From 0619b0d5da54a4063ffbc87cb14e34f6b3e45fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Nelson Date: Sat, 27 Jan 2024 14:45:37 +0000 Subject: [PATCH] Clear mismatched translations of STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT --- src/lang/extra/czech.txt | 1 - src/lang/extra/galician.txt | 1 - src/lang/extra/german.txt | 1 - src/lang/extra/korean.txt | 1 - src/lang/extra/simplified_chinese.txt | 1 - 5 files changed, 5 deletions(-) diff --git a/src/lang/extra/czech.txt b/src/lang/extra/czech.txt index 39501e07a7..7ec03a47ce 100644 --- a/src/lang/extra/czech.txt +++ b/src/lang/extra/czech.txt @@ -155,7 +155,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se snaž STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů. STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 políčka od pobřeží. STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností se nemůžou srazit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou zabrání nedůvěryhodným hráčům záměrně způsobovat srážky svých vlaků s ostatními. diff --git a/src/lang/extra/galician.txt b/src/lang/extra/galician.txt index e56cfe3567..d5cd48548f 100644 --- a/src/lang/extra/galician.txt +++ b/src/lang/extra/galician.txt @@ -163,7 +163,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Evitar a colisi STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Cando se habilita, os barcos intentaran evitar pasar xunto a outro. Os mellores resultados obtéñense cando os xiros de 90º están prohibidos. STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Permitir a construción de túneis baixo a auga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Cando se habilita, pódense construír tunéis baixo masas de auga ao nivel do mar. Isto require que o final do tunel remate polo menos a 3 cadros de distancia da costa. STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Os trens das distintas compañías non poden chocar entre si: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Esta opción é básicamente para previr que xogadores que non son de confianza deliberadamente causen accidentes con trens de outras comopañías en multixogador con infraestrutura ferroviaria compartida. diff --git a/src/lang/extra/german.txt b/src/lang/extra/german.txt index ab74907c05..b43001077e 100644 --- a/src/lang/extra/german.txt +++ b/src/lang/extra/german.txt @@ -139,7 +139,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Schiffe vermeid STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Falls aktiviert, versuchen Schiffe, das durcheinander hindurch fahren zu vermeiden. Schiffen müssen dazu 90°-Kurven verboten sein. STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Erlaube den Bau von Unterwassertunneln: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Wenn aktiviert, können Tunnel unter Wasserflächen auf Meeresniveau gebaut werden. Hierzu müssen beide Enden des Tunnels mindestens 3 Kacheln von der Küste entfernt liegen. STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Züge verschiedener Firmen stoßen nicht mehr zusammen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Diese Einstellung ist in erster Linie dafür da um zu verhindern, dass Spielern denen man nicht vertraut bewusst Zusammenstöße mit Zügen anderer Firmen in Multiplayer-Spielen mit Infrastructure Sharing provozieren. diff --git a/src/lang/extra/korean.txt b/src/lang/extra/korean.txt index fd5621647d..0f843b6d0d 100644 --- a/src/lang/extra/korean.txt +++ b/src/lang/extra/korean.txt @@ -163,7 +163,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :선박 충돌 STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :활성화되면 선박들이 서로를 피하려고 시도합니다. 90° 회전이 비활성화된 상태에서 최상의 결과를 보여줍니다. STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :해저 터널 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 해수면 아래를 통과하는 터널을 건설할 수 있습니다. 터널의 끝이 해안가로부터 최소한 3칸 이상 떨어져있어야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :다른 회사의 열차가 서로 충돌할 수 없게 함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :이 옵션은 주로 시설 공유가 활성화된 멀티 플레이 게임에서 신뢰할 수 없는 플레이어에 의해 의도적으로 충돌이 생기는 것을 막기 위해 사용합니다. diff --git a/src/lang/extra/simplified_chinese.txt b/src/lang/extra/simplified_chinese.txt index 071b3e9c5b..462c3e9de6 100644 --- a/src/lang/extra/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/extra/simplified_chinese.txt @@ -163,7 +163,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :船舶避免碰 STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :当被启用时,船舶将尝试避免互相穿过{}在禁止船舶90度转向时效果最好 STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :允许水下隧道的建设: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :当被启用时,可以建设水下隧道{}隧道末端须距离岸边三格以上 STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :不同公司列车不会互相碰撞: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :这是为了防止熊孩子故意在多人游戏中撞毁他人的列车