Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # src/console_cmds.cpp # src/landscape.cpp # src/linkgraph/linkgraphschedule.cpp # src/openttd.cpp # src/roadveh_cmd.cpp # src/toolbar_gui.cpp # src/train_cmd.cpp # src/vehicle.cpp # src/viewport.cpp # src/window_type.h
This commit is contained in:
@@ -2681,6 +2681,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspron
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Die OpenTTD span
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Spel
|
||||
|
||||
@@ -2315,6 +2315,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحق
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2018 فريق النسخة المفتوحة
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}فتح
|
||||
|
||||
@@ -2585,6 +2585,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD bertsioa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokoa kargatu
|
||||
|
||||
@@ -1196,7 +1196,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вакно прагляду {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Капіяваць у вакно прагляду
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скапіяваць бягучую пазыцыю ў вакно прагляду
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Уставіць з вакна прагляду
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}У асноўнае акно
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перайсьці да гэтага месца ў асноўным вакне
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
@@ -2615,6 +2615,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схем
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Усе
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Няма
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Выберыце кампаніі для адлюстраваньня
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}нявыкарыст.
|
||||
@@ -3027,6 +3028,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыґ
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD вэрсія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2018 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Захаваць гульню
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загрузіць гульню
|
||||
@@ -3311,6 +3319,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Увяд
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Гарады
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Няма -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполіс){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс гарадоў: клiк па назьве паказвае горад у асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Насельніцтва: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3318,6 +3327,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Насе
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Мэґаполіс)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Насельніцтва: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будынкаў: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} у мінулым месяцы: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, неабходны для росту горада:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} патрабу{G 0 е e e ю}цца
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} патрабу{G 0 е e e ю}цца ўзімку
|
||||
@@ -4586,6 +4596,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... гэ
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... няправільны кірунак дарогі
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... на прахадных прыпынках нельга рабіць павароты
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... на прахадных прыпынках нельга рабіць скрыжаваньнi
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... дарога аднабаковая ці заблакавана
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Немагчыма выдаліць частку станцыi...
|
||||
@@ -4837,6 +4848,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Арыґіна
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Арыґінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2685,6 +2685,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 A equipe do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo
|
||||
|
||||
@@ -2626,6 +2626,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авто
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Запази играта
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Отваряне на игра
|
||||
|
||||
@@ -476,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pant
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura de pantalla amb el zoom màxim
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de pantalla amb el zoom predeterminat
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de pantalla de tot el mapa
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostra els fotogrames per segon
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Quant a l'OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Commuta les caixes delimitadores
|
||||
@@ -651,6 +652,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}No hi ha peces musicals disponibles
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}«{STRING}»
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Títol
|
||||
@@ -671,11 +673,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Habilita
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programació de pistes - «{STRING}»
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Índex de pistes
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Llista «{STRING}»
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Esborra
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Canvia conjunt
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra la llista actual (només les llistes personalitzables)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Canvia la selecció musical a un altre conjunt instal·lat.
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica la pista de música per afegir-la a la llista actual (només en les llistes personalitzables)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica la pista de música per treure-la de la llista actual (només en llistes personalitzables)
|
||||
|
||||
@@ -878,10 +883,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia a la vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Canvia la vista extra
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Mou aquesta vista on està la vista principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Vés a la vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Mou la vista principal on està aquesta vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Canvia vista principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia el lloc d'aquesta vista extra a la vista principal.
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcions de la partida
|
||||
@@ -1335,6 +1340,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color del terre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplaçament del mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mou la vista amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mou el mapa amb el botó esquerre del ratolí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplaçament suau de la vista: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla com la vista principal es desplaça a una posició específica quan es clica al mapa petit o quan s'envia una ordre de desplaçar-se a un objecte específic al mapa. Si està activat, la vista es desplaça suaument; si està desactivat, salta directament al punt assenyalat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {STRING}
|
||||
@@ -2277,6 +2288,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Llegenda
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Tot
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Cap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecciona les companyies que seran mostrades
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{G=Masculin}{TINY_FONT}{BLACK}no utilitzat
|
||||
@@ -2685,6 +2697,56 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}Versió {REV} de l'OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 L'equip de l'OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Fotogrames per segon
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} (x{DECIMAL})
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Velocitat de simulació: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de tics del joc per segon.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Fotogrames per segon: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de fotogrames renderitzats per segon.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Factor de velocitat actual: x{DECIMAL}
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Quant ràpid va la partida actual, comparant-ho amb l'estimació de la velocitat normal.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Mitjana
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Dades basades en {COMMA} mesures.
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}fps
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}fps
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE}{NBSP}fps
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA}{NBSP}ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA}{NBSP}s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Total del bucle:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Tractament de la càrrega:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Tics de tren:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Tics de vehicles de carretera:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Tics de vaixell:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Tics d'aeronau:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Tics del mapa:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Retard del graf de distribució:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Renderitzat de gràfics:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Vistes del mapa:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Sortida de vídeo:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mescla de so:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Tractament de la càrrega
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tics de tren
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Tics de vehicle de carretera
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Tics de vaixell
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Tics d'aeronau
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tics del mapa
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Retard del graf de distribució
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderitzat de gràfics
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderitzat de la vista del mapa
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Sortida de vídeo
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mescla de so
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa la Partida
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carrega una Partida
|
||||
@@ -2969,6 +3031,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa un
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Poblacions
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Cap -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA} -{YELLOW} ciutat{BLACK})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -2976,6 +3039,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblaci
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Ciutat)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} l'últim mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} (màx. {ORANGE}{COMMA}{BLACK})
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal que la població creixi:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requerides
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern
|
||||
@@ -4224,6 +4288,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... aque
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... sentit de la carretera en la direcció incorrecta
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... les estacions d'autobús de pas no poden tenir cantonades
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... les estacions d'autobús de pas no poden tenir interseccions
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... la carretera és d'un sol sentit o està blocada.
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
|
||||
@@ -4475,6 +4540,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sons originals
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sons originals del Transport Tycoon Deluxe pel Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Una llista de sons buida.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música original del Transport Tycoon Deluxe pel Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música original del Transport Tycoon Deluxe pel DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original del Transport Tycoon Deluxe (original/editor d'escenaris) pel DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Una llista de música sense cap peça.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2791,6 +2791,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spremi igru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru
|
||||
|
||||
@@ -2777,6 +2777,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původn
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Tým OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložit hru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Otevřít hru
|
||||
|
||||
@@ -651,6 +651,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Ingen musik tilgængelig
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
|
||||
@@ -676,6 +677,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ryd
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Ændre musik listen til et anden installeret sæt
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
|
||||
|
||||
@@ -1335,6 +1337,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Land farve brug
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grøn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Bevæg syns vinduet med højre mussetast, musse position låst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Bevæg kortet med højre mussetast, musse position låst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Bevæg kortet med højre musseknap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Bevæg kortet med venstre musseknap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Jævn scrolling af udsnit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontroller hvordan de vigtigste visning ruller til en bestemt position, når du klikker på det lille kort eller når de udsteder en kommando til at rulle til en bestemt genstand på kortet. Hvis aktiveret, ruller udsigtspunktet jævnt, hvis deaktiveret springer den direkte til det valgte punkt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {STRING}
|
||||
@@ -2685,6 +2691,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD teamet
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Hent spil
|
||||
@@ -4224,6 +4237,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... denn
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vejen peger i den forkerte retning
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have hjørner
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have kryds
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}vejen er ensrettet eller blokeret
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originel
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Het OpenTTD-team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden
|
||||
|
||||
@@ -481,6 +481,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fully zoomed in screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Show frame rate
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes
|
||||
@@ -3185,6 +3186,56 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING2}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Simulation rate: {STRING2}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Number of game ticks simulated per second.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Graphics frame rate: {STRING2}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Number of video frames rendered per second.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Current game speed factor: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}How fast the game is currently running, compared to the expected speed at normal simulation rate.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Current
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Average
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Data based on {COMMA} measurements
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Game loop total:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Cargo handling:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Train ticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Road vehicle ticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Ship ticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Aircraft ticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} World ticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Link graph delay:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Graphics rendering:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} World viewports:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Video output:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Sound mixing:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Game loop
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Cargo handling
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Train ticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Road vehicle ticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ship ticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Aircraft ticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :World ticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Link graph delay
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Graphics rendering
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :World viewport rendering
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video output
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound mixing
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game
|
||||
|
||||
@@ -2655,6 +2655,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game
|
||||
|
||||
@@ -650,6 +650,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}No music available
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Title
|
||||
@@ -670,11 +671,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle p
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Music Program - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Track Index
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clear
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Change set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Change music selection to another installed set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current program (Custom1 or Custom2 only)
|
||||
|
||||
@@ -877,10 +881,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Change viewport
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the main view to this viewport
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the main view
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Change main view
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copy the location of this viewport to the main view
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Game Options
|
||||
@@ -1334,6 +1338,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color of the te
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Green
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dark green
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Purple
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Viewport scroll behaviour: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Behavior when scrolling the map
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Move viewport with RMB, mouse position locked
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Move map with RMB, mouse position locked
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Move map with RMB
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Move map with LMB
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport scrolling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING}
|
||||
@@ -2276,6 +2286,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Cargo Fl
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}All
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}None
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Select companies to be displayed
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}unused
|
||||
@@ -2684,6 +2695,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game
|
||||
@@ -2968,6 +2986,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Town names - click on name to center main view on town. Ctrl+Click opens a new viewport on town location
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -2975,6 +2994,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World po
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} required in winter
|
||||
@@ -4223,6 +4243,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stops can't have corners
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stops can't have junctions
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... road is one way or blocked
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station...
|
||||
@@ -4474,6 +4495,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transp
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :A sound pack without any sounds.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2260,6 +2260,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 La teamo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
|
||||
|
||||
@@ -2738,6 +2738,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne au
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD meeskond
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Mängu salvestamine
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Mängu jätkamine
|
||||
|
||||
@@ -2420,6 +2420,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upprunal
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáva {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD toymi
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Goym spæl
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Heinta spæl
|
||||
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Täysin lähennetty kuvakaappaus
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Kuvakaappaus oletuslähennystasolla
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Koko kartan kuvakaappaus
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja OpenTTD:stä
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Reunat päälle/pois
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Likaisten ruutujen värjäys päälle/pois
|
||||
@@ -777,12 +777,12 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Viesti
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rahtiraitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen linja-auton!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen kuorma-auton!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen raitiovaunun!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen rahtiraitiovaunun!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen laivan!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen lentokoneen!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Junaonnettomuus!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}Kuljettaja kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
|
||||
@@ -924,10 +924,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian lari (
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranin rial (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ajoneuvot
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kulkuneuvot
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmalla kaistalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Oikealla kaistalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Oikeanpuolinen liikenne
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Kaupunkien nimet
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli.
|
||||
@@ -1093,11 +1093,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulje ka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(selitystä ei saatavilla)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Oletusarvo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Asetuksen tyyppi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Yleinen asetus (ei tallenneta tallenteisiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Yleinen asetus (ei tallenneta tallennuksiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Pelin asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pelin asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen peliin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus (tallennetaan tallennukseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tyyppi:
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuper
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Tallenna peli
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Lataa peli
|
||||
@@ -2714,9 +2721,9 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartan koko:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kartan koko ruutuina. Saatavilla olevien ruutujen määrä on hieman alhaisempi
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupunkien määrä:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuuden määrä:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Suurin sallittu kartan korkeus:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Kasvata suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Vähennä suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
|
||||
@@ -3193,8 +3200,8 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin sa
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Klik lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuuri
|
||||
@@ -3225,7 +3232,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Rakenna
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna yhtiön päämaja
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Näytä päämaja
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Näytä yhtiön päämaja
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Siirrä päämaja
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannearvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Yksityiskohdat
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkka infrastruktuurin määrä
|
||||
@@ -3252,7 +3259,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Syötä rahamä
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY_LONG}?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} infrastruktuuri
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: Infrastruktuuri
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Rautatiepalat:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Opastimet
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Teiden palat:
|
||||
@@ -4250,7 +4257,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua e
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Rautatien reittipiste täytyy poistaa ensin
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... poiju on tiellä
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... poiju on toisen yhtiön käytössä!
|
||||
|
||||
@@ -4473,6 +4480,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäiset T
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version äänet.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen Windows-version musiikki.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen DOS-version musiikki.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
@@ -4846,7 +4854,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario -helikopteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 -helikopteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopteri
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2696,6 +2696,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 L'équipe OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Charger une partie
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2925,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Còir-le
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD tionndadh {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 An sgioba OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sàbhail an geama
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Luchdaich geama
|
||||
|
||||
@@ -2685,6 +2685,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 O equipo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gravar partida
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar partida
|
||||
|
||||
@@ -3136,6 +3136,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Transpor
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-Version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-Team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spiel speichern
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spiel laden
|
||||
|
||||
@@ -731,7 +731,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Δάνε
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Σύνολο:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Απαρίθμηση των οχημάτων που απέφεραν κέρδος πέρσι. Περιλαμβανομένων των επιγείων οχημάτων, τρένων, πλοίων και αεροσκαφών.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των πρόσφατα επισκευασμένων σταθμών. Σταθμοί τραίνων, στάσεις λεωφορείων, αεροδρόμια, κ.ο.κ. προσμετρώνται ξεχωριστά, ακόμα κι αν ανήκουν στον ίδιο σταθμό.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των πρόσφατα επισκευασμένων σταθμών. Σταθμοί τρένων, στάσεις λεωφορείων, αεροδρόμια, κ.ο.κ. προσμετρώνται ξεχωριστά, ακόμα κι αν ανήκουν στον ίδιο σταθμό.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν σε ένα τρίμηνο με το μικρότερο κέρδος των τελευταίων 12 τριμήνων
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν σε ένα τρίμηνο με το μεγαλύτερο κέρδος των τελευταίων 12 τριμήνων
|
||||
@@ -778,6 +778,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλ
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Πρόγραμμα μουσικής - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Λίστα σιδηροτροχιών
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
|
||||
@@ -987,9 +988,9 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της τοποθεσίας αυτού του παραθύρου εμφάνισης στην κύρια προβολή
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
@@ -1278,22 +1279,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Επιτρέπ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Διαφορετικοί σταθμοί και αεροδρόμια έχουν περιοχές κάλυψης διαφορετικού μεγέθους
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών των πολέων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Είναι ευκολότερη η αφαίρεση υποδομών και κτιρίων που κατέχονται από την πόλη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Μέγιστο μήκος τραίνων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο μήκος των τραίνων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Μέγιστο μήκος τρένων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο μήκος των τρένων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Ποσότητα καπνού/σπινθύρων οχήματος: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Ορίστε τον όγκο του καπνού ή τον αριθμό των σπιθών που παράγονται από τα οχήματα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Επιλέξτε το μοντέλο φυσικής για την επιτάχυνση των τραίνων. Με το «αρχικό» μοντέλο οι κλίσεις επιβαρύνουν το ίδιο όλα τα οχήματα. Με το «ρεαλιστικό» μοντέλο οι κλίσεις και οι στροφές τα επιβαρύνουν ανάλογα με διάφορες ιδιότητες όπως το μήκος και το ελκτικό φορτίο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Επιλέξτε το μοντέλο φυσικής για την επιτάχυνση των τρένων. Με το «αρχικό» μοντέλο οι κλίσεις επιβαρύνουν το ίδιο όλα τα οχήματα. Με το «ρεαλιστικό» μοντέλο οι κλίσεις και οι στροφές τα επιβαρύνουν ανάλογα με διάφορες ιδιότητες όπως το μήκος και το ελκτικό φορτίο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης οχημάτων δρόμου: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Επιλέξτε το μοντέλο φυσικής για την επιτάχυνση των οχημάτων. Με το «αρχικό» μοντέλο οι κλίσεις επιβαρύνουν το ίδιο όλα τα οχήματα. Με το «ρεαλιστικό» μοντέλο οι κλίσεις και οι στροφές τα επιβαρύνουν ανάλογα με διάφορες ιδιότητες όπως το μήκος και το ελκτικό φορτίο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα τραίνα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα τραίνα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα τρένα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα τρένα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα οδικά οχήματα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγόρευση στα τρένα και πλοία να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τραίνο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών. Αυτό έχει επίσης εφαρμογή στην ακτίνα στροφής των πλοίων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τρένο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών. Αυτό έχει επίσης εφαρμογή στην ακτίνα στροφής των πλοίων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Επιτρέπεται η προσθήκη τμημάτων σε σταθμό χωρίς αυτά να αγγίζουν τα ήδη υπάρχοντα τμήματα. Χρειάζεται Ctrl+Κλικ κατά την τοποθέτηση των νέων τμημάτων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Πληθωρισμός: {STRING}
|
||||
@@ -1323,7 +1324,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Όταν ενε
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» από προεπιλογή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι εντόλες νέων τρένων διορίζουν ότι σταματάνε εξ ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Το προεπιλεγμένο σημείο όπου θα σταματούν τα τραίνα στην πλατφόρμα . Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «Μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προκαθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Παρ' όλα αυτά, είναι δυνατό να δοθούν διαφορετικές εντολές για οποιαδήποτε συμπεριφορά.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Το προεπιλεγμένο σημείο όπου θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα . Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «Μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προκαθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Παρ' όλα αυτά, είναι δυνατό να δοθούν διαφορετικές εντολές για οποιαδήποτε συμπεριφορά.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντινό άκρο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :στη μέση
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :μακρινό άκρο
|
||||
@@ -1344,7 +1345,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Επιτρέπ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Επιτρέπεται η αποστολή χρημάτων σε άλλες εταιρίες: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Επιτρέπεται η μεταφορά χρημάτων μεταξύ των εταιρειών σε παιχνίδια πολλαπλών παικτών
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορτία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ορίζεται ο αντίκτυπος της μεταφοράς φορτίων στα τραίνα. Υψηλότερη τιμή κάνει τη μεταφορά φορτίων πιο απαιτητική για τραίνα, ιδιαίτερα στους λόφους
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ορίζεται ο αντίκτυπος της μεταφοράς φορτίων στα τρένα. Υψηλότερη τιμή κάνει τη μεταφορά φορτίων πιο απαιτητική για τρένα, ιδιαίτερα στους λόφους
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Παράγοντας ταχύτητας αεροπλάνων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ορίζεται η σχετική ταχύτητα των αεροπλάνων συγκριτικά με τους άλλους τύπους οχημάτων, ώστε να μειώνεται το ποσό του εισοδήματος από μεταφορές με αεροσκάφη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
@@ -1444,6 +1445,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Χρώμα εδ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Πράσινο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο πράσινο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Βιολετί
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Μετακίνηση μικρού χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
|
||||
@@ -1505,7 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ενεργοπ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Χρήση δεικτών φόρτωσης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Επιλέξτε εάν οι δείκτες φόρτωσης εμφανίζονται πάνω από τα οχήματα που φορτώνουν ή ξεφορτώνουν
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Εμφάνιση δρομολογίων σε στιγμές αντί για ημέρες: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Εμφάνιση χρόνων ταξιδιού στα χρονοδιαγράμματα σε χρόνο παιχνιδιού αντί σε ημέρες
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Εμφάνιση χρόνων ταξιδιού στα χρονοδιαγράμματα σε στιγμές αντί σε ημέρες
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Εμφάνιση αφίξεων και αναχωρήσεων στα δρομολόγια: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Εμφάνιση αναμενόμενης ώρας άφιξης και αναχώρησης στα χρονοδιαγράμματα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Γρήγορη δημιουργία εντολών για τα οχήματα: {STRING}
|
||||
@@ -1515,8 +1517,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Επιλογή
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Πρώτος διαθέσιμος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Τελευταίος διαθέσιμος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Περισσότερο χρησιμοποιούμενος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Εμφάνιση δεσμέυσεων διαδρομών για γραμμές τραίνου: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Δίνεται ένα διαφορετικό χρώμα στις κατειλημμένες ράγες για να σας βοηθήσουν με προβλήματα όταν τα τραίνα αρνούνται να εισέλθουν σε τμήματα με βάση τροχιές
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Εμφάνιση δεσμέυσεων διαδρομών για γραμμές τρένου: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Δίνεται ένα διαφορετικό χρώμα στις κατειλημμένες ράγες για να σας βοηθήσουν με προβλήματα όταν τα τρένα αρνούνται να εισέλθουν σε τμήματα με βάση τροχιές
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Διατήρηση των οικοδομικών εργαλείων ενεργών μετά από χρήση τους: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Διατήρηση ανοικτών των εργαλείων για γέφυρες, σήραγγες, κλπ μετά από τη χρήση
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {STRING}
|
||||
@@ -1542,7 +1544,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Παίζει τ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Απενεργοποίηση των υποδομών για τα οχήματα που δεν είναι διαθέσιμα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι υποδομές είναι διαθέσιμες μόνο όταν υπάρχουν διαθέσιμα οχήματα, αποτρέποντας σπατάλη χρόνου και χρημάτων σε μη χρησιμοποιήσιμες υποδομές
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Μέγιστος αριθμός τρένων ανά εταιρία: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός τραίνων που μπορεί να έχει μια εταιρεία
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός τρένων που μπορεί να έχει μια εταιρεία
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Μέγιστος αριθμός οχημάτων δρόμου ανά εταιρία: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός οδικών οχημάτων που μπορεί να έχει μια εταιρεία
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Μέγιστος αριθμός αεροσκαφών ανά εταιρία: {STRING}
|
||||
@@ -1551,7 +1553,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Μέγιστο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός πλοίων που μπορεί να έχει μια εταιρεία
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Απενεργοποίηση τρένων για τον υπολογιστή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή τραίνων από παίκτη του υπολογιστή
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή τρένων από παίκτη του υπολογιστή
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή οδικών οχημάτων από παίκτη του υπολογιστή
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Απενεργοποίηση αεροσκαφών υπολογιστή: {STRING}
|
||||
@@ -1572,8 +1574,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Μέγιστο
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Τα διαστήματα μεταξύ συντήρησης είναι σε ποσοστά: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Επιλέξτε εάν η επισκευή των οχημάτων εξαρτάται από τον χρόνο που πέρασε από την τελευταία επισκευή ή από την μείωση της αξιοπιστίας κατά ένα συγκεκριμένο ποσοστό της μέγιστης αξιοπιστίας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ επισκευών για τα τραίνα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ορίστε το προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ συντηρήσεων για τα νέα οχήματα τραίνων, όταν δεν δίνεται άλλο διάστημα για το όχημα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ επισκευών για τα τρένα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ορίστε το προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ συντηρήσεων για τα νέα οχήματα τρένων, όταν δεν δίνεται άλλο διάστημα για το όχημα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}ημέρ{P 0 α ες}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Απενεργοποιημένο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ συντηρήσεων για οδικά οχήματα: {STRING}
|
||||
@@ -1585,7 +1587,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Ορίστε τ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Απενεργοποίηση επισκευών όταν οι καταρρεύσεις είναι απενεργοποιημένες: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, τα οχήματα δεν συντηρούνται όταν δεν είναι δυνατό να χαλάσουν
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ενεργοποίηση ορίων ταχύτητας βαγονιών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, χρησιμοποιούνται και τα όρια ταχύτητας των βαγονιών όταν αποφασίζεται η μέγιστη ταχύτητα ενός τραίνου
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, χρησιμοποιούνται και τα όρια ταχύτητας των βαγονιών όταν αποφασίζεται η μέγιστη ταχύτητα ενός τρένου
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Απενεργοποίηση ηλεκτρικών σιδηροτροχιών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν την ρύθμιση απενεργοποιείται η ανάγκη ηλεκτροδότησης των σιδηροτροχιών για να μπορέσουν σε αυτές να λειτουργήσουν οι ηλεκτρικές μηχανές
|
||||
|
||||
@@ -1803,13 +1805,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Μέθοδος δρομολόγησης για τρένα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Μέθοδος διαπίστωσης διαδρομής που χρησιμοποιείται για τα τραίνα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Μέθοδος διαπίστωσης διαδρομής που χρησιμοποιείται για τα τρένα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Μέθοδος δρομολόγησης για οχήματα δρόμου: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Μέθοδος διαπίστωσης διαδρομής που χρησιμοποιείται για τα οδικά οχήματα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Μέθοδος δρομολόγησης για πλοία: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Μέθοδος διαπίστωσης διαδρομής που χρησιμοποιείται για τα πλοία
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Αυτόματη αναστροφή σε σηματοδότες: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στα τραίνα να αντιστραφούν σε σήμα, εάν περιμένουν εκεί για πολύ ώρα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στα τρένα να αντιστραφούν σε σήμα, εάν περιμένουν εκεί για πολύ ώρα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
|
||||
|
||||
@@ -2391,6 +2393,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Υπόμ
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Όλες
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Καμία
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Επιλογή εταιριών για να εμφανιστούν
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}μη χρησιμοποιημένο
|
||||
@@ -2799,6 +2802,37 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχι
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}Έκδοση OpenTTD{REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Η ομάδα του OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός στιγμών παιχνιδιού που προσομοιώνεται ανά δευτερόλεπτο.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Παράγοντας ταχύτητας τρέχοντος παιχνιδιού: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Πόσο γρήγορα εκτελείται το παιχνίδι αυτήν τη στιγμή, σε σύγκριση με την αναμενόμενη ταχύτητα στον κανονικό ρυθμό εξομοίωσης.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Τρέχον
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Μέσο
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Τα δεδομένα βασίζονται σε μετρήσεις {COMMA}
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Διαχείριση φορτίου:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :Στιγμές τρένων:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Στιγμές οχημάτων δρόμου:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :Στιγμές πλοίων:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :Στιγμές αεροσκαφών:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :Στιγμές κόσμου:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Έξοδος βίντεο:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Μίξη ήχου:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Διαχείριση φορτίου
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Στιγμές τρένων
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Στιγμές οχημάτων δρόμου
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Στιγμές πλοίων
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Στιγμές αεροσκαφών
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Στιγμές κόσμου
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Καθυστέρηση γραφήματος συνδέσμου
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Έξοδος βίντεο
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Μίξη ήχου
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού
|
||||
@@ -3083,6 +3117,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Δώστ
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Πόλη){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3291,7 +3326,7 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Έξοδ
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευές
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τραίνων
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τρένων
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Οχημάτων
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Αεροσκαφών
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Πλοίων
|
||||
@@ -3605,7 +3640,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Κλων
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Κλωνοποίηση Πλοίου
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Κλωνοποίηση Αεροσκάφους
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τραίνο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροσκάφους. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροσκάφος μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
|
||||
@@ -4550,7 +4585,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκι
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του τρένου...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Το τραίνο δεν έχει ενέργεια
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Το τρένο δεν έχει ενέργεια
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλάξει πορεία το όχημα...
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2698,6 +2698,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל ה
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}שמור משחק
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}טען משחק
|
||||
|
||||
@@ -2748,6 +2748,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Eredeti
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD {REV} verzió
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Az OpenTTD csapat
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése
|
||||
|
||||
@@ -2529,6 +2529,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphafle
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD hópurinn
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Opna leik
|
||||
|
||||
@@ -2682,6 +2682,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipt
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Tim OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan Permainan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan
|
||||
|
||||
@@ -2680,6 +2680,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Cóipche
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD leagan {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 An fhoireann OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sábháil an Cluiche
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Lódáil Cluiche
|
||||
|
||||
@@ -477,6 +477,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot con zoom massimo
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Screenshot con zoom predefinito
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot intera mappa
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostra frame rate
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Strumento allineamento sprite
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Attiva/disattiva bounding box
|
||||
@@ -885,7 +886,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambia mini visuale
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini visuale
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambia visuale principale
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambia vis. principale
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione di questa mini visuale nella visuale principale
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
@@ -2725,6 +2726,56 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Il team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Velocità simulazione: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Numero di cicli di simulazione della partita in un secondo
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Frame rate grafica: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numero di fotogrammi video renderizzati in un secondo
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Fattore di velocità corrente della partita: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Prestazioni correnti della partita, confrontate con le prestazioni attese alla velocità di giorno normale.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Corrente
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Dati basati su {COMMA} misurazioni
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Totale ciclo simulazione:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Gestione carichi:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Aggiornamento treni:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Aggiornamento automezzi:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Aggiornamento navi:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Aggiornamento aeromobili:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Aggiornamento mondo:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Ritardo grafo di distribuzione:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Renderizzazione grafica:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Visuali mondo:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Output video:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Missaggio suoni:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Ciclo simulazione
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Gestione carichi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Aggiornamento treni
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Aggiornamento automezzi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Aggiornamento navi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Aggiornamento aeromobili
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Aggiornamento mondo
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Ritardo grafo di distribuzione
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizzazione grafica
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderizzazione visuali mondo
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Output video
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Missaggio suoni
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salva partita
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carica partita
|
||||
|
||||
@@ -2681,6 +2681,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリ
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ゲームを保存
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ゲームを開く
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}외부 화면 {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면에 복사
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면으로 복사
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}현재 장소를 외부 화면에 복사합니다.
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}이 장소로 이동
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}외부 화면에 저장된 장소로 이동합니다.
|
||||
@@ -3175,6 +3175,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 개발팀
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}게임 불러오기
|
||||
@@ -3463,6 +3470,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}도시 목록
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (대도시){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 - 이 도시로 시점을 변경하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인구 수: {COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -838,6 +838,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Nulla musica parata
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Carmen
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titulus
|
||||
@@ -858,11 +859,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Incipere
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Monstrare fenestram electionis carminum
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Compositio Musicae - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Index Carminum
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Compositio - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Vacuefacere
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Mutare gregem
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vacuefacere compositionem (modo Propriam I aut Propriam II)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Mutare gregem musicam
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Preme in carmen ut compositioni addantur (modo Propriae I aut Propriae II)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Preme in carmen ut ex compositione removeatur (modo Propria I aut Propria II)
|
||||
|
||||
@@ -1065,10 +1069,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Fenestra conspectus {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Transcribere ad fenestram conspectus
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Mutare conspectum
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Transcribere locum primarium ad hanc fenestram conspectus
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Glutinare ex fenestra conspectus
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Glutinare locum ex hac fenestra ad conspectum primarium
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mutare conspectum primum
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Transcribere locum ex hac fenestra ad conspectum primarium
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludi optiones
|
||||
@@ -1522,7 +1526,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color terrae in
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Viridis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Viridis Obscurus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Purpureus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vagari conspectum leniter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Modus conspectum movendi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Quomodo tabula geographica vagatur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Conspectus movetur globulo dextro, loco muris fixo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Tabula movetur globulo dextro, loco muris fixo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Tabula movetur globulo muris dextro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Tabula movetur globulo muris sinistro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Movere conspectum leniter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Quomodo conspectus vagatur ad quemdam locum globulo sinistro in tabula premendi aut cum iubetur vagari ad quamdam rem in tabula. Electa, conspectus leniter vagatur. Neglecta, statim salit ad locum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ostendere nuntium adiuvans apud varia ferramenta construendi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Ostendere spatium atque altitudinem inter tegulas dum mus trahitur in construendo
|
||||
@@ -2474,6 +2484,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Formula
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Omnia
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nulla
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Eligere societates monstrandas
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}non usus
|
||||
@@ -2886,6 +2897,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Privileg
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD editio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} MMII-MMXVII Manus OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Servare Ludum
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Legere Ludum
|
||||
@@ -3170,6 +3188,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inscribe
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Oppida
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nulla -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Urbs){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomina oppidorum - preme in nomen ut conspectus supra oppidum locetur. Ctrl+Preme ut novam fenestram conspectus supra oppidum aperiatur
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Incolae mundi: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -4427,6 +4446,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... via
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... viae directio non convenit
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... stationi perviae non licet esse curva
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... stationi perviae non licet compita habere
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... via est monodromus vel obstructa
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non licet partem stationis removere...
|
||||
@@ -4678,6 +4698,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Soni ex edition
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Soni ex editione originale Transport Tycoon Deluxe Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Sarcina sonorum sine ullis sonis.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Musica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musica ex editione originale Transport Tycoon (Originale/World Editor) DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Sarcina musicae sine ulla musica.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2623,6 +2623,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģin
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD darba grupa
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli
|
||||
|
||||
@@ -2899,6 +2899,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinė
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD komanda
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD Versioun {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 D'OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spill späicheren
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spill lueden
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ka
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
@@ -241,6 +242,7 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar Skro
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. dari dataran tanah. Ctrl memilih kawasan menyerong. Shift bangunan/tunjukkan anggaran kos.
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tunjukkan perkara yang tersembunyi
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dengan membenarkan pilihan ini, kapal tersembunyi turut ditunjukkan
|
||||
|
||||
@@ -453,7 +455,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau pada
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Al/Skrip pepijat permainan
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zum sepenuhnya di pembidik skrin
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom asal
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin di zum asal
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi
|
||||
@@ -610,7 +612,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah w
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang keuntungan dalam suku tahun dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unit-unit kargo yang dihantar dalam 4 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang dihantar dalam suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini mempunyai dalam bank
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat di dalam bank
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini yang telah dipinjam
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah markah daripada markah yang boleh diperolehi
|
||||
|
||||
@@ -734,6 +736,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Paparkan
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan hartanah tanpa syarikat pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Tunjukkan semua kargo di atas peta
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej atau laporan berita terakhir
|
||||
@@ -850,10 +853,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT} {BLA
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tetingkap Pemandangan {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Salin ke tetingkap pemandangan
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Ubah tetingkap paparan
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Salin lokasi pemandangan global kepada tetingkap pemandangan ini
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Tampal daripada tetingkap pemandangan
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Salin lokasi tetingkap pemandangan ini kepada pemandangan utama
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ubah paparan utama
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Salin lokasi tetingkap paparan ini ke paparan utama
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pilihan Permainan
|
||||
@@ -1215,6 +1218,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Semua kenderaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Beri amaran jika pendapatan kenderaan adalah negatif: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} bulan{P 0 "" s} selepas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Jangkamasa mesej ralat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {STRING}
|
||||
@@ -1262,6 +1266,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Membesarkan pet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrol peta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Matikan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kelajuan roda skrol pada peta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kawal kesensitifan skrol roda tetikus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Papan kekunci di skrin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih kaedah untuk membuka papan kekunci pada skrin untuk memasukkan teks ke dalam kotak edit hanya menggunakan petunjuk peranti. Ini bertujuan untuk peranti kecil yang tiada papan kekunci sebenar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Dinyah-upayakan
|
||||
@@ -1293,6 +1298,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan senarai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gunakan penunjuk muatan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tunjukkan jangkaan waktu ketibaan dan pelepasan dalam jadual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Pewujudan pantas arahan kenderaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Yang tersedia terawal
|
||||
@@ -1300,6 +1306,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Yang tersedia s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Yang selalu digunakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Tunjukkan landasan yang ditempah: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Simpan alat pembinaan untuk jambatan, terowong, dll. buka selepas guna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembinaan: {STRING}
|
||||
@@ -1307,6 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembinaan: {STR
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Nyahaktif infrastruktur bangunan apabila tiada kenderaan yang sesuai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Amaun maksimum kereta api setiap syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Amaun maksimum kenderaan jalanraya setiap syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Jumlah maksimum kenderaan darat sesebuah syarikat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Amaun maksimum pesawat setiap syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Amaun maksimum kapal setiap syarikat: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1327,7 +1335,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih sama ada selenggara kenderaan dimulakan sejak tempoh masa dari servis terakhir atau apabila peratusan kebolehupayaan kenderaan berkurang kepada peratusan tertentu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}hari{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dilumpuhkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Tetapkan selang masa servis untuk pesawat baru kepada tetapan asal jika tiada selang masa servis yang jelas ditetapkan untuk pesawat tersebut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Tetapkan selang masa servis untuk kapal baru kepada tetapan asal jika tiada selang masa servis yang jelas ditetapkan untuk kapal tersebut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Tiada landasan elektrik: {STRING}
|
||||
@@ -1339,13 +1350,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maklumat syarik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Paparkan surat khabar mengenai pembukaan syarikat baru, atau apabila syarikat dalam risiko untuk muflis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Pembukaan industri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Penutupan industri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Paparkan keratan akhbar apabila ada industri yang ditutup
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Perubahan ekonomi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh pesaing: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Paparkan keratan akhbar apabila berlaku perubahan tahap pengeluaran industri yang diservis oleh pesaing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Pengubaran pengeluaran industri lain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Nasihat / maklumat tentang kenderaan syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Kenderaan baru: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Penukaran pada penerimaan kargo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Tunjukkan mesej berkenaan perubahan kebolehterimaan sesetengah kargo di stesen terlibat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Maklumat umum: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1406,17 +1420,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Biasa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Pantas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat pantas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 dalam {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Pengganda awal saiz bandar: {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Sistem Imperial (kuasa kuda/hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Sistem metrik (kuasa kuda/hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :Unit SI (kW)
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :Unit SI (m³)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Bunyi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaramuka (Interface)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Pembinaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Berita / Penasihat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Syarikat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kenderaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Laluan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Kecelakaan / Kemalangan
|
||||
@@ -1497,7 +1519,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemah
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Adakah anda pasti untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak
|
||||
|
||||
@@ -1515,8 +1537,8 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Tinggalkan Permainan
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda mahu keluar permainan ini?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar senario ini?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda mahu keluar dari permainan ini?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar dari senario ini?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Penipuan (Cheats)
|
||||
@@ -1691,6 +1713,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama per
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Tetapkan kata laluan
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan anda dengan kata laluan jika anda tidak mahu ianya diakses awam
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Tidak
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} pelanggan
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Amaun maksimum pemain:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan bilangan klien maks. Tidak perlu semua slot diisi
|
||||
@@ -1768,7 +1791,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Mulakan
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Saksikan permainan
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Saksikan permainan sebagai seorang penyaksi
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Sertai syarikat
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bantu mengurus syarikat ini
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bantu uruskan syarikat ini
|
||||
|
||||
# Network connecting window
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Menyambung...
|
||||
@@ -1927,6 +1950,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pe
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan sedia ada yang telah ditingkatkan untuk dimuat turun
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nyahpilihkan semua
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan supaya jangan dimuat turun
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Anda sedang meninggalkan OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Saringan tag/nama:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Lawati halaman
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Lawati halaman untuk kandungan ini
|
||||
@@ -1979,7 +2003,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tidak dapat menyahmampat fail yang dimuat turun
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafik hilang
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD memerlukan grafik berfungsi tetapi tiada diperolehi. Adakah anda membenarkan OpenTTD untuk memuat turun dan memasang-grafik?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD memerlukan grafik berfungsi tetapi tiada grafik diperolehi. Adakah anda benarkan OpenTTD untuk memuat turun dan memasang grafik?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, muat turun grafik
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, keluar dari OpenTTD
|
||||
|
||||
@@ -2302,6 +2326,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nama pet
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Jenis landasan: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Had kelajuan landasan: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
@@ -2314,28 +2339,28 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Landasan keretapi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Keretapi landasan dengan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat sekatan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Landasan kereta api dengan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat sekatan dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Landasan kereta api dengan pra-isyarat dan isyarat keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Landasan kereta api dengan pra-isyarat dan isyarat kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Landasan kereta api dengan pra-isyarat dan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Landasan kereta api dengan pra-isyarat dan isyarat laluan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan kombo.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo dan signal laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat laluan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Keretapi depoh keretapi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat laluan dan isyarat laluan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depoh penyelenggaraan kereta api
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya berlampu
|
||||
@@ -2401,6 +2426,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpankan Permainan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan
|
||||
@@ -2548,6 +2580,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Tidak sera
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Simpan pratetapan
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Masukkan nama untuk pratetapan
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Batal
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
@@ -2579,7 +2612,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Peperi sebelumnya
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alih peperi, mengubahkan ofset X dan Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alihkan "sprite" ke lokasi lain lantas mengubah ofset X dan Y. "Ctrl+Click" untuk ubah lokasi "sprite" lapan unit pada satu-satu masa
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih peperi
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih peperi di mana-mana sahaja dari skrin
|
||||
|
||||
@@ -2773,6 +2806,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seterusnya
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama stesen - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan ke stesen. Ctrl+Klik membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
|
||||
@@ -2799,6 +2833,10 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Penarafa
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Bekalan bulanan dan penarafan tempatan:
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Jumlah: Telah dirancang
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} melalui {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} sedang berhenti di stesen ini
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
@@ -2816,12 +2854,13 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukarkan nama stesen
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan darat yang mempunyai stesen ini di dalam jadual mereka
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Namakan semula stesen/ruang punggahan
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Halang pesawat daripada mendarat di lapangan terbang ini
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -3005,11 +3044,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Kenderaan jalan
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal yang belum berkumpulan
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat yang belum berkumpulan
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menyenaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan tersebut. Tarik dan lepaskan kumpulan untuk menyusun kumpulan mengikut heirarki
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk mewujudkan kumpulan
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan kumpulan yang telah dipilih
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar nama kumpulan yang terpilih
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghalang daripada kumpulan ini digantikan secara automatik
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghalang kumpulan ini daripada digantikan secara automatik
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kenderaan berkongsi
|
||||
@@ -3297,6 +3336,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Kelajuan maksima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Kelajuan maksima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Lingkungan: {LTBLUE}{COMMA} petak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Maks.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3316,6 +3357,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tempoh P
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Hari
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Peratusan
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama keretapi
|
||||
@@ -3455,7 +3497,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depoh
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pergi ke hangar paling hampir
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Lompatan arahan bersyarat
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Kongsi arahan
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan arahan baru ke atas arahan yang terpilih. Ctrl membuatkan arahan stesen 'muatan penuh sebarang kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahn depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau Ctrl membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan arahan baru ke dalam susunan senarai yang terpilih, atau tambah pada penghujung senarai. "Ctrl" mengubah arahan stesen kepada 'muatan penuh untuk apa-apa kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahan depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau "Ctrl" membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan yang berkongsi jadual yang sama
|
||||
|
||||
@@ -4072,7 +4114,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesa
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen berikut
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
|
||||
@@ -4085,8 +4127,12 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Sebuah permaina
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe DOS edition.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon DOS (German) edition
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Bunyi asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Sebuah pek suara tanpa apa-apa suara
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi DOS
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pek muzik tanpa muzik sebenar.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2688,6 +2688,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinne
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spill
|
||||
|
||||
@@ -2603,6 +2603,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphavel
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til nynorsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spel
|
||||
|
||||
@@ -3069,6 +3069,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Au
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Zespół OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz grę
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Wczytaj grę
|
||||
|
||||
@@ -2685,6 +2685,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Direitos
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 A equipa do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo
|
||||
|
||||
@@ -2645,6 +2645,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Echipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc
|
||||
|
||||
@@ -1027,9 +1027,9 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать текущую позицию в окно просмотра
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из окна
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Из основного окна
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Показать то, что отображается в основном окне
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}В основное окно
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Показать в основном окне
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
@@ -1074,13 +1074,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Грузинс
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Иранский риал (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Направление движения
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}По какой стороне дороги ездит автотранспорт
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :левостороннее
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :правостороннее
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Движение автомобилей
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Сторона дороги, по которой ездит автотранспорт
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Правостороннее
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Названия городов
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Язык, который будет использоваться для выбора названий населённых пунктов
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английские
|
||||
@@ -1175,7 +1175,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Пере
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на евро позже
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 англ. фунтов (£) в вашей валюте
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10{NBSP}000 фунтов стерлингов (£) в вашей валюте
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тип:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только настройки, соответствующие выбранной категории
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основные настройки (только самые важные)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Расширенные настройки (практически все)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Специальные настройки (все, включая самые непонятные)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Все настройки (включая самые непонятные)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Настройки со значениями, отличающимися от значений по умолчанию
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Настройки со значениями, отличающимися от настроек новой игры
|
||||
|
||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чем выше
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем выше это значение, тем больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Количество возвращаемого груза при симметричном распределении: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью несимметричным.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью асимметричным.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Предел загрузки коротких маршрутов перед использованием вместительных: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать следующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы избежать задержки груза, если пропускная способность маршрута будет переоценена алгоритмом.
|
||||
|
||||
@@ -2457,6 +2457,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схем
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Все
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Нет
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Выберите компании для отображения
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}неиспольз.
|
||||
@@ -2880,6 +2881,22 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ориг
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} мс
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} мс
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} мс
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} кадр{P "" а ов}/с
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} кадр{P "" а ов}/с
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} кадр{P "" а ов}/с
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} мс
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} с
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохранить игру
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загрузить игру
|
||||
@@ -3164,7 +3181,8 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Нет -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список городов - щелчок по названию показывает город в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполис){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список городов. Щелчок по названию показывает город в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
|
||||
@@ -838,6 +838,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT} {DKGREEN} Nije dostupna muzika
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Numera
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Naziv
|
||||
@@ -858,11 +859,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE} Muzički program - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Indeks numera
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Obriši
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Promeni set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Promenite izbor muzike na drugi instalirani skup
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2)
|
||||
|
||||
@@ -1072,10 +1076,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled{COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Premesti u pogled
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK} Kopiraj u prozor za pogled
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Premešta pogled na trenutnu poziciju glavnog pogleda
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prebaci se
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Premešta glavni pogled na lokaciju na kojoj je ovaj pogled
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Promenite glavni prikaz
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopirajte lokaciju prozora za prikaz u glavnom prikazu
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcije
|
||||
@@ -1529,6 +1533,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamno zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Ljubičasta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Ponašanje listanja pogleda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ponašanje prilikom skrolovanje mape
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Pomerite pogled sa desnim tasterom miša, položaj miša zaključan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pomerite mapu sa desnim tasterom miša, zaključajte položaj miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Pomerite mapu pomoću desne tipke miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pomerite mapu pomoću levog miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ravnomeran prelaz prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mesto kada se klikne na malu kartu ili kada se daje naredba za pomicanje na određeni objekat na karti. Ako je omogućeno, prikaz se pomiče glatko, ako je onemogućeno, prikaz izravno skače na ciljano mesto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {STRING}
|
||||
@@ -1560,6 +1570,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zatvori prozor pomoću desnog klika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zatvara prozor tako što klikne desnim klikom unutar nje. Onemogućava dodir sa desnim tasterom miša!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autočuvanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
|
||||
@@ -2468,6 +2480,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nema
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberite preduzeća koja želite da se prikažu
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neiskorišćen
|
||||
@@ -2775,6 +2788,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Naziv de
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tip šine: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Najveća brzina na pruzi: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2787,29 +2801,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnica kolosek
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železnica kolosek sa blok signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železnica kolosek sa predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnica kolosek sa blok i predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnica železnički depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Željeznički put
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željeznički put sa blok signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željeznički put sa pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železnički put sa izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željeznički put sa kombinovanim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnički put sa putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnički put sa jednosmernim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnički put sa blokom i pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željeznički put sa blokovnim i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željeznički put sa blokovnim i kombinovanim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnički put sa signalizacijom izlaza i puta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnički put sa blokom i pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željeznički put sa pred-i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željeznički put sa pred- i kombo-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznički put sa pre- i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznički put sa signalima pre i jednosmernog puta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnički put sa izlaznim i kombo-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnički put sa signalizacijom izlaza i puta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnički put sa izlaznim i jednosmernim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznički put sa kombinovanim i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznički put sa kombinovanim i jednosmernim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnički put sa putnim i jednosmernim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vozni park željeznice
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kolovoz sa uličnom rasvetom
|
||||
@@ -2875,6 +2889,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitavanje Partije
|
||||
@@ -3159,6 +3180,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unos naz
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Prazno -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena naselja - klikom na ime se centrira glavni pogled na to naselje. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju naselja
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetska populacija: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3166,6 +3188,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetska
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Zgrada: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} u poslednjem mesecu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
|
||||
@@ -3478,6 +3501,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK} Zahteva:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} čekaje {STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3546,6 +3572,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Trenutna upotreba:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila
|
||||
@@ -3578,6 +3608,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste teret
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve sem {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najveća vučna snaga: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK} Tip aviona: {GOLD} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
|
||||
@@ -3718,6 +3749,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING}{} Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pokretna cena: {CURRENCY_LONG}/godine.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{}Tip aviona: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Pokretna cena: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING} Domet: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{} Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG} /god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{}Tip aviona: {STRING} Opseg: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3757,6 +3792,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebacuje između prikaza zamene lokomotiva i zamene vagona
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Sve šinskih vozila
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izaberite vrstu pruge za koju želite zamenu kompozicije
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje koja lokomotiva će se zameniti označenom sa leve strane, ako ih ima
|
||||
@@ -3849,6 +3885,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tip aviona: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE} {VELOCITY} {BLACK} Tip aviona: {LTBLUE} {STRING} {BLACK} Opseg: {LTBLUE} {COMMA} pločice
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4415,6 +4453,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ova
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ulica je okrenuta u drugom pravcu
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... stajalište ne može biti na krivini
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... stajalište ne može biti na raskrsnici
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... put je jednosmeran ili blokiran.
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
|
||||
@@ -4666,6 +4705,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalni skup
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Prazan skup zvukova.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalni skup muzičkih numera Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna muzika za TTD za DOS izdanje.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Prazan skup muzičkih numera.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 团队
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}保存游戏
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}读取存档
|
||||
|
||||
@@ -2748,6 +2748,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodn
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nahrať hru
|
||||
|
||||
@@ -2834,6 +2834,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 ekipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Shrani igro
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Naloži igro
|
||||
|
||||
@@ -2685,6 +2685,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 El equipo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Juego
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar Juego
|
||||
|
||||
@@ -476,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pant
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con acercamiento completo
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con acercamiento predeterminado
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar FPS
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras
|
||||
@@ -882,10 +883,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar ventana de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar ventana de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar ventana de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pegar esta ventana de vista en la principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambiar vista principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copiar ubicación en esta vista a la principal
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego
|
||||
@@ -2287,6 +2288,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir las empresas a mostrar
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso
|
||||
@@ -2695,6 +2697,31 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018, el equipo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Promedio
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Información de {COMMA} mediciones
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Bucles de juego totales:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Presentación de gráficos:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Ventanas de vista generales:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Salida de video:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mezcla de sonido:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar partida
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar partida
|
||||
@@ -2979,6 +3006,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indicar
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pueblos
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguno -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (ciudad){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de pueblos. Clic en un nombre para centrar la vista principal en el pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -2986,6 +3014,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblaci
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (ciudad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargamento necesario para crecimiento:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
|
||||
@@ -4234,6 +4263,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en el sentido incorrecto
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre esquinas
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre intersecciones
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... la carretera está bloqueada o es de un solo sentido
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede quitar parte de la estación...
|
||||
@@ -4485,6 +4515,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sonidos origina
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Paquete de sonidos vacío
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon Deluxe para Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon Deluxe para DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon versión World Editor para DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paquete de música vacío
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprung
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ladda spel
|
||||
|
||||
@@ -2374,6 +2374,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அச
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD குழுமம்
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
|
||||
|
||||
@@ -2628,6 +2628,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิ
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 ของ The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}โหลดเกม
|
||||
|
||||
@@ -2680,6 +2680,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 開發小組
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}載入遊戲
|
||||
|
||||
@@ -2685,6 +2685,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif ha
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD ekibi
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle
|
||||
|
||||
@@ -2811,6 +2811,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авто
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 команда OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Завантажити гру
|
||||
|
||||
@@ -970,6 +970,13 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верси {REV}
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2470,6 +2470,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjine
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 It OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade
|
||||
|
||||
@@ -777,6 +777,13 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di komp
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 La kruo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Ludo Detali
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1201,6 +1201,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ориг
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD тимот
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Оптоварување на избраната игра
|
||||
|
||||
@@ -682,6 +682,13 @@ STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Aghzel i
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1107,6 +1107,13 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :नदी
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}ओपेन टीटीडी बद्दल
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} मोकळ
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2384,6 +2384,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ادامه ی بازی
|
||||
|
||||
@@ -2124,6 +2124,13 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}ک
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} ٢٠٠٢ - ٢٠١٦ OpenTTD ٹیم
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Nguyên
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Nhóm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu Ván Chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp Ván Chơi
|
||||
|
||||
@@ -2684,6 +2684,13 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfrai
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn OpenTTD {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Y tîm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Cadw Gêm
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Llwytho Gêm
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user