Merge branch 'save_ext' into adjacent_crossings
# Conflicts: # src/train_cmd.cpp
This commit is contained in:
@@ -2602,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Velde
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spoor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spoor met blok seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spoor met voor-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met roete seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spoor met blok en voor-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met blok en uitgang-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met blok en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met blok en pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met blok en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met voor en uitgang seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor en pad-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en pad-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met pad en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein diensstasie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoorweg spoor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met blok seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met voor-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met roete seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met blok en voor-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en uitgang-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en uitgang seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en pad-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en kombinasie-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en pad-seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie en pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pad en een-rigting pad seine
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein diensstasie
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
|
||||
@@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besi
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Die OpenTTD span
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Die OpenTTD span
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
|
||||
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
|
||||
@@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
|
||||
@@ -2907,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n on
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.{}Aangesien jy 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe van OpenTTD{WHITE} het, mag jy dalk 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe{WHITE} van die basis-grafikastel benodig{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2924,7 +2922,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan nie
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie.{}Will jy rêrig unpause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
|
||||
@@ -3295,9 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te word:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3528,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teëls{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teels{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3558,7 +3552,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} waneer
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Staak vervanging
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervanging van die linker gekose enjin tipe te stop
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waens
|
||||
@@ -3654,7 +3647,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA} teëls
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4064,7 +4056,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig, {}wag asb tot dit klaar is!
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig,{}wag asb tot dit klaar is!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
|
||||
@@ -4173,7 +4165,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te v
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE} Die dorp sal nie paaie bou nie. Jy kan dit verander deur die bou van paaie via Stellings-> Omgewings-> Dorpe te aktiveer
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie... {}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie...{}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :مقتنيات
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :منجم نحاس
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرة
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :فواكة
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :جواهر
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ألماس
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :طعام
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :ورق
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ذهب
|
||||
@@ -97,10 +97,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :مشروب غا
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} راكب
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} من الفحم
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP} كيس بريد
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} من النفط
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}راس من الماشية
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} قفص من البضائع
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}رأس ماشية
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP} صندوق بضائع
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} من الحبوب
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} من الخشب
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} من خام الحديد
|
||||
@@ -109,16 +109,16 @@ STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندو
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} من خام النحاس
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} من الذرة
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} من الفواكة
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}كيس ألماس
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} من الطعام
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} من الورق
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP} كيس ذهب
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} من المياة
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} من القمح
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} من المطاط
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} من السكر
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الالعاب
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP} لعبة
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP} كيس حلويات
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} من الكولا
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} من الحلاوة القطنية
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
|
||||
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}لا
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}الكل
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA} ركاب
|
||||
STR_BAGS :{COMMA} صناديق
|
||||
STR_TONS :{COMMA} اطنان/طن
|
||||
STR_LITERS :{COMMA} لتر
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP} راكب
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP} كيس
|
||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP} طن
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP} لتر
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA} وحدة
|
||||
STR_CRATES :{COMMA} صناديق
|
||||
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP} صندوق
|
||||
|
||||
# Colours, do not shuffle
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :ازرق غامق
|
||||
@@ -191,32 +191,32 @@ STR_COLOUR_GREY :رمادي
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :ابيض
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ميل/س
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}كم/س
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}م/ث
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}حصان
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}حصان
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}ك واط
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ت
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} طن
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}طن
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}كجم
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP} طن
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}كجم
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}غال
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}غال
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}ل
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}م3
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP} لتر
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}م3
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP} كيلو نيوتن
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} قدم
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} متر
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} قدم
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP} متر
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :نوع المح
|
||||
STR_SORT_BY_COST :التكلفة
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :الطاقة
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :قوة الجذب
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :بداية التشغيل
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :بداية الإنتاج
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
|
||||
@@ -351,6 +351,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :انهاء
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :إعدادات اللعبه
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :الإعدادات
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :الذكاء الصناعي/ اعدادات اللعبة
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات اﻹضافات
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
|
||||
@@ -749,17 +750,17 @@ STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}يحتفل الأهالي ...{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ...{}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ...{}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . .{}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم قطاراً!{}{COMMA} مات فى الحريق بعد الحادث
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}حادثة منطاد في {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
|
||||
@@ -789,7 +790,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية!{}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
|
||||
|
||||
@@ -834,9 +835,9 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK} تم سحب العرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}اعلان عن عرض{}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING}من {STRING}الى {STRING} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
|
||||
@@ -941,7 +942,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :حجم اللوحة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :حدد العنصر المطلوب
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :تقريب عادي
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :تقريب ×2
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :تقريب ×4
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
|
||||
@@ -1036,6 +1042,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :مسطح تما
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :مسطح
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :مرتفعات - هضاب
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :جبال
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :شاهق
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :متساهل
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :متقبل
|
||||
@@ -1044,6 +1051,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :معاد
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :الإعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :مدد الكل
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :إسحب الكل
|
||||
|
||||
@@ -1053,12 +1061,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :اﻹعدادا
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}احصر القائمة على انواع اعدادات محددة
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :كل الاعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :اعدادات العميل (غير مخزن في المحفوظات, يؤثر على كل الالعاب)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :اعدادات اللعبة (مخزن في المحفوظات, يؤثر على الالعاب الجديدة فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :اعدادات اللعبة (مخزن في المحفوظات, يؤثر على اللعبة الحالية فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :اعدادات الشركة (مخزن في المحفوظات, يؤثر على الالعاب الجديدة فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :اعدادات الشركة (مخزن في المحفوظات: يؤثر على الشركة الحالية فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}عرض جميع النتائج بالنسبة للإعداد {}{SILVER} الفئة {BLACK} إلى {WHITE}{STRING} {BLACK}و{SILVER}نوع {BLACK} إلى{WHITE} جميع انواع الإعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :اعدادات العميل (لا يخزن في الحفظ ؛ يطبق على كل الالعاب)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :اعدادات اللعبة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على الالعاب الجديدة فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :اعدادات اللعبة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على اللعبة الحالية فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :اعدادات الشركة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على الالعاب الجديدة فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :اعدادات الشركة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على الشركة الحالية فقط)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}عرض جميع النتائج بالنسبة للإعداد{}{SILVER} الفئة {BLACK} إلى {WHITE}{STRING} {BLACK}و{SILVER}نوع {BLACK} إلى{WHITE} جميع انواع الإعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE} - بدون -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :قفل
|
||||
@@ -1078,7 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :متوسط
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :يمين
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :السماح بتحريك الأرض تحت المباني, الطرق, الخ : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :كمية دخان/شرار القطارات:{STRING}
|
||||
@@ -1204,7 +1212,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :لا تصرف
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :الكل ما عدا عمليات البناء
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :الكل ما عدا خيارات تعديل الخريطة
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :كل تصرف
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :استخدام قائمة العربات المطورة: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :استخدام المجموعات في قائمة العربات : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :تفعيل مؤشر التحميل: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :عرض الوصول و المغادرة في جدولة الاعمال: {STRING}
|
||||
@@ -1400,6 +1408,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}إعدادات اللعبه
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}قائمه المتفوقين
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :الاعدادات
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} إبحث عن المحتوى عبر الشبكه العنكبوتيه
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}إعدادات الذكاء الصناعى
|
||||
@@ -1418,6 +1427,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختي
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :إعدادات العرض
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}عرض إعدادات اﻹضافات
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
|
||||
@@ -1831,7 +1841,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ق
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ...{} الرجاء الأنتظار
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}تنزيل المحتوى
|
||||
@@ -1839,7 +1849,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نوع المحتوى
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} اسم المحتوى
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل.{} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث
|
||||
@@ -1982,17 +1992,17 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبو
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اختيار الإشارات
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام){}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام){} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية){}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية){} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق(كهربائية){}تسمح بمروراكثرمن قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات{} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}سرعة السحب
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
|
||||
@@ -2124,7 +2134,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}زراع
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية.{}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
|
||||
@@ -2157,7 +2167,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}حدد حجم المدينه
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية.{} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
|
||||
@@ -2224,29 +2234,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :حقول
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحراء
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} مسار
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} مسار مع اشارة اغلاق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} مسار مع اشارة مبتدئة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة اتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة توقف و اشارة مبتدئة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة توقف و خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة توقف و مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة اغلاق و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة اغلاق و طريق باتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مبدئية و اشارة خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مبدئية و اشارة مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مبدئية و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مبدئية و اتجاة و احد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة خروج و مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة خروج و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة خروج و اتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مزدوجة و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة مزدوجة و طريق باتجاه واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} سكة حديد مع اشارة طريق و اتجاة و احد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} مستودع صيانة قطارات
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :سكة حديد مسار
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة حديد مسار مع اشارة اغلاق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة حديد مسار مع اشارة مبتدئة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة اتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة توقف و اشارة مبتدئة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة توقف و خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة توقف و مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة اغلاق و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة اغلاق و طريق باتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مبدئية و اشارة خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مبدئية و اشارة مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مبدئية و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مبدئية و اتجاة و احد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة خروج و مزدوجة
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة خروج و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة خروج و اتجاة واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مزدوجة و طريق
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة مزدوجة و طريق باتجاه واحد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة حديد سكة حديد مع اشارة طريق و اتجاة و احد
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :سكة حديد مستودع صيانة قطارات
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
|
||||
@@ -2310,7 +2320,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملو
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الاصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2015 فريق النسخة المفتوحة
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2017 فريق النسخة المفتوحة
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
|
||||
@@ -2373,6 +2383,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :تغيير أعلى ارتفاع للخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
|
||||
|
||||
@@ -2501,7 +2512,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
|
||||
@@ -2513,7 +2524,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {1:STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}ملف الرسوم المستخدم حاليا يفتقد لبعض الرسوم الاساسية.{}الرجاء حدث ملف الرسوم.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}تم تعطيلة بواسطة{STRING}
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
@@ -2526,7 +2536,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الم
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية.{} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :لا يوجد
|
||||
@@ -2592,8 +2602,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} تم توصيلة
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (مازال مطلوب)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (تم توصيلة)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}المدينة تنمو كل {ORANGE}{COMMA}{BLACK} يوم
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}المدينة تنمو كل {ORANGE}{COMMA}{BLACK} يوم{} (مول)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}المدينة تنمو كل {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP} يوم
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}المدينة تنمو كل {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP} يوم (ممول)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}المدينة {RED}لا{BLACK} تنمو
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
|
||||
@@ -2626,14 +2636,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :مول انشا
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :ارشي السلطات المحلية
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر.{} التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل.{} التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة.{}التكلفة {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط.{}التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2783,7 +2793,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}بيع 2
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :اسم الشركة
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :اسم صاحب الشركة
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY_LONG}؟
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا.{}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY_LONG}؟
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
|
||||
@@ -2808,15 +2818,14 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتا
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج مضاعف من 8 الى 2040
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}غير مستوى الانتاج {}نسبة مئوية حتى 800%.
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}غير مستوى الانتاج{}نسبة مئوية حتى 800%.
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
|
||||
@@ -2863,7 +2872,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :لاتنتمي
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض مركباتها . اسحب للترتيب .
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
|
||||
@@ -3026,10 +3035,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة {} السعة: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة{} السعة: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY_LONG} الوزن {WEIGHT_SHORT}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY_LONG}/سنة{}السعة: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO_LONG} {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}تبديل {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3049,7 +3057,6 @@ STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم ي
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :محركات
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :عربات
|
||||
@@ -3158,7 +3165,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK} الس
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة بقدر 10. ومع مفتاح كنترول بمقدار 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK} انقاص فترات الصيانة بمعدل 10. Ctrl+ الضغط الانقاص بمعدل 5.
|
||||
@@ -3250,8 +3257,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}ملائمة ذاتية
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}اختر اي نوع من الحملة تريد ملائمتها ذاتيا.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}ملائمة في محطة
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}اختر اي نوع من الحمولة تريد ملائمتها . اضغط مع ctrl لإزالة الملائمة . الملائمة في المحطات لن تكون ما لم تقبل العربة ذلك .
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :شحنة ثابتة
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :البضائع المتاحة
|
||||
|
||||
@@ -3342,13 +3349,13 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انز
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة-
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(لا تفريغ و لا تحميل)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(ملائمة ذاتية ل {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(تحميل كلي مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(تحميل كلي لاي بضاعة مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(تفريغ الحمولة و شحن البضائع مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(ملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(تحميل كلي مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(تحميل كلي لأي بضاعة مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(تفريغ الحمولة و شحن البضائع مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(تفرغ الحمولة و الانتظار للتحميل الكلي مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(التفريغ و الانتظار للتحميل الكلي لاي بضاعة مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(تحويل البضاعة و اخذ البضاعة مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(التفريغ و الانتظار للتحميل الكلي لأي بضاعة مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(تحويل البضاعة و أخذ البضاعة مع الملائمة لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(تحويل البضاعة و الانتظار للحمولة القصوى مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(تحويل البضاعة و الانتظار لاي حمولة كاملة مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(عدم التفريغ و تحميل البضائع مع الملائمة الذاتية لـ {STRING})
|
||||
@@ -3452,7 +3459,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}استم
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل{} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك{} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط للخادم
|
||||
|
||||
@@ -3522,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}فشل فتح اللعبة {}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}فشل فتح اللعبة{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبه محفوظه غير صالحه - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة أحدث
|
||||
@@ -3533,7 +3540,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<غير متا
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ...{} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
|
||||
@@ -3620,9 +3627,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... قر
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... قريبة جدا من مدينة أخرى
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا يوجد فراغ في الخريطة
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بإمكانك تمكين بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات --> البيئة--> المدن
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة{}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +215,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ga
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" ak}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
|
||||
@@ -238,7 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa i
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Itxi Leiho Guztiak' gakoarekin. Ctrl+Klik hau beti gertatzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko
|
||||
@@ -246,7 +248,12 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mu
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du.
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Botoi hau gaituz, ezkutuak dauden trenak erakusten dira
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lehenetsia
|
||||
@@ -285,6 +292,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Luzera
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Geratzen zaion bizitza denbora
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ordutegiko atzerapena
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Geltoki mota
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Itxaroten dagoen zama totala
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Itxaroten dagoen zama eskuragarria
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Zama balorazio handiena
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zama balorazio txikiena
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotoreID (ordenatze klasikoa)
|
||||
@@ -310,6 +319,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidio
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Helburu zerrenda erakutsi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikoak erakutsi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Erakutsi konpanien ligako taula
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
|
||||
@@ -357,6 +367,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Irten
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Jokoaren aukerak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ezarpenak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :IA/Jokoaren scriptaren ezaugarriak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ezarpenak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia ezarpenak
|
||||
@@ -902,6 +913,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lituaniako Lita
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Hego koreako Won-a (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Hego Afrikako Rand-a (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pertsonalizatua...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgiarra (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iraniarra (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak
|
||||
@@ -958,6 +971,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantaila
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normala
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaina doblea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaina laukoitza
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
|
||||
@@ -1051,6 +1067,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Oso laua
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Laua
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Mendixkekin
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Menditsua
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Jasankorra
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Jasanbera
|
||||
@@ -1059,6 +1076,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Kontrakoa
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ezarpenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Lokarri iragazkia:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Guztia haunditu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Guztia kolapsatu
|
||||
@@ -1080,6 +1098,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Aditua (ezarpen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ezarpenak lehenetsitakoen balio ezberdinarekin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Balio ezberdinak dituzten ezarpenak zure joko berriaren ezarpenekin alderatuta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Bezero ezarpenak (ez dira partidatan gordetzen; joko guztiei eragiten die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Enpresa ezarpenak (partidan gordeta; bakarrik uneko enpresari eragiten dio)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ezer ez -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
|
||||
@@ -1115,13 +1135,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Erosketa eta er
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Atzerapen ekonomikoak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltoki ez-finaletan buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hondamendiak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Azpiegiturak eta ibilgailuak suntsitu edo blokeatu ditzaketen hondamendiak txandakatu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Udaletxearen jarrera bere lurrak berregituratzeko: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Aukeratu zenbateraino eragingo dion konpainia bati herri batean zarata sortzea eta ingurumena kaltetzea, herrian duen balorazioa txartuz eta eraikin berriak egiteko baimena mugatuz
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu. (autoaldapak): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Eraikin eta bideen azpian paisaia aldatzea baimendu hauek kendu gabe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Geltokien irismen eremu hedapena errealagoa egitea baimendu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Tamaina ezberdinetako jasotze eremuak izan mota ezberdinetako geltoki eta aireportuentzat
|
||||
@@ -1235,7 +1255,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Lehio gorrian a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Erakutsi argibideak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Sagua, interfazeko elementu batzuen gainean jartzerakoan, argibideak bistaratu aurretik pasa beharko den denbora. Elementu batzuetan saguko eskuineko botoia sakatu beharko da
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu {COMMA} segunduz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu milisegundu {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klikatu eskuineko botoiarekin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan
|
||||
@@ -1245,6 +1265,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafikoen marre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Lur sortzailea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Jatorrizkoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis bakarrik) Maparen menditsutasuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industria dentsitatea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petroleo findegietatik maparen ertzera dagoen gehienezko distantzia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petroleo findegiak bakarrik maparen ertzatik hurbil eraiki daitezke, kostan irla mapetan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Elur garaiera: {STRING}
|
||||
@@ -1253,10 +1275,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Oso Leuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Leuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Zakarra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Oso Zakarra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Barietateen distribuzioa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Ibai kantitatea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Zuhaitz kokatzeko algoritmoa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Jatorrizkoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Hobetua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Errepideko garraioak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Gidatzeko aldea aukeratu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Garaiera maparen norabidea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Erlojuko orratzen kontrara
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Erlojuko orratzen erara
|
||||
@@ -1311,6 +1337,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Itzalita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Saguaren ezkerreko botoiarekin mapan zehar mugitzea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Gaitu mapatik zehar mugitzea saguaren ezkerreko botoia mapan arrastratzerakoan. Oso erabilgarria da ukipen pantailak erabiltzerakoan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto-gordea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Partida gordetze automatikoaren bitartea aukeratu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gordetako jokoen izenetan {STRING} data fomatua erabili
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Gordetako fitxeroen dataren formatoa
|
||||
@@ -1326,7 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekintzarik ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Ekintza guztiak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Hobetutako ibilgailu zerrendak erabili: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Taldeak erabili ibilgailu zerrendan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu zerrenda aurreratuak erabiltzea ibilgailu taldeentzako
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean
|
||||
@@ -1348,6 +1376,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantendu zubi,
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Talde gastuak konpainiaren finantza leihoan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Periodikoa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Amaiera urtea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Eraikuntza: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Eraikuntza arrakastatsua edo beste akzioekin soinu bat egin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Desastreak/istripuak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Istripu edo desastreen soinu efektuak aktibatu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Garraioak: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Azpiturak eraikitzea debekatu ibilgailu egokiak ez daudenean eskuragarri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ezingo da azpiegiturarik eraiki azpiegitura horren ibilgailuak ez badaude eskuragarri, denbora eta dirua aurreztuz
|
||||
@@ -1512,6 +1547,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran h
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :eskuz egin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrikoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrikoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Bidaiariek banaketa modua: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Korreoaren banaketa modua: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Banaketen zehaztasuna: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Abiadura unitateak: {STRING}
|
||||
@@ -1525,6 +1562,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrikoa (zp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Pisu unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ton/tona)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrikoa (t/tona)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
@@ -1533,6 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Inperiala (galo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrikoa (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiala (libra)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrikoa (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
@@ -1546,6 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafiko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Soinua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfazea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Orokorra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Leihoak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Konpainia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ibilgailuak
|
||||
@@ -1608,6 +1648,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijok
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Jokoaren Aukerak
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazio taula
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Edukiak Online Kontsultatu
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak
|
||||
@@ -1627,6 +1668,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Aukeratu
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Jokoaren aukerak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazioen taula erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ezarpenak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ezarpenak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Bilatu eduki berria eta eguneratua deskargatzeko
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak
|
||||
@@ -1786,7 +1828,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Egungo data
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Urteak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak {}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak{}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Hizkuntza, zerbitzariaren bertsioa, etab.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joko bat aukeratzeko Klikatu
|
||||
@@ -2067,10 +2109,11 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Edukien
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Lerroan sakatu ezaugarriak ikusteko{}Laukitxoan sakatu aukeratzeko
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Guztia aukeratu
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatu deskargatuak izango diren edukiak
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Bertsio berriak haukeratu
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Eguneraketak Aukeratu
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Haukeratu dituzun edukiak berrituko dituzten edukiak deskargatuak izateko
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Guztia desmarkatu
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dekargatuak izango ez diren eduki guztiak markatu
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Kanpoko webguneak bilatu
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD uzten zaude!
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiketa/izen iragazkia:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webgunera joan
|
||||
@@ -2450,6 +2493,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Aireport
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Onartutako zama: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Errail mota: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Bideko abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2462,29 +2506,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Eremuak
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Elurrez estalitako paisaia
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desertua
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} Trenbidea
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} Trenbidea blokeo seinalearekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} trenbidea aurre-seinalekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} trenbidea irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} trenbidea konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} trenbidea blokeo seinale eta aurre-seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} trenbidea blokeo seinale eta irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} trenbidea blokeo seinalea eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea blokeo seinaleekin eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Trenbidea blokeo eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} trenbidea aurre-seinale eta irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} trenbidea aurre-seinale eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea aurre-seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea aurre-seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} trenbidea irteera seinale eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea irteera seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea irteera seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea konbo seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbide konbo seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea bide seinale eta norabide bakarreko seinaleekina
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren gordailua
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trenbidea
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trenbidea Trenbidea blokeo seinalearekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trenbidea trenbidea aurre-seinalekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trenbidea trenbidea irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Konbo-seinaledun trenbidea
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trenbidea trenbidea bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trenbidea trenbidea norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trenbidea trenbidea blokeo seinale eta aurre-seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trenbidea trenbidea blokeo seinale eta irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trenbidea trenbidea blokeo seinalea eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trenbidea trenbidea blokeo seinaleekin eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trenbidea Trenbidea blokeo eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trenbidea trenbidea aurre-seinale eta irteera seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trenbidea trenbidea aurre-seinale eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trenbidea trenbidea aurre-seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trenbidea trenbidea aurre-seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trenbidea trenbidea irteera seinale eta konbo seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trenbidea trenbidea irteera seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trenbidea trenbidea irteera seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trenbidea trenbidea konbo seinale eta bide seinaleekin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Konbo-seinale eta norabide bakarreko bide seinaledun trenbidea
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trenbidea trenbidea bide seinale eta norabide bakarreko seinaleekina
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trenbidea tren gordailua
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :errepidea
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Errepidea farolekin
|
||||
@@ -2548,7 +2592,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Konpainia jabe
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ri buruz
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD bertsioa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa
|
||||
@@ -2690,6 +2734,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desgaitua
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD-ren bertsio honekin bateraezina
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ez aldatu berezko balioa
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametroak aldatu
|
||||
@@ -2720,7 +2765,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Emandako
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Erlatiboa berezarri
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Erlatiboa)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat
|
||||
|
||||
@@ -2731,7 +2780,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Kontuz: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Akatsa {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Larria: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF-an akats larria gertatu da: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF-an akats larria gertatu da:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ez du funtzionatuko OpenTTD-k esandakoTTDPatch bertsioarekin
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} {STRING} TTD bertsioarentzat da
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} {STRING}arekin erabiltzeko diseinatua izan da
|
||||
@@ -2748,7 +2797,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Identifikazio b
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sprite baliogabea dauka. Sprite baliogabeak galdera ikur gorria bezala ikusiko dira (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 sarrera asko ditu (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo spritea baino hurrunago irakurri (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira.{}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Eskatutako GRFa ez dago eskuragarri (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} desgaitua izan da {STRING}(en)gatik
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Grafiko deseinu formatu ezezaguna/baliogabea (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2759,6 +2807,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiaraz
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ezin artxiboa gehitu: GRF ID bikoiztua
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bat datorren artxiboa ez da aurkitu (GRF bateragarria kargatua)
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ezin da artxiboa gehitu: NewGRF-ren artxibo limitera iritsia
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Falta diren artxiboentzako GRF bateragarria deskargatua
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Falta de GRF artxiboa desgaitua izan da
|
||||
@@ -2878,6 +2927,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Helburu
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Helburu orokorrak:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ezer ez -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Ez aplikagarria -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Konpainiaren helburuak:
|
||||
@@ -2920,6 +2970,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu garraio zerbitzuan ikuspegi nagusia industria/herrian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du indutri/herriaren kokapenean
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Istorio Liburua
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Istorio Liburu Globala
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Orrialdea {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Aurrekoa
|
||||
@@ -2943,6 +2995,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ez dago
|
||||
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION}-(e)tik garraiatua)
|
||||
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} kargarako erreserbatua)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Onartu
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Onartzen diren zamen zerrenda
|
||||
@@ -2955,6 +3008,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Zama bal
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Geltokiaren zama balorazioak erakutsi
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Taldekatu
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Geltokia: Itxaroten
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Kopurua: Itxoiten
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION}-tik
|
||||
@@ -3124,9 +3178,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Beharrez
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Beharrezkoa du: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Prosezatzeko zain dagoen zama:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ekoizpena: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ekoizpena: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3185,6 +3238,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako taldea berrizendatu
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikatu taldean ordezkatze orokorretik babesteko
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Taldea Ezabatu
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Geheitu konpartituako ibilgailuak
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ibilgailu guztiak ezabatu
|
||||
@@ -3248,7 +3302,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Errepide
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Itsasontzia berrizendatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hegazkina berrizendatu
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ezkutatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ezkutatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ezkutatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ezkutatu
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Erakutsi
|
||||
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren ibilgailua berrizendatu
|
||||
@@ -3343,10 +3405,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotora magn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Pisua: {VELOCITY} Potentzia: {POWER}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ordezkatu {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3355,6 +3414,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Errepide ibilga
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Itsasontzia
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Hegazkina
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Erabilitako garraioak
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Garraio eskuragarriak
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Aukeratu aldatu beharreko motore mota
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} Aukeratu motore mota zaharra ordezkatuko duen motore berria
|
||||
@@ -3369,7 +3430,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} zaharr
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ibilgailuak ordezkatzen gelditu
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikatu ezkerrean aukeratutako motore motaren ordezkapena gelditzeko
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ordezkatzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Aldatu motore pantaila eta bagoi paintailaren artean
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motoreak
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Bagoiak
|
||||
@@ -3465,7 +3525,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} urte ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} urte ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Irismena: {LTBLUE}{COMMA} lauki
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3998,6 +4057,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... Baso
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... bakarrik elur garaieratik gora eraiki daiteke
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... bakarrik elur garaieratik behera eraiki daiteke
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Ez dago leku aproposik '{STRING}' industriarako
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ezin da tren gordailua hemen eraiki...
|
||||
@@ -4263,7 +4323,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ezin da
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe originaleko DOS edizioko grafikoak.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe originaleko DOS edizioko soinuak.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe originaleko Windows edizioko grafikoak.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musika gabeko musika paketea.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
@@ -4690,6 +4754,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ezkutua)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
||||
@@ -2225,7 +2225,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назв
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гэтай гульні
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} — {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліенты
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс. {}Кампаніяў анлайн/макс.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс.{}Кампаніяў анлайн/макс.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Памер мапы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартаваньня па плошчы
|
||||
@@ -2934,29 +2934,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Палi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засьнежаная зямля
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустэльня
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} рэйкi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымі сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымі прэсыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi сыґналамi (прэсыґналамі)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з камбiнаванымi сыґналамi (прэсыґналамі)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й уваходнымі прэсыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й выхаднымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й камбiнаванымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэcыгналамi) ды выхаднымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды камбiнаванымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi й камбінаванымі прэсыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з маршрутнымі (PMS) ды аднабаковымі маршрутнымі сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} чыгуначнае дэпо
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Чыгунка рэйкi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымі сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Чыгунка рэйкi з уваходнымі прэсыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Чыгунка рэйкi з выхаднымi сыґналамi (прэсыґналамі)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Чыгунка рэйкi з камбiнаванымi сыґналамi (прэсыґналамі)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Чыгунка рэйкi з маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкi з аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымi й уваходнымі прэсыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымi й выхаднымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымi й камбiнаванымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымi й маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкi са звычайнымi й аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Чыгунка рэйкi з уваходнымi (прэcыгналамi) ды выхаднымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Чыгунка рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды камбiнаванымi сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Чыгунка рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Чыгунка рэйкi з выхаднымi й камбінаванымі прэсыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Чыгунка рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Чыгунка рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Чыгунка рэйкі з маршрутнымі (PMS) ды аднабаковымі маршрутнымі сыґналамі
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Чыгунка чыгуначнае дэпо
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дарога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дарога з вулічным асьвятленьнем
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Зямля на
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Аб OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыґінальныя аўтарскія правы {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Усе правы абароненыя.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD вэрсія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2015 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2017 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Захаваць гульню
|
||||
@@ -3207,7 +3207,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Пера
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папярэдні спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y. Ctrl+пстрычка, каб зрушыць спрайт на восем адзінак за раз
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Скід зрушэння
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Скінуць значэнні адноснага зрушэння
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зрушэнне X: {NUM}; зрушэнне Y: {NUM} (абсалютнае)
|
||||
@@ -3222,7 +3222,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Увага: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Памылка: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Крытычная памылка: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Памылка пры рабоце з NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Памылка пры рабоце з NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ня будзе працаваць з вэрсіяй TTDPatch, паведламленай OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Файл {1:STRING} патрабуе {STRING}-вэрсію TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} зроблены для выкарыстаньня сумесна з {STRING}
|
||||
@@ -3239,8 +3239,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба в
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} утрымлiвае пашкоджаны спрайт. Усе пашкоджаныя спрайты будуць паказаны чырвоным знакам пытаньня (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Утрымлiвае некалькі блёкаў «Action 8» (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Чытаньне па-за канцом псэўда-спрайту (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай ґрафікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай ґрафікі.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}У выкарыстаным наборы базавай ґрафікі адсутнічаюць некаторыя малюнкі.{}Калі ласка, абнавіце набор малюнкаў.{}Вам можа спатрэбіцца {YELLOW}тэставая вэрсія ґрафічнага набору{WHITE}, таму што ў вас {YELLOW}тэставая вэрсія OpenTTD{WHITE}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запытаныя рэсурсы GRF недаступныя (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} быў адключаны з-за {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Недапушчальны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў (спрайт {3:NUM})
|
||||
@@ -3627,9 +3625,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Патр
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Патрабуецца: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, які чакае перапрацоўкі:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Вырабляе: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Вырабляе: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3872,10 +3869,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магніта
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER} Макс. ЦН: {6:FORCE}{}Кошт абслуг.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {COMMA} клетк{P а i ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {COMMA} клет{P ка кi ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen} — {STRING}
|
||||
@@ -3910,7 +3904,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} кал
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спыніць замену
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Спыніць замену транспарту
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяняем: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пераключэньне паміж вокнамі замены лякаматываў і ваґонаў
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Лякаматывы
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Ваґоны
|
||||
@@ -4006,7 +3999,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} г{P о
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} г{P од ады адоў} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Далёкасьць: {LTBLUE}{COMMA} клетк{P а i ак}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ЦН: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não há IA compatíveis disponíveis...{}Você pode baixar várias IA's pelo sistema de 'Conteúdo Online'
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :[WHITE}Configurações
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configurações
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Maximizar tudo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Minimizar tudo
|
||||
@@ -2602,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de {STRING} com pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de {STRING} com sinais avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais normais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de {STRING} com pré-sinais e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de {STRING} com pré-sinais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de {STRING} com pré-sinais e sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de {STRING} com pré-sinais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais de saída e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais de saída e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais de saída e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais-combo e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais-combo e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de {STRING} com sinais avançados e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de Ferrovia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de Ferrovia com sinais avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de Ferrovia
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
|
||||
@@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é pr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 A equipe do OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 A equipe do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo
|
||||
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Vai para
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}"Sprite" anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Retorna ao "sprite" normal anterior, pulando quaisquer "sprites" falsos, recoloridos ou de fontes, e junta tudo do primeiro ao último
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do "sprite" atualmente selecionado. O alinhamento é ignorado ao desenhar esse "sprite"
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluto)
|
||||
@@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenção: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Erro Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro de NewGRF fatal ocorreu: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro de NewGRF fatal ocorreu:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {STRING}
|
||||
@@ -2907,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de us
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém multiplas entradas de Ação 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura após o final do pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Estão faltando alguns sprites na base de gráficos em uso.{}Por favor atualize a base de gráficos
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}O pacote de gráficos base atuais está faltando alguns sprites.{}Favor atualizar o pacote de gráficos base.{}Já que você está usando um {YELLOW}snapshot em desenvolvimento do OpenTTD{WHITE}, você também precisa do {YELLOW}Snapshot do pacote de gráficos base em desenvolvimento{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF requeridos indisponíveis (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desativado por {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de layout de sprite inválido/desconhecido (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3295,9 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3528,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva magl
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cust de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3558,7 +3552,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} quando
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
||||
@@ -3654,7 +3647,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{G=f}{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3975,7 +3967,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver a de
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Checando o log do Game Script
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar. {} Esta IA é falsa e não irá fazer nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar.{} Esta IA é falsa e não irá fazer nada.{} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./Script do jogo
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor
|
||||
|
||||
@@ -4080,7 +4072,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<não disponív
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada... {}... não há locais para criação de cidades
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada...{}... não há locais para criação de cidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... não existe cidade neste cenário
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG...
|
||||
@@ -4173,7 +4165,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... cida
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... não há mais espaço no mapa
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar a construção através de Configurações->Ambiente->Cidades
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover cidade... {}Uma estação ou depósito referente à essa cidade não pode ser removido
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover cidade...{}Uma estação ou depósito referente à essa cidade não pode ser removido
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... não há local para uma estátua no centro dessa cidade
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
||||
@@ -2540,29 +2540,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустиня
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} линия
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} линия с блокиращи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} линия с пре-сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} линия с изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} линия с комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} линия с насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} линия с блокиращи и пре-сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} линия с блокиращи и изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} линия с блокиращи и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} линия с блокиращи и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с блокиращи и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} линия с пред и изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} линя с пред и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} линия с пред и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с пред и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} линия с изходни и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} линия с изходни и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с изходни и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} линия с комбо и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с комбо и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} линия с насочващи и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} влаково депо
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :ЖП път линия
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП път линия с блокиращи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП път линия с пре-сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП път линия с изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП път линия с комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :ЖП път линия с насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :ЖП път линия с блокиращи и пре-сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :ЖП път линия с блокиращи и изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :ЖП път линия с блокиращи и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :ЖП път линия с блокиращи и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с блокиращи и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :ЖП път линия с пред и изходни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :ЖП път линя с пред и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :ЖП път линия с пред и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с пред и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :ЖП път линия с изходни и комбо сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :ЖП път линия с изходни и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с изходни и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :ЖП път линия с комбо и насочващи сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с комбо и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :ЖП път линия с насочващи и еднопосочни сигнали
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :ЖП път влаково депо
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :път
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улично осветление
|
||||
@@ -2626,7 +2626,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, пр
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Запази играта
|
||||
@@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Грешка: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Критично: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Настъпи фатална грешка в NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Настъпи фатална грешка в NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} няма да работи с версията на TTDPatch указана от OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} е за {STRING} версията на TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} е проектиран да работи с {STRING}
|
||||
@@ -2838,8 +2838,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Опит за
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} съдържа повреден обект. Вскички повредени обекти ще бъдат показани като червена въпросителна (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Текущите основни графики имат празни картинки.{}Моля обновете си основните графики.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Текущо използвания графичен сет има липсващи спрайтове.{}Моля обновете графичния сет.{}Тъй като играете {YELLOW}версия на OpenTTD в процес на разработка{WHITE}, може да се нуждаете и от {YELLOW}версията на графичния сет, която е в разработка{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Изискваните GRF resources не са на разположение (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} беше изключено от {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3216,9 +3214,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Нужд
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Товар чакащ до бъде преработен:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Произвежда: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Произвежда: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3447,10 +3444,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомот
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY_LONG}/г.{}Капацитет: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разходи: {4:CURRENCY_LONG}/год.{}Вместимост: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY} Обхват: {COMMA} полета{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Транспортни разходи: {CURRENCY_LONG}/година
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY} Обхват: {COMMA} полета{}Капацитет: {CARGO_LONG}{}Транспортни разходи: {CURRENCY_LONG}/година
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3477,7 +3471,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ког
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Превключване между замяна на локомотиви и вагони
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Двигатели
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Вагони
|
||||
@@ -3573,7 +3566,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} год
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Обхват: {LTBLUE}{COMMA} полета
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. Скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. Скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. Т.С.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -200,7 +200,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} drveta
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} željezne rude
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} čelika
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}vreć{P a e a} s vrijednosnicama
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}vreć{P a e a} s dragocjenostima
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakrene rude
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukuruza
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} voća
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PU
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}UG
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}NF
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}DŽ
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ST
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}RB
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ŽT
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DV
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}VĆ
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}HN
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AU
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ZL
|
||||
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}VO
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}PŠ
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GM
|
||||
@@ -325,8 +325,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi zn
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali popis
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Odaberi naredbu za grupiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokacija
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godin
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Godine
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost prema vrsti tereta
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najveća brzina
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug skripte, snimke ekrana, o OpenTTD-u
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o terenu, konzola, debugiranje skripte, snimke zaslona, o OpenTTD-u
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI-
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kraja na slici zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele mape
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobit:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Najveći prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Teret:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
|
||||
@@ -857,8 +857,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Aktiviraj prikaz visinske karte
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve što nije vlasništvo tvrtke na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve vlasništvo tvrtke na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži bez tereta na mapi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na mapi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nemoj pokazivati terete na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na karti
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :estonska kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Won (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
|
||||
@@ -1067,13 +1067,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjese
|
||||
############ end of autosave dropdown
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Jezik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi jezik sučelja
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli zaslon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog zaslona
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} neis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o setu osnovne glazbe
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Povlačenje liste podržanih rezolucija nije uspjelo
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Prikaz na cijelom zaslonu nije uspio
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
||||
@@ -1126,11 +1126,11 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz:
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj valuti
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najveći broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ništa
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Samo financiranje
|
||||
STR_MINIMAL :Minimalno
|
||||
STR_MINIMAL :Najmanje
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko
|
||||
STR_NUM_LOW :Nisko
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normalno
|
||||
@@ -1258,11 +1258,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje n
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine tvrtke i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimalna visina mape: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi maksimalnu dozvoljenu visinu planina na mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne možete postavini maksimalnu visinu mape na ovu vijednost. Barem jedna planina na mapi je viša.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Najveća visina karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi najveću dopuštenu visinu planina na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nije moguće postaviti najveću visinu karte na ovu vrijednost. Barem jedna planina na karti je viša.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Različiti dohvati za različite vrste stanica i zračnih luka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Dopusti rušenje više cesta, mostova i tunela u vlasništvu grada: {STRING}
|
||||
@@ -1284,17 +1284,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kosina nagiba p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Okreti za 90 stupnjeva se događaju kada vodoravni dio pruge odmah nastavlja okomiti dio pruge na sljedećem polju, dakle čineći zaokret vlaka od 90 stupnjeva prelaskom ruba polja umjesto uobičajenih 45 stupnjeva kod drugih kombinacija pruge. Ovo se primjenjuje i na radijus okretanja brodova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Dopusti spajanje postaja koje nisu izravno jedna do druge {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dozvoli dodavanje dijelova stanice bez direktog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+Klik dok se dodaju novi dijelovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dopusti dodavanje dijelova stanice bez izravnog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+klik dok se dodaju novi dijelovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimalna visina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimalna visina za gradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Najveća visina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Najveća visina za gradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na karti i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nijedna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Kao i druge industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje
|
||||
@@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na cijelom zaslonu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavno prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svako prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING}
|
||||
@@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativna staro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mjeseci prije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mjeseci nakon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimalni iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Najmanji iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trajanje poruke s greškom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikaza poruke s greškom u crvenom prozoru. Uzmite u obzir da se neke (kritične) poruke s greškom ne zatvaraju automatski nakon isteka ovog vremena, nego ih je potrebno zatvoriti ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundi
|
||||
@@ -1379,12 +1379,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži pojaš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Odgoda prije prikaza objašnjenja alata kada se miš postavi iznad nekog elementa sučelja. Alternativno, objašnjena alata se mogu vezati uz desnu tipku na mišu kada je ova vrijednost postavljena na 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA} milisekund{P 0 u i i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži populaciju gradova u njihovim oznakama na mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikaži broj stanovnika uz naziv grada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži broj stanovnika uz nazive gradova na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Teren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
||||
@@ -1394,10 +1394,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Brdovitost terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gustoća industrija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Odredite koliko će industrija biti stvoreno i kolika će količina biti održavana tijekom igre.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova mape: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte se grade samo uz rubove mape odnosno na obali za otočne mape
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte grade se samo uz rubove karte odnosno na obali za otočne karte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Visina linije snijega: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Upravljajte na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grubost terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
|
||||
@@ -1405,11 +1405,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raspodjela raznolikosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Upravljajte da li će mapa sadržati i planinska i ravna područja. Pošto ovo samo radi mapu ravnijom, druge postavke bi trebali biti podešene na planinske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odredite hoće li karta sadržavati i planinska i ravna područja. Kako ovo čini kartu još ravnijom, ostale bi postavke trebale biti postavljene na planinske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Količina rijeka: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Odaberite koliko rijeka želite stvoriti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritam za sađenje drveća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na mapi: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na karti: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđen
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Odaberite stran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotacija visinske karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Razina visine za scenarije s ravnim terenom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedno ili više polja na sjevernom rubu nisu prazne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno ili više polja na jednom od rubova nije voda
|
||||
|
||||
@@ -1429,14 +1429,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Servisiraj heli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za uređivanje terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Boja polja korištena na maloj karti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :{G=female}Zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=female}Tamno zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=female}Ljubičasta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Promijeni smjer klizanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja mape sa desnom tipkom na mišu. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče mapu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja karte desnim gumbom miša. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče kartu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glatko klizanje kroz mini pogled: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontroliraj kako se glavni prikaz pomiče na neku lokaciju kada se klikne na malu mapu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na mapi. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz odmah preskoči na ciljnu lokaciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mjesto kada se klikne na malu kartu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na karti. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz izravno skače na ciljnu lokaciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Pokaži mjerni naputak prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Pokaži specifične livreje prema tipu vozila: {STRING}
|
||||
@@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kliži kartom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Brzina kotačića za klizanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na ekranu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na zaslonu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi način uporabe tipkovnice na zaslonu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez fizičke tipkovnice.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvostruki klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedan klik (kada je usredotočen)
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Isključeno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje mape povlačenjem sa lijevom tipkom miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi ekran na dodir za pomicanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
|
||||
@@ -1488,8 +1488,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Sve osim akcija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Sve akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristi grupe u listi vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi korištenje naprednih lista vozila za grupiranje vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje utovara: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi da li će prikazivači utovara biti prikazani iznad vozila koja se utovaruju ili iznad vozila koja se istovaruju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje ukrcaja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi hoće li oznake za ukrcaj biti prikazane iznad vozila koja se ukrcavaju ili iskrcavaju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži trajanje putovanja u voznim redovima u otkucajima igre umjesto u danima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokaži dolaske i odlaske u voznim redovima: {STRING}
|
||||
@@ -1527,13 +1527,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sviraj zvučne
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Isključi gradnju infrastrukture kada odgovarajuća vozila nisu dostupna: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Kada je uključeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila za nju, sprečavajući trošenje vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimalni broj vlakova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najveći broj vlakova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vlakova koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimalni broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najveći broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Najveći broj cestovnih vozila koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimalni broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Najveći broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Najveći broj zrakoplova koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimalni broj brodova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Najveći broj brodova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Najveći broj brodova koje tvrtka može imati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Isključi vlakove za računalo: {STRING}
|
||||
@@ -1553,11 +1553,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Teško
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dopusti UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije suspendiranja skripti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije prekida skripte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Najveći broj računalnih koraka koje skripta može poduzeti u jednom krugu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisni su intervali u postotcima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi da li će se servisiranje vozila pokrenuti nakon isteka vremena od zadnjeg servisa ili padom pouzdanosti za određenu vrijednost od najveće pouzdanosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi hoće li servis vozila potaknuti količina vremana koja je prošla od zadnjeg servisa ili postotni pad u odnosu na najveću pouzdanost
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dan{P 0 "" a a}/%
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi tečnu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak profita za dionicu koji se plaća kod sistema feeder-a: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak dobiti za dionicu koji se plaća kod sustava feedera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Postotak prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prijevoza feeder sustavima, daje više kontrole nad prihodima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kod povlačenja, postavi signale svakih: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Postavi razmak između signala koji će se graditi do sljedeće prepreke (signal, raskrižje), ukoliko se signali povlače
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
||||
@@ -1665,9 +1665,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Samo u kišnim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Posvuda
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Položaj glavne alatne trake: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu zaslona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Pozicija status trake: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu zaslona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius zahvata prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksela
|
||||
@@ -1709,10 +1709,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Način distribucije za putnike: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije poštu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije pošte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži dragocjenosti u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke dragocjenosti natrag prema izvorišnoj banci.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrično" znači da će se proizvoljna količina tereta slati u bilo kojem smjeru. "Ručno" znači da neće biti nikakve automatske distribucije za te terete.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Točnost distribucije: {STRING}
|
||||
@@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ograničenja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / nesreće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generacija svijeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Stvaranje svijeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okoliš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Vlasti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Gradovi
|
||||
@@ -1809,13 +1809,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... igno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nije pronađeno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesigurno za statičku uporabu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistemski NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :neusklađeno s ovom verzijom OpenTTD-a
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznat
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni glazbeni set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nedostaje memorije
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja.
|
||||
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru s više igrača
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Odaberi 'blagi' stil krajolika
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
|
||||
@@ -1857,6 +1857,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke UI-ja/Skripte igre
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Izzađi it 'OpenTTD'-a
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Trenutno odabranom osnovnom grafičkom setu nedostaje {NUM} sprite{P "" a a}. Potražite nadogradnju grafičkog seta.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ovom prijevodu nedostaje {NUM} slijed. Molimo, pomognite učiniti OpenTTD boljim tako da se prijavite kao prevoditelj. Pogledajte readme.txt za detalje.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1891,8 +1892,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj k
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi maksimalnu visinu mape: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi maksimalnu visinu planina na mapi
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi najveću visinu karte: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
|
||||
@@ -1909,9 +1910,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za cestovno vozilo
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za brod
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za zrakoplov
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
|
||||
@@ -1962,12 +1963,12 @@ STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pogledaj
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemoguće namjestiti broj predsjednikovog lica - mora biti broj između 0 and 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spremi
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi omiljeno lice
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europljanin
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izaberi europska lica
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Odaberi europska lica
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanac
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izaberi afrička lica
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Odaberi afrička lica
|
||||
STR_FACE_YES :Da
|
||||
STR_FACE_NO :Ne
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
|
||||
@@ -2020,7 +2021,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, v
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Poslužitelj kojemu si zadnji put pristupio:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi odabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
@@ -2062,13 +2063,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalni broj klijenata:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najveći broj klijenata:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi najveći broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} tvrtk{P a e i}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimalni broj tvrtki:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najveći broj tvrtki:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gledatelj{P "" a a}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimalni broj promatrača:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najveći broj promatrača:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
|
||||
@@ -2294,16 +2295,16 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta sa
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ime
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ime sadržaja
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Izaberi sve
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odaberi sve
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Izaberi nadogradnje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Odaberi nadogradnje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti preuzimanja sadržaja s vanjskih internetskih stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Želite li nastaviti?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Posjetite web-stranicu
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
|
||||
@@ -2335,7 +2336,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :UI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Zbirka UI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska karta
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna glazba
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
|
||||
@@ -2343,7 +2344,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS knjižnica
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtjevanje datoteka
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dohvaćanje datoteka...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno preuzimam {STRING} ({NUM} of {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje završeno
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzeto ({NUM} %)
|
||||
@@ -2356,7 +2357,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dato
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Nedostaje grafika
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD treba grafiku za funkcioniranje ali nijedna nije pronađena. Da li dozvoljavate da OpenTTD preuzme i instalira potrebne grafike?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD zahtijeva grafičke datoteke za rad, ali ništa nije pronađeno. Dopuštate li preuzimanje i instalaciju potrebne grafike?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
|
||||
|
||||
@@ -2493,7 +2494,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za kupnju i servisiranje vozila). Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi prekrcajni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
@@ -2638,7 +2639,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumič
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Brojne nasumične industrije
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -2657,7 +2658,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Prikaži slijed
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži industrije koje dobavljaju i primaju teret
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Poveznica na malu mapu
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije također i na maloj mapi
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije i na maloj karti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Odaberi teret
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi teret koji želiš prikazati
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Odaberi industriju
|
||||
@@ -2685,6 +2686,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Naziv po
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vrsta željeznice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Najveća brzina željeznice: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine na cesti: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2697,29 +2699,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} pruga
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa putnim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} spremište vlaka
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Pruga
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa blok-signalima i pred-signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok-signalima i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok-signalima i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok-signalima i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok-signalima i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa pred-signalima i izlaznim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa pred-signalima i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa pred-signalima i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa pred-signalima i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznim i kombiniranim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznim i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa kombiniranim i putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa kombiniranim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnim i jednosmjernim putnim signalima
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s javnom rasvjetom
|
||||
@@ -2783,7 +2785,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjed
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD tim
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spremi igru
|
||||
@@ -2818,9 +2820,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna visina mape:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Najveća visina karte:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj za jedan najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji za jedan najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||
@@ -2850,7 +2852,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni maksimalnu visinu mape
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni najveću visinu karte
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
||||
|
||||
@@ -2894,7 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi z
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno odabrano zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
|
||||
@@ -2912,7 +2914,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis in
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu odabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online
|
||||
@@ -2970,13 +2972,13 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi n
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake. Ctrl+Click za micanje po 8 jedinica odjednom.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odaberi sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi bilo koji sprite na zaslonu
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Otiđi na sprite
|
||||
|
||||
@@ -2985,7 +2987,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Dogodila se kobna pogreška u NewGRF-u: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Dogodila se kobna pogreška u NewGRF-u:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom prijavljenom u OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
|
||||
@@ -3002,8 +3004,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj koriš
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprite. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži višestruke unose za Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pročitaj nakon kraja od pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Baznom grafičkom setu u uporabi nedostaju neki spriteovi.{}Ažurirajte bazni grafički set
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Trenutno korištenom osnovnom grafičkom setu nedostaju pojedini crteži.{}Molimo da nadogradite osnovni grafički set.{}Pošto igrate {YELLOW}razvojnu inačicu OpenTTD-a{WHITE}, možda će vam trebati i {YELLOW}razvojna inačica osnovnog grafičkog seta{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Zatraženi GRF resursi nisu dostupni (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je isključen od strane {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Pogrešan/nepoznat format raspored sprite-a (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3023,9 +3023,9 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzir
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nijedan
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Svi fajlovi prisutni
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađeni kompatibilni fajlovi
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju fajlovi
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Sve datoteke prisutne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađene kompatibilne datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju datoteke
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
|
||||
@@ -3078,8 +3078,8 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropola)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
|
||||
@@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan (financirano)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Grad {RED}ne{BLACK} raste
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalna samouprava
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
|
||||
@@ -3296,7 +3296,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankovna bilanca
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimalni kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Najveći zajam: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj iznos zajma. Ctrl+klik posuđuje najveći mogući iznos
|
||||
@@ -3390,9 +3390,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Treba
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}čeka
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Teret koji čeka obradu:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3452,7 +3456,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
|
||||
@@ -3479,7 +3483,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
@@ -3488,7 +3492,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretn
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
|
||||
@@ -3623,10 +3627,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3640,7 +3641,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stupac s
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Odaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
|
||||
@@ -3653,10 +3654,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kada j
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabrane vrste lokomotive
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Sva pružna vozila
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite vrstu željeznice za koju želite zamijeniti lokomotive
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
|
||||
@@ -3712,7 +3713,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+klik za odlazak do odredišta.
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ukrcaj / Iskrcaj
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Odlazeći
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvareno
|
||||
@@ -3748,10 +3749,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Godine:
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polja
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Najveća vučna sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (prošle godine: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Broj kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
@@ -3863,7 +3863,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijen
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remont na postaji
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+klik za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Popravljen teret
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupni teret
|
||||
|
||||
@@ -3878,7 +3878,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci v
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najveća brzina
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Treba servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvijek
|
||||
@@ -4022,10 +4022,10 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Izmijeni limit brzine
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izmijeni maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni najveću putnu brzinu označene naredbe
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Izbriši limit brzine
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Obriši najveću putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
|
||||
@@ -4096,7 +4096,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta Igre
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj drugu skriptu
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguriraj
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabrane skripte
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi parametre odabrane skripte
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupno {STRING}
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi označenu skriptu
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Odustani
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj mijenjati skriptu
|
||||
|
||||
@@ -4175,7 +4175,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje mape prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... u ovom scenariju nema gradova
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nije moguće učitati krajolik iz PNG-a...
|
||||
@@ -4189,14 +4189,14 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne m
|
||||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... slika je prevelika
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pretjerana promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa stvaranjem?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte set zvukova kroz sustav za preuzimanje sadržaja.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Velika slika
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Da li želite nastaviti?
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Želite li nastaviti?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
|
||||
@@ -4291,7 +4291,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... mogu
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... moguće graditi samo ispod razine snijega
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nije bilo odgovarajućih mjesta za '{STRING}' industrije
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Izmijenite parametre za generaciju mape kako bi dobili bolju mapu
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Promijeni parametre stvaranja karte kako biste dobili bolju kartu
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju...
|
||||
@@ -4385,7 +4385,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dopušteni za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan mape
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan karte
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
|
||||
@@ -4566,8 +4566,8 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originalna graf
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zvučni paket bez ikakvih zvukova.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna muzika za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzički paket bez ikakve muzike.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glazbeni paket bez ikakve glazbe.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -35,14 +35,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=f}pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :{G=f}poště
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :{G=f}poštou
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :poště
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :poštou
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu
|
||||
@@ -1205,9 +1205,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavení hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nic -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Vypnuto
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ropné rafineri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Výška sněhové čáry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Určuje o jaké výšky se vyskytuje sníh u subarktického klimatu. Sníh rovněž ovlivňuje vytváření průmyslu a požadavky na růst měst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitost krajiny: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Pouze TerraGenesis) Zvol množství hor: Rovinatý terén má méně hor, které jsou však rozlehlejší. Členitý terén má mnoho hor, u kterých se může zdát, že se upakují
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Pouze TerraGenesis) Zvol množství hor: Rovinatý terén má méně hor, které jsou však rozlehlejší. Členitý terén má mnoho hor, u kterých se může zdát, že se opakují
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovná
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovná
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :členitá
|
||||
@@ -1848,6 +1848,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat,
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}V aktuálně zvolené základní sadě grafiky chybí {NUM} sprit{P "" y ů}. Zkuste, prosím, vyhledat aktualizovanou základní sadu.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2682,6 +2683,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Název d
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímané zboží: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Druh kolejí: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rychlostní omezení tratě: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rychlostní omezení silnice: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2694,29 +2696,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pole
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasněžená země
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Poušť
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} trať
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} trať s obyčejným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} trať s dokonalejším (PBS) návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s dokonalejším (PBS) jednosměrným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a vjezdovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a odjezdovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a kombinovaným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a jednosměrným cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a odjezdovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a kombinovaným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a kombinovaným návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným a cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným a jednosměrným cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s cestovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} železniční depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železniční trať
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční trať s obyčejnými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s vjezdovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s odjezdovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železniční trať s dokonalejšími (PBS) návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železniční trať s obyčejnými a vjezdovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železniční trať s obyčejnými a odjezdovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniční trať s obyčejnými a kombinovanými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železniční trať s obyčejnými a cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s obyčejnými a jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železniční trať s vjezdovými a odjezdovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniční trať s vjezdovými a kombinovanými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železniční trať s vjezdovými a cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s vjezdovými a jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniční trať s odjezdovými a kombinovanými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železniční trať s odjezdovými a cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s odjezdovými a jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými a cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými a jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železniční trať s cestovými a jednosměrnými cestovými návěstidly
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železniční depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Silnice
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením
|
||||
@@ -2780,7 +2782,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněn
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Tým OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Tým OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložit hru
|
||||
@@ -2967,7 +2969,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Jít na
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Předchozí sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posunutí v ose X: {NUM}, Posunutí v ose Y: {NUM} (Absolutní)
|
||||
@@ -2982,7 +2984,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varování: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Závažná chyba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovat s verzí TTDPatche, kterou OpenTTD hlásí
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pro TTD verzi {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navržen pro práci s {STRING}
|
||||
@@ -2999,8 +3001,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použit
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškozený sprite. Všechny takové se zobrazí jako červený otazník (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje vícero Akce 8 záznamů (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čtení konce pseudo-spritu (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Právě používanému základnímu grafickému setu chybí obrázky.{}Prosím, updatujte ho
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Aktuálnímu grafickému setu chybí nějaké části.{}Aktualizuj prosím grafický set.{}Pokud hraješ{YELLOW}vývojovou verzi OpenTTD{WHITE}, možná potřebuješ {YELLOW}vývojovou verzi základních grafik{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Požadované zdroje GRF nejsou dostupné (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} byla vypnuta {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neplatný/neznámý sprite layout formát (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3387,9 +3387,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduj
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad čekající na zpracování:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3612,24 +3611,18 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é é é é á} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3656,10 +3649,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} když
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vyměňování
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když nechceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vyměňování: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Přepne mezi okny na výměnu lokomotiv a vagonů
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :lokomotivy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :vagony
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Všechna drážní vozidla
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš měnit lokomotivy
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
|
||||
@@ -3752,7 +3745,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Dosah: {LTBLUE}{COMMA} polí
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tažná síla: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4192,7 +4184,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelz
|
||||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... obrázek je příliš velký
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Varování kvůli velikosti
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká změna velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat v generování?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Byl nalezen pouze nouzový zvukový soubor. Pokud chcete zvuky, nainstalujte prosim zvukové soubory skrze systém stahování obsahu
|
||||
@@ -4618,153 +4610,153 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banka prasátko
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}Uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=m}uhelného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :{G=m}v uhelném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :{G=m}uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :uhelného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :v uhelném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}elektrárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :{G=f}v elektrárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :{G=f}elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :elektrárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :v elektrárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :{G=f}na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :{G=f}pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=m}lesa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :{G=m}v lese
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :{G=m}les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :lesa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :v lese
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=f}rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :{G=f}v rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :{G=f}rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :v rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=f}ropné plošiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :{G=f}na ropné plošině
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :{G=f}ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :ropné plošiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :na ropné plošině
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :{G=f}v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :{G=f}továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=f}tiskárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :{G=f}v tiskárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :{G=f}tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :tiskárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :v tiskárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}ocelárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :{G=f}v ocelárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :{G=f}ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :ocelárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :v ocelárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :{G=f}na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :{G=f}farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}Důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :{G=m}důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :dolu na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :v dole na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=m}ropného vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :{G=m}v ropném vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :{G=m}ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :ropného vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :v ropném vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :{G=f}v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :{G=f}banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=m}potravinářského závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :{G=m}v potravinářském závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :{G=m}potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :potravinářského závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :v potravinářském závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}papírny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :{G=f}v papírně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :{G=f}papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :papírny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :v papírně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}Zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=m}zlatého dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :{G=m}ve zlatém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :{G=m}zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :zlatého dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :ve zlatém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :{G=f}v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :{G=f}banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}Diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=m}diamantového dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :{G=m}v diamantovém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :{G=m}diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :diamantového dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :v diamantovém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}Důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :{G=m}důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :dolu na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :v dole na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=m}ovocného sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :{G=m}v ovocném sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :{G=m}ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :ovocného sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :v ovocném sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=f}kaučukové plantáže
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :{G=f}na kaučukové plantáži
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :{G=f}kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :kaučukové plantáže
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :na kaučukové plantáži
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}zdroje vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :{G=m}ve zdroji vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :{G=m}zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :zdroje vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :ve zdroji vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=m}vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :{G=m}ve vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :{G=m}vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :ve vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :{G=f}v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :{G=f}továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :{G=f}na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :{G=f}farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=f}pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :{G=f}na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :{G=f}pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=m}lesa cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :{G=m}v lese cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :{G=m}les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :lesa cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :v lese cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :{G=f}továrně na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :{G=f}továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :továrny na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :továrně na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=f}farmy na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :{G=f}na farmě na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :{G=f}farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :farmy na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :na farmě na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=fp}Kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=fp}kolových studen
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :{G=fp}v kolových studnách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :{G=fp}kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :kolových studen
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :v kolových studnách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=n}hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :{G=n}v hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :{G=n}hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :v hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :{G=f}v továrně na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :{G=f}továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :továrny na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :v továrně na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=fp}Plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=fp}plastových fontán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :{G=fp}v plastových fontánách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :{G=fp}plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :plastových fontán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :v plastových fontánách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}sodovkárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :{G=f}v sodovkárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :{G=f}sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :sodovkárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :v sodovkárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=m}generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :{G=m}v generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :{G=m}generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :v generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=m}karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :{G=m}v karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :{G=m}karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :v karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}Cukerný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=m}cukerného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :{G=m}v cukerném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :{G=m}cukerný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :cukerného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :v cukerném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :cukerný důl
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
||||
@@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma indstilli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{}{SILVER}Kategori {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{}{SILVER}Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte {} {SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE} {STRING} {BLACK}og {SILVER} Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{} {SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE} {STRING} {BLACK}og {SILVER} Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra
|
||||
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Marker
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spor med bloksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spor med with pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spor med udgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spor med rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med en-vejs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spor med blok- og pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spor med blok- og udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med blok og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spor med blok- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med blok og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spor med pre- og udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med pre- og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spor med pre- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med pre- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med udgangs- og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spor med udgangs- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med udgangs- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spor med kombinerede og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med kombinerede og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med rute- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} togdepot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbane spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med bloksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med with pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med udgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane spor med rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med en-vejs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blok- og pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blok- og udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blok og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blok- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blok og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med pre- og udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med pre- og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med pre- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med pre- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med udgangs- og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med udgangs- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med udgangs- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med rute- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togdepot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vej
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af se
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidligere grafikelement
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt til den forrige normal sprite, springe over nogen pseudo / recolour / FONT sprites og indpakning rundt fra den første sprite til det sidste
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen. Ctrl+Klik for at flytte spriten otte enheder af gangen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nulstil relativ
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den nuværende relative forskydning
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-forskydning: {NUM}, Y-forskydning: {NUM} (Absolut)
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fejl: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-fejl er opstået: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-fejl er opstået:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versionen rapporteret af OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er beregnet til {STRING}-versionen af TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er designet til brug sammen med {STRING}
|
||||
@@ -2906,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på at
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder adskillige handling 8 indgange (grafikelement {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Læs forbi slutningen af pseudo-grafikelement (grafikelement {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis grafiksæt mangler en række elementer.{}Opdater venligst grafiksættet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Den grafikpakke som bruges er ufuldstændig.{}Opdater venligst grafikpakken.{}eftersom du spiller et{YELLOW} development snapshot of OpenTTD{WHITE},får du måske også brug for er{YELLOW}development snapshot of the base graphics{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :De ønskede GRF ressourcer er ikke tilgængelige (grafikelement {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blev deaktiveret af {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldigt / ukendt grafikelement layoutformat (grafikelement {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Fragt der venter på forarbejdning:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelok
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Hestekræfter: {POWER} Maks. Trækkraft: {6:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Faste udgifter: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} når d
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift imellem lokomotiv- og vognudskiftningsvindue
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiver
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogne
|
||||
@@ -3653,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rækkevidde: {LTBLUE}{COMMA} felter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagiers
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kolen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Aardolie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Vee
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goederen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagier
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kolen
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Aardolie
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Vee
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goederen
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passagier{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kolen
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} post
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olie
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} Vaten Olie
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s} vee
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten} goederen
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLE
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passagier{P "" s}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken}
|
||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s}
|
||||
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten}
|
||||
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximale bedrag een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Brandstofkosten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van onderhoud en bedrijfskosten van voertuigen en infrastuctuur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Bouwsnelheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk de hoeveelheid bouwactiviteiten voor computerspeler
|
||||
@@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Zoeken n
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Toon AI/Game script instellingen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}De huidige gekozen graphics set mist {NUM} afbeelding{P "" en}. Controleer of er updates zijn voor deze basisset.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Deze vertaling mist {NUM} tekst{P "" en}. Help aub om OpenTTD beter te maken door je al vertaler aan te melden. Zie readme.txt voor details.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Vliegvel
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoor snelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spoor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spoor met blokseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spoor met voorseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spoor met blok en voorseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met blok en exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met blok en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met blok en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met blok en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met exit- en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor em exit- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met exit- en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met combo- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Spoor met combo- en eenrichtingssein
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met route en eenrichtingssein
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein depot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoorweg spoor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met blokseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met voorseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met blok en voorseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met voor- en exitseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met voor- en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met voor- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met voor- en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met exit- en combo-seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met exit- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met exit- en eenrichtingsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met combo- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg Spoor met combo- en eenrichtingssein
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met route en eenrichtingssein
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
|
||||
@@ -2687,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Het OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Het OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
||||
@@ -2874,7 +2876,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige afbeelding
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige normale afbeelding, sla alle pseudo/herkleur/lettertype afbeeldingen over en ga naar het einde bij het begin
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige afbeelding. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van de afbeelding
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Afbeelding verplaatsen, dit verandert X en Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Afbeelding verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de afbeelding 8 eenheden per keer te verplaatsen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Herstel relatief
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relative offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluut)
|
||||
@@ -2889,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor de {STRING} versie van TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
|
||||
@@ -2906,8 +2908,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging om ongel
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere acties 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Voorbij het einde van pseudo-sprite gelezen (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}De huidige basis graphics-set mist een aantal sprites..{}Werk de graphics-set bij aub
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}De momenteel gebruikte basis graphics set mist een aantal sprites. {} Werk de ingestelde basis graphics bij. {} Aangezien u een {YELLOW} ontwikkeling momentopname van OpenTTD{WHITE} speelt, heeft u ook een {YELLOW} ontwikkeling snapshot van de basis graphics set{WHITE} nodig
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} is uitgeschakeld door {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldig/onbekend sprite lay-out-formaat (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3184,16 +3184,16 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgaven
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Treinbrandstofkosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuigbrandstofkosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuigbrandstofkosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schipbrandstofkosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Treinonderhoudskosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuigonderhoudskosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuigonderhoudskosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiponderhoudskosten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD} De rente van de lening
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Overig
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramrail
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tegels:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Station tegels
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationtegels
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
|
||||
@@ -3294,9 +3294,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vracht klaar om te worden verwerkt:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3350,7 +3349,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeer
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep. Klik en sleep om hiërarchie te beheren
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te maken
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te creëren
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen
|
||||
@@ -3527,10 +3526,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Bedrijfskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,10 +3553,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} als ou
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wilt vervangen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen locomotief- en wagonvervangvensters
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle railvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief vervangen wordt
|
||||
@@ -3598,12 +3594,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw sch
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om voor een ander goederentype
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Keer trein om
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig om om te draaien
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig te keren.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van trein. Ctrl+klik toont het tijdschema van de trein
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van wegvoertuig. Ctrl+klik toont tijdschema van het voertuig
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van schip. Ctrl+klik toont tijdschema van het schip
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van vliegtuig. Ctrl+klik toont het tijdschema van het vliegtuig
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van de trein. Ctrl+klik toont het tijdschema van de trein
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van het wegvoertuig. Ctrl+klik toont tijdschema van het voertuig
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van het schip. Ctrl+klik toont tijdschema van het schip
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van het vliegtuig. Ctrl+klik toont het tijdschema van het vliegtuig
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van trein
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van wegvoertuig
|
||||
@@ -3653,7 +3649,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3974,7 +3969,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon deb
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer het Game Script log
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermprint van het AI/Spel script Debugscherm
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spel script debugvenster is alleen beschikbaar voor de server
|
||||
|
||||
@@ -4153,9 +4148,9 @@ STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maxi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om af te betalen
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} benodigd
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening afbetalen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan de lening niet afbetalen..
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan het bedrijf niet kopen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
|
||||
@@ -4357,7 +4352,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... het is al van jou!
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet creëren...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan huidige groep niet instellen...
|
||||
|
||||
@@ -1764,6 +1764,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check fo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Display AI/Game script settings
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Exit 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}The currently selected base graphics set is missing {NUM} sprite{P "" s}. Please check for updates for the baseset.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}This translation misses {NUM} string{P "" s}. Please help make OpenTTD better by signing up as translator. See readme.txt for details.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2592,6 +2593,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Airport
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{RAW_STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2604,29 +2606,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} train depot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railway track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railway track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railway track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railway track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railway track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railway track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railway track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railway track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railway track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railway track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railway train depot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights
|
||||
@@ -2690,7 +2692,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
@@ -2877,7 +2879,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to th
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||
@@ -2909,8 +2911,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{RAW_STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set.{}Since you are playing a {YELLOW}development snapshot of OpenTTD{WHITE}, you might also need a {YELLOW}development snapshot of the base graphics{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:RAW_STRING} was disabled by {2:RAW_STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3297,9 +3297,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}, {STRING}{RAW_STRING}, {STRING}{RAW_STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{RAW_STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Cargo waiting to be processed:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{RAW_STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}, {STRING}{RAW_STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3397,6 +3401,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click for toggling hiding of the vehicle type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click for toggling hiding of the vehicle type
|
||||
@@ -3530,10 +3535,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING1}
|
||||
@@ -3560,10 +3566,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when o
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and wagon replacement windows
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :All rail vehicles
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
|
||||
@@ -3656,7 +3662,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur ,
|
||||
##decimalsep .
|
||||
##winlangid 0x0c09
|
||||
##grflangid 0x3D
|
||||
##grflangid 0x3d
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
@@ -2576,29 +2576,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} train depot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railway track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railway track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railway track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railway track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railway track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railway track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railway track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railway track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railway track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railway track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railway train depot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights
|
||||
@@ -2662,7 +2662,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING}
|
||||
@@ -2873,8 +2873,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contians multiple Action 8 entries (sprite{3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of psuedo-sprite (sprite{3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set.{}Since you are playing a {YELLOW}development snapshot of OpenTTD{WHITE}, you might also need a {YELLOW}development snapshot of the base graphics{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite{3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3261,9 +3259,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Cargo waiting to be processed:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3482,10 +3479,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3508,7 +3502,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when o
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and wagon replacement windows
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
@@ -3604,7 +3597,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check fo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Display AI/Game script settings
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}The currently selected base graphics set is missing {NUM} sprite{P "" s}. Please check for updates for the baseset.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}This translation misses {NUM} string{P "" s}. Please help make OpenTTD better by signing up as translator. See readme.txt for details.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1901,8 +1902,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change t
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Advertized
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an advertized (internet) and a not advertized (Local Area Network, LAN) game
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Advertised
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an advertised (internet) and a not advertised (Local Area Network, LAN) game
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Yes
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
|
||||
@@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Airport
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} train depot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railroad track with block and pre-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railroad track with block and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railroad track with block and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with block and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with block and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railroad track with pre- and exit-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railroad track with pre- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railroad track with exit- and combo-signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights
|
||||
@@ -2687,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
@@ -2874,7 +2876,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to th
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||
@@ -2889,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING}
|
||||
@@ -2906,8 +2908,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set.{}Since you are playing a {YELLOW}development snapshot of OpenTTD{WHITE}, you might also need a {YELLOW}development snapshot of the base graphics{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3294,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Cargo waiting to be processed:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3529,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,10 +3556,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when o
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and car replacement windows
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Cars
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :All rail vehicles
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
|
||||
@@ -3653,7 +3652,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +472,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tuta karto ekra
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Bildeto-liniigilo
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :(Mal)ŝalti la kolorigon de malpuraj blokoj
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
|
||||
@@ -1280,6 +1281,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu Artefar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Prizorgintervala procentaĵo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiam ebligita, ankaŭ uzu rapideco-limigojn de vagonoj por decidi la maksimuman rapidecon de trajno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Malŝaltu elektrajn relojn: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Unua veturilo atingas propran stacion: {STRING}
|
||||
@@ -1349,6 +1351,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Komenca urbgran
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metriko (hp)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2262,7 +2265,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie poseda
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 La teamo de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 La teamo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon
|
||||
@@ -2426,7 +2429,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movu ĉirkaŭ la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
|
||||
|
||||
@@ -2437,7 +2440,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Neriparebla NewGRF-eraro okazis: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Neriparebla NewGRF-eraro okazis:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {STRING} versio de TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {STRING}
|
||||
@@ -2448,7 +2451,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezo
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da NewGRF-oj estas ŝarĝataj
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enhavas rompitan bildeton. Ĉiuj rompitaj bildetoj aspektos kiel ruĝaj demandsignoj (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}La nuntempe uza baza grafikaĵaro mankas kelkajn da bildetoj.{}Bonvolu renovigu la baza grafikaĵaro
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} estis malaktivata per {STRING}
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
@@ -2559,10 +2561,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subaĉe
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia -
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Daŭrigu
|
||||
############ End of Goal Question button list
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
@@ -2727,9 +2731,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Kargo atendanta procedon:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -2951,8 +2954,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomot
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING}
|
||||
@@ -2972,7 +2974,6 @@ STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elekt
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj
|
||||
@@ -3365,12 +3366,14 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu for
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Ludo Skripto Agordo
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Homa ludanto
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Hazarda AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(neniu)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Movi supren
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Movi elektitan AI-on supren en la listo
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Movi suben
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movi elektitan AI-on suben en la listo
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIj
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Agordi
|
||||
|
||||
@@ -912,7 +912,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse järgmisse sihtpunkti, sest see asub tegevusraadiusest väljas
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} - Sõiduk peatus, sest ümberseadistamine ebaõnnestus
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Jaam {ST
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam edaspidi toetust
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
|
||||
@@ -2659,29 +2659,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} rööbas
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} rööpad koos blokksignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} rööpad koos eelsignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad väljasõidusignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tööpad koos ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja eelsignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja väljumissignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokksignaalidega ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja väljumissignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja ühesuunaliste täiustatud signaaligeda
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis. ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos komineeriutd ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos komineeritud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos täisutatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Rongidepoo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Raudtee rööbas
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee rööpad koos eelsignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad väljasõidusignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Raudtee tööpad koos ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja eelsignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja väljumissignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja väljumissignaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja ühesuunaliste täiustatud signaaligeda
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis- ja kombineeritud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis- ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis. ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeriutd ja täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeritud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos täisutatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Raudtee Rongidepoo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee
|
||||
@@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 OpenTTD meeskond
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD meeskond
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Mängu salvestamine
|
||||
@@ -2947,7 +2947,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD väitel {1:STRING} ei tööta selle TTDPatch osaga.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {STRING} TTD osa jaoks.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
|
||||
@@ -2964,8 +2964,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Kasutati kõlbm
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitut Action 8 kirjet (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Loe pseudo-sprite lõpust edasi (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Praegune alusgraafika kogu ei sisalda mitmeid spraite.{}Palun uuenda alusgraafika kogu
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Praegune alusgraafika kogu ei sisalda mitmeid spraite.{}Palun uuenda alusgraafika kogu.{}Kuna sa mängid {YELLOW}OpenTTD arendusversiooniga{WHITE}, siis ilmselt pead sa kasutama {YELLOW}alusgraafika kogu arendusversiooni{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Soovitud GRFi ressursid ei ole saadaval (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blokeeriti {STRING} poolt
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :«Sprite» paigutus kõlbmatus vormis («sprite» {3:NUM})
|
||||
@@ -3352,9 +3350,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vajab: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Käitlust ootav kaup:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3585,10 +3582,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukve
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kasutamise hind: {CURRENCY_LONG}/aastas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}{}Kasutamise kulu: {CURRENCY_LONG}/aastas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3615,7 +3609,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kui va
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõpeta Sõidukite Asendamine
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Asendamisel: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Vedurid
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vaguneid
|
||||
@@ -3711,7 +3704,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tegevusraadius: {LTBLUE}{COMMA} ruutu
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2341,29 +2341,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Markir
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Kava-klætt lendi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Oyðimørk
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} breyt
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} breyt við blokk teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} breyt við for teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við leið teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} breyt við blokk og for teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og útvegs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við block og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við for og útvegis teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við for og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við for og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við for og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við blandings og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við blandings og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við leiðs og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Tok goymsla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}Jarnbreyt breyt
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blokk teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við for teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við útvegs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við leið teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blokk og for teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blokk og útvegs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við block og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blokk og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blokk og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við for og útvegis teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við for og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við for og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við for og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við útvegs og blandings teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við útvegs og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við útvegs og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blandings og leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við blandings og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{G=m}Jarnbreyt breyt við leiðs og einvegis leiðs teknum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{G=m}Jarnbreyt Tok goymsla
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur við lyktapelum
|
||||
@@ -2427,7 +2427,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ogn hjá fyrit
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upprunalig upphavsrættindi {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Øll rættindi umbiðin
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáva {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD toymi
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD toymi
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Goym spæl
|
||||
@@ -2923,9 +2923,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tørvar:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tørvar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Farmur ið bíðar eftir at verða viðgjørdur:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Framleiður: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Framleiður: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3142,10 +3141,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER} Maks. D.Ó.: {6:FORCE}{}Rakstrar kostnaður: {4:CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Být um {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3168,7 +3164,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} tá ga
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Steðga umbýting av flutningstólum
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Trýst fyri at steðga umbýtanini av motor slagnum tú valdi á vinstru síðu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Býtur um: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift ímillum motor og vogna umbýtingar vindeyga
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motorar
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vognar
|
||||
@@ -3232,7 +3227,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vídd: {LTBLUE}{COMMA} puntar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. D.Ó.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittämää maata
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} suojastusopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} tulo-opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} suojastus- ja tulo-opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} suojastus- ja poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} suojastus- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} suojastus- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} suojastus- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} tulo- ja poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} tulo- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} tulo- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tulo- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} poistumis- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} poistumis- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} poistumis- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} yhdistelmä- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} reitti- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} veturitalli
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie suojastusopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie tulo-opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatie reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatie yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie suojastus- ja tulo-opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie suojastus- ja poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie suojastus- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatie suojastus- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatie suojastus- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie tulo- ja poistumisopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie tulo- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rautatie tulo- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rautatie tulo- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rautatie poistumis- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rautatie yhdistelmä- ja reittiopastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rautatie yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rautatie reitti- ja yksisuuntaisilla opastimilla
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rautatie veturitalli
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Tie
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistam
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Tallenna peli
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mene val
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen)
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
|
||||
@@ -2906,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Yritys käyttä
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisältää korruptoituneen spriten. Kaikki korruptoituneet spritet näkyvät punaisina kysymysmerkkeinä (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisältää useita Action 8-merkintöjä (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Luku pseudo-spriten ohi (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Käytössä olevasta perusgrafiikkapaketista puuttuu spritejä.{}Ole hyvä ja päivitä perusgrafiikkapaketti
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Käytössä olevasta perusgrafiikkapaketista puuttuu spritejä.{}Päivitä perusgrafiikkapaketti.{}Koska pelaat {YELLOW}OpenTTD:n kehitysversiota{WHITE}, saatat myös tarvita {YELLOW}kehitysversion perusgrafiikkapaketista{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pyydetyt GRF-resurssit eivät ole saatavilla (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} poisti käytöstä NewGRF:n {1:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Virheellinen/tuntematon spriten asettelumuoto (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitse
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Käsittelyä odottava rahti:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. Vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kun va
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korv.
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Korvataan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Veturit
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vaunut
|
||||
@@ -3653,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} vuo{P s
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Suurin nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Toimintasäde: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passager{P "" s}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P 0 "" s}
|
||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}unité{P "" s}
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la mini-carte
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur un type d'industrie pour activer ou non son affichage.{}Ctrl-clic pour désactiver tous les types d'industrie excepté celui sélectionné.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver tous les types d'industrie.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une compagnie pour afficher ou non ses propriétés.{}Ctr-clic pour désactiver toutes les compagnies exceptée celle sélectionnée.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver toutes les compagnies.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-Clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-Clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Routes
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Voies ferrées
|
||||
@@ -815,8 +815,8 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} a sponsorisé la construction de la nouvelle ville {TOWN}{NBSP}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Un{G 0 "" "" e} nouv{G 0 eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Un{G 0 "" "" e} nouv{G 0 eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}{NBSP}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} annonce une fermeture imminente{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Des problèmes d'approvisionnement obligent {STRING} à fermer bientôt{NBSP}!
|
||||
@@ -858,9 +858,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique de {VEHICLE} a échoué{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nouv{G 0 eau el elle} {STRING} disponible{NBSP}!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible{NBSP}! - {ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G 0 eau el elle} {STRING} disponible{NBSP}! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} n'accepte plus {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} n'accepte plus {STRING} ou {STRING}
|
||||
@@ -1215,8 +1215,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :à droite de la
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Afficher le bilan financier en fin d'année{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si activé, le bilan financier sera affiché à la fin de chaque année pour permettre un contrôle rapide de l'état de la compagnie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Les nouveaux ordres sont « sans arrêt » par défaut{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalement, un véhicule s'arrête dans chaque station qu'il traverse. En activant ce paramètre, il traversera toutes les stations sur le chemin de sa destination finale sans s'arrêter. Noter que ce paramètre défini uniquement une valeur par défaut pour les nouveaux ordres. Les ordres peuvent par ailleurs être réglés individuellement avec un autre comportement
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Les nouveaux ordres arrêtent les trains {G 0:2 au au "à la"} {STRING} du quai par défaut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalement, un véhicule s'arrête dans chaque station qu'il traverse. En activant ce paramètre, il traversera toutes les stations sur le chemin de sa destination finale sans s'arrêter. Noter que ce paramètre définit uniquement une valeur par défaut pour les nouveaux ordres. Les ordres peuvent par après être réglés individuellement avec un autre comportement
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Les nouveaux ordres arrêtent les trains {G 0 au au "à la"} {STRING} du quai par défaut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Endroit du quai où un train s'arrête par défaut. "queue" signifie proche du point d'entrée. "milieu" signifie au milieu du quai. "tête" signifie à l'opposé du point d'entrée. Noter que ce paramètre défini uniquement une valeur par défaut pour les nouveaux ordres. Les ordres peuvent par ailleurs être réglés individuellement avec un autre comportement
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=f}queue
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :{G=m}milieu
|
||||
@@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Afficher les réservations de chemin sur les voies{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Donne une couleur différente aux voies réservées pour aider à résoudre les problèmes de trains refusant d'entrer dans des blocs basés sur le chemin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Donne une couleur différente aux voies réservées afin d'aider à résoudre les problèmes de trains refusant de s'engager dans des tronçons encadrés par des signaux de passage
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Conserver les outils de construction actifs après usage{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Garde les outils de construction de ponts, tunnels, etc. ouverts après usage
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Regrouper les dépenses dans la fenêtre des finances{NBSP}: {STRING}
|
||||
@@ -1464,15 +1464,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Nombre maximum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Les intervalles de service sont en pourcentage{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choisir si l'entretien des véhicule est activé par le temps passé depuis le dernier entretien ou par la fiabilité passant sous un pourcentage de la fiabilité maximum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalle d'entretien par défaut pour les trains{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules ferroviaires, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Définit l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules ferroviaires, si aucun intervalle d'entretien n'est défini pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}jour{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Désactivé
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalle d'entretien par défaut pour les véhicules routiers{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules routiers, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Définit l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules routiers, si aucun intervalle d'entretien n'est défini pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalle d'entretien par défaut pour les aéronefs{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux aéronefs, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Définit l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux aéronefs, si aucun intervalle d'entretien n'est défini pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalle d'entretien par défaut pour les navires{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux navires, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Définit l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux navires, si aucun intervalle d'entretien n'est défini pour le véhicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Désactiver l'entretien quand les pannes sont inactives{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Lorsqu'il est activé, les véhicules ne sont pas entretenus s'ils ne peuvent pas tomber en panne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activer la vitesse limite des wagons{NBSP}: {STRING}
|
||||
@@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Vérifie
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afficher la configuration des scripts
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quitter OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}{NUM} sprite{P "" s} manque{P "" "nt"} dans les graphiques de base actuellement sélectionnés. Veuillez vérifier les mises à jours pour les graphiques de base.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaîne{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les détails.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1814,8 +1815,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montrer
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées d'aéronefs
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier ou plusieurs d'entre elles par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non.
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
||||
@@ -2221,7 +2222,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pré-s
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce module est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G 0 "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom{NBSP}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version{NBSP}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description{NBSP}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2322,7 +2323,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies, des signaux, des points de contrôle et des gares.{}Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des gares.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie ferrée simple
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie ferrée
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie ferrée électrifiée
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
|
||||
@@ -2590,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nom de l
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Type de rail{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la route{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2602,29 +2604,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Champs
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Désert
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}{NBSP}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} avec pré-signaux
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} avec signaux de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signaux combinés
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et pré-signaux
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux combinés
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal combiné
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal combiné
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt de trains de {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Voie ferrée
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Voie ferrée avec signaux de bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Voie ferrée avec pré-signaux
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Voie ferrée avec signaux de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Voie ferrée avec signaux combinés
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec signaux de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec signaux de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Voie ferrée avec signal de bloc et pré-signaux
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Voie ferrée avec signal de bloc et signaux de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Voie ferrée avec signal de bloc et signaux combinés
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec signaux de bloc et de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Voie ferrée avec pré-signal et signal de sortie
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Voie ferrée avec pré-signal et signal combiné
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec pré-signal et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Voie ferrée avec signal de sortie et signal combiné
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec signal de sortie et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec signal combiné et signal de chemin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Voie ferrée avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
|
||||
@@ -2688,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain apparte
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}À propos de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 L'équipe OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 L'équipe OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
||||
@@ -2875,7 +2877,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendr
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu)
|
||||
@@ -2907,8 +2909,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'uti
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Présence multiple de l'Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lecture après la fin des pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Il manque certains sprites dans les graphiques de base actuellement utilisés.{}Veuillez mettre à jour les graphiques de base.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Il manque un certain nombre de sprites dans les graphiques de base actuellement utilisés.{}Veuillez mettre à jour les graphiques de base.{}Comme vous jouez avec une {YELLOW}version de développement d'OpenTTD{WHITE}, vous devriez utiliser une {YELLOW}version de développement des graphiques de base{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Indisponibilité de la ressource demandée (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a été désactivé par {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de sprite invalide ou inconnu (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3295,9 +3295,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nécessi
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nécessite{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Nécessite
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}en attente
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Marchandise en attente d'être utilisée{NBSP}:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produit{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produit{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3395,6 +3399,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Type d'aéronef{NBSP}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
||||
@@ -3528,10 +3533,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING} - Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING} - Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3558,10 +3564,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} si vie
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type de véhicule sélectionné à gauche
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En remplacement{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterner entre les fenêtres de remplacement des locomotives ou des wagons
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotives
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tous le véhicules sur rail
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quel type de véhicule sera remplacé celui sélectionné à gauche, si possible
|
||||
@@ -3654,7 +3660,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P ""
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} - Type d'aéronef{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} - Type d'aéronef{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} - Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{WEIGHT_SHORT} − {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT}{BLACK} − Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3768,7 +3775,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager avec cet ordre.{}Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Réaménagement aux stations
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager.{}Ctrl-Clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargaison fixée
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargaison disponible
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -930,9 +930,9 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coille
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean rèile
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean bus
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Port-adhair/port-heileacoptair
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Port
|
||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Ro-shea
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 not (£) san airgeadra agad
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Atharraich paramadair an airgeadra ghnàthaichte
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe dh'fharpaisichean: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe cho-fharpaisich: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_NONE :Chan eil gin
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Le maoineachadh a-mhàin
|
||||
@@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Na h-uile port-
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Ceadaich brìbeadh an ùghdarrais ionadail: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean feuchainn ri ùghdarras ionadail a' bhaile a bhrìbeadh. Ma mhothaicheas neach-sgrùdaidh am brìbeadh, chan fhaod a' chompanaidh dad a dhèanamh tuilleadh sa bhaile fad sia mìosan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ceadaich ceannach aig còirichean giùlain às-dùnach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaisichean carago sam bith fad bliadhna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaiseach carago sam bith fad bliadhna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Ceadaich maoineachadh thogalaichean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha bhailtean ach an tog iad taighean ùra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Ceadaich maoineachadh ath-thogail rathaidean ionadail: {STRING}
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}A bheil
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Cealgaireachd
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Is ciall dha bhogsaichean-cromaige gun deach a' chealgaireachd seo a chleachdadh roimhe
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh na co-fharpaisichean agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh nan co-fharpaiseach agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Meudaich an t-airgead le {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}A' cluich mar a' chompanaidh: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer draoidheach (thoir air falbh gnìomhachasan, oibseactan do-ghluasad): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2643,9 +2643,9 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh com
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{G=m}{WHITE}Puirt
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{WHITE}Puirt
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{WHITE}Port
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Puirt-adhair
|
||||
@@ -2664,14 +2664,14 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Eadar-nàiseant
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Iomlaideach
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Thar chuain
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :{G=m}Stèisein heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :Stèisein heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :Stèisean heileacoptair
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Puirt-adhair beaga
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Puirt-adhair mòra
|
||||
@@ -2812,29 +2812,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Achaidhean
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tìr sneachdach
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fàsach
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe {STRING.gen}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe {STRING.gen} le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe {STRING.gen} le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe Rathad-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann Rathad-iarainn
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rathad
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rathad le solasan-rathaid
|
||||
@@ -2851,26 +2851,26 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coille-uisge
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactasan
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :{G=m}Stèisein rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :Stèisein rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :{G=m}Hangair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :Hangair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :Puirt-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :{G=m}Stèisein bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :Stèisein bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :{G=m}Puirt
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :Puirt
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Fleodrainn
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Puing-thurais
|
||||
|
||||
@@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Loc
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Abhainn
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Oirthir no bot
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :{G=m}Calaidh
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :Calaidh
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :Cala
|
||||
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
|
||||
@@ -2916,7 +2916,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tìr a' chompan
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Mu dheidhinn OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Còir-lethbhreac tùsail {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, a h-uile còir glèidhte
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD tionndadh {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 An sgioba OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 An sgioba OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sàbhail an geama
|
||||
@@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Mearachd: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marbhtach: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Chan obraich {1:STRING} leis an tionndadh aig TTDPatch a chaidh aithris le OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Tha {1:STRING} airson tionndadh {STRING} aig TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Chaidh {1:STRING} a dhealbhachadh gus cleachdadh le {STRING}
|
||||
@@ -3135,8 +3135,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Chaidh feuchain
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tha sprite coirbte am broinn {STRING.gen}. Thèid a h-uile sprite coirbte a shealltainn na comharradh-ceiste dhearg (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tha iomadh innteart gnìomh 8 ann (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Chaidh leughadh thar deireadh a' sprite mas fhìor (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tha sprite no dhà a dhìth air an t-seata ghrafaigeachd bhunasach a tha thu a' cleachdadh an-dràsta.{}Feuch an ùraich thu an seata grafaigeachd bunasach
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Tha sprite no dhà a dhìth air an t-seata ghrafaigeachd bhunasach a tha thu a' cleachdadh an-dràsta.{}Feuch an ùraich thu an seata grafaigeachd bunasach.{}Bhon a tha thu a' cluich le {YELLOW}snapshot leasachaidh aig OpenTTD{WHITE}, ’S dòcha gu bheil {YELLOW} snapshot leasachaidh dhen t-seata grafaigeachd bunasach{WHITE} a dhìth ort cuideachd
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Chan eil na goireasan GRF a chaidh iarraidh ri làimh (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Chaidh {1:STRING} a chur à comas le {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Fòrmat co-dhealbhachd sprite mì-dhligheach/neo-aithnichte (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3523,9 +3521,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carago a' feitheamh air giullachd:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3756,10 +3753,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnai
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY} Astar: {COMMA} leacan{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY} Astar: {COMMA} leacan{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Leasaich {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3786,7 +3780,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} nuair
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sguir dhe leasachadh nan carbadan
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog air ach nach tèid einnseanan dhen t-seòrsa a thagh thu air an taobh chlì a leasachadh
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}A' leasachadh: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
|
||||
@@ -3882,7 +3875,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliadhna bhliadhna bliadhna bliadhna} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Neart as motha: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4712,9 +4704,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :{G=m}Ionad oifi
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Taighean-baile
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :{G=m}Taigh-òsta
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :{G=f}Ìomhaighe
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :Ìomhaighe
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :{G=m}Fuaran
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :{G=f}Pàirc
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :{G=m}Ionad oifisean
|
||||
@@ -4731,42 +4723,42 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Ionad oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Bùthan is oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Bùthan is oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :{G=m}Taighe-chluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :Taighe-chluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :{G=m}Stèideim
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :Stèideim
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :{G=f}Oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :{G=m}Thaighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :Thaighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :{G=m}Taighe-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :Taighe-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :{G=m}Ionaid bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :Ionaid bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :{G=m}Taighe-shneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :Taighe-shneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :{G=m}Thìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :Thìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :{G=m}Taighe poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :Taighe poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :{G=f}Mucaige-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :Mucaige-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :Mucag-airgid
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
@@ -4940,15 +4932,15 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :Coille {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Loch {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Iomlaid {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{G=m}Port-adhair {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :Puirt-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Achadh-ola {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :Mèinnean {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{G=m}Port {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :{G=m}Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :{G=m}Puirt - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :{G=m}Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :Puirt - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
@@ -4958,9 +4950,9 @@ STR_SV_STNAME_BRANCH :Meur {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Uachdarach
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Iochdarach
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Coille {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stèisean {NUM}
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
@@ -5240,21 +5232,21 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puing-thurais {
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puing-thurais {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=f}Trèan-lann {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :{G=f}Trèan-lainn - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :Trèan-lainn - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Trèan-lann {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=f}Garaids {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=f}Garaids {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Cala {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :{G=m}Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :{G=m}Calaidh - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :{G=m}Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :Calaidh - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Cala {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=m}Hangar {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :{G=m}Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :{G=m}Hangair - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :{G=m}Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :Hangair - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :Hangar - {STATION}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :stèisean neo-aithnichte
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sanas
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +792,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de tráfico!{}O condutor morre na deflagración producida trala colisión cun tren
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de tráfico!{}{COMMA} mortos na deflagración producida trala colisión cun tren
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente aéreo!{}{COMMA} mortos na deflagración en {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de aéreo!O avión {} quedou sen combustible, {COMMA} mortos na deflagración!
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de aéreo!O avión{} quedou sen combustible, {COMMA} mortos na deflagración!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Desastre dun zeppelin en {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
|
||||
@@ -2560,29 +2560,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Leiras
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terra cuberta de neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de {STRING} con sinais avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo e avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo e saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de bloqueo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais avanzados e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais avanzados e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais avanzados e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais avanzados e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de saída e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de saída e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de saída e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais combo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais combo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con sinais de ruta e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviario {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de Ferrocarril
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviario Ferrocarril
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada con iluminación
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreo propieda
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 O equipo de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 O equipo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gravar partida
|
||||
@@ -2843,7 +2843,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Coidado: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Erro fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versión {STRING} de TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está deseñado para ser usado con {STRING}
|
||||
@@ -2860,8 +2860,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contén un sprite corrupto. Tódolos sprites corruptos mostraranse coma unha interrogación vermella (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contén múltiples entradas de acción 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura máis aló da fin dun pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites. {}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites. {}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico.{}Dado que estás a xogar unha {YELLOW}versión de desenrolo de OpenTTD{WHITE}, é posíbel que tamén necesites unha {YELLOW}versión de desenrolo do conjunto de gráficos base{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Os recursos GRF solicitados non están disponíbeis (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desactivado por {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido ou descoñecido (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3243,9 +3241,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Require:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga esperando ser procesada:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3474,10 +3471,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de m
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY} Autonomía: {COMMA} cadros{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY} Autonomía: {COMMA} cadros{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituír {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3504,7 +3498,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} cando
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de substituír vehículos
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona para parar a substitución do tipo de máquina seleccionada na esquerda
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituíndo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre as fiestras de substitución de locomotoras e vagóns
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns
|
||||
@@ -3600,7 +3593,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Autonomía: {LTBLUE}{COMMA} cadros
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetrisch" h
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verteilungsschema für Post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Post von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Post in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden kann. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Post stattfindet.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verteilungsschema für Wertsachen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Neben den Wertsachen im gemäßigten Klima fallen hierunter auch Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. Bei Verwendung von NewGRFs evtl. auch weitere ähnliche Güter. "Symmetrisch" heißt, dass etwa dieselbe Menge an Waren von Station A zur Station B gelangen möchte, wie umgekehrt von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in unterschiedlichen Mengen hin- und hergelangen möchten. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung dieser Waren stattfindet. Im gemäßigten Klima kann "symmetrisch" gewählt werden, da Banken sich gegenseitig Wertsachen zusenden. Ansonsten ist "asymmetrisch" oder "manuell" zu empfehlen, da Banken dann nur Gold bzw. Diamanten annehmen und nichts produzieren.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnte dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unteschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeudeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verteilungsschema für sonstige Frachtarten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Waren von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. Hier sollte fast immer "asymmetrisch" oder "manuell" gewählt werden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Genauigkeit für die Berechnung der Warenverteilung: {STRING}
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlassen
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu{}{STRING} zurückkehren?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nein
|
||||
|
||||
@@ -2602,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüste
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}: Gleise
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING}: Gleise mit Blocksignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING}: Gleise mit Vorsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}: Gleise mit Block- und Vorsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Block- und Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Block- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Block- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Vor- und Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Vor- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Vor- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Vorsignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Ausfahrts- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Ausfahrts- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Ausfahrtssignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Kombinations- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Kombinationssignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING}: Gleise mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING}: Zugdepot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schienen: Gleise
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Vorsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtssignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinations- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Schienen: Zugdepot
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Straße
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
|
||||
@@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes G
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Transport Tycoon-Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle Rechte vorbehalten
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-Version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD-Team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-Team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spiel speichern
|
||||
@@ -2875,7 +2875,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorheriges Sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Drücke Strg+Click um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuelle Verschiebung zurück.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolut)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relativ)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Sprite auswählen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Sprite vom Bildschirm aus
|
||||
|
||||
@@ -2886,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein schwerer NewGRF-Fehler ist aufgetreten: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein schwerer NewGRF-Fehler ist aufgetreten:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
|
||||
@@ -2903,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Zugriff auf ein
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält fehlerhafte Grafiken. Diese werden als Fragezeichen (?) dargestellt
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere Action 8 - Einträge (Sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus (Sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen einige Sprites.{}Bitte update die Basisgrafiken.{}Weil dieses eine {YELLOW}Entwickler-Version von OpenTTD{WHITE} ist, ist es möglich, dass auch eine {YELLOW}Entwickler-Version der Basisgrafiken{WHITE} benötigt wird.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Die angeforderte GRF-Ressource ist nicht verfügbar (Sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} wurde von {STRING} deaktiviert
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ungültiges oder unbekanntes Format für Spritelayout (Sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2920,7 +2922,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Datei ka
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible NewGRF(s) für fehlende Dateien geladen
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlende NewGRF-Dateien wurden deaktiviert
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}NewGRF-Datei(en) fehlen
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden.{}Pause wirklich beenden?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Keine
|
||||
@@ -3291,9 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötig
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3514,7 +3515,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sollen
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt.{}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
|
||||
@@ -3524,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschw
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Leistung: {POWER} Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} ersetzen - {STRING}
|
||||
@@ -3554,7 +3552,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} wenn a
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Fahrzeugtyps auf der linken Seite
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
||||
@@ -3650,7 +3647,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Jahr{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. Geschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Reichweite: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4378,10 +4374,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -263,7 +263,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}פס ה
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}הסרת בניינים וכו' במשבצת קרקע. מקש Ctrl מסמן את האזור באופן אלכנסוני. מקש Shift מעביר בין בנייה לבין הצגה של הערכת העלות
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}הצגת מוסתרים
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}הצג מוסתרים
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}הצג מוסתרים
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}הצגת מוסתרים
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, רכבות מוסתרות יוצגו גם
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי רכב מוסתרים יוצגו גם
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, ספינות מוסתרות יוצגו גם
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי טיס מוסתרים יוצגו גם
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}בחירת מחדל
|
||||
@@ -329,7 +337,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}הצג
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}הצג רשימת תחנות החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}הצג מידע כספי על החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}הצג מידע כללי על החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}הצג את סיפור החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}הצג סיפור חברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}הצג רשימת מטרות
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}הצג גרפים
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}הצג את טבלת ליגת החברות
|
||||
@@ -378,6 +386,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :יציאה
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :אפשרויות המשחק
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :הגדרות
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :הגדרות GRF חדש
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :אפשרויות שקיפות
|
||||
@@ -792,10 +801,10 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}ספינה ראשונה הגיעה ל{STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}מטוס ראשון הגיע ל{STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התנגשות רכבות {}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA}
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התנגשות רכבות{}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA}
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}נהג נהרג לאחר התנגשות ברכבת
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}{NBSP}נהרגו לאחר התנגשות עם רכבת {COMMA}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התרסקות מטוס {}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התרסקות מטוס{}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}התרסקות מטוס!{}הדלק אזל במהלך הטיסה, {COMMA} נספו בפיצוץ
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK} אסון ספינת אוויר ב-{STATION}!
|
||||
@@ -826,7 +835,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}בעיות בהספקת חומרי גלם גרמו ל{STRING}להכריז על סגירה בקרוב!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}מחסור בעצים בסביבה הקרובה גרם ל{STRING} להכריז על סגירה בקרוב!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך {} האיחוד המוניטרי האירופאי
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך{} האיחוד המוניטרי האירופאי
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}מיתון עולמי!{}{}מומחי כלכלה חוששים מהגרוע מכל בזמן שהכלכלה בשפל!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}המיתון נגמר!{}{}מגמת עלייה במסחר מעניקה בטחון בזמן שהכלכלה מתחזקת!
|
||||
|
||||
@@ -849,6 +858,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}ל{VEHIC
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}ל{VEHICLE} יעד שאינו קיים עוד עבור
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}ל{VEHICLE} כפילות ברשימת היעדים של
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} יעד בלתי חוקי במסלול הנסיעה של
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :ל{WHITE}{VEHICLE} יש בהוראות שדה תעופה בעל מסלול קצר מידי
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}מתיישן {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE}
|
||||
@@ -984,7 +994,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלו
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}גודל ממשק
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר את ממשק גודל העצם לשימוש
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :רגיל
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :גודל כפול
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :גודל מרובע
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש
|
||||
@@ -1079,6 +1094,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :שטוח ביו
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :שטוח
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :נוף גבעות
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :הררי
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :מטפס הרים
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :מתירני
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :סביר
|
||||
@@ -1087,6 +1103,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :עויין
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון'
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}הגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}הרחב הכל
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}צמצם הכל
|
||||
@@ -1115,8 +1132,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :הגדרות מ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :הגדרות משחק (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על משחק נוכחי)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחקים שמורים; משפיעות רק על משחקים חדשים)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על חברה נוכחית)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה {} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג {} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה{} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג{} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת{SILVER}הקטגוריה{} {BLACK}ל{WHITE}{STRING} {BLACK}וגם את {SILVER}הסוג {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- אין -
|
||||
|
||||
@@ -1190,6 +1207,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :אנפלציה:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :אפשר אינפלציה בכלכלה, כך שהעלויות עולות מעט מהר יותר מאשר התשלומים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :אורך גשר מירבי: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :אורך מירבי לבניית גשרים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :גובה גשר מקסימלי: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :גובה מקסימלי לבניית גשרים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :אורך מנהרה מירבי: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :אורך מירבי לבניית מנהרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{STRING} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
|
||||
@@ -1283,6 +1302,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :הצג את א
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :עובי קווים בגרפים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :עובי הקו בגרפים. קו דק ניתן לקריאה באופן מדויק יותר, אולם קל יותר לראות קו עבה ולהבחין בין הצבעים של קוים עבים
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :תמונת נוף: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :תוואי נוף מגדירים תרחישי משחק עם דרישות מטען וצמיחת ערים שונות. NewGRF וסקריפטים של המשחק מאפשרים שליטה עדיין יותר
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :מחולל פני שטח: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :המחולל המקורי מבוסס על הגרפיקה הבסיסית, ויוצר פני שטח אחידים. בורא הקרקע מבוסס על אלגוריתם רעש פרלין עם אפשרויות עריכה עדינות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :מקורי
|
||||
@@ -1613,6 +1634,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה מש
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :דיוק החלוקה: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :ככל שתקבע ערך גבוה יותר כך ייארך זמן עיבוד במעד של גרף הקישור. אם זה ייארך זמן רב מידי אתה עלול לראות תקיעות. אולם אם תקבע ערך זה להיות נמוך, החלוקה לא תהיה מדוייקת, ואתה עלול לראות שהמטען לא יישלח למקומות שאתה מצפה שישלח.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :השפעת המרחק על ביקושים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :אם תקבע ערך זה ליותר מ-0, המרחק בין תחנת מקור A של מטען מסויים ויעד אפשרי B ישפיע על כמות המטען שנשלח מ-A ל-B. ככל ש-B מרוחקת מ-A כך פחות מטען יישלח. כלל שתקבע ערך גבוה יותר, כך פחות מטען יישלח לתחנות מרוחקות ויותר מטען יישלח לתחנות קרובות.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :כמות המטען החוזר עבור מצב סימטרי: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :קביעת ערך זה לקטן מ-100% יגרום לחלוקה הסימטרית להתנהג יותר כמו חלוקה אסימטרית. פחות מטען יישלח בעל כורחו חזרה אם כמות מסויימת נשלחת לתחנה. אם ערך זה ייקבע ל-0%, החלוקה הסימטרית תהיה חלוקה אסימטרית.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :הרוויה של מסלולים קצרים לפני שימוש במסלולי קיבולת גבוהה: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :לעיתים קרובות יש מספר מסלולים בין שתי תחנות נתונות. אלגוריתם מרחק-מטען יגרום לרוויה במסלול הקצר ביותר תחילה, אחר כך ישתמש במסלול הקצר הבא אחריו עד שהוא יהיה רווי וכן הלאה. רוויה נקבעת על ידי הערכת הקיבולת והשימוש המתוכנן. ברגע שכל המסלולים רוויים, אם עדיין נותר ביקוש, הוא יעמיס על כל המסלולים, תוך כדי העדפת המסלולים עם קיבולת גבוהה. רוב הזמן האלגוריתם לא יעריך את הקיבלת במדוייק. הגדרה זאת מאפשרת לך לציין עד לאיזה אחוז יש לגרום למסלול קצר לרוויה בפעם הראשונה לפני שייבחר המסלול הבא הארוך ממנו. קבע הגדרה זו לערך קטן מ-100% כדי למנוע תחנות צפופות במקרה של הערכת יתר של הקיבולת.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :יחידות מהירות: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
|
||||
@@ -1651,11 +1679,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :מטרי (מט
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (מטר)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}הגדרות מיקום
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}גרפיקה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}צלילים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ממשק חזותי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}כללי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}נקודות מבט
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}בנייה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}חדשות / יועצים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}חברה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}חשבונאות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}כלי תחבורה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}פיזיקה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}ניתוב
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}מגבלות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}אסונות / תאונות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}יצירת עולם
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}סביבה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}רשויות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}ערים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}תעשיות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}התפלגות המטען
|
||||
@@ -1694,6 +1734,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... פו
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת גרפיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת צלילים בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת מוסיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}הזיכרון התמלא
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1707,6 +1749,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}משחק
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}אפשרויות
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}טבלת ניקוד מירבי
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדרות
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||
@@ -1726,6 +1769,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}ארץ
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}הצג הגדרות משחק
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}הצג טבלת ניקוד מירבי
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הצגת הגדרות
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||
@@ -1752,7 +1796,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :מערכת הפ
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :סולריס
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}עזוב משחק
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}עזיבת משחק
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את המשחק
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}האם אתה בטוח שברצונך לצאת משלב זה?
|
||||
|
||||
@@ -1871,6 +1915,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK} שנה
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}משחק רשת
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}מפורסם
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}בחר בין משחק מפורסם (אינטרנטי) ומשחק לא מפורסם (רשת מקומית, LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :לא
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :כן
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK} :שם השחקן
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}זהו שמך כפי שיצפה ע"י המשתתפים האחרים
|
||||
|
||||
@@ -1929,6 +1977,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}השם
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :לא
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :כן
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי
|
||||
@@ -2168,6 +2218,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} בחר
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בחר את כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} בטל בחירה
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}חפש באתרים חיצוניים
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}חיפוש תוכן שלא זמין בשירות התוכן של OpenTTD באתרים שלא משוייכים לפרויקט OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}אתה עומד לצאת מ-OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE} התנאים להורדת תוכן מאתר חיצוני השתנו.{}עלייך לפנות לאתרים חיצוניים להנחיות כיצד להתקין את התוכן לתוך OpenTTD.{}האם ברצונך להמשיך?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}סינון תוית\שם:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}בקר באתר האינטרנט
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}בקר באתר האינטרנט עבור התוכן הזה
|
||||
@@ -2239,8 +2293,14 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}מקרא זרימת מטענים
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}הכל
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ללא
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}בחר חברות להצגה
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}לא בשימוש
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}רווי
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}העמסת יתר
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}הדגשת שטח הכיסוי
|
||||
@@ -2308,7 +2368,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :נקודות ד
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור) {}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור){}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזור משולב (סמפור){}מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. דבר זה מאפשר יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב (סמפור){} מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזור נתיב מאחורה
|
||||
@@ -2555,29 +2615,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :שדות
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :מדבר
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} מסילה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים מקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} מסילה עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} מוסך רכבות
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת ברזל מסילה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מסילת ברזל מוסך רכבות
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב
|
||||
@@ -2641,7 +2701,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :שטח בבעל
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD אודות
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - {NBSP}זכויות יוצרים מקוריות
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}שמור משחק
|
||||
@@ -2828,7 +2888,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}עבור
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}הספרייט הקודם
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי מיקום על צירי ה-X וה-Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}איפוס יחסית
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (יחסית)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}בחר ספרייט
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך
|
||||
|
||||
@@ -2839,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}אזהרה: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{SILVER}{STRING}{RED}: שגיאה
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{SILVER}{STRING}{RED} :שגיאה חמורה
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}התרחשה שגיאה קריטית ב-NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}התרחשה שגיאה קריטית ב-NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} לא יעבוד עם גרסת ה-TTDPatch שדווחה ע"י OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} היא עבור גרסת {STRING} של TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} נועד להיות בשימוש יחד עם {STRING}
|
||||
@@ -2856,8 +2920,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :ניסיון ש
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} מכיל אלמנט גרפי שגוי. כל האלמנטים הגרפיים השגויים יוצגו כסימן שאלה אדום (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :מכיל מספר רשומות Action 8 (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :קראת אחר סוף הפסאודו-ספרייט (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}בערכת גרפיקה הבסיסית חסרים מספר ספרייטים.{}אנא עדכן את הערכה הגרפית הבסיסית
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}בערכת גרפיקה הבסיסית חסרים מספר ספרייטים.{}אנא עדכן את הערכה הגרפית הבסיסית.{}מכיוון שהינך משחק {YELLOW}גרסת פיתוח של OpenTTD{WHITE}, אולי תצטרך {YELLOW}גרסת פיתוח של ערכת הגרפיקה הבסיסית{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :משאב GRF המבוקש אינו זמין (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} נהפך ללא זמין ע"י {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :מבנה פורמט ספרייט לא תקין/לא ידוע (ספרייט {3:NUM})
|
||||
@@ -2885,6 +2947,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}חסרים
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}שינה את מצב קרון מונע עבור '{1:ENGINE}' כאשר לא נמצא במוסך
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}זה שינה את קיבולת כלי הרכב של '{1:ENGINE}' כשלא בתוך מוסך או תיקון
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגרם ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF. המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון
|
||||
@@ -2989,6 +3052,8 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}מטרו
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- אין -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- לא זמין -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}מטרות חברה:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}הקלק על מטרה כדי למרכז את התצוגה הראשית על תעשיה/עיירה/משבצת. קליק תוך כדי לחיצה על מקש Ctrl פותח חלון תצוגה חדש במיקום התעשיה/העיירה/המשבצת
|
||||
|
||||
@@ -3029,6 +3094,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :ספר סיפור {WHITE}{COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}ספר סיפור כללי
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :עמוד {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}קפוץ לדף מסויים באמצעות בחירתו ברשימה נפתחת זו.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}קודם
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}עבור לעמוד קודם
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}הבא
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}עבור לעמוד הבא
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}מטרה לא תקינה
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
@@ -3046,6 +3120,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}שום
|
||||
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} בדרך מ{STATION})
|
||||
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} שמור לטעינה)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}מקבל
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}הצג רשימת סוגי המטען שהתחנה מקבלת
|
||||
@@ -3056,6 +3131,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}דירוג
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את דירוג השירות
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}אספקה חודשית ודירוג מקומי:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}קבץ לפי
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :תחנה: בהמתנה
|
||||
@@ -3221,6 +3298,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK} :תפו
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO_LONG}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}התעשייה הכריזה על סגירה מתקרבת!
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש
|
||||
@@ -3228,9 +3306,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{YELLOW}{3:STRI
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}סחורה שמחכה לעיבוד:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3289,6 +3366,8 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם הקבוצה
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}מחק קבוצה
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה הזאת ואת הקשורים אליה?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :הוסף כלים
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כל הכלים מהקבוצה
|
||||
@@ -3352,8 +3431,18 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}החלף שם סוג כלי השייט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}החלף שם סוג כלי הטיס
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכבת
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכב כביש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :הסתר/הצג סוג של כלי שיט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס
|
||||
|
||||
@@ -3447,12 +3536,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :כלי שייט
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר {} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר{} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY} הספק: {POWER} מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}החלף {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3461,6 +3547,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :רכב
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :כלי שייט
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :כלי טייס
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}כלי רכב בשימוש
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}עמודה עם כלי רכב בבעלותך
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}כלי רכב זמינים
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}עמודה עם כלי רכב זמינים להחלפה
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}בחר את סוג המנוע/קטר שברצונך להחליף
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}בחר את הקטר/מנוע שברצונך לבנות במקום הקטר/מנוע הקיים
|
||||
@@ -3475,7 +3565,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} כאש
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}הפסק את החלפת הכלים
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}לחץ כאן להפסיק את ההחלפה
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : מחליף
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :קרונות
|
||||
@@ -3571,7 +3660,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :({1:COMMA}) ש
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}מהירות מירבית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}טווח: {LTBLUE}{COMMA} משבצות
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. מקסימלי: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3591,6 +3679,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{1:DATE
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הקטן את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}שנה סוג מרווח שירות
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :ברירת מחדל
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :ימים
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :אחוז
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}תן שם לרכבת
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}תן שם לכלי הרכב
|
||||
@@ -3623,7 +3715,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK} :קיב
|
||||
# Vehicle refit
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}(התאם) {VEHICLE}
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה {}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה{}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}עלות אבזור מחדש: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3812,6 +3904,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :(מסע (ללא
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :סע במהירות שהיא לכל היותר {2:VELOCITY} (ללא לוח זמנים)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} ערוך מסע ל
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :סע למשך {STRING} במהירות שהיא לכל היותר {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן) במהירות שיא של {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(נשאר ל-{STRING}, לא מתוזמן)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(מסע עבור {STRING} ללא טבלת זמנים)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} והמתן למשך
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{STRING} וערוך מסע ל
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"}
|
||||
@@ -3965,6 +4061,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
|
||||
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN} {CURRENCY_LONG} :הכנסה
|
||||
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / עלות: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :מחיר משוער
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :הכנסה משוערת
|
||||
|
||||
@@ -4049,6 +4149,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}חפיר
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... כבר בגובה ים
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... גבוה מידי
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... הקרקע כבר שטוחה
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}אחרי הגשר שלמעלה זה יהיה גבוה מידי.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם החברה...
|
||||
@@ -4099,6 +4200,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... יע
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מעל לקו השלג
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מתחת לקו השלג
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}אין מיקומים מתאימים לתעשיות '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}שנה את פרמטרי יצירת המפה לקבלת מפה טובה יותר
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת כאן...
|
||||
@@ -4263,6 +4366,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... שט
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}לא ניתן ליצור קבוצה...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}לא ניתן למחוק קבוצה זו...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}לא ניתן לשנות שם קבוצה...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}לא ניתן לקבוע קבוצת-אב...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}לא ניתן למחוק את כל הכלים מקבוצה זו...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלי זה לקבוצה זו...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלים משותפים לרשימה זו...
|
||||
@@ -4366,6 +4470,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}לא נ
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS (גרמנית).
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :אוסף צלילים ללא צלילים.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :אוסף מנגינות ללא מנגינות.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2665,29 +2665,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} vasúti pálya
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} járműtelep
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasút vasúti pálya
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasút vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasút járműtelep
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással
|
||||
@@ -2751,7 +2751,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Vállalat álta
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Az OpenTTD-ről
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Eredeti copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD {REV} verzió
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 Az OpenTTD csapat
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Az OpenTTD csapat
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése
|
||||
@@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ugrás a
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Előző sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút)
|
||||
@@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Egy végzetes NewGRF hiba történt: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Egy végzetes NewGRF hiba történt:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {STRING} verziójához van
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {STRING}
|
||||
@@ -2970,8 +2970,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen I
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Több Action 8 bejegyzést tartalmaz (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Ál-sprite távoli végének olvasása (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}A jelenleg használt grafikus alapcsomagból hiányzik számos sprite.{}Kérlek frissítsd a grafikus alapcsomagot
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}A használt alap grafikus csomagból néhány egység hiányzik.{}Kérjük frissítsd az alap grafikus csomagot.{}Mivel az {YELLOW}OpenTTD fejlesztői változatát{WHITE} használod, lehet, hogy a {YELLOW}fejlesztői alap grafikus csomagot{WHITE} kellene használnod
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Kért GRF források nem elérhetőek (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} kikapcsolva {STRING} által
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Érvénytelen/ismeretlen sprite szerkezet formátum (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3358,9 +3356,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhaszn
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró rakomány:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3591,10 +3588,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER} Maximális vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetés: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} lecserélése - {STRING}
|
||||
@@ -3621,7 +3615,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} - csak
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
|
||||
@@ -3717,7 +3710,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hatótávolság: {LTBLUE}{COMMA} mező
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -839,7 +839,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} er ekki lengur samningsbundinn.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga tvöfalt í heilt ár!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga þrefalt í heilt ár!
|
||||
@@ -2450,29 +2450,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akur
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum umferðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spor með for-merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spor með frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spor með tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spor með leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum- og formerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum- og frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum- tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spor með for- og frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spor með for- og tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spor með for- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með for- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spor með frá- og tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spor með frá- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með frá- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spor með tvívirkum- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með tvívirkum- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með leiðarmerkjum og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} lestarskýli
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Járnbrautarspor spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum umferðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með for-merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og formerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og frámerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og tvívirkum merkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum og einstefnu leiðarmerkjum
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járnbrautarspor lestarskýli
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með götuljósum
|
||||
@@ -2536,7 +2536,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fy
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 OpenTTD hópurinn
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD hópurinn
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik
|
||||
@@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aðvörun: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Villa: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Banvænt: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Mun ekki virka með útgáfu TTDPatch sem OpenTTD gefur til kynna.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er fyrir {STRING} útgáfu af TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er hannað til að notast með {STRING}
|
||||
@@ -2736,8 +2736,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Verið að reyn
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margþættar aðgerðir, 8 innkomur (hreyfimynd {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Les fyrir endan af gervi-hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Grunnteiknisafnið sem er í notkun vantar hluta af hreyfimyndunum.{}Vinsamlegast uppfærðu grunnteiknisafnið
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Í Grafíska safnið sem nú er í notkun vantar nokkrar myndir.{}Vinsamlegast uppfærið grafíska safnið.{}Þar sem þú ert að spila {YELLOW}þróunar útgáfu af OpenTTD{WHITE}, gæti verið að þú þyrftir líka {YELLOW} þróunar útgáfu af grafíska safninu{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Umbeðin GRF gögn ekki tiltæk (hreyfimynd {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} var óvirkjað af {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Rangt/óþekkt hreyfimyndar snið (hreyfimynd {3:NUM})
|
||||
@@ -3085,9 +3083,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Þarf: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Farmur sem bíður verkunar:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Framleiðir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Framleiðir: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3304,10 +3301,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkosnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3330,7 +3324,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ef gö
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Skipti út: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Dráttarvagnar
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
|
||||
@@ -3426,7 +3419,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Drægni: {LTBLUE}{COMMA} reitir
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -197,31 +197,31 @@ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}me
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}kaki
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Kata penyaring:
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Nilai s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipe setting: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini))
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
|
||||
|
||||
@@ -1113,9 +1113,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Pengaturan deng
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Membatasi urutan / tabel di bawah ke setting tertentu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Semua setting
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Pengaturan klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan aktif)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan saat ini)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Pilih seberapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Tinggi peta maksimum: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Atur ketinggian pegunungan maksimum yang diijinkan untuk peta ini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kamu tidak bisa mengubah ketinggian peta maksimum di angka itu. Setidaknya ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb. (otomatiskan): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda
|
||||
@@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durasi penampil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} detik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Tampilkan tooltips: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay sebelum bantuan peralatan ditampilkan saat mouse diatas sebuah ikon. Selain itu bantuan peralatan juga dapat ditampilkan dengan klik kanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Melayang untuk {COMMA} detik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Melayang untuk {COMMA} mili detik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik kanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Tampilkan populasi kota di label nama kota pada peta
|
||||
@@ -1343,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Pergeseran pand
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Menyetel bagaimana tampilan utama menggeser posisi di peta kecil. Jika dinyalakan, peta akan bergeser secara halus. Jika dimatikan, peta langsung menuju tempat yang di klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Tampilkan perbedaan jarak dan tinggi ubin saat proses pembangunan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Tampilkan warna perusahaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Tampilkan warna tergantung jenis kendaraan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrol penggunaan tipe kendaraan spesifik untuk kendaraan (dalam perusahaan tertentu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tidak ada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Perusahaan milik sendiri
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tidak ada tinda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan kecuali pembangunan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua kecuali mengubah dataran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan daftar kendaraan tingkat lanjut: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan grup dalam daftar kendaraan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
|
||||
@@ -1405,7 +1405,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
|
||||
@@ -1433,11 +1433,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Matikan infrast
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, infrastruktur cuma tersedia jika ada kendaraan tersedia, mencegah buang waktu dan uang di infrastruktur yang tidak bisa digunakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks. kereta tiap pemain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks. kendaraan jalan raya tiap pemain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks. kendaraan jalan raya tiap perusahaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks. pesawat tiap pemain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks. pesawat tiap perusahaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks. kapal tiap pemain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks. kapal tiap perusahaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING}
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Jangka waktu pe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Interval dasar untuk kereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Di non-aktifkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Interval dasar untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Setel Interval perbaikan untuk kendaraan jalan raya baru, jika tidak ada interval tetap
|
||||
@@ -1604,9 +1604,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Tidak ada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING} hari
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP}hari
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING} hari untuk menghitung grafik distribusi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING}{NBSP}hari untuk menghitung grafik distribusi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetris" bera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo BERLAPIS BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, intan pada sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk memilih asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, karena bank tidak mengirim emas kembali ke tambang emas. Untuk iklim tropis dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris karena bank akan mengirim kembali beberapa barang berharga ke bank asalnya.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. Anda mungkin mau mengaturkan ini untuk "asimetris" atau manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetris" berarti jumlah kargo yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
|
||||
@@ -1666,7 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisasi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efek suara
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Suara
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaramuka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Umum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Jendela
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Linkung
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Berwenang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Kota
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribusi Kargo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribusi kargo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Pemain Komputer
|
||||
|
||||
@@ -1966,13 +1966,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Tidak
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ya
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klien
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum klien:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum jumlah klien:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Perusahaan
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum perusahaan:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum jumlah perusahaan:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} Penonton
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum penonton:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum jumlah penonton:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Bahasa pembicaraan:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever
|
||||
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Daerah tertutup salju
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Gurun Pasir
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} Lintasan dengan "block signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} lintasan dengan "pre-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING}lintasan dengan "combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan sinyal satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} lintasan dengan "block and pre-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "block and exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "block and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "block and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "block and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "pre- and exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "pre- and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "pre- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "exit- and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "exit- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "combo- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} lintasan dengan "path and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depo kereta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rel Kereta track
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rel Kereta Lintasan dengan "block signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rel Keretalintasan dengan "combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan sinyal satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and pre-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and exit-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and combo-signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path and one-way path signals"
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rel Kereta depo kereta
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Per
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Tim OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Tim OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan Permainan
|
||||
@@ -2885,7 +2885,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
|
||||
@@ -2902,15 +2902,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggun
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Memuat beberapa entri Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Baca akhir sprite palsu (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Set grafis dasar kekurangan beberapa sprite.{}Tolong perbarui set grafis dasar.{}Karena anda memainkan {YELLOW}snapshot pengembangan OpenTTD{WHITE}, anda mungkin memerlukan{YELLOW}snapshot pengembangan set grafis dasar{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak tersedia (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format sprite salah/tidak diketahui (sprite {3:NUM})
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini. {}Apakah anda yakin?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini.{}Apakah anda yakin?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)
|
||||
@@ -2986,8 +2984,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (didanai)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari (didanai)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
|
||||
@@ -3196,7 +3194,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
|
||||
@@ -3290,9 +3288,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Membutuh
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Kargo yang sedang menunggu di proses:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3523,10 +3520,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif magle
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3553,7 +3547,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} saat t
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Berhenti Mengganti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Mengganti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotif
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Gerbong
|
||||
@@ -3649,7 +3642,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3664,7 +3656,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Mua
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}hari{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
|
||||
@@ -3900,8 +3892,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(menetap untuk
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(perjalan untuk {STRING}, tidak berjadwal)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan berjalan selama {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} hari
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} titik
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}hari
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}titik
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Siúcra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Bréagáin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Milseáin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cóla
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Súilíní
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Taifí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Cadhnraí
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Siúcra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Bréagán
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Milseán
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cóla
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Súilín
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Taifí
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Ceallra
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} d
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}{P bh bh bh mb b}réagán
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P mh mh mh m m}ála de mhilseáin
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de chóla
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} d'fhéasóg Daideo
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de scamall siúcra
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} {P sh sh sh s s}úilín
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de thaifí
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P ch ch ch gc c}eallra{P "" "" "" "" ""}
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SI
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}BR
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MI
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}FD
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}SÚ
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}CE
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Comharthaí tr
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Sábháil an cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Lódáil cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág an cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Scoir
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram paisinéirí isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram lastais isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad long isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerártha isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerárthach isteach ag {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Traenach!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine tar éis imbhuailte
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Feithicle Bóthair!{}Maraítear an tiománaí i liathróid tine tar éis imbhuailte
|
||||
@@ -1168,6 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ní féi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ceadaigh tírdhreachú faoi fhoirgneamh agus ráillí gan iad a bhaint
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Bíodh an ceantar máguaird a bhaineann le cineálacha éagsúla stáisiún agus aerfort ar mhéideanna éagsúla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Fág go mbeidh sé níos éasca bonneagar agus foirgnimh ar le bailte iad a bhaint
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Uasfhad na dtraenacha: {STRING}
|
||||
@@ -1200,7 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :An modh chun ti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :An modh a úsáidfear chun tionscal príomhúil a mhaoiniú. Ciallaíonn 'ceann ar bith' nach féidir aon cheann a mhaoiniú, ciallaíonn 'taiscéaladh' gur féidir maoiniú a dhéanamh, ach go ndéanfar an tógáil ar áit randamach ar an léarscáil, agus d'fhéadfadh teip a bheith ann freisin, ciallaíonn 'cosúil le tionscail eile' gur féidir le cuideachtaí tionscail na n-amhábhar a thógáil cosúil le tionscail phróiseála aon áit is mian leo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ceann ar bith
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Cosúil le tionscail eile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Cuardach (mianraí srl.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Taiscéaladh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Limistéar réidh thart ar thionscail: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Méid na talún réidh thart timpeall ar thionscal. Cinntíonn sé seo go mbeidh spás folamh ann fós thart timpeall ar thionscal chun ráillí, srl. a thógáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ceadaigh tionscail cosúla iolracha in aon bhaile amháin: {STRING}
|
||||
@@ -1213,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Ar dheis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Taispeáin an fhuinneoig airgeadais ag deireadh na bliana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, preabann an fhuinneog airgeadais aníos ag deireadh gach bliana le gur féidir stádas airgeadais na cuideachta a scrúdú go héasca
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Bíonn orduithe nua 'gan-stad' mar réamhshocrú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Go hiondúil, stopfaidh feithicil ag gach stáisiún a rachaidh sé tharais. Má dhéantar an socrú seo a chumasú, tiománfaidh sí trí gach stáisiún ar an mbealach chuig an gceann scríbe deiridh gan stopadh. Tabhair faoi deara nach socraítear leis an socrú seo ach an luach tosaigh a bheidh ann d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite go ceachtar den dá rogha mar sin féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Stopann orduithe traenach nua ag {STRING} an ardáin mar reamhshocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :An áit ag a stopfaidh traein ar an ardán mar réamhshocrú. Ciallaíonn 'taobh is gaire' in aice leis an pointe iontrála, ciallaíonn 'an lár' lár an ardáin, agus ciallaíonn 'taobh is faide' an áit is faide ón bpointe iontrála. Tabhair faoi deara nach bhfuil i gceist leis an socrú seo ach réamhshocrú d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite ag aon cheann de na socruithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :taobh abhus
|
||||
@@ -1235,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tabhair cead do
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ceadaigh airgead a sheoladh chuig cuideachtaí eile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tabhair cead airgead a aistriú idir chuideachtaí sa mhód ilimreoirí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Iolraitheoir meáchain don lastas le traenacha troma a ionsamhladh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Socraigh an tionchar a bhíonn ag iompar lastais ar thraenacha. Dá airde an luach, is é is deacra a bheidh sé ar thraenacha lastas a iompar, go háirithe ar chnoic
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Fachtóir luais na n-eitleán: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Socraigh luas coimhneasta na n-aerárthach i gcomparáid le cineálacha eile feithiclí, chun an méid ioncaim ó iompar aerárthaigh a laghdú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
@@ -1286,7 +1289,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Tiús na línte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Leithead na líne sna graif. Is féidir líne thanaí a léamh go beacht, agus tá líne níos tiubhe níos éasca le feiceáil agus tá sé níos éasca na dathanna a idirdhealú óna gcéile
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Tírdhreach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Sonraíonn na tírdhreacha an cúlra bunúsach don imirt, le lastais éagsúla agus riachtanais éagsúla d'fhás na mbailte. Is féidir é sin a mhionathrú tuilleadh le NewGRFanna agus Scripteanna Cluiche mar sin féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gineadóir talún: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Tá an gineadóir bunaidh ag brath ar an tacar grafaicí bunaidh, agus cruthaíonn sé limistéir réamhshocraithe tírdhreacha. Is gineadóir bunaithe ar thorann Perlin é TerraGenesis agus tá socruithe níos míne ar fáil dó
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Cineál tír-raoin: {STRING}
|
||||
@@ -1298,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ní thógtar sc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Airde na líne sneachta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rialaigh an leibhéal ar a dtosaíonn sneachta ar thírdhreach fo-artach. Bíonn tionchar ag sneachta freisin ar ghiniúint tionscail agus riachtanais bailte ó thaobh fáis de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Chomh garbh agus atá an tír-raon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis amháin) Roghnaigh minicíocht na gcnoc: Tá níos lú cnoic ag tírdhreacha míne, agus iad níos scaipthe amach. Bíonn go leor cnoic ar thírdhreacha garbha, agus d'fhéadfadh an chuma a bheith air go bhfuil an tírdhreach ar fad mar a chéile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :An-mhín
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Mín
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garbh
|
||||
@@ -1325,6 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An limistéar u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Déan seirbhísiú ar héileacaptair ag héileapadanna go huathoibríoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Déan seirbhísiú ar heileacaptair tar éis gach tuirlingte, fiú mura bhfuil iosta ag an aerfort
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ceangail an barra uirlisí tírdhreacha leis na barraí uirlisí iarnróid/bóíthre/uisce/aerfort: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Nuair a osclaítear barra uirlisí tógála do chineál iompair, oscail an barra uirlisí do chóiriú na talún freisin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Dath na talún a úsáidtear sa léarscáil bheag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Dath an tír-raoin ar an léarscáil bheag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Uaine
|
||||
@@ -1333,13 +1340,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Corcairghorm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Aisiompaigh an treo scrollaithe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :An méid a tharlaíonn agus an léarscáil á scrollú leis an gcnaipe luchóige deas. Má bhíonn sé díchumasaithe, bogann an luchóg leis an gceamara. Má bhíonn sé cumasaithe, bogann an luchóg an léarscáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Scrollú mín do na fuinneoga amhairc: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Roghnaigh an chaoi a scrollóidh an príomhamharc chuig suíomh ar leith má chliceálann tú ar an léarscáil bheag nó má thugann tú ordú scrollú chuig oibiacht ar leith ar an léarscáil. Má tá sé cumasaithe, scrollóidh an fhuinneog amhairc go mín, má tá sé díchumasaithe léimfidh sé go díreach chuig an suíomh sin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Taispeáin leid uirlise tomhais agu uirlisí tógála áirithe in úsáid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Taispeánfar faid na dtíleanna agus difríochtaí san airde agus tú ag tarraingt le linn duit a bheith i mbun tógála
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Taispeáin libhréithe sonracha d'fheithiclí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Rialaigh úsáid libhréithe a bhaineann go sonrach leis an gcineál feithicle d'fheithiclí (seachas libhréithe a bhaineann go sonrach le cuideachta)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ná taispeáin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Do chuideachta féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Gach cuideachta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Tús áite do chomhrá foirne le <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Usáid <ENTER> don chomhrá laistigh den chuideachta agus úsáid <Ctrl+ENTER> don chomhrá poiblí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Feidhm an rotha scrollaithe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú le rothaí luchóige déthoiseacha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zúmáil an léarscáil
|
||||
@@ -1348,6 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :As
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Luas roth scrollaithe an léarscáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Rialaigh íogaireacht scrollú an rotha luchóige
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Méarchlár scáileáin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Roghnaigh an modh a úsáidfear chun an méarchlár scáileáin a oscailt chun téacs a chlóscríobh i mboscaí téacs gan ach an gléas pointeála a úsáid. Tá an socrú seo le húsáid i gcás gléasanna beaga nach bhfuil méarchlár dá gcuid féin acu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Díchumasaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Cliceáil dhúbailte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Cliceáil amháin (agus fócas aige)
|
||||
@@ -1360,6 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Cliceáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :As
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollú le cléchliceáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú an léarscáil trí bheith ag tarraingt le cnaipe clé na luiche. Tá sé seo thar a bheith úsáideach don scrollú nuair atá scáileán tadhaill á úsáid
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Uathshábháil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Roghnaigh an t-eatramh idir uathshábhálacha cluichí
|
||||
@@ -1418,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :comhthimpeallac
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Seinn maisíochtaí fuaime comhthimpeallach tírdhreacha, tionscail agus bailte
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Díchumasaigh tógáil bonneagair nuair nach bhfuil aon fheithicil oiriúnach ar fáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Má tá seo cumasaithe, ní bhíonn bonneagar ar fáil ach amháin má tá feithiclí ar fáil dó freisin, rud a fhágann nach gcuirfear am agus airgead amú ar bhonneagar neamhoiriúnach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uaslíon na dtraenacha in aghaidh na cuideachta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Uaslíon na dtraenacha is féidir a bheith ag cuideachta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uaslíon na bhfeithiclí bóthair in aghaidh na cuideachta: {STRING}
|
||||
@@ -1464,6 +1477,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Má tá sé cum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Cumasaigh teorainneacha luais vaigíní: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, úsáid teorainneacha luais na vaigíní freisin chun luas uasta traenacha a shocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Díchumasaigh ráillí leictreacha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú ní bheidh sé riachtanach iarnróid a leictriú chun go mbeidh traenacha leictreacha in ann taisteal orthu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Tagann an chéad fheiticil isteach i stáisiún imreora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Taispeáin nuachtán nuair a thagann an chéad traein isteach ag stáisiún imreora nua
|
||||
@@ -1508,6 +1522,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Má dhéantar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaigh scaireanna a cheannach ó chuideachtaí eile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, tá cead scaireanna i gcuideachta a cheannach agus a dhíol. Ní bheidh scaireanna ar fáil ach do chuideachtaí a bhfuil aois áirithe bainte amach acu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :An céatadán den bhrabús a íocfar ar chuid den turas i gcórais fhriothálacha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :An céatadán den bhrabús a thugtar as lastais a thabhairt cuid den bhealach i gcórais fhriothálacha, rud a fhágann go bhfuil tuilleadh smachta agat ar an ioncam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Agus tú ag tarraingt, cuir síos comharthaí gach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Socraigh an fad ag a dtógfar comharthaí ar iarnród suas go dtí an chéad chonstaic eile (comhartha, acomhal), agus comharthaí á dtarraingt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} {P thíl thíl thíl dtíl tíl}
|
||||
@@ -1516,12 +1531,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Roghnaigh an ch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Tóg séamafóir go huathoibríoch roimh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Socraigh an bliain ina n-úsáidfear comharthaí leictreacha ar iarnróid. Roimh an bhliain sin, úsáidfear comharthaí nach comharthaí leictreacha iad (tá an fheidhm cheanainn céanna acu, ach cuma dhifriúil orthu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Cumasaigh GUI na gcomharthaí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Taispeáin fuinneog chun na cineálacha comharthaí atá le tógáil a roghnú, seachas dul tríd na cineálacha comharthaí gan fhuinneog a thaispeáint nuair a dhéantar Ctrl+cliceáil ar chomharthaí atá tógtha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Cineál comhartha le tógáil mar réamhshocrú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :An cineál comharthaí a úsáidfear mar réamhshocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Comharthaí cosán aonbhealaigh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Téigh trí na cineálacha comharthaí in ord: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Roghnaigh cad iad na cineálacha comharthaí a rachfar tríd, nuair a dhéánfar Ctrl+cliceáil ar chomhartha tógála le huirlis na gcomharthaí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Gach
|
||||
@@ -1534,9 +1551,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :greille 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :greille 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :randamach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Ceadaítear do bhailte bóithre a thógáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ceadaigh do bhailte bóithre a thógáil le bheith ag fás. Díchumasaigh seo chun cosc a chur ar údaráis na mbailte bóithre a thógáil iad féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Ceadaítear do bhailte crosairí comhréidh a thógáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú, beidh bailte in ann crosairí comhréidh a thógáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ceadaigh leibhéal fuaime rialaithe ag an mbaile d'aerfoirt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Má tá an socrú seo díchumasaithe, ní féidir dhá aerfort a bheith in aon bhaile. Má tá an socrú seo cumasaithe, beidh líon na n-aerfort i mbaile teoranta ag an méid torainn a ghlactar leis sa bhaile, a bhíonn ag brath ar an daonra agus ar mhéid an aerfoirt agus an fad ón mbaile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Bailte a bhunú sa chluiche: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú beidh imreoirí in ann bailte nua a bhunú sa chluiche
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :coiscthe
|
||||
@@ -1544,6 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ceadaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ceadaithe, leagan amach bailte saincheaptha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Áit a chuirtear crainnte sa chluiche: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rialaigh an áit a gcuirfear na crainn go fánach i rith an chluiche. D'fhéadfadh tionchar a bheith aige seo ar thionscail a bhíonn ag brath ar fhás na gcrann, muilte adhmaid mar shampla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ná dean{RED}(bristear an muileann adhmaid)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :i bhforaois bháistí amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :gach áit
|
||||
@@ -1561,7 +1581,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Líon na bhfuin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :díchumasaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Zúmáil uasta i leibhéil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála isteach d'fhuinneoga amhairc. Tabhair faoi deara go dtiocfaidh méadú ar an méid cuimhne a bheidh ag teastáil má dhéantar leibhéil níos airde don zúmáil isteach a chumasú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Leibhéal uasta zúmala amach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála amach d'fhuinneoga amhairc. D'fhéadfaí leibhéil arda zúmála amach moilleanna a chruthú nuair a úsáidtear iad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Gnáth
|
||||
@@ -1576,22 +1598,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Gnáth
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Scioptha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :An-scioptha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Líon na mbailte a ndéanfar cathratha díobh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Líon na mbailte a bheidh ina gcathracha, sé sin baile a thosaíonn amach níos mó agus a fhásann níos tapúla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 as {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ceann ar bith
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iolraitheoir tosaigh mhéid na gcathracha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Meánmhéid na gcathracha i gcomórtas le gnáthbhailte ag tús an chluiche
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Nuashonraigh an graf dáileacháin gach {STRING}{NBSP}lá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :An t-aga idir gach athríomh ina dhiadh sin ar ghraf na nasc. Déantar na pleananna a ríomh do chomhpháirt amháin den ghraf gach uair a dhéantar athríomh. Mar sin, má shocraíonn tú luach X don socrú seo, ní chiallaíonn sé go ndéanfar an graf iomlá a thabhairt cothrom le dáta gach X lá, ní thabharfar ach comhpháirteanna áirithe de cothrom le dáta. Dá ghiorra an luach a shocraíonn tú is é is mó ama CPU a thógfaidh sé chun é a ríomh. Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileadh lastais a thosú ar bhealaí nua.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Tóg {STRING}{NBSP}lá chun an graf dáileacháin a athríomh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :An t-am a thógfar ar gach athríomh ar chomhpháirt de ghraf na nasc. Nuair a thosaítear ar athríomh, gintear snáithe agus ligfear don snáithe sin rith ar feadh an líon sin laethanta. Dá ghiorra an luach a shocróidh tú anseo is mó an seans nach mbeidh an snáithe críochnaithe nuair atá sé in ainm is a bheith. Ansin stopfaidh an cluiche go dtí go mbeidh sé críochnaithe (i.e. beidh "moill" ann). Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileachán a thabhairt cothrom le dáta nuair nuair a athraíonn na bealaí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :de láimh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neamhshiméadrach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :siméadrach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :An mód dáileacháin do phaisinéirí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go rachaidh thart ar an méid céanna paisinéirí ó stáisiún A go stáisiún B agus a rachaidh ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta paisinéiri dul i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar phaisinéirí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :An mód dáileacháin do phost: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna postais ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta postais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar an bpostas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :An mód dáileacháin don aicme lastais ARMÚRTHA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :San aicme lastais ARMÚRTHA, bíonn earraí luachmhara san aeráid mheasartha, diamaint san aeráid fho-theochreasach nó ór san aeráid fho-artach. Is féidir é sin a athrú le NewGRFanna. Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna den lastas sin ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta den lastas sin a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch don lastas sin. Moltar é seo a shocrú go neamhshiméadrach nó de láimh má bhíonn tú ag imirt leis an aeráid fho-artach, toisc nach seolann bainc aon ór ar ais chuig na mianach óir. Sna haeráidí measartha agus fo-theochreasach is féidir leat siméadrach a roghnú freisin, toisc go seolfaidh na bainc earraí luachmhara ar ais chuig an mbanc tosaigh i gcás lastas earraí luachmhara.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :An mód dáileacháin d'aicmí eile lastais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta lastais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch do na lastais sin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Cruinneas an dáileacháin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Dá airde a shocraíonn tú é seo is mó am CPU a thógfaidh sé chun graf na nasc a ríomh. Má thógann sé rófhada seans go bhfeicfidh tú moilleanna. Má shocraíonn tú é seo go luach íseal, áfach, ní bheidh an dáileachán cruinn, agus seans go bhfeicfidh tú nach bhfuil lastas á sheoladh chuig na háiteacha a mbeidh tú ag súil leis go rachaidh sé.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :An tionchar atá ag fad ar éilimh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo ag luach níos airde ná 0, beidh tionchar ag an bhfad idir an stáisiún tosaigh A agus stáisiún ceann scríbe féideartha B ar an méid lastais a chuirfear ó A go B. Dá fhaide B ó A, is é is lú an méid lastais a chuirfear. Dá airde a shocraíonn tú an luach seo, is é is lú an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá i bhfad ar siúl agus is é is mó an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá níos gaire.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Méid den lastas a thagann ar ais don mhód siméadrach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo go luach níos lú ná 100% beidh an chaoi a fheidhmíonn an dáileadh siméadrach níos cosúla leis an dáileadh neamhshiméadrach. Beidh an méid den lastas a sheoltar ar ais ó stáisiún níos lú ná an méid a sheoltar chuige. Má shocraítear an luach seo ag 0% beidh an dáileadh siméadrach díreach ar aon dul leis an dáileadh neamhshiméarach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Líonadh na gconar gearra sula n-úsáidfear na conair a bhfuil acmhainn mhór iompair acu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Go minic bíonn cosáin éagsúla idir dhá stáisiún. Líonfaidh Cargodist an cosán is giorra ar dtús, ansin úsáidfear an dara cosán is giorra go dtí go mbeidh sé sin líonta agus mar sin de. Tá líonadh an chosáin bunaithe ar mheastachán den acmhainn iompair agus den úsáid atá pleanáilte. Nuair a bheidh gach cosán líonta, má tá éileamh fós ann, déanfar ró-ualú ar gach cosán, ag tabhairt tús áite dóibh siúd a bhfuil acmhainn mhór iompair acu. Mar sin féin, formhór an ama ní dhéanfaidh an t-algartam meastachán cruinn ar an acmhainn iompair. Ligeann an socrú seo duit céatadán a shonrú don mhéid is gá go mbeadh cosán níos giorra líonta ar dtús sula roghnófar an chéad cheann níos faide eile. Is é is fearr é luach níos lú ná 100% a roghnú le nach ndéanfar stáisiúin a róphlódú sa chás go ndéantar rómheastachán ar an acmhainn iompair.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Aonaid luais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Aon áit a thaispeántar luas sa chomhéadan úsáideora, taispeain sna haonaid roghnaithe é
|
||||
@@ -1747,7 +1782,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág Cluiche
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág an Cluiche
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche seo a fhágáil?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéal seo a fhágáil?
|
||||
|
||||
@@ -1914,7 +1949,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Aimsigh
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuardaigh líonra le haghaidh freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Cuir freastalaí leis
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuirtear freastalaí leis an liosta a sheiceálfar i gcónaí le haghaidh cluichí ar rith.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh an freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil d'ainm
|
||||
@@ -2566,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Garrantaí
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Talamh faoi shneachta
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fásach
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ráille
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus réamhchomharthaí
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} iosta traenach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Iarnród ráille
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus réamhchomharthaí
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí bloic agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil réamhchomharthaí agus comharthaí cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí amach agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama agus cosáin
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí teaglama agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Iarnród ráille ar a bhfuil comharthaí cosáin agus cosáin aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Iarnród iosta traenach
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Bóthair
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Bóthair le soilse sráide
|
||||
@@ -2652,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Talamh faoi úi
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Maidir le OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Cóipcheart bunaidh {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Gach ceart ar cosaint
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD leagan {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 An fhoireann OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 An fhoireann OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sábháil an Cluiche
|
||||
@@ -2839,7 +2874,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Téigh c
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite roimhe
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprite timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Coibhneasta)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Roghnaigh sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh sprite ó áit ar bith ar an scáileán
|
||||
|
||||
@@ -2850,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Earráid: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marfach: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Tharla earráid mharfach NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Tharla earráid mharfach NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ní oibreoidh {1:STRING} leis an leagan de TTDPatch a thuairiscigh OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}: Is don leagan {STRING} de TTD é
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Tá {1:STRING} deartha le húsáid le {STRING}
|
||||
@@ -2867,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Iarracht ID nea
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tá sprite truaillithe in {STRING}. Taispeánfar gach sprite truaillithe mar chomhartha ceiste (?) dearg.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálacha iolraccha Ghníomhaíocht 8 ann (sprid {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Léadh tar éis deireadh an pseudo-sprid (sprid {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tá roinnt sprite in easnamh sa tsraith bhunúsach grafaicí atá in úsáid faoi láthair.{}Déan úasghrádú ar an tsraith bhunúsach grafaicí le do thoil
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Tá roinnt sprideanna in easnamh sa tacar bunghraificí atá in úsáid faoi láthair.{}Nuashonraigh an tacar bunghraificí.{}Toisc go bhfuil tú ag imirt ar {YELLOW}roghbhlúire forbróirí (development snapshot) OpenTTD{WHITE}, seans go mbeidh {YELLOW}roghbhlúire forbróirí de na bunghraificí{WHITE} ag teastáil uait
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Níl na hacmhainní GRF a iarradh ar fáil (sprid {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Bhí {1:STRING} díchumasaithe ag {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formáid neamhbhailí/anaithnid do leagan amach na spride (sprid {3:NUM})
|
||||
@@ -3255,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Teastaí
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Teastaíonn: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Lastas ag fanacht le próiseáil:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Táirgtear: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Táirgtear: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3488,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :inneall gluaist
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costas {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER}{}Costas Coinneála {CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER} T.E. uasta: {6:FORCE}{}Costas Coinneála: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas uasta: {VELOCITY} Raon: {COMMA} tíl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas uasta: {VELOCITY} Raon: {COMMA} tíleanna{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ionadaigh{STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3518,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} má t
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stad ag athsholáthar Feithiclí
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Brúigh chun deireadh a chur le hathsholáthar den chineál innill atá roghnaithe ar chlé
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ag athsholáthar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Athraigh idir na fuinneoga athsholáthair innill agus vaigíní
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Innill
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vaigíní
|
||||
@@ -3614,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliain bhliain bliana mbliana bliana} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Raon: {LTBLUE}{COMMA} {P th th th dt t}íl
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Meáchan: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhacht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Meáchan: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhacht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Uas-luas: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Uasta: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4498,7 +4529,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Túr Uisce
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Monarcha
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Feirm
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Muileann Adhmaid
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Féasóg Daideo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Scamaill Siúcra
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Monarcha Milseán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Feirm Ceallraí
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Toibreacha Cóla
|
||||
@@ -4597,7 +4628,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4627,7 +4658,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4659,7 +4690,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4732,9 +4763,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúchr
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Trucail Cóla MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Féasóg Daideo Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Scamaill Siúcra Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Wizzowow
|
||||
|
||||
@@ -1424,11 +1424,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra gli arri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra gli orari di arrivo e partenza previsti nelle tabelle orarie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creazione rapida degli ordini dei veicoli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-seleziona il comando 'Vai a' quando si apre la finestra degli ordini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo di ferrovia da selezionare dopo l'inizio o il caricamento di una partita. 'La prima disponibile' seleziona il tipo più vecchio di binari, 'L'ultima disponibile' seleziona il tipo più vecchio di binari, e 'La più usata' seleziona il tipo più utilizzato al momento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La prima disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultima disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La più usata
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo di rotaie predefinito (a inizio/ripresa partita): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo di rotaie da selezionare dopo l'inizio o il caricamento di una partita. 'Il primo disponibile' seleziona il tipo più vecchio di binari, 'L'ultimo disponibile' seleziona il tipo più nuovo di binari, e 'Il più usato' seleziona il tipo più utilizzato al momento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Il primo disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultimo disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Il più usato
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra i percorsi riservati sui binari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
|
||||
@@ -1785,6 +1785,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controll
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni delle IA e degli Script
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Nel pacchetto grafico di base attualmente selezionato mancano {NUM} sprite. È consigliabile controllare gli aggiornamenti del pacchetto.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A questa traduzione mancano {NUM} string{P a he}. Aiutaci a migliorare OpenTTD iscrivendoti come traduttore. Vedi readme.txt per dettagli.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2619,6 +2620,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome blo
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carichi accettati: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo di rotaie: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite di velocità rotaie: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite di velocità strada: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2631,29 +2633,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} con segnali di blocco
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} con pre-segnali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e pre-segnali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali combinati e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali combinati e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Deposito {STRING.ms}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e pre-segnali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso e a percorso s.u.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strada
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
|
||||
@@ -2717,7 +2719,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno possedu
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Il team OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Il team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salva partita
|
||||
@@ -2891,7 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ispezion
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} a {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oggetto
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo rotaia
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo di rotaie
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parametro variabile NewGRF 60+x (esadecimale)
|
||||
|
||||
@@ -2904,7 +2906,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Va allo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Precedente
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto)
|
||||
@@ -2919,7 +2921,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Errore: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Errore irreversibile: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Si è verificato un errore irreversibile nel NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Si è verificato un errore irreversibile nel NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funziona con la versione di TTDPatch riferita da OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} è per la versione {STRING} di TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
|
||||
@@ -2936,8 +2938,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di ut
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene occorrenze multiple dell'azione 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lettura oltre la fine dello pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Nel pacchetto grafico di base attualmente in uso mancano alcuni sprite.{}È consigliabile aggiornare il pacchetto grafico di base
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Nel pacchetto grafico di base attualmente in uso mancano alcuni sprite.{}È consigliabile aggiornare il pacchetto grafico di base.{}Poiché si sta giocando con uno {YELLOW}snapshot di sviluppo di OpenTTD{WHITE}, potrebbe essere necessario uno {YELLOW}snapshot di sviluppo del pacchetto grafico di base{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Risorsa GRF richiesta non disponibile (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} è stato disabilitato da {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato di layout dello sprite sconosciuto o non valido (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3324,9 +3324,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Richiede
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Richiede
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}in attesa
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carico in attesa di lavorazione:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3424,6 +3428,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo di aeromobile: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di veicolo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di automezzo
|
||||
@@ -3557,10 +3562,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice ma
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3587,12 +3593,12 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} una vo
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premere per interrompere il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Rimpiazza: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Scambia tra loro le finestre di rimpiazzamento delle locomotive e dei vagoni
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotive
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tutti i veicoli ferroviari
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selezionare il tipo di rotaia per la quale si desidera rimpiazzare le locomotive
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selezionare il tipo di rotaie per il quale si desidera rimpiazzare le locomotive
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva sarà rimpiazzato il modello eventualmente selezionato a sinistra
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari elettrici
|
||||
@@ -3683,7 +3689,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ann{P o
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2357,14 +2357,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号 (腕木式){}この信号の先にある出口信号のうち最低でも1つが緑であれば緑になりますが、そうでなければ赤になります。場内信号に良く使われます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号 (腕木式){}動作は普通の閉塞信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。ホームの入り口に良く使われます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号 (腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せ持つ信号です。この信号を使うと多数の分岐のあるような場内信号網を作ることができます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (腕木式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞信号 (色灯式){}最も一般的な信号で、1つの閉塞内(信号同士の間の区間)には1編成のみが進入できます。配置した信号をクリックすると信号の向きを「一方向→一方向(逆)→二方向」の順で変えられます。一方向式の信号は背面から通過できません
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号 (色灯式){}この信号の先にある出口信号のうち最低でも1つが緑であれば緑になりますが、そうでなければ赤になります。場内信号に良く使われます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号 (色灯式){}動作は普通の閉塞信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。ホームの入り口に良く使われます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号 (色灯式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せ持つ信号です。この信号を使うと多数の分岐のあるような場内信号網を作ることができます
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (色灯式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (色灯式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (色灯式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (色灯式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号交換{}既存の信号を今選択している信号に交換します。Ctrl+クリックで種類は替えずに腕木/色灯の形式のみ切り替えます。Shift+クリックで費用を見積もります
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を指定します
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を減らします
|
||||
@@ -2589,6 +2589,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}空港
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE : {BLACK}線路の種類: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路の最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :耕作地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :積雪地帯
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :砂漠
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 線路
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+入口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (パス+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 列車庫
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鉄道 (非電化) 線路
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (入口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞+入口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞+出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (閉塞+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (入口+出口)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (入口+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (入口+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (入口+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (出口+コンボ)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (出口+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (出口+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (コンボ+パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (コンボ+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :鉄道 (非電化) 信号付線路 (パス+一方通行パス)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鉄道 (非電化) 列車庫
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :道路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街灯付道路
|
||||
@@ -2687,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :社有地
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDについて
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ゲームを保存
|
||||
@@ -2875,6 +2876,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}前の
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}前のノーマルスプライトに戻ります。始端と終端は連続しているものとみなし、疑似/リカラー/フォントスプライトはスキップします
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在選択されているスプライトの代表絵を示します。この配列はスプライトを描画するときには無視されます
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Xオフセット : {NUM},Yオフセット : {NUM} (絶対値)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL : {BLACK}X オフセット : {NUM}, Y オフセット : {NUM} (相対値)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}スプライトを選ぶ
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}画面内からスプライトを選びます
|
||||
|
||||
@@ -2885,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}エラー: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}致命的エラー: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRFに致命的なエラーが発生しました: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRFに致命的なエラーが発生しました:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンには対応していません
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{STRING}にのみ対応しています
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{STRING}を有効にしなければなりません
|
||||
@@ -2902,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :不正なIDが
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}には破損スプライトがあります。破損スプライトは赤疑問符({RED}?{YELLOW})として表示されます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :アクション8のエントリが複数含まれています (スプライト {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :疑似スプライトのデータが十分にありません (スプライト {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}使用中の基本グラフィックセットから複数のスプライトが欠落しています。{}セットを更新して下さいますよう、お願いします
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}使用中の基本グラフィックセットから複数のスプライトが欠落しています。{}セットを更新して下さいますよう、お願いします{}{YELLOW}OpenTTDの速報開発版{WHITE}をお使いの際は、{YELLOW}速報開発版に即したグラフィックセット{WHITE}が必要となる場合があります
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求されたGRFのリソースは使用できません (スプライト {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}は{STRING}により無効にされました
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :不正なレイアウト書式です (スプライト {3:NUM})
|
||||
@@ -3290,9 +3293,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}必要
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}必要資源: {YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES : {BLACK}必要物資
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT : {YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}加工待ちの貨物:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}生産品: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}生産品: {YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3523,10 +3527,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :リニア列車
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY}{}出力: {POWER}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年{}収容量: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 航続距離: {COMMA}タイル{}収容量: {CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 航続距離: {COMMA}タイル{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}の自動置換 - {STRING}
|
||||
@@ -3553,10 +3554,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :老朽化した
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}置換終了
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}クリックすると選択した輸送機器の置換を終了します
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}置換対象: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}置換対象を機関車/貨車に切り替えます
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :機関車
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :貨車
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :全ての鉄道車両
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}置換対象となる線路種類を切り替えます
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}左で選択された機関車の置換対象を(あれば)表示します
|
||||
@@ -3649,7 +3650,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}年({COM
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}年({COMMA}年)
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}航続距離: {LTBLUE}{COMMA}タイル
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -98,28 +98,28 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}탄산음
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :승객{NBSP}{COMMA}명
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :석탄 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{G=f}우편 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :우편 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :석유 {VOLUME_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{G=f}가축 {COMMA}{NBSP}마리
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{G=f}상품 {COMMA}{NBSP}상자
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :가축 {COMMA}{NBSP}마리
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :상품 {COMMA}{NBSP}상자
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :곡물 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :목재 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :철광석 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :철 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{G=f}귀금속 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :귀금속 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :구리 광석 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :옥수수 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :과일 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{G=f}다이아몬드 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :다이아몬드 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :식품 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :종이 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{G=f}금 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :금 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :물 {VOLUME_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :밀 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :고무 {VOLUME_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :설탕 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{G=f}장난감 {COMMA}{NBSP}상자
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{G=f}사탕 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :장난감 {COMMA}{NBSP}상자
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :사탕 {COMMA}{NBSP}자루
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :콜라 {VOLUME_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :솜사탕 {WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :거품 {COMMA}개
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ STR_CRATES :{G=f}{COMMA}{NB
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :어두운 파랑
|
||||
STR_COLOUR_PALE_GREEN :연한 초록
|
||||
STR_COLOUR_PINK :분홍
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :{G=m}노랑
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :노랑
|
||||
STR_COLOUR_RED :빨강
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :밝은 파랑
|
||||
STR_COLOUR_GREEN :녹색
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ STR_SORT_BY_COST :가격
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :힘
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :견인력
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :도입 날짜
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :{G=f}유지비
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :유지비
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :유지비 분의 힘
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :화물 수송량
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :항속거리
|
||||
@@ -595,13 +595,13 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}특정
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}회사 성취도 순위
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :{G=f}엔지니어
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :{G=f}교통망 관리자
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :{G=f}기사
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :{G=f}교통 매니저
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :{G=f}수송 조정자
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :{G=f}노선 관리자
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :{G=f}이사
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :{G=m}이사장
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :{G=m}회장
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :{G=m}임원
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :{G=m}최고 경영자
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :{G=m}사장
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :{G=m}회장
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :{G=m}타이쿤!
|
||||
|
||||
@@ -687,8 +687,8 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM}의 회사 성취도 목록
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=f}초보자
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=f}사업주
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=f}공업가
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=f}사업가
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=f}기업가
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=f}자본가
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :{G=f}권력자
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :{G=m}거물
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :아이슬란드
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :이탈리아 리라 (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :네덜란드 길더 (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :노르웨이 크로네 (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :폴란드 즐로티 (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :폴란드 즈워티 (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :루마니아 레우 (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :러시아 루블 (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :슬로바키아 톨라 (SIT)
|
||||
@@ -979,7 +979,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :{G=f}기타
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :기타
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}인터페이스 크기
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스의 크기를 선택하십시오.
|
||||
@@ -1119,9 +1119,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :게임 설정 (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :게임 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 게임에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 새 게임에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 회사에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로, {SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로, {SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 없음 -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :아니요
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}칸 간
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :드래그할 때, 신호기 사이의 거리를 계속 고정: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 옵션을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 옵션을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :전자식 신호기의 사용: {STRING}년 이후에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호등은 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호기는 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :신호기 설치시 신호기 선택 창을 띄움: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 옵션을 끄면 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :기본적으로 만들 신호기 종류: {STRING}
|
||||
@@ -1708,21 +1708,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정
|
||||
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}설정 파일에서 오류 발생
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... 배열 '{STRING}'에서 오류 발생
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}'에 잘못된 값('{0:STRING}')이 지정되었습니다.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... 설정 '{STRING}' 끝에 후행문자(??)
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... '{STRING}' 설정의 끝에 후행 문자가 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' 무시중: '{STRING}'{G 1 "과" "와"} GRF ID가 겹침
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... 유효하지 않은 NewGRF '{STRING}' 무시중: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :찾을 수 없음
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :사용하기에 불안함
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF 시스템
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :현재 OpenTTD 버전과 맞지 않음
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :{G=m}알 수 없음
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :알 수 없음
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... 압축 레벨 '{STRING}' : 유효하지 않습니다
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... '{STRING}' 형식으로 게임을 저장할 수 없습니다. '{STRING}' 형식으로 변환합니다
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... 기본 그래픽 세트({STRING})가 무시되었습니다: 파일을 찾을 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... 기본 효과음 세트({STRING})가 무시되었습니다: 파일을 찾을 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... 기본 배경음 세트({STRING})가 무시되었습니다: 파일을 찾을 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}메모리 초과
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES}의 스프라이트 캐시 할당에 실패하였습니다. 스프라이트 캐시는 {BYTES} 만큼으로 감소합니다. 이는 OpenTTD의 성능을 저하시킬 것입니다. 메모리 요구사항을 낮추려면 32bpp를 비활성화하거나 화면 확대 옵션을 기본값에 가깝게 조절하십시오.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES}의 스프라이트 캐시 할당에 실패하였습니다. 스프라이트 캐시 용량이 {BYTES}로 감소합니다. 이는 OpenTTD의 성능을 저하시킬 것입니다. 메모리 요구사항을 낮추려면 32bpp를 비활성화하거나 화면 확대 설정을 기본값에 가깝게 조절하십시오.
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1762,7 +1762,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}인공지능/게임 스크립트 설정창을 엽니다.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다.
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. 한국어 번역자에게 번역을 의뢰하십시오.{}텔크 (telk5093@gmail.com)
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}현재 선택된 기본 그래픽 세트에는 {NUM}개의 스프라이트가 빠져있습니다. 기본 세트를 업데이트하세요.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. OpenTTD가 더욱 발전할 수 있도록 번역에 참여하세요. 자세한 사항은 readme.txt를 참고하세요.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}종료
|
||||
@@ -1776,7 +1777,7 @@ STR_OSNAME_DOS :{G=f}DOS
|
||||
STR_OSNAME_UNIX :{G=f}Unix
|
||||
STR_OSNAME_OSX :{G=f}OS{NBSP}X
|
||||
STR_OSNAME_BEOS :{G=f}BeOS
|
||||
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
|
||||
STR_OSNAME_HAIKU :{G=f}Haiku
|
||||
STR_OSNAME_MORPHOS :{G=f}MorphOS
|
||||
STR_OSNAME_AMIGAOS :{G=f}AmigaOS
|
||||
STR_OSNAME_OS2 :{G=f}OS/2
|
||||
@@ -1829,8 +1830,8 @@ STR_LIVERY_EMU :{G=f}EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :{G=f}객차 (증기)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :{G=f}객차 (디젤)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :{G=f}객차 (전기)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :객차 (모노레일)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :객차 (자기부상)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :{G=f}객차 (모노레일)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :{G=f}객차 (자기부상)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :{G=f}화물차
|
||||
STR_LIVERY_BUS :{G=f}버스
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :{G=m}트럭
|
||||
@@ -1839,8 +1840,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :{G=m}화물선
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :{G=f}헬리콥터
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :{G=f}소형 항공기
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :{G=f}대형 항공기
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :{G=f}승객 전차
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :{G=f}화물 전차
|
||||
|
||||
# Face selection window
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}얼굴 선택
|
||||
@@ -2174,7 +2175,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :게임이 아
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :게임이 재개되었습니다. ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :충분한 플레이어가 없습니다
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :플레이하는 사람 수
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :접속자와 연결중
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :수동
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :게임 스크립트
|
||||
@@ -2332,7 +2333,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요.
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{G=f}{WHITE}경유지
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}경유지
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}경유지 종류 설정
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
@@ -2350,7 +2351,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}표시
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :기본 역사
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :{G=f}경유지
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :경유지
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}신호기 선택
|
||||
@@ -2590,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}받을 수 있는 화물: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}철도 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로의 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 속도 제한: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2602,34 +2604,34 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :들판
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :눈덮인 땅
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :사막
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :입구 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :복합 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호기와 입구 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호기와 출구 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반 신호기와 복합 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 신호기와 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :입구 신호기와 출구 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :입구 신호기와 복합 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :입구 신호기와 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :입구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구 신호기와 복합 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 신호기와 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :복합 신호기와 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :복합 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 {STRING} 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 차량기지
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :입구 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :복합 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호기와 입구 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호기와 출구 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :입구 신호기와 출구 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :입구 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :입구 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :입구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :복합 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :복합 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=f}차고지
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고지
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길
|
||||
|
||||
@@ -2646,8 +2648,8 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :공항
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :버스 정류장
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :항구
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :{G=f}부표
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :{G=f}경유지
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :부표
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :경유지
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :물
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :운하
|
||||
@@ -2688,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD 개발팀
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 개발팀
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장
|
||||
@@ -2869,13 +2871,13 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}스프라이트 정렬 {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}다음 스프라이트
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}(위조/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 다음 보통 스프라이트로 이동하고, 마지막 스프라이트에 다다르면 다시 처음으로 돌아갑니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}(유사/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 다음 보통 스프라이트로 이동하고, 마지막 스프라이트에 다다르면 다시 처음으로 돌아갑니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}스프라이트 번호 입력
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}입력한 스프라이트 번호로 이동합니다. 만약 입력한 번호의 스프라이트가 일반 스프라이트가 아닐경우, 그 다음으로 오는 일반 스프라이트로 이동합니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전 스프라이트
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(위조/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(유사/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표현합니다. 이 스프라이트를 표현할 때, 정렬 상태는 무시하고 표현합니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. CTRL+클릭하면 한 번에 8씩 이동시킬 수 있습니다.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}상대값 초기화
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값)
|
||||
@@ -2890,7 +2892,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}치명적인 NewGRF 오류가 발생했습니다: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}치명적인 NewGRF 오류가 발생했습니다:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}은 OpenTTD에서 보고된 TTD패치 버전에서 작동하지 않을 것입니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING} 버전의 TTD를 위한 것입니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING}{G 1 "와" "과"} 같이 사용해야 합니다
|
||||
@@ -2905,10 +2907,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알려지지 않은 액션 0 속성 {4:HEX} (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 객체가 있습니다. 모든 손상된 객체는 붉은 물음표로 보일 것입니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :여러 개의 액션 8 엔트리 포함 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :모조-스프라이트의 지나간 끝을 읽음 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}최근에 이용한 기본 그래픽 세트에 객체가 많이 손실되었습니다.{}기본 그래픽 세트를 업데이트 하십시오.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}현재 사용중인 기본 그래픽에 그래픽이 다수 존재하지 않습니다.{}기본 그래픽 세트를 업데이트해 주십시오.{}현재 당신이 {YELLOW}OpenTTD의 개발 버전{WHITE}을 사용하고 있기 때문에, {YELLOW}기본 그래픽의 개발 버전{WHITE}이 필요할 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :여러 개의 Action 8 엔트리 포함 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :유사 스프라이트의 끝이었던 부분을 읽으려고 시도함 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :요청한 GRF 자원을 사용할 수 없음 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}(은)는 {STRING} 때문에 사용할 수 없습니다
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :유효하지 않은/알 수 없는 스프라이트 구조 유형 (스프라이트 {3:NUM})
|
||||
@@ -2937,7 +2937,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}차고지 안에 있지 않은 '{1:ENGINE}'에 대한 동력 차량 상태가 바뀌었습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고지 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}차량이 기지 안에 있지 않거나 개조가 불가능한 상태에서 '{1:ENGINE}'의 수송량이 변경되었습니다.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'에 속한 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이가 잘못된 값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제로 추축됩니다. 게임이 비동기화 또는 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'에 속한 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이가 잘못된 값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제로 보입니다. 게임이 비동기화 또는 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' (이)가 잘못된 정보를 제공하고 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGINE}(을)를 만들기 이전과 이후의 화물/개조 정보가 현재의 구매 목록과 다릅니다. 이 경우 자동 교체시 열차 개조에 실패할 수도 있습니다.
|
||||
@@ -2988,7 +2988,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED}{G 0 "이" "가"} 필요함
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :겨울에는 {ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 수송됨
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN}{G 0 "이" "가"} 수송됨
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{1:CARGO_LONG} \ {0:CARGO_TINY}{RED} (더 필요함)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{1:CARGO_LONG} \ {0:CARGO_TINY}{GREEN} (수송됨)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다.
|
||||
@@ -3009,10 +3009,10 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :도시 이름
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 지역 당국
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사 운송 성취도:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사에 대한 이 도시의 평판:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}가능한 행동:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}이 도시에 할 수 있는 일 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}이 도시에 할 수 있는 일 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요.
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}실행
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 항목을 실행에 옮깁니다
|
||||
|
||||
@@ -3054,9 +3054,9 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :오류
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :취소
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :{G=m}확인
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :확인
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :아니요
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :{G=f}예
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :예
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :거절
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :수락
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :무시
|
||||
@@ -3295,9 +3295,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}필요
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}대기중
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}생산되기 위해 대기 중인 화물량:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3528,10 +3532,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}비용: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 T.E.: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}용량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY} 항속거리: {COMMA} 칸{}수용량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY} 항속거리: {COMMA} 칸{}수용량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 - {STRING}
|
||||
@@ -3558,10 +3559,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :낡으면 {ENGI
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}왼쪽에서 선택한 기관차 종류의 차량교체를 중지하려면 이 버튼을 누르세요.
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}교체중: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}기관차/화물차 교체 창으로 전환합니다.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :기관차
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :화물차
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :모든 철도 차량
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
|
||||
@@ -3654,7 +3655,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({CO
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항속거리: {LTBLUE}{COMMA} 칸
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3796,8 +3796,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :<
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :>
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :있을 때
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :없을 때
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교조건에 대한 입력값입니다.
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요.
|
||||
@@ -3878,11 +3878,11 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[가까운쪽]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[중간]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[먼쪽]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (다음 목적지가 항속거리제한을 벗어납니다.)
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (다음 목적지가 제한 항속거리보다 멀리 있습니다)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING}{STRING})
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING}{STRING})
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (잘못된 행선지)
|
||||
|
||||
@@ -3985,7 +3985,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}다음
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}다음에 게임을 시작할 때 이 인공지능을 불러올 것입니다
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :사용자 플레이어
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :무작위 인공지능
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :{G=m}(없음)
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(없음)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}위로 이동
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 선택한 인공지능의 순서를 한 칸 위로 옮깁니다.
|
||||
@@ -3997,16 +3997,16 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{G=m}{SILVER}
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} 선택하기
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=m}인공지능
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{G=f}게임 스크립트
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :인공지능
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :게임 스크립트
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}다른 스크립트 불러오기
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}설정
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}인공지능의 매개 변수를 설정합니다.
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}사용 가능한 {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=m}인공지능
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :{G=f}게임 스크립트
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :인공지능
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :게임 스크립트
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}스크립트를 선택하려면 클릭하세요.
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}저자: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -4020,7 +4020,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}인공
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 매개 변수
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=m}인공지능
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :인공지능
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :게임 스크립트
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}닫기
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}초기화
|
||||
@@ -4554,7 +4554,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}설탕 광
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :{G=m}이름 없음
|
||||
STR_SV_UNNAMED :이름 없음
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :열차 {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :차량 {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :선박 {COMMA}
|
||||
@@ -4856,7 +4856,7 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:S
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{G=f}{TOWN} 부표
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 부표
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부표 #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA}
|
||||
@@ -4872,7 +4872,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 정박
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} 정박소 #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} 격납고
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :알수없는 정거장
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :알 수 없는 정거장
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :팻말
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :누군가
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -562,8 +562,8 @@ STR_MONTH_DEC :Decembris
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt leģendas
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmu
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kravas apmaksas cenas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20 lauciņiem
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Iespējot visu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Atspējot visu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas diagrammā
|
||||
@@ -588,8 +588,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt detalizētus uzņēmējdarbības vērtējumus
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas uzņēmumu diagrammās
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai izslēgtu/ieslēgtu uzņēmuma iekļaušanu diagrammā
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Apzīmējumu atslēgas uzņēmumu diagrammās
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai ieslēgtu/izslēgtu uzņēmuma attēlošanu diagrammā
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts
|
||||
@@ -703,6 +703,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte -
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :kontūras
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :transportlīdzekļi
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :ražotnes
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kravas plūsma
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :maršruti
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :augu valsts
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :īpašnieki
|
||||
@@ -760,6 +761,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslē
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rādīt visu uzņēmumu īpašumus uz kartes
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerādīt kravas uz kartes
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rādīt visas kravas uz kartes
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
|
||||
@@ -1338,6 +1340,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Kreisā klikšķa ritināšana: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automātiskā saglabāšana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Lietot {STRING} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datuma formāts spēļu saglabājuma failu nosaukumos
|
||||
@@ -2215,9 +2218,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā objektus padarīt neredzamus
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Atzīmēt kompānijas kuras uzrādīt
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kravas plūsmas apzīmējumi
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Visi
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Neviens
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Izvēlēties attēlojamos uzņēmumus
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nelietots
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}piesātināts
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
|
||||
@@ -2508,7 +2517,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašni
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{G=f}{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
@@ -2533,29 +2542,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} sliedes
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} sliedes ar pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} sliedes ar kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} sliedes ar ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka un izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} vilcienu depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Dzelzceļš sliedes
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Dzelzceļš ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dzelzceļš vilcienu depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu apgaismojumu
|
||||
@@ -2619,7 +2628,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam pie
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģināla autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Kriss Sojers. Visas tiesības paturētas
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD darba grupa
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD darba grupa
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
|
||||
@@ -2740,6 +2749,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augš
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atjaunināt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus
|
||||
@@ -2811,15 +2821,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF
|
||||
@@ -2830,8 +2840,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums i
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu gariņu. Visi bojātie gariņi tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur vairākus Action 8 ierakstus (gariņš {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lasīt aiz pseidogariņa beigām (gariņš {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Pašlaik lietotajai pamata grafikas kopai trūkst daļa gariņu.{}Lūdzu atjauniniet pamata grafikas kopu
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Pašlaik lietotajai pamata grafikas kopai trūkst daļa gariņu.{}Lūdzu atjauniniet pamata grafikas kopu.{}Tā kā jūs spēlējat {YELLOW}OpenTTD izstrādes momentuzņēmumu{WHITE}, jums varētu būt nepieciešams arī {YELLOW}pamata grafikas izstrādes momentuzņēmums{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GRF resursi nav pieejami (gariņš {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {2:STRING} tika atspējots
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM})
|
||||
@@ -2896,7 +2904,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
|
||||
@@ -2984,9 +2992,9 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :{G=f}Iepriekšējā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :Iepriekšējā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nākamais
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :{G=f}Nākamā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :Nākamā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Apturēt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Sākt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Doties
|
||||
@@ -3007,6 +3015,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālā stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
|
||||
@@ -3198,7 +3207,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@@ -3217,9 +3226,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepiecie
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kuru ir jāapstrādā:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3449,10 +3457,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomot
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{} Kārtējās izmaksas : {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3477,7 +3482,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kad ve
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Nomainīt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizstāšanas logiem
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
@@ -3573,7 +3577,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Apgabals: {LTBLUE}{COMMA} flīzes
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3814,7 +3817,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; pēc nākamā manuālā rīkojuma saraksta)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav sarakstā)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY}
|
||||
@@ -4082,7 +4085,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... pār
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... uz kartes nav vairāk vietas
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat ieslēgt ceļu būvi caur Papildu iestatījumi->Ekonomika->Pilsētas
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Šo pilsētu nevar dzēst... {}Kāda stacija vai depo attiecas uz pilsētu. Vai pilsētai pieder nenoņemams lauciņš
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Šo pilsētu nevar dzēst...{}Kāda stacija vai depo attiecas uz pilsētu. Vai pilsētai pieder nenoņemams lauciņš
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā statujai nav piemērotas vietas
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
@@ -4241,7 +4244,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems šim zemes apvidum
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk augsts priekš šī vilciena.
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk augsts šim zemes apvidum.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... abiem tilta galiem jābūt uz zemes
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tilts ir pārāk garš
|
||||
@@ -4268,7 +4271,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tā
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No šīs grupas nevar noņemt visus transportlīdzekļus...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt no šīs grupas visus transportlīdzekļus...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportlīdzekļus šai grupai...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot koplietojamos transportlīdzekļus šai grupai...
|
||||
|
||||
@@ -4284,8 +4287,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pielāgot lidaparātu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Autotransporta līdzekli nevar nosaukt...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt autotransporta līdzekli...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar nosaukt kuģi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/palaist vilcienu...
|
||||
@@ -4371,6 +4374,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dz
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Uz 'Transport Tycoon Deluxe' balstīta simulācijas spēle
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS izdevuma grafika.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS (vācu) izdevuma grafika.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma grafika.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Skaņu kopa bez skaņas.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma mūzika.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Mūzikas kopa bez mūzikas
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Traukinio avarija!{}{COMMA} žmon{P us ės ių} žuvo liepsnose po traukinių susidūrimo
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas žuvo po susidūrimo su traukiniu
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija! {}Žuvo {COMMA} keleiv{P is iai ių} automobiliui susidūrus su traukiniu
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv{P is iai ių} automobiliui susidūrus su traukiniu
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lėktuvo avarija!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lėktuvo avarija!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės!
|
||||
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nerasta tinkamų DI... {}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nerasta tinkamų DI...{}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Išplėstinės nuostatos
|
||||
@@ -1815,21 +1815,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo g
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :{G=vyr}asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :{G=vyr}asimetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :{G=vyr}asimetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :{G=vyr}asimetišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :{G=vyr}asimetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :{G=vyr}asimetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :{G=vyr}asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :asimetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :asimetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :asimetišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :asimetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :asimetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :{G=vyr}simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :{G=vyr}simetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :{G=vyr}simetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :{G=vyr}simetrišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :{G=vyr}simetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :{G=vyr}simetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :{G=vyr}simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :simetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :simetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :simetrišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :simetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :simetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Keleivių paskirstymas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING}
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Ieškoti išorinėse svetainėse
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti turinio neoficialiose OpenTTd svetainėse
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Paliekate OpenTTD programą!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse. {}Ar tęsti?
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse.{}Ar tęsti?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Žymės/pavadinimo filtravimas:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę
|
||||
@@ -2820,29 +2820,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} bėgiai
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais šviesoforais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ebgiai su prie signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} begiai su paprastais ir prie signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su pre ir išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} traukinių depas
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Geležinkelis bėgiai
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Geležinkelis bėgiai su paprastais šviesoforais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Geležinkelis ebgiai su prie signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Geležinkelis begiai su paprastais ir prie signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su paprastais ir išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su paprastais ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su paprastais ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su paprastais ir vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su pre ir išvažiavimo signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su prie ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su prie ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su prie ir vienpusiais trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su išvažiavimo ir kombinuotais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su išvažiavimo ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su išvažiavimo ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su kombinuotais ir trasos signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su kombinuotais ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis bėgiai su trasos ir vienpusiais signalais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Geležinkelis traukinių depas
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
|
||||
@@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žem
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 OpenTTD komanda
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD komanda
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
|
||||
@@ -3093,7 +3093,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Ankstesnis spruklys
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti ankstesnį spruklį
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkto spruklio atvaizdas, nekreipiant dėmesio į lygiavimą
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus)
|
||||
@@ -3108,7 +3108,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Įspėjimas: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Klaida: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lemtingoji klaida: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Įvyko lemtingoji plėtinio klaida: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Įvyko lemtingoji plėtinio klaida:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
|
||||
@@ -3125,8 +3125,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas panaud
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spruklį. Visi sugadinti sprukliai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Susideda iš keleto veiksmo 8 įrašų (spruklys {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Skaitymas už pseudospruklio pabaigos (spruklys {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keleto spruklių.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Šiuo metu naudojamam pagrindinės grafikos rinkiniui trūsta keleto spruklių. {}Atnaujinkite pagrindinės grafikos rinkinį. {} Kadangi žaidžiate {YELLOW} negalutinę, vis dar kuriamą OpenTTD versiją, {WHITE}, jums, ko gero, reikėtų įdiegti atitinkamą{YELLOW}naujausią, negalutinį pagrindinės grafikos rinkinį.{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pageidautas GRF resursas yra neprieinamas (spruklys {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} buvo išjungtas {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas spruklio išdėstymo formatas (spruklys {3:NUM})
|
||||
@@ -3513,9 +3511,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalau
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3782,10 +3779,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kur :„Maglev“ lo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus{}Talpa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3814,7 +3808,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} jei pa
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti šiuo metu vykdomą keitimo procedūrą
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keičiama: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
|
||||
@@ -3910,7 +3903,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} met{P a
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} met{P ai ai ų} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Nuotolis: {LTBLUE}{COMMA} langeliai
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. traukos jėga: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4787,301 +4779,301 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bank
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :{G=mot}anglies kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :{G=mot}anglies kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :{G=mot}anglies kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :{G=mot}anglies kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :anglies kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :anglies kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :anglies kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :anglies kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=mot}elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :{G=mot}elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :{G=mot}elektrinės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :{G=mot}elektrinei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :{G=mot}elektrinę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :{G=mot}elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :{G=mot}elektrinėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :{G=mot}elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :elektrinės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :elektrinei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :elektrinę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :elektrinėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=vyr}miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :{G=vyr}miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :{G=vyr}miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :{G=vyr}miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :{G=vyr}mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :{G=vyr}mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :{G=vyr}miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :{G=vyr}miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :{G=mot}naftos perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :{G=mot}naftos perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :{G=mot}naftos perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :{G=mot}naftos perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :naftos perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :naftos perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :naftos perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :naftos perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :{G=mot}naftos platformos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :{G=mot}naftos platformai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :{G=mot}naftos platformą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :{G=mot}naftos platformoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :naftos platformos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :naftos platformai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :naftos platformą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :naftos platformoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :{G=mot}gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :{G=mot}gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :{G=mot}gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :{G=mot}gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=mot}spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :{G=mot}spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :{G=mot}spaustuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :{G=mot}spaustuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :{G=mot}spaustuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :{G=mot}spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :{G=mot}spaustuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :{G=mot}spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :spaustuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :spaustuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :spaustuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :spaustuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :{G=mot}plieno liejyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :{G=mot}plieno liejyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :{G=mot}plieno liejyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :{G=mot}plieno liejykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :plieno liejyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :plieno liejyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :plieno liejyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :plieno liejykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :{G=vyr}ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :{G=vyr}ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :{G=vyr}ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :{G=vyr}ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :{G=vyr}ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :{G=vyr}ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :{G=mot}vario rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :{G=mot}vario rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :{G=mot}vario rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :{G=mot}vario rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :vario rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :vario rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :vario rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :vario rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=vyr}naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :{G=vyr}naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :{G=vyr}naftos gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :{G=vyr}naftos gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :{G=vyr}naftos gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :{G=vyr}naftos gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :{G=vyr}naftos gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :{G=vyr}naftos gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :naftos gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :naftos gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :naftos gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :naftos gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :naftos gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :naftos gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :{G=vyr}banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :{G=vyr}bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :{G=vyr}banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :{G=vyr}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :{G=mot}maisto perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :{G=mot}maisto perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :{G=mot}maisto perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :{G=mot}maisto perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :maisto perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :maisto perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :maisto perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :maisto perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=vyr}popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :{G=vyr}popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :{G=vyr}popieriaus fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :{G=vyr}popieriaus fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :{G=vyr}popieriaus fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :{G=vyr}popieriaus fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :{G=vyr}popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :{G=vyr}popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :popieriaus fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :popieriaus fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :popieriaus fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :popieriaus fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :{G=mot}aukso kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :{G=mot}aukso kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :{G=mot}aukso kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :{G=mot}aukso kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :aukso kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :aukso kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :aukso kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :aukso kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :{G=vyr}banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :{G=vyr}bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :{G=vyr}banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :{G=vyr}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :{G=mot}deimantų kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :{G=mot}deimantų kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :{G=mot}deimantų kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :{G=mot}deimantų kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :deimantų kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :deimantų kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :deimantų kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :deimantų kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :{G=mot}geležies rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :{G=mot}geležies rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :{G=mot}geležies rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :{G=mot}geležies rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :geležies rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :geležies rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :geležies rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :geležies rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :{G=mot}vaisių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :{G=mot}vaisių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :{G=mot}vaisių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :{G=mot}vaisių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :vaisių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :vaisių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :vaisių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :vaisių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :{G=mot}kaučiukmedžių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :kaučiukmedžių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :kaučiukmedžių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :kaučiukmedžių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :kaučiukmedžių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=vyr}vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :{G=vyr}vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :{G=vyr}vandens gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :{G=vyr}vandens gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :{G=vyr}vandens gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :{G=vyr}vandens gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :{G=vyr}vandens gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :{G=vyr}vandens gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :vandens gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :vandens gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :vandens gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :vandens gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :vandens gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :vandens gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=vyr}vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :{G=vyr}vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :{G=vyr}vandentiekio bokšto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :{G=vyr}vandentiekio bokštui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :{G=vyr}vandentiekio bokštą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :{G=vyr}vandentiekio bokštu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :{G=vyr}vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :{G=vyr}vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :vandentiekio bokšto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :vandentiekio bokštui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :vandentiekio bokštą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :vandentiekio bokštu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :{G=mot}gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :{G=mot}gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :{G=mot}gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :{G=mot}gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :{G=vyr}ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :{G=vyr}ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :{G=vyr}ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :{G=vyr}ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :{G=vyr}ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :{G=vyr}ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=vyr}ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :{G=vyr}ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :{G=vyr}ledinukų miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :{G=vyr}ledinukų miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :{G=vyr}ledinukų mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :{G=vyr}ledinukų mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :{G=vyr}ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :{G=vyr}ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :ledinukų miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :ledinukų miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :ledinukų mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :ledinukų mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=vyr}saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :{G=vyr}saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :{G=vyr}saldumynų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :{G=vyr}saldumynų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :{G=vyr}saldumynų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :{G=vyr}saldumynų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :{G=vyr}saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :{G=vyr}saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :saldumynų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :saldumynų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :saldumynų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :saldumynų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=vyr}baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :{G=vyr}baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :{G=vyr}baterijų ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :{G=vyr}baterijų ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :{G=vyr}baterijų ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :{G=vyr}baterijų ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :{G=vyr}baterijų ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :{G=vyr}baterijų ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :baterijų ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :baterijų ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :baterijų ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :baterijų ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :baterijų ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :baterijų ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=vyr}kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :{G=vyr}kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :{G=vyr}kolos šulinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :{G=vyr}kolos šuliniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :{G=vyr}kolos šulinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :{G=vyr}kolos šuliniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :{G=vyr}kolos šulinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :{G=vyr}kolos šuliny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :kolos šulinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :kolos šuliniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :kolos šulinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :kolos šuliniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :kolos šulinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :kolos šuliny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=mot}žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :{G=mot}žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :{G=mot}žaislų parduotuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :{G=mot}žaislų parduotuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :{G=mot}žaislų parduotuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :{G=mot}žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :{G=mot}žaislų parduotuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :{G=mot}žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :žaislų parduotuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :žaislų parduotuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :žaislų parduotuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :žaislų parduotuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=vyr}žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :{G=vyr}žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :{G=vyr}žaislų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :{G=vyr}žaislų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :{G=vyr}žaislų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :{G=vyr}žaislų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :{G=vyr}žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :{G=vyr}žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :žaislų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :žaislų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :žaislų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :žaislų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :{G=vyr}plastiko fontanų
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :{G=vyr}plastiko fontanams
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :{G=vyr}plastiko fontanus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :{G=vyr}plastiko fontanais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :{G=vyr}plastiko fontanuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :plastiko fontanų
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :plastiko fontanams
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :plastiko fontanus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :plastiko fontanais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :plastiko fontanuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :{G=mot}putojančių gėrimų gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :putojančių gėrimų gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :putojančių gėrimų gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :putojančių gėrimų gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :putojančių gėrimų gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :{G=vyr}burbulų generatoriaus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :{G=vyr}burbulų generatoriui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :{G=vyr}burbulų generatoriais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :{G=vyr}burbulų generatoriuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :{G=vyr}burbulų generatoriau
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :burbulų generatoriaus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :burbulų generatoriui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :burbulų generatoriais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :burbulų generatoriuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :burbulų generatoriau
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=vyr}saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :{G=vyr}saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :{G=vyr}saldainių fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :{G=vyr}saldainių fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :{G=vyr}saldainių fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :{G=vyr}saldainių fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :{G=vyr}saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :{G=vyr}saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :saldainių fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :saldainių fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :saldainių fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :saldainių fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :{G=mot}cukraus kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :{G=mot}cukraus kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :{G=mot}cukraus kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :{G=mot}cukraus kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :cukraus kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :cukraus kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :cukraus kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :cukraus kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :cukraus kasykla
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
||||
@@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Weis KI an Spill-Script-Astellungen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Aus 'OpenTTD' eraus goen
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem grad ausgewielte Basis Grafikset fehlen {NUM} Srite{P "" s}. W.e.g. no Updates fir dëse Set sichen.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dës Iwwersetzung huet {NUM} String{P "" s}. Hëllef OpenTTD besser ze man andems du dech als Iwwersetzer mells! Lies readme.txt fir d'Detailer.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fluchhaf
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Wuer: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Schinnentyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Schinne-Geschw.-Limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Stroosse-Geschw.-Limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Felder
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schnéibedeckt Land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüst
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} Schinn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} Schinn mat Blocksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} Schinn mat Presignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} Schinn mat Ausgangs-Signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} Schinn mat Kombo-Signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Einbahnsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} Schinn mat Block- an Presignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} Schinn mat Block- an Ausgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} Schinn mat Block- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Block- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Block- a Einbahnsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} Schinn mat Pre- an Ausgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} Schinn mat Pre- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Pre- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Pre- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} Schinn mat Ausgangs- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Ausgangs- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Ausgang- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Kombo- an Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Kombo- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Wee- and Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Zuchschapp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schinn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schinn mat Blocksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schinn mat Presignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schinn mat Ausgangs-Signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Schinn mat Kombo-Signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Schinn mat Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Einbahnsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Schinn mat Block- an Presignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Schinn mat Block- an Ausgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schinn mat Block- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schinn mat Block- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Block- a Einbahnsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schinn mat Pre- an Ausgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schinn mat Pre- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schinn mat Pre- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Pre- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schinn mat Ausgangs- a Kombosignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schinn mat Ausgangs- a Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Ausgang- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Schinn mat Kombo- an Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Kombo- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Schinn mat Wee- and Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zuchschapp
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strooss
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten
|
||||
@@ -2687,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land am Firmenb
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Iwwert OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter virbehalen
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD Versioun {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 D'OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 D'OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spill späicheren
|
||||
@@ -2874,7 +2876,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Géi op
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Viregt Sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut)
|
||||
@@ -2889,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch Versioun déi vun OpenTTD erkannt gouf funktionéiren
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ass fir {STRING} Versioun vun TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ass designed fir mat {STRING} benotzt ze ginn
|
||||
@@ -2906,8 +2908,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Versicht invali
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites ginn als Fragezeichen (?) duergestallt
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet eng Rei Action 8 Einträg (Sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lanscht d'Enn vum Pseudo-Sprite gelies (Sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Am grad benotzten Basis-Grafikset fehlen e puer Sprites.{}W.e.g Basis-Grafikset updaten.{}Wellsde en {YELLOW}Development Snapshot vun OpenTTD spills{WHITE}, brauchsde och en {YELLOW}Development Snapshot vum Basis-Grafikset{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Ugefroten GRF Ressource net verfügbar (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} gouf ausgeschalt vun {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/onbekannten Sprite Layout Format (Sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3294,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}um waarden
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Luedunge déi nach verschafft musse ginn:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3394,6 +3398,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All Wuerentyp
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles ausser {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zéikraaft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Distanz: {GOLD}{COMMA} Felder
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fliger Typ: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zuchlëscht - klick op en Zuch fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stroossegefierlëscht - klick op en Gefier fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen
|
||||
@@ -3525,12 +3530,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING} Reeschwäit: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING} Reechwäit: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetz {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,10 +3563,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} wann a
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Gefieraustosch
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drécken fir den Austosch ze stoppen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Tauschen aus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Waggonaustosch-Fënster
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiven
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggonen
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :All Zich
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt de Schinnentyp fir déi Lokomotiven ausgetosch ginn
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Lokomotiv vun der lénks ugewielter Lokomotiv ausgetosch soll ginn, wann et zoutrëfft
|
||||
@@ -3653,7 +3659,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Joer ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Joer ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Distanz: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fliger Typ: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fliger Typ: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Reechwäit: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4063,7 +4070,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschät
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach amgaangen ze späicheren. {} W.e.g. waarde bis daat fäerdeg ass!
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach amgaangen ze späicheren.{} W.e.g. waarde bis daat fäerdeg ass!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann net um Laafwierk liesen
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Späicheren{}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -241,6 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Musnahka
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dengan membenarkan pilihan ini, kapal tersembunyi turut ditunjukkan
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Asal
|
||||
@@ -279,6 +280,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki jangka hayat
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kelewatan jadual waktu
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Jumlah kargo menunggu
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Penarafan kargo tertinggi
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Penarafan kargo terendah
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susunan klasik)
|
||||
@@ -893,6 +895,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Lita
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :South Korean Won (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sesuaikan...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kenderaan Jalanraya
|
||||
@@ -1070,6 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Tetapan permain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Tetapan syarikat (disimpan di simpanan; berkesan hanya permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Tetapan syarikat (disimpan di penyimpanan; hanya berkesan kepada syarikat semasa)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hadkan senarai di bawah menggunakan penapis yang telah ditetapkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Asas (menunjukkan tetapan yang penting sahaja)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Terperinci (tunjukkan kebanyakan tetapan)
|
||||
@@ -1077,6 +1081,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert (memapar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Tetapan dengan nilai berbeza dari yang lalai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Tetapan dengan nilai yang berbeza daripada tetapan baru permainananda
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tiada -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Matikan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Hidupkan
|
||||
@@ -1162,6 +1167,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Jumlah ruang ra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Biasanya sebuah bandar tidak mahu lebih daripada beberapa industri. Dengan tetapan ini membolehakn beberapa industri di bandar yang sama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Pamer isyarat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Di sebelah kanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Tunjukkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {STRING}
|
||||
@@ -1299,6 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Tunjukkan landa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembinaan: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Nyahaktif infrastruktur bangunan apabila tiada kenderaan yang sesuai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Amaun maksimum kereta api setiap syarikat: {STRING}
|
||||
@@ -1321,6 +1328,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Benarkan Kepint
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih sama ada selenggara kenderaan dimulakan sejak tempoh masa dari servis terakhir atau apabila peratusan kebolehupayaan kenderaan berkurang kepada peratusan tertentu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dilumpuhkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Tiada landasan elektrik: {STRING}
|
||||
@@ -1329,6 +1338,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Ketibaan kender
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Ketibaan kenderaan di stesen pesaing: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kemalangan / bencana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maklumat syarikat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Paparkan surat khabar mengenai pembukaan syarikat baru, atau apabila syarikat dalam risiko untuk muflis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Pembukaan industri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Penutupan industri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Perubahan ekonomi: {STRING}
|
||||
@@ -1350,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Tahun permulaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Gunakan ekonomi baik (perubahan yang lebih kecil): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Benarkan membeli saham syarikat lain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bina semafor secara automatik sebelum: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Tetapkan tahun apabila isyarat berjenis elektrik digunakan untuk landasan. Sebelum tahun ini, isyarat bukan elektrik akan digunakan (memiliki fungsi yang sama, tetapi berlainan reka bentuk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Gunakan GUI isyarat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Jenis isyarat yang dibina secara lazim: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat sekatan
|
||||
@@ -1396,6 +1407,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lambat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Biasa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Pantas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat pantas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 dalam {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Pengganda awal saiz bandar: {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1409,6 +1421,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaram
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Pembinaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kenderaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Laluan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Kecelakaan / Kemalangan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Bandar-bandar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri-industri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing
|
||||
@@ -1422,6 +1435,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pencari laluan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pencari laluan untuk kenderaan jalanraya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pencari laluan untuk kapal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Berundur secara automatik di isyarat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Benarkan keretapi berundur di lampu isyarat, jika ia menuggu lama
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Tukar nilai tetapan
|
||||
|
||||
@@ -2199,7 +2213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam po
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Tanah
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun{}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Janakan tanah secara rawak
|
||||
@@ -2302,29 +2316,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} landasan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depoh keretapi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Landasan keretapi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Keretapi landasan dengan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat sekatan dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat sekatan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat pra- dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan kombo.
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat keluar dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo dan signal laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat kombo dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Keretapi landasan dengan isyarat laluan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Keretapi depoh keretapi
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya berlampu
|
||||
@@ -2388,7 +2402,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah dimiliki
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta Asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpankan Permainan
|
||||
@@ -2579,7 +2593,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Amaran: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch seperti yang dilaporkan oleh OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}
|
||||
@@ -2596,7 +2610,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Cubaan untuk me
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mengandungi pelbagai Tindakan 8 kemasukan (peperi {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Bacaan melepasi penghujung peperi-pseudo (peperi {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak diperolehi (peperi {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Tidak sah/diketahui format susun atur (peperi {3:NUM})
|
||||
@@ -2764,6 +2777,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di atas servis untuk memusatkan pemandangan kepada industri/bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama stesen - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan ke stesen. Ctrl+Klik membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
|
||||
@@ -2930,6 +2944,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Pengelua
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% dihantar)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi industri. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi industri
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tahap produksi: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW} Industri mengumumkan penutupan serta merta!
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2937,9 +2952,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Memerluk
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Diperlukan
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Kargo yang sedang menunggu untuk diproses:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Mengeluarkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Mengeluarkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3168,10 +3183,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :keretapi maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Gantikan {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3191,7 +3203,6 @@ STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tiada ke
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Hentikan Penggantian Kenderaan
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Menekan untuk menghentikan ketukaran jenis engin yang telah dipilih di sebelah kiri
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Beralih antara tetingkap enjin dan penggantian wagon
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Gerabak
|
||||
@@ -3287,7 +3298,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jarak: {LTBLUE}{COMMA} petak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Maks.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3307,6 +3317,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tempoh P
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Peratusan
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama keretapi
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kenderaan jalanraya
|
||||
@@ -4029,6 +4040,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak bo
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kenderaan sudah musnah
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulakan permainan baru selepas {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang digunakan kenderaan terdahulu
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Keretapi tidak boleh melanggar isyarat kerana terdapat kemungkinan bahaya...
|
||||
@@ -4073,6 +4085,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan ta
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe DOS edition.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pek muzik tanpa muzik sebenar.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -102,25 +102,25 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} k
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}postsekk{P "" er}
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olje
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}enhet{P "" er} buskap
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasse{P "" r} med gods
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasse{P "" r} gods
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} korn
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} tømmer
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} jernmalm
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} stål
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med verdisaker
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} verdisaker
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kobbermalm
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mais
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} frukt
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med diamanter
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} diamanter
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} mat
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papir
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med gull
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} gull
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} vann
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} hvete
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} gummi
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} sukker
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}leke{P "" r}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med godteri
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} godteri
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} sukkerspinn
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
|
||||
@@ -205,16 +205,16 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonn{P "" er}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonn{P "" er}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonn
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonn{P "" ""}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" er}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter{P "" er}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
||||
@@ -816,7 +816,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponset grunnleggelsen av den nye byen {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} bygges i nærheten av {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} blir anlagt i nærheten av {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} legges ned!
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europeisk valutaunion!{}{}Euro introdusert som enerådende valutaenhet for transaksjoner i landet ditt!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Global finanskrise!{}{}Økonomer frykter det verste i det økonomien raser!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Finanskrisen over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Finanskrisen over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvtilliten tilbake!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} øker produksjonen!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen ventes!
|
||||
@@ -1082,11 +1082,11 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veldig flatt
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpint
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ettergivende
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fiendtlig
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ingen egnet AI tilgjengelig...{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
|
||||
|
||||
@@ -1120,9 +1120,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillinnstillin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillinnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende spill)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmainnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare nye spill)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmainnstillinger (lagret i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende selskap)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Prosentandel av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Andel av inntekten gitt til de mellomliggende etapper i et overføringssystem, noe som gir mer kontroll over inntektene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Når du drar en linje, plasser signaler hver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Angi distansen for når signaler vil bli bygget på et spor frem til neste hinder (signal, kryss), hvis signaler blir dratt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kartelement{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kartelement{P 0 "" er}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Når du drar en linje, oppretthold fast avstand mellom signaler: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Velg oppførselen til signalplassering ved Ctrl + dragning av signaler. Hvis deaktivert, blir signaler plassert ved tunneler eller broer for å unngå lange strekninger uten signaler. Hvis aktivert, blir signalene plassert for hver N ruter, noe som gjør justering av signaler på parallelle spor enklere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING}
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Statusbarens po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horisontal posisjon av status verktøylinjen på bunnen av skjermen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Vinduers smekkeradius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Avstanden mellom vinduer før vinduet som blir flyttet automatisk tilpasset nærliggende vinduer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el ler}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimalt antall flytende vinduer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Antall ikke-klebrige åpne vinduer før gamle vinduer automatisk blir lukket for å gi plass til nye vinduer
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartstø
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende dato
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antall år {}spillet pågår
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antall år{}spillet pågår
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, osv.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill i listen for å velge det
|
||||
@@ -2605,29 +2605,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Jorder
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING}spor med blokksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING}spor med forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING}spor med utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING}spor med kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING}spor med avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spor med blokk- og forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spor med for- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med for- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spor med for- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med for- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med utgangs- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spor med utgangs- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med utgangs- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spor med kombinasjon- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med avanserte- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} togstall
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbanespor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med blokksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbanespor med avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blokk- og forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med for- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med for- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med for- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med for- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med avanserte- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togstall
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
|
||||
@@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firma-eid lando
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill
|
||||
@@ -2878,7 +2878,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på spriten for å endre X- og Y-forskyvningene
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt)
|
||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versjonen som er rapportert av OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laget for bruk med {STRING}
|
||||
@@ -2910,8 +2910,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte spriter blir vist som røde spørsmålstegn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere Handling 8-oppføringer (figur {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slutten av pseudo-sprite (figur {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det benyttede grafikksettet mangler en del spriter.{}Du må oppdatere grafikksettet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Den benyttede grafikkpakken mangler en mengde bildeelementer.{}Du må oppdatere grafikkpakken.{}Siden du spiller en {YELLOW}utviklingsversjon av OpenTTD{WHITE}, kan det være at du også trenger en {YELLOW}utviklingsversjon av grafikkpakken{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurte GRF-ressurser ikke tilgjengelig (figur {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ble deaktivert av {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjent sprite layout-format (figur {3:NUM})
|
||||
@@ -3298,9 +3296,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Varer som venter på behandling:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3522,19 +3519,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er n
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3561,7 +3555,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} når g
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp erstatning av kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å stoppe erstatning av lokomotivet som er valgt på venstresiden
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
@@ -3657,7 +3650,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3908,8 +3900,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(opphold i {STR
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reise for {STRING}, ikke oppsatt med rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bli værende i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og reis i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" s}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tikk{P "" s}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" er}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tikk
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre rutetabellen
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne rutetabellen (rutetabell ikke fullstendig)
|
||||
@@ -4423,7 +4415,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}...{NBSP
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ingen kjøretøyer vil være tilgjengelig i det hele tatt
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre din NewGRF konfigurasjon
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig enda
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig ennå
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starte et nytt spill etter {DATE_SHORT}, eller bruke en NewGRF som inneholder tidlige kjøretøy
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
@@ -4547,7 +4539,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=masculine}Go
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=masculine}Batterigård
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=masculine}Colabrønn
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=masculine}Leketøysbutikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=masculine}Leketøysfabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=feminine}Plastfontene
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=masculine}Mineralvannfabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=masculine}Boblegenerator
|
||||
|
||||
@@ -2522,29 +2522,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Jorde
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spor med blokksignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spor med startsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spor med sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spor med avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spor med blokk- og startsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med blokk- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spor med start- og sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med start- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spor med start- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med start- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spor med slutt- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spor med slutt- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med slutt- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spor med kombinerte og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med kombinerte og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor med avanserte og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} togstall
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbane spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med blokksignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med startsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane spor med avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blokk- og startsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med start- og sluttsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med start- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med start- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med start- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med slutt- og kombinerte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med slutt- og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med slutt- og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte og avanserte signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med avanserte og einvegssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togstall
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
|
||||
@@ -2608,7 +2608,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast a
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til nynorsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel
|
||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Åtvaring: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein fatal NewGRF-feil har oppstått:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vil ikkje verke med den TTDPatch versjonen som OpenTTD oppgjer
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for {STRING} utgåva av TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laga for å brukast saman med {STRING}
|
||||
@@ -2823,8 +2823,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld øydelagd grafikk. All øydelagd grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire tilfelle av handling 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lest forbi slutten av pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del bilete.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Det valde grafikksettet manglar nokre bilete.{}Vær venleg og forny grafikksettet.{}I og med at du spelar eit {YELLOW}utviklingsutkast av OpenTTD{WHITE} treng du òg eit {YELLOW}utviklingsutkast av grafikksettet{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurde GRF-ressursar ikkje tilgjengeleg (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} vart deaktivert av {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjend sprite layout-format (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3211,9 +3209,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Varer som ventar på å bli behandla:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3444,10 +3441,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3474,7 +3468,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} når g
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift mellom tog- og vognerstatningsvindauget
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
@@ -3570,7 +3563,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Samoloty
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Trasy transportowe
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Las
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stacja kolejowa
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Załadunek ciężarówek
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Przystanek
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Uaktywnij okno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora bez okna z Ctrl+klik na zbudowanym semaforze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Domyślny typ sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Domyślny typ semaforów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory bloku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory blokowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Przełączaj typy sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
@@ -2141,6 +2141,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Poszukaj
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pokaż ustawienia SI / Game Script
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Wyjdź z 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Aktualnie używany podstawowy zestaw graficzny nie posiada {NUM} wymagan{P ego ych ych} sprite{P 'u 'ów 'ów}. Proszę poszukać aktualizacji dla zestawu podstawowego.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.txt.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2969,6 +2970,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nazwa po
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Typ torów: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limit prędkości linii kolejowej: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Drogowe ograniczenie prędkości: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2981,29 +2983,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pola
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}{STRING} odcinek
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} tor z semaforam blokowymi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} tor z semaforami wejściowymi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} tor z semaforem wyjściowym
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} tor z semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} tor z semaforami blokowymi i semaforami wejścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} tor z semaforami blokowymi i semaforami wyjścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} tor z semaforami blokowymi i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami blokowymi i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami blokowymi i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wejścia i wyjścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wejścia i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wejścia i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wejścia i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wyjścia i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wyjścia i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami wyjścia i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami złożonymi (combo) i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami złożonymi (combo) i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami trasy i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{G=f}Warsztaty - {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}Tor kolejowy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tor kolejowy z semaforam blokowymi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wejściowymi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tor kolejowy z semaforem wyjściowym
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tor kolejowy z semaforami blokowymi i semaforami wejścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami blokowymi i semaforami wyjścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami blokowymi i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami blokowymi i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami blokowymi i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wejścia i wyjścia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wejścia i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wejścia i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wejścia i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wyjścia i semaforami złożonymi (combo)
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wyjścia i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami wyjścia i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami złożonymi (combo) i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami złożonymi (combo) i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z semaforami trasy i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{G=f}Warsztaty kolejowe
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Droga
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym
|
||||
@@ -3067,7 +3069,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiada
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie prawa zastrzeżone
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 Zespół OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Zespół OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz grę
|
||||
@@ -3254,7 +3256,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Idź do
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni obrazek
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity)
|
||||
@@ -3269,7 +3271,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Ostrzeżenie: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Błąd: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Błąd krytyczny: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Wystąpił błąd krytyczny NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Wystąpił błąd krytyczny NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nie zadziała z wersją TTDPatcha zgłoszoną przez OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING}
|
||||
@@ -3286,8 +3288,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza obszar pseudo-sprite'u (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualnie używany zestaw grafik jest niekompletny.{}Proszę zaktualizować podstawowy zestaw grafik
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}W aktualnie używanym podstawowym zestawie graficznym brakuje pewnej ilości sprite'ów.{}Proszę zaktualizowaćswój zestaw graficzny.{}Z powodu tego, że używasz {YELLOW}rozwojowej wersji OpenTTD{WHITE}, możesz potrzebować również {YELLOW}rozwojowej wersji podstawowego zestawu graficznego{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Potrzebne źródło GRF nie jest dostępne (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} został wyłączony przez {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Niepoprawny/nieznany format układu sprite'u (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3674,9 +3674,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Potrzebuje
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}oczekuje
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Ładunek oczekujący na przetworzenie:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3899,24 +3901,21 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzeda
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3943,10 +3942,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kiedy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastępowanie
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wciśnij ten przycisk jeśli nie chcesz zmieniać pojazdu zaznaczone po lewej stronie
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zastępowanie: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Przejdź pomiędzy oknami zamiany lokomotyw i wagonów
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotywy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagony
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Wszystkie pojazdy szynowe
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu torów chcesz zastąpić lokomotywy
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyświetla typ pojazdu na jaki będzie zastąpiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
|
||||
@@ -4039,7 +4038,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksymalna siła pociągowa: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4235,10 +4233,10 @@ STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i za
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładuj i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładuj i pozostaw pusty)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładunek i zabranie ładunku)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładunek i oczekiwanie na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładunek i oczekiwanie na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładunek, pozostaw pusty)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
@@ -4250,9 +4248,9 @@ STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładunek, przebudowa na {STRING.b} i zabranie ładunku)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładunek, przebudowa na {STRING.b} i oczekiwanie na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładunek, przebudowa na {STRING.b} i oczekiwanie na dowolny pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
@@ -4898,79 +4896,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbon
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :kopalni węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :elektrowni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Tartak
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :lasu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :platformy wiertniczej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :drukarni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :huty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :kopalni rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :pola naftowego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :przetwórni żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :zakładu papierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :kopalni złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :kopalni diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :kopalni rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :plantacji owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :plantacji kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :ujęcia wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :wieży ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :lasu waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :zakładu cukierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :farmy baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :studni coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :sklepu z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :fabryki zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :fontann plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :fabryki napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :generatora bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :odkrywkę toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :kopalni cukru
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
||||
@@ -845,6 +845,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tem um aeroporto nas ordens cuja pista de aterragem é muito curta
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho
|
||||
@@ -1288,17 +1289,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a popul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Largura da linha nos gráficos. Uma linha mais estreita é de leitura mais precisa, enquanto uma linha mais espessa é mais fácil de ver e as cores distinguem-se melhor.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gerador de terra: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Cenário: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Os estilos dos cenários definem a jogabilidade base, cada um com cargas e requerimentos diferentes para o desenvolvimento das cidades. NewGRF e Scripts de Jogo permitem um controlo mais refinado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gerador de terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :O gerador original é dependente do conjunto gráfico base, e compõe formas de terreno já afixadas. TerraGenesis é um gerador baseado no algoritmo de ruído de Perlin que permite definições mais refinadas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Apenas TerraGenesis) Relevo do terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade industrial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Define quantas indústrias devem ser geradas e que nível deve ser mantido durante o jogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distância máxima entre o limite do mapa e Refinarias de Petróleo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Refinarias de petróleo são construídas apenas próximo da borda do mapa, isto é, na costa para mapas de ilha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura da linha de neve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altura a neve começa em paisagens sub-árticas. A neve também afecta a geração de indústrias e os requisitos de crescimento das cidades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rudeza do terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Apenas TerraGenesis) Escolhe a frequência de montes: paisagens macias têm menos montes e mais espalhados. Paisagens duras têm muitos montes, que podem parecer repetitivos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
@@ -1597,8 +1602,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de povoações que se tornarão cidades, logo cidades que começarão maiores e crescerão mais depressa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial para dimensão da metrópole: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativo das cidades em relação ao tamanho normal das mesmas aquando o inicio do jogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial para a dimensão das metrópoles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativo das metrópoles em relação ao tamanho normal das cidades aquando o início do jogo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribuição a cada {STRING} dia{P 0:2 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recalculos subsequentes de cada gráfico. Cada recalculo calcula os planos para cada componente do gráfico. Isto significa que um valor X para essa configuração não indica que o gráfico será todo actualizado a cada X dias. Apenas alguns componentes serão. Quanto mais curto o definir, mais tempo será necessário ao CPU para o calcular. Quanto mais longo, mais tempo levará até que a distribuição da carga inicie em novas rotas.
|
||||
@@ -1661,11 +1666,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localização
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efeitos sonoros
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Geral
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Visualizadores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Notícias / Assessores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilidade
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Física
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Em rota
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitações
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Desastres / Acidentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Geração do mundo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Meio Ambiente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoridades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Cidades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuição de Carga
|
||||
@@ -1739,7 +1756,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabela de classificações
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Definições de Display
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar definições
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
|
||||
@@ -2585,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} linha
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} linha com sinais de bloqueio
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} linha com pre-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} linha com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} linha com sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} linha com sinais de caminho
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} linha com bloqueio e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} linha com bloqueio e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} linha com bloqueio e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} linha com bloqueio e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com bloqueio e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} linha com pré-sinais e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} linha com pré-sinais e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} linha com pré-sinais e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com pré-sinais e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} linha com sinais de saida e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} linha com sinais de saida e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com sinais de saida e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} linha com sinais combinados e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com sinais combinados e sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} linha com sinais de rota e de sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depósito de comboios
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Caminhos-de-ferro linha
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de bloqueio
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pre-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de caminho
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de rota e de sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Caminhos-de-ferro depósito de comboios
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
|
||||
@@ -2671,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno proprie
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Direitos de autor originais {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 A equipa do OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 A equipa do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Jogo
|
||||
@@ -2858,7 +2875,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir para
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Gráfico anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao gráfico normal anterior, ignorando quaisquer gráficos pseudo/recolorir/tipo-de-letra e dando a volta no início
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico seleccionado actualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover o gráfico, mudando os desvios X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Relativo)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um gráfico de qualquer lado no ecrã
|
||||
|
||||
@@ -2869,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu um erro fatal num NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu um erro fatal num NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não funciona com a versão do TTDPatch reportada por OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versão {STRING} do TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} foi concebido para ser usado com {STRING}
|
||||
@@ -2886,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de us
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um objecto gráfico corrompido. Todos os objectos gráficos corrompidos serão apresentados como um ponto de interrogação (?) vermelho.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém múltiplas entradas Action 8 - (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura além dos limites do pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}O conjunto de gráficos base actual tem objectos gráficos em falta.{}Por favor faça a sua actualização.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}O conjunto de gráficos base actualmente em uso tem um conjunto de gráficos em falta.{}Por favor actualize o conjunto de gráficos base.{}Visto que está a usar uma {YELLOW}imagem de desenvolvimento do OpenTTD{WHITE}, poderá também precisar de {YELLOW}uma imagem dos gráficos base de desenvolvimento{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF pedidos não disponíveis (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desactivado por {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de Gráfico Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3274,9 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessá
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3336,6 +3354,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Apagar Grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Tem a certeza de que quer apagar este grupo e quaisquer descendentes?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adic. veíc. partilh.
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
|
||||
@@ -3506,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva magl
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Custo de circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3536,7 +3552,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} quando
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Subst. de Veículos
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotivas
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
||||
@@ -3632,7 +3647,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidade max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Máx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3877,6 +3891,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viagem (sem pro
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar no máximo a {2:VELOCITY} (sem programação)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar por {STRING} no máximo a {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, sem programação)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (por {STRING}, sem programação) no máximo a {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(permanecer durante {STRING}, sem programação)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar durante {STRING}, sem programação)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaja para {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -1100,6 +1100,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setări joc (st
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setări companie (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setări companie (stocate în fişierul de salvare; afectează doar compania curentă)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Arată în lista de mai jos doar setările modificate
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Setări de bază (afişează numai setări importante)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Setări avansate (afişează majoritatea setărilor)
|
||||
@@ -1114,6 +1115,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Setări joc (st
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocul curent)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Setări companie (stocate în salvări; afectează doar jocurile noi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Setări compenia (stocate în salvări; afectează doar compania curentă)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nespecificat -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Activ
|
||||
@@ -1280,18 +1282,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează popu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator teren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Niciunul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Îmbunătăţit
|
||||
@@ -1552,6 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2
|
||||
@@ -1579,7 +1589,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetric
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Acurateţea distribuţiei: {STRING}
|
||||
@@ -1626,9 +1638,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localizare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efecte sonore
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaţă
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Câmpuri vizuale
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcţie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Știri / Consilieri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo
|
||||
@@ -2537,6 +2555,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
|
||||
@@ -2547,29 +2566,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deşert
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} cale ferată
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} cale ferată cu presemafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare și presemafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare și semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare și semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare și semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} cale ferată cu presemafoare și semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} cale ferată cu presemafoare și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} cale ferată cu presemafoare și semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu presemafoare și semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} cale ferată cu semafoare direcționale şi semafoare directionale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depou trenuri
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cale ferată cale ferată
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cale ferată cu presemafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare și presemafoare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare și semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare și semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare și semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu presemafoare și semafoare de ieșire
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu presemafoare și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu presemafoare și semafoare de direcționare
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu presemafoare și semafoare de direcționare unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cale ferată cu semafoare direcționale şi semafoare directionale unidirecționale
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Cale ferată depou trenuri
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată
|
||||
@@ -2633,7 +2652,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în propr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Toate drepturile rezervate
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Echipa OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Echipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
|
||||
@@ -2652,6 +2671,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salveaz
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Încarcă
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă salvarea selectată
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă harta selectată
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalii joc
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2754,6 +2774,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mută î
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai sus în listă
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mută în jos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai jos în listă
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizați fișierele NewGRF pentru care aveți o versiune mai nouă instalată
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Setează parametri
|
||||
@@ -2779,6 +2801,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Schimbă parametrii NewGRF
|
||||
@@ -2809,7 +2834,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea precedentă
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut)
|
||||
@@ -2824,7 +2849,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
|
||||
@@ -2841,8 +2866,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de a
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaţi setul grafic de bază
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE} Pachetul grafic de bază folosit în acest moment este incomplet, un număr de sprite-uri lipsesc ..{}Trebuie să actualizezi acest pachet grafic de bază.{}Deoarece te joci o {YELLOW}versiune de dezvoltare a OpenTTD{WHITE}, este posibil să ai nevoie de o {YELLOW}versiune de dezvoltare a pachetului grafic de bază{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3189,7 +3212,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al companiei
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al preşedintelui
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructura {COMPANY}
|
||||
@@ -3227,9 +3250,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevo
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3459,10 +3481,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă per
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} tiles{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rulare: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3489,7 +3508,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} când
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
|
||||
@@ -3585,7 +3603,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P ""
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Viteză maximă: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rază de acțiune: {LTBLUE}{COMMA} pătrățele
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3825,11 +3842,14 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click pe un ordin pentru a-l selecta
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calatorie
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual)
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; programată după următoarea comandă manuală)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Mergi cu maxim {2:VELOCITY} (fără planificare)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Călătoriți (neplanificat) cu maxim {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Mergi către {STRING} cu maxim {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Călătorie (pentru {STRING}, neplanificată)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Călătoriți (pentru {STRING}, neprogramat) cu cel mult {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(călătorie pentru {STRING}, neprogramată)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :şi opreşte pentru {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :şi călătoreşte pentru {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
|
||||
@@ -3958,6 +3978,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Perioada (în z
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}, fișier readme al {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licența fișierului {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Încadrează textul
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Încadrează textul ferestrei ca să fie vizibil integral, fără derulare
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul readme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenţă
|
||||
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Обзо
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - тащите его для перемещения окна
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Свернуть окно, оставив заголовок
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показать отладочную информацию NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Изменить размеры окна на значения по умолчанию. Ctrl+щелчок сохранит текущий размер как значение по умолчанию.
|
||||
@@ -396,9 +396,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
|
||||
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT}
|
||||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
@@ -565,12 +565,12 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строите
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство автомобильных коммуникаций
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Строительство трамвайных коммуникаций
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство автомобильной инфраструктуры
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Строительство трамвайной инфраструктуры
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных коммуникаций
|
||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство инфраструктуры водного транспорта
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for airport construction menu starts
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :История
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Информация об участке земли
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Консоль
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Отладка ИИ / скриптов
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стои
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Дней в пути
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Подробная информация о компании
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Кол-во ТС:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Количество ТС:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход:
|
||||
@@ -758,15 +758,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заём:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Количество груза, доставленного за последние 4 квартала
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Размер займа, полученного этой компанией в банке
|
||||
@@ -775,9 +775,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Всег
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музыкальный автомат
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Все
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Старый Стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Новый Стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Уличный Стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Старый стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Новый стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Уличный стиль
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Пользоват. 1
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Пользоват. 2
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Громкость музыки
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Пере
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы «Все треки»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Старый стиль музыки»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Новый стиль музыки»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбор программы «Ezy Street»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 1»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2»
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL.abl :транспо
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY.abl :Магнатом Века
|
||||
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
|
||||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA})
|
||||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA})
|
||||
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}Директора компании «{COMPANY}» называют {STRING.abl}!
|
||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME}, президент компании «{COMPANY}», заслужил титул «{STRING}»!
|
||||
|
||||
@@ -943,8 +943,8 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} признан{P "" о о} пропавшим{P "" и и} без вести в результате наводнения!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызвал оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} пропал{P "" о о} без вести в результате наводнения!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не улучшит финансовые показатели!
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{STRING}» объявляет о скором закрытии!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} закрывается из-за проблем с поставками сырья!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}«{STRING}» объявляет о закрытии в связи с отсутствием деревьев в округе!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}«{STRING}» объявляет о закрытии в связи с полной вырубкой близлежащих лесов!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
|
||||
@@ -989,7 +989,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» недействительное задание
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» повторяющиеся задания
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» некорректный пункт назначения
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} направлен{G 0 "" а о ы} в аэропорт со слишком короткой полосой
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} направлен{G 0 "" а о ы} в аэропорт со слишком короткой взлётно-посадочной полосой
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» устарело
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» сильно устарело
|
||||
@@ -1913,6 +1913,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Найт
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Изменить настройки ИИ / игрового скрипта
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}В выбранном наборе базовой графики отсутствует {NUM} спрайт{P "" а ов}. Пожалуйста, обновите набор графики.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2064,8 +2065,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назв
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Название игры
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс.{}Компаний сейчас/макс.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}×{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
|
||||
@@ -2082,7 +2083,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ИНФ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ландшафт: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}×{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
@@ -2387,36 +2388,36 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... за
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базовая графика
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=m}набора базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :{G=m}набор базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набора базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Библиотека ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}библиотеки ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :{G=f}библиотеку ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :библиотеки ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :библиотеку ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=m}сценария
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :{G=m}сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :сценария
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}карты высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :{G=f}карту высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :карты высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :карту высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=m}набора базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :набора базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :музыки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :музыку
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Игровой скрипт
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Библиотека ИС
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Сейчас скачивается {STRING} ({NUM} из {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Идёт загрузка {STRING} ({NUM} из {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Загрузка завершена
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} загружено ({NUM}%)
|
||||
|
||||
@@ -2661,7 +2662,7 @@ STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбо
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Выберите создаваемый объект. При нажатом Shift - оценка стоимости постройки.
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите класс объекта для строительства
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Предварительный просмотр объекта
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Размер: {GOLD}{NUM} x {NUM} клеток
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Размер: {GOLD}{NUM} × {NUM} клеток
|
||||
|
||||
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Маяки
|
||||
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Передатчики
|
||||
@@ -2759,7 +2760,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Влад
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ж/д пути: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нет
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2769,6 +2770,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Зона
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Принимает: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Тип ж/д полотна: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Макс. скорость ж/д: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Макс. скорость авто: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2781,29 +2783,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} путь
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} путь с сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} путь с входными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} путь с выходными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} путь с комбинированными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} путь с маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с односторонними маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} путь с обычными и входными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} путь с обычными и выходными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} путь с обычными и комбиниров. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} путь с обычными и маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с обычными и одностор. маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} путь с входными и выходными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} путь с входными и комбинир. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} путь с входными и маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с входными и одностор. маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} путь с выходными и комбиниров. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} путь с выходными и маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с выходными и односторонн. маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} путь с комбинир. и маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с комбинир. и односторонн. маршрутн. сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} путь с маршрутным и одностор. маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING.n} депо
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ж/д путь
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/д путь с сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/д путь с входными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/д путь с выходными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с комбинированными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д путь с маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с односторонними маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ж/д путь с обычным и входным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ж/д путь с обычным и выходным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с обычными и комбинированными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д путь с обычными и маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с обычным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ж/д путь с входным и выходным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с входным и комбинированным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ж/д путь с входными и маршрутными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с входным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с выходными и комбинированными сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ж/д путь с выходным и маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с выходным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ж/д путь с комбинированным и маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с комбинированным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с маршрутным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ж/д депо
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
|
||||
@@ -2867,7 +2869,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Все права защищены.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохранить игру
|
||||
@@ -2932,7 +2934,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вруч
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Название карты:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Размер:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Максимальная высота карты
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии
|
||||
@@ -2953,7 +2955,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изме
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прервать
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира?
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы действительно хотите прервать создание мира?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
|
||||
@@ -3054,7 +3056,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Пере
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Предыдущий спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к предыдущему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из начала списка к последнему спрайту.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Представление выбранного спрайта. Выравнивание не учитывается при прорисовке этого спрайта.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по X и по Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (абсолютное)
|
||||
@@ -3086,15 +3088,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Попытка
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} содержит повреждённый спрайт. Все повреждённые спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Содержит несколько блоков «Action 8» (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Чтение за концом псевдо-спрайта (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}В текущем наборе базовой графики отсутствуют изображения некоторых объектов.{}Пожалуйста, обновите модуль базовой графики.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}В используемом наборе базовой графики отсутствуют некоторые изображения.{}Пожалуйста, обновите набор изображений.{}Так как у вас {YELLOW}тестовая версия OpenTTD{WHITE}, вам может понадобиться {YELLOW}тестовая версия графического набора{WHITE}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запрошенные ресурсы GRF недоступны (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} был отключён из-за {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Недопустимый/неизвестный формат расположения спрайтов (спрайт {3:NUM})
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы модифицируете запущенную игру - это может закрыть OpenTTD или привести к нестабильной работе. Не присылайте отчёты с ошибками в этом случае.{}Вы действительно хотите это сделать?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы собираетесь внести изменения в запущенную игру; это может привести к нестабильной работе или к аварийному завершению OpenTTD. В этом случае не надо присылать отчёты с ошибками.{}Вы действительно хотите это сделать?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл: дублируются GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF)
|
||||
@@ -3161,9 +3161,9 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Насе
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Мегаполис)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров в прошлом месяце: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}; макс.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты в прошлом месяце: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}; макс.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} требу{G 0 е е е ю}тся
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} требу{G 0 е е е ю}тся зимой
|
||||
@@ -3175,8 +3175,8 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Горо
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Город {RED}не{BLACK} развивается
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Администрация
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Взаимодействие с администрацией города
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить
|
||||
@@ -3191,9 +3191,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Адми
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортных компаний
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Доступные действия:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Список возможных действий в этом городе - щёлкните для получения доп. сведений
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Применить
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Список возможных действий в этом городе. Описание выбранного действия приводится ниже.
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Выполнить
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Выполнить выбранное действие
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная кампания
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная кампания
|
||||
@@ -3299,7 +3299,7 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показать рейтинг станции
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Месячный объём поставок и местный рейтинг:
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Месячный объём перевозок и местный рейтинг:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Группировать
|
||||
@@ -3316,7 +3316,7 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHO
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} с этой станции
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} через эту станцию
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} на эту станцию
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} без пересадок
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} без остановок
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Откуда - Через - Куда
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Откуда - Куда - Через
|
||||
@@ -3436,7 +3436,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прод
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Компания
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Имя директора
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем потенциального покупателя для нашей компании.{}{}Не желаете ли Вы приобрести {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Инфраструктура «{COMPANY}»
|
||||
@@ -3462,7 +3462,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Спис
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено в прошлом месяце:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производительность: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
@@ -3474,9 +3474,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Треб
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Требуется:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}ожидает
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3713,10 +3717,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнито
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER} Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen} - {STRING}
|
||||
@@ -3747,10 +3748,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ког
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Локомотивы
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Весь ж/д транспорт
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Транспорт, на который происходит замена
|
||||
@@ -3843,7 +3844,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P го
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальность: {LTBLUE}{COMMA} клет{P ка ки ок}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3853,7 +3853,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надё
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}отсутствует{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3874,16 +3874,16 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Назв
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Название возд. судна
|
||||
|
||||
# Extra buttons for train details windows
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г. {BLACK}Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность состава:
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} (Всего: {CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (×{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} из {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} из {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} из {STATION} (×{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Груз
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
|
||||
@@ -4034,7 +4034,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Автомат
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полная погрузка)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не загружаться)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузиться и забрать груз)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
|
||||
@@ -4269,7 +4269,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недосту
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в версии без поддержки трамваев. Все трамваи удалены.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}... нет доступных мест для размещения городов
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Создание карты прекращено...{}... нет доступных мест для размещения городов
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... в этом сценарии нет городов
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не удалось загрузить ландшафт из PNG...
|
||||
@@ -4323,7 +4323,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Запр
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}... администрация города {TOWN} запрещает вам это делать
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} запрещает постройку ещё одного аэропорта в городе
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума.
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была раскрыта местным следователем
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была раскрыта следователем
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли...
|
||||
@@ -4363,7 +4363,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... не
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не будут строить дороги сами. Вы можете включить строительство дорог в разделе «Настройки -> Окр.{NBSP}среда -> Города».
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}...в центре города нет места для статуи
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... в центре города нет места для статуи
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... слишком много предприятий
|
||||
@@ -4419,7 +4419,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Нево
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить пассажирскую трамвайную остановку...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовую трамвайную остановку...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Сначала удалите остановку
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...здесь нет станции
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... здесь нет станции
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала снесите ж/д станцию
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите автобусную остановку
|
||||
@@ -4439,7 +4439,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Нево
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите точку пути
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... буй на пути
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... буй мешает
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... этот буй используется другой компанией!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
@@ -4471,7 +4471,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверны
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» слишком длинное после замены
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозамены/обновления не были применены
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег мало)
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(недостаточно денег)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
|
||||
@@ -4485,10 +4485,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здес
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не удалось удалить рельсы...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не удалось удалить сигнал...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...здесь нет железной дороги
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...сигналы отсутствуют
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... здесь нет железной дороги
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... сигналы отсутствуют
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельсов...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
|
||||
@@ -4497,8 +4497,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здес
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить трамвайные пути...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не удалось удалить дорогу...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не удалось удалить трамвайные пути...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...здесь нет дороги
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...здесь нет трамвайных путей
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... здесь нет дороги
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... здесь нет трамвайных путей
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал...
|
||||
@@ -4541,30 +4541,30 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... ту
|
||||
# Object related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... слишком много объектов
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Невозможно построить объект...
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-квартира компании на пути
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект мешает
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-квартира компании мешает
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... вы и так уже владеете этим!
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не удалось создать группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не удалось удалить группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не удалось переименовать группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Не удалось установить корректное вложение групп...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не удалось удалить весь транспорт из группы...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт в группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общим маршрутом в группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Невозможно создать группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно удалить группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Невозможно переименовать группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Невозможно установить корректное вложение групп...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Невозможно удалить весь транспорт из группы...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно добавить транспорт в группу...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Невозможно добавить транспорт с общим маршрутом в группу...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Автомобиль на пути
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Автомобиль мешает
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль мешает
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Воздушное судно мешает
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не удалось переоборудовать корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось переоборудовать самолёт...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Невозможно переоборудовать корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать самолёт...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно переименовать поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
|
||||
@@ -4573,28 +4573,28 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Нево
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не удалось остановить/запустить корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось остановить/запустить авиатранспорт...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Невозможно остановить/запустить корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не удалось отправить поезд в депо...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить автомобиль в гараж...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не удалось отправить корабль в док...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не удалось отправить самолёт в ангар...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить корабль в док...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Невозможно отправить самолёт в ангар...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не удалось купить ж/д транспорт...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Невозможно купить ж/д транспорт...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно купить автомобиль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Не удалось купить корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить воздушное судно...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Невозможно купить корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно купить воздушное судно...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели поезда...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели автомобиля...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели корабля...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели возд. судна...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не удалось продать поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось продать автомобиль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не удалось продать корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось продать самолёт...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Невозможно продать поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать самолёт...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив и/или вагон недоступен
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автотранспорт недоступен
|
||||
@@ -4602,7 +4602,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Кора
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авиатранспорт недоступен
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не удалось изменить частоту обслуживания...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту обслуживания...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспортное средство уничтожено
|
||||
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Начн
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :У поезда нет тяги
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
|
||||
@@ -4626,12 +4626,12 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слиш
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не удалось переместить это задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не удалось пропустить текущее задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не удалось перейти к выделенному заданию...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно переместить это задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Невозможно пропустить текущее задание...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Невозможно перейти к выделенному заданию...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть всех станций
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий маршрут...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный маршрут...
|
||||
@@ -4947,7 +4947,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Грузови
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон «MightyMover»
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть)
|
||||
|
||||
@@ -511,6 +511,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica preduzeća
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje preduzeća
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opšte podatke preduzeća
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Prikaži priču
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Pokaži listu ciljeva
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabele lige preduzeća
|
||||
@@ -585,6 +586,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Izađi
|
||||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Karta sveta
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatno gledište
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda protoka tereta
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista Znakova
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
@@ -896,6 +898,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta -
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Reljef
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrike
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Protok tereta
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlasnici
|
||||
@@ -908,6 +911,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikazuj
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikazuje vlasništva na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikom na industriju se prikazuju/ne prikazuju njene fabrike. Ctrl+Klik prikazuje fabrike samo odabrane. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se fabrike svih industrija
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikom na preduzeće se prikazuje/ne prikazuje njeno vlasništvo. Ctrl+Klik prikazuje vlasništvo samo odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se vlasništva svih preduzeća
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikom na teret se prikazuje/neprikazuje vlasnik tereta. Ctrl+Klik onemogućava sve terete osim odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik omogućava sve terete.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Putevi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Pruge
|
||||
@@ -1035,6 +1039,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ima u naredbama aerodrom sa prekratkom pistom
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva
|
||||
@@ -1292,6 +1297,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Podešavanja ig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo tekuće preduzeće)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Vrsta:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ograničava donju listu tako da prikazuje samo promenjena podešavanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovna podešavanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredna podešavanja
|
||||
@@ -1306,6 +1313,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Podešavanja ig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanijska podešavanja (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Podešavanja kompanije (uskladištena u sačuvanoj igri; utiču samo na trenutnu kompaniju)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretrage po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaži sve rezultate pretrage prema postavkama{}{SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE} Svi tipovi postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretrage po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Svi tipovi postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nema -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Da
|
||||
@@ -1464,23 +1475,40 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trajanje poruke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikazivanja poruka o greškama u crvenom prozoru. Neke (kritične) poruke o greškama se ne zatvaraju automatski posle ovog vremena nego moraju da se zatvore ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P a e i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži poruke u balončićima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Odgoda pre prikaza objašnjenja alata kada se miš postavi iznad nekog elementa interfejsa. Alternativno, objašnjenja alata se mogu vezati uz desnu dugmetom na mišu kada je ova vrednost postavljena na 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA} milisekund{P 0 u i i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivati br. stanovnika pored naziva naselja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definišu osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i zahtevima za rast gradova. NewGRFovi i skripte igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Oblikovanje reljefa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator zavisi o baznom grafičkom setu i komponuje fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator zasnovan na Perlinu sa detaljnijim podešavanjima i kontrolama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Brdovitost terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gustoća industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Odaberite koliko industrije treba da se generiše i koji nivo treba da se održava tokom igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveće rastojanje od ivice za Rafinerije Nafte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte se grade samo u blizini ivice karte, to jest uz obalu za otočne karte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivo snežnog pokrivača: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredite na kojoj visini počinje sneg u subarktičkoj klimi. Sneg takođe utiče na stvaranje industrija i uslove rasta gradova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Vrste terena (samo za TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa, ali šira brda. Teži tereni imaju mnogo brda koja bi mogla da izgledaju kao da se ponavljaju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ravnomerna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Malo valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raznolikost distribucije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odredite da li će karta sadržavati i planinska i ravna područja. Kako ovo čini kartu još ravnijom, ostale bi postavke trebale biti postavljene na planinske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Količina reka: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izaberite količinu generiranih reka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Posađivanje drveća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite distribuciju drveća ma karti: 'Originalno' sadi drveće ravnomerno, 'Poboljšano2 sadi drveće u grupama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakav
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unapređen
|
||||
@@ -1493,22 +1521,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Visina ravnog t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedan ili više sektora na jednoj od ivica nije voda
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimalna rasprostranjenost stanice: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimalna površina na kojoj mogu biti delovi jedne stanice. Imajte na umur da će visoke vrednosti usporiti igru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Servisiraj helikoptere posle svakog sletanja, čak i kada nema depoa na aerodromu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za oblikovanje terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Boja tla na karti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamno zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Ljubičasta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Suprotan smer pomeranja prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod skrolovanja karte desnim dugmetom miša. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče kartu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ravnomeran prelaz prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mesto kada se klikne na malu kartu ili kada se daje naredba za pomicanje na određeni objekat na karti. Ako je omogućeno, prikaz se pomiče glatko, ako je onemogućeno, prikaz izravno skače na ciljano mesto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Prikazivati boje preduzeća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontroliraj korišćenje boja tipa vozila za određena vozila (u suprotnosti sa bojama tvrtke)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Samo sopstvene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Svih
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Slanje poruka svojoj ekipi sa <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Prebacivanje vezivanja internog i javnog razgovora preduzeća na <ENTER> to jest<Ctrl+ENTER>
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Uloga točkića na mišu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Omogući skrolovanje sa dvodimenzionalnim točkićima na mišu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Promena uvećanja terena
|
||||
@@ -1517,18 +1553,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nikakva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Osetljivost točkića: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliše osetljivost skrolovanja preko točkića na mišu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tastatura na ekranu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberite način upotrebe tastature na ekranu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namenjeno malim uređajima bez fizičke tastature
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Onemogućeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dupli klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik (ako je u fokusu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Klik (odmah)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Oponašanje desnog klika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Odaberite metodu imitiranja klika na desnu dirku miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Pomeranje sa levim klikom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Omogući skrolovanje po mapi povlačenjem mape sa levim dugmetom miša. Ovo je posebno korisno kod skrolovanja na ekranima na dodir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autočuvanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Koristiti {STRING} oblik datuma u nazivima sačuvanih partija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format datuma u imenima fajlova sačuvanih partija
|
||||
@@ -1537,24 +1578,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kratak (31-12-2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Kada je omogućeno, igra će se automatski pauzirati kada počinjete novu partiju, omogućavajući bolje proučavanje karte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Tokom pauze dozvoljene su: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Odabir akcija koje mogu biti vršene za vreme pauze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nikakve aktivnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :sve negrađevinske aktivnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :sve aktivnosti sem izmene reljefa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :sve aktivnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristiti napredan spisak vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Omogući upotrebu naprednih lista vozila za grupisanje vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristiti pokazatelj utovarivanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izbor da li će biti prikazani indikatori utovara i istovara iznad vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži vreme putovanja u redu vožnje u diskretnim otkucajima umesto u danima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Prikazivanje očekivanog vremena dolaska i odlaska u rasporedima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pred-odaberi kursor naredbe "otiđi na" kod otvaranja prozora s naredbama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Vrsta željeznice koja će biti odabrana prilikom pokretanja ili učitavanja igre. "Prva dostupna" odabire najstariju vrstu, "zadnja dostupna" odabire najnoviju vrstu, "najčešće korištena" odabire vrstu koja je trenutno najviše u upotrebi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prva dostupna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnja dostupna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišćena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazivati rezervisane pruge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Prikaži rezervisane pruge u drugoj boji kako bi se olakšalo rešavanje problema sa vozovima koji ne žele ući u određenu deonicu puta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Ostavi alate za gradnju mostova, tunela itd. otvorene nakon korišćenja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Odredi izgled prozora troškova tvrtke
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Telegrafski zvuk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte pri prikazu sažetih novinskih poruka
|
||||
@@ -1574,6 +1625,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Okruženje: {ST
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industrije i gradove
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ako je omogućeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila, sprečavajući troškove vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najviše vozova po preduzeću: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vozova koje preduzeće može da ima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najviše drumskih vozila po preduzeću: {STRING}
|
||||
@@ -1606,14 +1658,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Najveći broj k
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervali servisiranja u procentima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Da li se intervali servisiranja vozila okidaju vremenom proteklim od prošlog servisiranja ili padom pouzdanosti za određeni procenat u odnosu na najveću pouzdanost
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Podrazumevani servisni interval za vozove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Podrazumevani servisni interval za nove vozove, ako nema zadanog servisnog intervala za vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dan{P 0 "" a a}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Onemogućeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Podrazumevani servisni interval za drumska vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Postavite podrazumevani servisni interval za drumska vozila, ako nema zadanog servisnog intervala za vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Podrazumevani servisni interval za letilice: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Postavite podrazumevani servisni interval za avione, ako nema zadanog servisnog intervala za vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Podrazumevani servisni interval za brodove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Postavite podrazumevani servisni interval za nove brodove, ako nema zadanog servisnog intervala za vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Isključeno servisiranje kada ne postoje kvarovi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kada je uključeno, vozila se ne servisiraju ako ne mogu da se pokvare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kada je omogućeno, takođe upotrebi ograničenje brzine vagona za određivanje maksimalne brzine voza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ne postoji posebna električna pruga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja onemogućava potrebu elektrifikacije pruge da bi električni vozovi mogli voziti po njoj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u novu stanicu igrača
|
||||
@@ -1657,17 +1716,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključena glat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ako je omogućeno, industrijska proizvodnja se češće menja u manjim koracima. Ako se vrste industrija učitavaju preko NewGRF dodataka ovo podešavanje uglavnom nema efekta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dozvoljena kupovina deonica drugih preduzeća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ako je omogućeno, dozvoljava kupovinu i prodaju deonica preduzeća. Deonice su dostupne tek kad preduzeće dostigne određenu starost
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procenat prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prevoza u fider sustavima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procenat prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prevoza u fider sustavima, dajući više kontrole nad prihodima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Prilikom prevlačenja, postavi signale na svakih: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Postavi razmak između signala koji će se graditi do sledeće prepreke (signal, raskrsnica), ukoliko se signali povlače
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} pločic{P 0 u e e}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Prilikom prevlačenja, čuvaj fiksno rastojanje između signala: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Odabir ponašanja postavljanja signala uz Ctrl+povlačenje signala. Ako je onemogućeno, signali se postavljaju ispred i iza tunela ili mostova kako bi se izbegli dugi delovi pruge bez signala. Ako je omogućeno, signali se postavljaju svakih n kvadrata, olakšavajući poravnavanje signala na paralelnim delovima pruge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatsko postavljanje semafora do: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Postavite godinu za početak korištenja električnih signala za pruge. Prije ove godine, koristiti će se neelektrični signali (imaju iste funkcije samo izgledaju drugačije)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Omogućena traka za signalizaciju:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Prikaži prozor za izbor vrste signala za gradnju, umesto samo rotacije tipa signala bez prozora sa Ctrl+klik na sagrađenim signalima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Uobičajena vrsta signalizacije za izgradnju: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Podrazumevani tip signala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciklični izbor vrste signalizacije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ciklični izbor vrste signalizacije, kada Ctrl+Klik na izgradnju signala sa alatom signala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo blok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva
|
||||
@@ -1680,6 +1746,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli naseljima da grade ulice kako bi rasli. Onemogući kako bi sprečili gradske vlasti da same grade ulice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Naseljima je dozvoljeno da grade putne prelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Omogućava naseljima da grade prelaz pruge preko puta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {STRING}
|
||||
@@ -1691,6 +1758,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dozvoljeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zaseban plan gradnje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Rasejavanje drveća tokom partije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrola nasumične pojave drveća u toku igre. Ovo može uticati na industrije koje zavise o rastu drveća, na primer pilana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :{G=srednji}nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda
|
||||
@@ -1700,12 +1768,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Položaj statusne linije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna pozicija statusne linije na dnu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Udaljenost na kojoj će prozor da se prilepi uz susedni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Udaljenost između prozora prije nego se pomerani prozor automatski poravna sa drugim prozorima u blizini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel{P 0 "" a a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najviše nepridenutih prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Broj nepridenutih otvorenih prozora pre nego se stariji prozori ne počnu automatski zatvarati da bi napravili mesta za nove prozore
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Najbliži nivo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Najveći nivo zumiranja prema unutra u prikazima. Uzmite u obzir da uključivanje većih nivoa zumiranja prema unutra povećava i upotrebu memorije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Najudaljeniji nivo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Najmanji nivo zumiranja prema van u prikazima. Veći nivo zumiranja prema van može uzrokovati usporavanje igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Uobičajen
|
||||
@@ -1726,11 +1799,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nijedan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Inicijalni množilac razvoja gradova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosečna veličina naselja relativno u odnosu na gradove na početku partije
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Ažuriraj grafikon distribucije svakih {STRING}{NBSP}dan{P 0:2 a a a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Vreme između slijedećih preračuna grafikona. Svaki preračun izračunava planove za jednu komponentu grafikona. To znači da vrednost X za ovu postavku ne mora da znači i ažuriranje celog grafikona unutar X dana. Samo neke komponente će da budu ažurirane. Čim kraće vreme odredite, više će biti potrebno resursa CPUa za izračun. Čim duže vrijeme odredite, trebati će više vremena za pokretanje distribucije po novim putevima.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Uzmi {STRING}{NBSP}dan{P 0:2 a a a} za preračun grafikona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Vreme potrebno za preračun komponente grafikona. Kada se preračun pokrene, stvara se sled koji može raditi broj dana koliko ovdje odredite. Čim kraće vreme odredite, postoji mogućnost da sled neće biti gotov kada bi trebao. Tada se igra usporava odnosno zaustavlja dok ne bude gotovo. Čim duže vreme odredite, potrebno je duže da se distribucija ažurira kada se izmene rute.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Način distribucije putnika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B kao i od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljan broj putnika slati u oba smera. "Ručno" znači da se distribucija putnika neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Režim distribucije za poštu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B kao i od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smera. "Ručno" znači da se distribucija pošte neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži dragocenosti u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao i od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namestiti i "simetrično" jer će banke slati neke dragocenosti natrag prema banci porekla.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrično" znači da odabrana količina tereta može biti poslana u svim smerovima. "ručno" znači da neće biti automatske distribucije za odabrane terete
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Tačnost distribucije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čim višu vrednost odaberete, CPU će trebati više vremena za izračun grafikona. Ako bude trebalo predugo, mogli bi primetiti usporavanje igre. U suprotnom, ako namestite na manju vrednost, distribucija će biti netočnija i mogli biste primetiti da se teret šalje na mesta koja niste očekivali.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Uticaj daljine na zahteve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ako podesite ovu vrednost veće od 0, daljina između porekla stanice A nekog tereta i moguće destinacije B će imati uticaj na iznos poslatog tereta od A do B. Što daljnije B je od A, smaniće se iznos tereta što će biti poslat. Ako vrednost povećavate, manji iznos tereta će biti poslat dalekim mestima i veći iznos tereta će biti poslat bližnjim stanicama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Količina tereta koji se šalje natrag za simetrični mod: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Postavljanje ovoga na manje od 100% daje da se simetrična distribucija ponaša sličnije asimetričnoj distribuciji. Manje tereta biti će prisilno vraćeno ako je određena količina poslata u stanicu. Ako postavku namestite na 0%, simetrična distribucija se ponaša tačno kao asimetrična distribucija.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zasićenje kratkih putova pre korišćenja putova velikih kapaciteta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Često postoji više puteva izmeđe dve stanice. Cargodist će prvo popuniti najkraći put, nakon toga koristiti drugi najkraći put dok se ne popuni itd. Popunjenost se određuje procenom kapaciteta i planirane upotrebe. Jednom kad se popune svi putevi i ako i dalje postoji potreba, pretrpati će sve puteve preferirajući one sa visokim kapacitetom. Ipak, algoritam najčešće neće proceniti kapacitet tačno. Ova postavka vam omogućava da specificirate do kojeg postotka će kraći put biti popunjen u prvom prolazu pre nego se počne popunjavati sledeći put. Namestite ga na manje od 100% da bi izbegli pretrpane stanice u slučaju previsoko procenjenog kapaciteta.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Mere brzine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kada brzina bude pokazana u interfejsu, pokaži u željenoj meri
|
||||
@@ -1739,6 +1830,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metričke mere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Mere za snagu vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kada je prikazana snaga vozila u korisničkom interfejsu, prikaži je u odabranim jedinicama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperijalne mere (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metričke mere (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
@@ -1750,11 +1842,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metričke mere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Mere zapremine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kada je jačina zvuka prikazana u korisničkom interfejsu, prikaži je u odabranim jedinicama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperijalne mere (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metričke mere (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Mere za silu trenja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Uvek kada je vučna snaga (vučna sila) prikazana u korisničkom interfejsu, prikaži je u odabranim jedinicama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperijalne mere (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metričke mere (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
@@ -1766,11 +1860,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metričke mere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Prevod
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvučni efekti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Okruženje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Opšte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Prikazi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Izgradnja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Vesti / Savetnici
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Preduzeće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Računovodstvo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutiranje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ograničenja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / Nezgode
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Stvaranje sveta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okoliš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Vlasti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Naselja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribucija Tovara
|
||||
@@ -1806,7 +1912,11 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznato
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo kompresije '{STRING}' nije ispravan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format sačuvane partije '{STRING}' nije dostupan. Vraćanje na '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriram osnovni set grafike '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}...ignoriram osnovni skup zvukova '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriram osnovni set muzike '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nema više memorije
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodela {BYTES} predmemorije sprajtova nije uspelo. Predmemorija sprajtova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTDa. Kako bi smanjili memorijske zahteve možete pokušati da isključite 32bpp grafiku i/ili nivo zumiranja
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1986,6 +2096,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promena
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mrežna partija
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK} Sa reklamama
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite između igre s oglasima (internet) i bez oglasa (Local Area Network, LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ne
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Da
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
|
||||
@@ -2168,6 +2280,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Igrač
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Posmatrači
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Posmatrač
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Otkaži unetu lozinku
|
||||
@@ -2287,7 +2400,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Obeleža
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poništi izbor svega
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži eksterne web stranice
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženi sadržaj nije dostupan u OpenTTD servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene u OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi napuštate OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Odredbe i uslovi za preuzimanje sadržaja sa spoljnih sajtova varira.{}Moraćete pogledati spoljašnje sajtove za uputstva kako da instalirate sadržaj u OpenTTD.{}Želite li da nastavite?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po oznaci/nazivu:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Idi na Web lokaciju
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Ovaj sadržaj nalazi se na Web lokaciji
|
||||
@@ -2358,8 +2473,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Promena
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda protoka tereta
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nema
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberite preduzeća koja želite da se prikažu
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neiskorišćen
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}zasićen
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}Preopterećen
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
|
||||
@@ -2636,6 +2758,7 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuj
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Obeleži na karti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Obeležava prikazane industrije i na karti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Odaberite tovar
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK} Odaberite teret koji želite da prikažete
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Odaberite fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite fabriku koju želite da prikažete
|
||||
|
||||
@@ -2662,6 +2785,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Najveća brzina na pruzi: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
|
||||
@@ -2672,29 +2796,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} kolosek
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} kolosek sa blok signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} kolosek sa predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} kolosek sa izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} kolosek sa kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} kolosek sa putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} kolosek sa blok i predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} kolosek sa blok i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} kolosek sa blok i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} kolosek sa blok i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} kolosek sa pred i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} kolosek sa pred i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} kolosek sa pred i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa pred i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} kolosek sa izlaznom i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} kolosek sa izlaznom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} kolosek sa kombinovanom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa kombinovanom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} kolosek sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} železnički depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnica kolosek
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železnica kolosek sa blok signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železnica kolosek sa predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnica kolosek sa blok i predsignalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa pred i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i kombinovanom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa kombinovanom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica kolosek sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnica železnički depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kolovoz sa uličnom rasvetom
|
||||
@@ -2758,7 +2882,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u po
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD tim
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju
|
||||
@@ -2777,6 +2901,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Učitaj
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitava označenu partiju
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj odabranu elevacionu kartu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalji partije
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Podaci ne postoje
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2880,6 +3005,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomera o
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomera označenu NewGRF datoteku niže na spisku
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Ažuriraj
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Nadogradite NewGRF datoteke za koje već imate instalirane novije verzije
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF datoteka.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
|
||||
@@ -2905,6 +3031,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nije kompatibilno sa ovom OpenTTD verzijom
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE} Sačuvajte postavku
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista dostupnih postavki, odaberite jednu za kopiranje pod imenom ispod
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK} Unesite ime postavke
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno izabrani naziv za snimanje početnih postavki
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Otkaži
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne manjati odabrane postavke
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK} Sačuvaj trenutnu postavku odabranog imena
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promena NewGRF parametara
|
||||
@@ -2935,7 +3069,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ide na d
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprajt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odabiranje sprajta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odabiranje sprajta bilo gde sa ekrana
|
||||
|
||||
@@ -2946,7 +3084,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom prema prijavi OpenTTD-a
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}
|
||||
@@ -2963,8 +3101,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj koriš
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži više Akcija 8 ulaza (sprajt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čitanje iza završetka pseudo-sprajta (sprajt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Odabranom skupu osnovnih grafika nedostaje neki broj sprajtova.{}Molimo Vas da ga ažurirate
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Grafičkom setu koji je trenutno u upotrebi nedostaje određen broj sprajtova.{}Osvežite grafički set.{}S obzirom da igrate {YELLOW}razvojnu verziju OpenTTD-a{WHITE}, treba vam i {YELLOW}razvojna verzija grafičkog seta{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Traženi GRF resursi nisu dostupni (sprajt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je isključen od strane {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neispravan/nepoznat format prikazivanja sprajta (sprajt {3:NUM})
|
||||
@@ -2992,6 +3128,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vagon '{1:ENGINE}' je promenio motorno stanje izvan depoa
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Promenio je dužinu vozila '{1:ENGINE}' dok je izvan depoa
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Promenio je kapacitet vozila '{1:ENGINE}' dok je izvan depoa ili u remontu
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' preduzeća '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne podatke
|
||||
@@ -3095,6 +3232,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalni
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Opšti ciljevi:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nema -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nije primenjivo -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ciljevi preduzeća:
|
||||
@@ -3137,6 +3275,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike/naselja. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}Priča
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna priča
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi.
|
||||
@@ -3144,6 +3284,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Prethodn
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodne stranice
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Sledeće
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sledeće stranice
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Nevažeća referenca cilja
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klikom na ime se centrira glavni pogled na stanicu. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju stanice
|
||||
@@ -3346,9 +3487,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovar koji čeka na obradu:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3407,6 +3547,8 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Briše s
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da elite izbrisati ovu grupu i sve podgrupe?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj deljeno vozilo
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
|
||||
@@ -3470,7 +3612,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenit
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste broda
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaz
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip voza
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip drumskog vozila
|
||||
@@ -3575,10 +3725,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel.
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3598,7 +3745,9 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Upotrebljena vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolona sa vozilima koja posedujete
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} Kolona sa vozilima dostupnima za zamenu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberite vrstu lokomotive za zamenu
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane
|
||||
@@ -3613,7 +3762,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kada p
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zaustavi Zamenu Vozila
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisnite kako bi se zaustavila zamena vrsta lokomotive označene sa leve strane
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje se: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebacuje između prikaza zamene lokomotiva i zamene vagona
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
@@ -3709,7 +3857,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} pločica
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3954,6 +4101,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Putovanje (bez
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Putovanje sa najviše {2:VELOCITY} (bez rasporeda)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Putovanje za {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Putovanje do {STRING} sa najviše {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Putovanje (za{STRING}, bez rasporeda)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Putovanje (za {STRING}, bez rasporeda) sa najviše {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stajanje za {STRING}, bez rasporeda)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(putovanje za {STRING}, bez rasporeda)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i ostani {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putuj {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dan{P "" a a}
|
||||
@@ -4083,6 +4234,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Broj dana za po
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} uputstvo za {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} izmene od {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Prelomiti tekst
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK} Prelomiti tekst prozora tako da stane bez potrebe skrolovanja
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Prikaži uputstvo
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmene
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca
|
||||
@@ -4245,6 +4398,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... mož
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... može biti izgrađena samo ispod linije snega
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nije bilo odgovarajućih mesta za '{STRING}' fabrike
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Promena parametara generisanja karte za dobivanje bolje karte
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Izgradnja železničke stanice ovde nije moguća...
|
||||
@@ -4409,6 +4563,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... već
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grupa se ne može napraviti...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Grupa se ne može izbrisati...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupa se ne može preimenovati...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Ne može se postaviti matična grupa...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne mogu se sva vozila ukloniti iz grupe...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Vozilo se ne može dodati u ovu grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Deljena vozila se ne mogu dodati u grupu...
|
||||
|
||||
@@ -327,17 +327,17 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}显示
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}显示游戏目标选单
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}显示图表
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}显示公司名次表
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}建设新的工业设施
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}工业设施列表/产业链/建立新工业设施
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}显示公司的火车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和车辆列表。
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}显示公司的汽车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和汽车列表。
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}显示公司的船只列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和船只列表。
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}显示公司的飞机列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和飞机列表。
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大视图
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小视图
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁路
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}建设公路
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}建设港口
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}建设机场
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}显示铁路建设工具
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}显示公路建设工具
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}显示水运建设工具
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}显示机场建设工具
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}打开景观美化工具栏{}以修改地形、设置地貌等
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}显示 声音/音乐 控制菜单
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}显示最新消息新闻,消息选项,消息历史
|
||||
@@ -661,11 +661,11 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}开始播放音乐
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖动滑块以调节音乐和音效的音量
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}选择全部乐曲
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择'旧的风格'音乐列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择'新的风格'音乐列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}选择'Ezy街头'风格的音乐列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}选择'自定义1'(用户定义)的列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}选择'自定义2'(用户定义)的列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择“老式音乐”列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择“新的风格”音乐列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}选择“Ezy街头”风格的音乐列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}选择“自定义1”(用户定义)的列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}选择“自定义2”(用户定义)的列表
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}开启/关闭 随机播放列表中的曲目
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}打开音乐选单窗口
|
||||
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划中有无效调度命令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重复调度命令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划有无效的车站
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} 的计划列表中有机场跑道太短不足及起降
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} 的计划列表中有一个机场的跑道太短而不能起降
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即将达到报废年限
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 已经达到报废年限
|
||||
@@ -1748,10 +1748,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}创建自定义的游戏场景
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}开始联机游戏
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}选择 '温带' 景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择 '寒带' 景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择 '沙漠' 景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择 '玩具' 景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}选择“温带”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择“寒带”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择“沙漠”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择 “玩具”景观风格
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}显示游戏选项
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}显示高分榜
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}货运
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择货运电车车站方向
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}码头建设
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运建设
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
|
||||
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的{STRING} 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 有单向路径信号灯的轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 列车车库
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁路 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的铁路 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :铁路 有单向路径信号灯的轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :铁路 列车车库
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD 团队
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 团队
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}保存游戏
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一个 sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移动 sprite 到指定的 X 与 Y 座标位移
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (绝对)
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}错误:{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}严重错误:{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 不能与 OpenTTD 报告的 TTDPatch 版本兼容。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 是为 {STRING} 版 TTD 开发的。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 应当与 {STRING} 配合
|
||||
@@ -2906,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 含有损坏的图形元素{}所有损坏的图形元素{}将显示为红色的问号(?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :具有多个Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :图像读取时发生越界错误 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}当前基础图形组缺失部分图片。{}请升级图形组。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}当前使用的基础图形包参数有误。{}请更新基础图形包。{}如果你正在使用 {YELLOW}OPENTTD的开发测试版{WHITE},你需要 {YELLOW}相应配套的基础图形包。{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :GRF源文件不可访问 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} 被 {STRING} 禁用
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :错误/未知的sprite输出格式 (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}需要
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}等待的货物:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}产出: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}产出: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}更新 {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} 变老
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止更新
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}点击这里可以停止继续更新车辆
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}替换项目: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :机车
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :挂车
|
||||
@@ -3653,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最大速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}航行距离: {LTBLUE}{COMMA} 格
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牵引力:{LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4586,7 +4578,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :前 {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :后 {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 停机楼
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 林场
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 车站 #{NUM}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM} 号站
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=z}Obchodníčka
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :{G=s}Obchodníci
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :Obchodníci
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=z}Podnikateľka
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=m}Priemyselník
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=m}Kapitalista
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sek{P u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukáž nápovedu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred tým ako bude zobrazená nápoveda po ukázaní myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na PRAVÉ tlačítko myši.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie na {COMMA} sekúnd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klick pravým tlačítkom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačítkom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zobrazí populáciu mesta v jeho názve.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v grafe: {STRING}
|
||||
@@ -2669,29 +2669,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polia
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežený terén
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Púšť
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} trať
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} trať so signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} trať s pre-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} trať s exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} trať s path signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} trať s block a pre-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} trať s block a exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s block a combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} trať s BLOCK a PATH signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s block a jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} trať s pre- and exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s pre- a combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} trať s pre- a path signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s pred- a jednosmernými semafórmy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s výstupnémi a kombinovanými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} trať s výstupnými semafórmi a semafórmi cesty
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s výstupnými a jednosmernými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trať s kombinovanými semafórmi a semafórmi cesty
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s kombinovanými a jednosmernými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať so semáfórmi cesty a jednosmernými
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} vlakové depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnica trať
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železnica trať so signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železnica trať s pre-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železnica trať s exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železnica trať s combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica trať s path signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať s jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnica trať s block a pre-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnica trať s block a exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnica trať s block a combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica trať s BLOCK a PATH signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať s block a jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnica trať s pre- and exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnica trať s pre- a combo-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica trať s pre- a path signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať s pred- a jednosmernými semafórmy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnica trať s výstupnémi a kombinovanými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica trať s výstupnými semafórmi a semafórmi cesty
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať s výstupnými a jednosmernými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica trať s kombinovanými semafórmi a semafórmi cesty
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať s kombinovanými a jednosmernými semafórmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica trať so semáfórmi cesty a jednosmernými
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnica vlakové depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
|
||||
@@ -2755,7 +2755,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spoločnosťou
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 team OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru
|
||||
@@ -2957,7 +2957,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Nastala závažná chyba NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Nastala závažná chyba NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovať s TTDPatch verziou nahlásenou OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pre verziu {STRING} TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
|
||||
@@ -2974,8 +2974,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použit
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprajty budú zobrazené ako červený otáznik (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacnásobné záznamy Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čítanie za koncom pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V používanej základnej grafickej sade chýbajú niektoré grafické objekty.{}Aktualizujte prosím základnú grafickú sadu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Aktuálne používanej základnej sade grafiky chýba niekoľko spritov.{}Prosím zaktualizujte základnú sadu grafiky.{}Keďže hráte {YELLOW}vývojovú verziu OpenTTD{WHITE}, môžete tiež potrebovať{YELLOW}vývojovú verziu základnej sady grafiky{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Požadované GRF prostriedky nie sú dosupné (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} bol vypnutý {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nesprávny/neznámy formát rozloženia sprite(ov) (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3362,9 +3360,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuj
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3595,10 +3592,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=z}magnetick
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Výmena {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3625,7 +3619,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ked je
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlačte pre zastavenie výmeny lokomotívy vybranej z ľavého zoznamu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Výmena: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na výmenu lokomotív a vagónov
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagónov
|
||||
@@ -3721,7 +3714,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Dosah: {LTBLUE}{COMMA} políčok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4967,7 +4959,7 @@ STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMP
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skryté)
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{G=m}{ENGINE} (skrytý)
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{ENGINE} (skrytý)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +402,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik -
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje. Ctrl izbere diagonalno območje. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Prikaži skrito
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prikaži skrito
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Prikaži skrito
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži skrito
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana skrita železniška vozila
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana tudi skrita cestna vozila.
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba, bodo prikazane tudi skrite ladje
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana skrita letala
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Privzeto
|
||||
@@ -989,6 +997,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima prazen ukaz
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima podvojene ukaze
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima eno neveljavno postajo na urniku
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ima v ukazih letališče, katerega steza je prekratka
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se stara
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti
|
||||
@@ -1010,7 +1019,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
|
||||
@@ -1125,9 +1134,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi l
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost vmesnika
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izberi velikost elementa vmesnika
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalno
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojna velikost
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Velikost kvadrata
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni komplet grafik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo
|
||||
@@ -1143,6 +1154,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Izberi o
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} poškodovan{P a i e ih} datotek{P a i e ""}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu glasbe
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Nalaganje seznama podprtih resolucij ni uspelo
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Celozaslonski način spodletel
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
@@ -1259,6 +1271,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavitve igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno igro)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno podjetje)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Vsi tipi nastavitev
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} {BLACK}in {SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Vsi tipi nastavitev
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Brez -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Izklopi
|
||||
@@ -1300,6 +1315,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Preklop med poj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja površine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Nastavitev nivoja hrupa in posameznih posegov podjetja na oceno v mestu in nadaljnjo gradnjo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Najvišji nivo zemljevida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastavi najvišjo dovoljeno višino za gore na ozemlju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne moreš nastaviti najvišjega nivoja zemljevida na to vrednost. Vsaj ena gora na zemljevidu je višja.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dovoli oblikovanje terena pod objekti, tiri, ipd. (samonaklon): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dovoli spremembo terena pod zgradbami in tiri brez odstranitve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {STRING}
|
||||
@@ -1328,6 +1346,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STR
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Omogoči inflacijo ekonomije, kjer se stroški zvišajo rahlo hitreje kot plačila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Največja dolžina mostov: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Največja dolžina gradnje mostov
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Najvišja višina mosta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Najvišja višina za gradnjo mostov
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Največja dolžina predorov: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Največja dolžina gradnje predorov
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Glavni ročni način gradnje industrij: {STRING}
|
||||
@@ -1422,24 +1442,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debelina črt g
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debelina črte grafov. Tanjša je bolj natančna, debelejša bolj razločna.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Pokrajina: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ozemlja definirajo osnovne načine igranja z različnimi tovori in potrebami za razvoj mest. Vsekakor NewGRF in skripti igre dopuščajo natančnejši nadzor.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Urejevalnik terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator je odvisen od osnovnih grafik in ustvari osnovne oblike pokrajine. TerraGenesis deluje na principu Perlin valovanja z bolj natančnim nadzorom nastavitev
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(samo TerraGenesis) Hribovitost pokrajine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gostota industrij: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavi, koliko industrij naj bi bilo ustvarjenih in kolikšen nivo naj bi se vzdrževal skozi igro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Največja oddaljenost rafinerij nafte od roba: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftne rafinerije se nahajajo le pri robu kater, to je ob obali na otoških kartah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nadmorska višina snežne odeje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Nadzor nad višino snega v sub-arktičnem podnebju. Sneg vpliva tudi na rast industrije in mest
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis...) Izberi pogostost gričev: Gladke pokrajine imajo manj širokih gričev. Razgibane pokrajine imajo več gričev, ki so lahko videti ponavljajoči.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raznolika distribucija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Nadzor nad ravninskimi in goratimi predeli ozemlja. Ker to izravna ozemlje, nastavi drugo nastavitev na gorato.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Število rek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izberi koliko rek generirati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritem postavljanja dreves: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Izberi razpored dreves po ozemlju: 'Original' posadi drevesa enakomerno razporejena, 'izboljšan' posadi drevesa v skupine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Brez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan
|
||||
@@ -1791,16 +1818,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrične (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafike
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvočni učinki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Vmesnik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Splošno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Pogledi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Gradnja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novice/Nasveti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Podjetje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Računi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Usmerjanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Omejitve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / Nesreče
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Ustvarjanje sveta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okolje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Oblasti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Mesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Razpored tovora
|
||||
@@ -1914,6 +1948,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igra ko
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani industrije, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo (pogosto) strmoglavila na malih letališčih: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi najvišjo višino ozemlja: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi najvišjo višino gora na ozemlju
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje
|
||||
@@ -2036,7 +2072,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velikost
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tekoči datum
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Leta
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Število let {}kar teče igra
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Število let{}kar teče igra
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
|
||||
@@ -2718,29 +2754,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Puščava
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} tiri
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING}tiri s signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} tiri s pred-signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} tiri z izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} tiri s kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} tiri s signali steze
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri s signali za enosmerno stezo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} tiri z normalnimi in pred-signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} tiri z normalnimi in izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} tiri z normalnimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri z normalnimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} tiri s pred in izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} tiri s pred in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} tiri s pred in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri s pred in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} tiri z izhodnimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri z izhodnimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} tiri s kombiniranimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri s kombiniranimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tiri s steznimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} železniška garaža
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnica tiri
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železnicatiri s signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železnica tiri s pred-signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železnica tiri z izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železnica tiri s kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica tiri s signali steze
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri s signali za enosmerno stezo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnica tiri z normalnimi in pred-signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnica tiri z normalnimi in izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnica tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica tiri z normalnimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri z normalnimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnica tiri s pred in izhodnimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnica tiri s pred in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica tiri s pred in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri s pred in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnica tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica tiri z izhodnimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri z izhodnimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica tiri s kombiniranimi in steznimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri s kombiniranimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica tiri s steznimi in enosmernimi signali
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnica železniška garaža
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo
|
||||
@@ -2804,7 +2840,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 ekipa OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 ekipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Shrani igro
|
||||
@@ -2840,6 +2876,8 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna višina mape:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Zvišanje največje višine gora na ozemlju za 1
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Znižanje največje višine gora na ozemlju za 1
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
|
||||
@@ -2925,6 +2963,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Premakne
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Nadgradi
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Nadgradi NewGRF datoteke, za katere imaš nameščeno novejšo različico
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
|
||||
@@ -2951,9 +2990,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nekompatib
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Shrani prednastavitev
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam prednastavitev na voljo, izberi eno, da jo skopiraš kot ime za shranjevanje spodaj
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Vpiši ime za prednastavitev
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje prednastavitev
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Prekliči
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne spremeni prednastavitve
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Shrani
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani prednastavitev k trenutno izbranemu imenu
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Spremeni NewGRF parametre
|
||||
@@ -2984,7 +3027,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prejšnja sličica
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj k prejšnji navadni sličici, zanemari vse navidezne/pobarvane/besedilne sličice in okvir na koncu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Predstavitev trenutno izbrane sličice. Zamik je zanemarjen pri risanju te sličice
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico s spreminjanjem X in Y osi
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico naokrog s spreminjanjem X in Y osi. Ctrl-Klik za premik sličice 8 enot v koraku
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetiraj relativno
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj zdajšne relativne odmike
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X odmik: {NUM}, Y odmik: {NUM} (Absolutno)
|
||||
@@ -2999,7 +3042,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Zgodila se je usodna NewGRF napaka: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Zgodila se je usodna NewGRF napaka:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} različico TTD-ja
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
|
||||
@@ -3016,8 +3059,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poskus uporabe
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} vsebuje eno poškodovano sličico. Vse poškodovane sličice se bodo prikazale kot rdeči vprašaji (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Vsebuje več Ukaz 8 vnosov (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Prebrana datoteka preko meje za sličice (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V uporabljenem osnovnem setu grafik manjkajo sličice.{}Prosim, posodobi osnovni set grafik
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Trenutni set osnovnih grafik ne vsebuje določenih sličic. Posodobi osnovni set.{}Odkar igraš {YELLOW} razvojni pogled OpenTTD{WHITE}, nogoče potrebuješ tudi {YELLOW}razvojni pogled osnovnih grafik{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Zahtevani viri GRF niso na voljo (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je bil izklopljen zaradi {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neveljaven/neznan format zapisa sličic (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3045,6 +3086,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manjkajoč
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vozilo '{1:ENGINE}' je spremenilo status obratovanja, ko ni znotraj garaže
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremenila se je dolžina vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Spremenila se je zmogljivost vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži ali predelavi
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo
|
||||
@@ -3403,9 +3445,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuj
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovor na čakanju obdelave:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3465,6 +3506,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši skupino
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš izbrisati to skupino in vse njene podskupine?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Vsa izmenljiva vozila
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vozila
|
||||
@@ -3528,8 +3570,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj ladjo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj letalo
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste železniških vozil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Preklop med prikazom/skrivanjem tipa cestnih vozil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste ladij
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste letal
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
|
||||
@@ -3623,10 +3677,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Stroški: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Zmogljivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3635,6 +3686,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ladja
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vozila v uporabi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stolpec z vozili, ki jih imaš v lasti
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vozila na razpolago
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stolpec z vozili na voljo za zamenjavo
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
|
||||
@@ -3649,7 +3704,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ko se
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
|
||||
@@ -3745,7 +3799,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} let{P o
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3990,6 +4043,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Potuj z največ {2:VELOCITY} (brez časovne tabele)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Pozuj proti {STRING} z najvišjo hitrostjo {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Potuj (za {STRING}, brez časovne tabele)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Potuj (za {STRING}, brez časovne tabele) z največjo hitrostjo {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(počakaj največ {STRING}, brez časovne tabele)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(Potuj z največ {STRING}, brez časovne tabele)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :s potovanjem za {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva nevi ni}
|
||||
@@ -4190,7 +4247,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Samo rez
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromna slika zaslona
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika zaslona bo imela ločljivost {COMMA} x {COMMA} slikovnih točk. Ustvarjanje slike zaslona lahko traja nekaj časa. Ali želite nadaljevati?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot{} '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
@@ -4231,6 +4288,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... že na morski gladini
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... previsoko
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... je že zravnana
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Posledično bi bil most višje previsok.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja...
|
||||
@@ -4281,6 +4339,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo nad snežno mejo
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo pod snežno mejo
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tam ni bilo primernih mest za postavitev industrije '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Spremeni način ustvarjanja ozemlja, da dobiš boljše ozemlje
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje...
|
||||
@@ -4418,6 +4478,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je previsok za ta teren.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba priključka mostu morata biti na kopnem
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predolg most
|
||||
@@ -4444,6 +4505,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ima
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ni mogoče ustvariti skupine...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ni mogoče zbrisati te skupine...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati skupine...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Ni mogoče nastaviti višje skupine...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ni mogoče odstraniti vseh vozil iz te skupine...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati vozila v to skupino...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati izmenljivega vozila v skupino...
|
||||
@@ -5026,6 +5088,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skrito)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} d
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maíz
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruta
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de diamantes
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de alimento
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de alimentos
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papel
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de oro
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} de agua
|
||||
@@ -229,10 +229,10 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Patrón
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Escriba un patrón de filtrado
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduzca una palabra clave para filtrar la lista
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Seleccionar orden de agrupamiento
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendiente)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccione criterio de orden
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccione criterio de filtrado
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona orden de agrupamiento
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona orden de clasificación (descendiente/ascendiente)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona orden de clasificación
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona criterio de filtrado
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sitio
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar
|
||||
@@ -434,7 +434,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva in
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción ferrocarril eléctrico
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril eléctrico
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -468,10 +468,10 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de me
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información del terreno
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de Script de IA / Juego
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de Script de Juego / IA
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con zoom de cerca
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con zoom por defecto
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstam
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Las estaciones de tren, paradas de autobus, aeropuertos y demás son contabilizadas por separado incluso si pertenecen a la misma estación
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Las estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos y demás son contabilizadas por separado incluso si pertenecen a la misma estación
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más alto de los pasados 12 trimestres
|
||||
@@ -645,8 +645,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 2
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen música
|
||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen efectos
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MÍN
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MÁX
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
@@ -656,15 +656,15 @@ STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título
|
||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mezclar
|
||||
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la siguiente pista de la selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrastre los controles deslizantes para ajustar el volumen de música y efectos
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antiguo'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo Ezy Street'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click en un tipo de industria para mostrarlo/ocultarlo. Ctrl+Click oculta todos los tipos excepto el seleccionado. Ctrl+Click de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click en una empresa para mostrar/ocultar sus propiedades. Ctrl+Click oculta todas las empresas excepto la seleccionada. Ctrl+Click de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Un Click en una carga permite activar o desactivar su visualización. Ctrl+Click deshabilita todas las cargas excepto la seleccionada. Un segundo Ctrl+Click habilita la visualización de todos los tipos de carga
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click en una carga permite activar o desactivar su visualización. Ctrl+Click deshabilita todas las cargas excepto la seleccionada. Un segundo Ctrl+Click habilita la visualización de todos los tipos de carga
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles
|
||||
@@ -759,7 +759,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar altura
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}No mostrar industrias en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar / ocultar mapa de alturas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar/ocultar mapa de alturas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}No mostrar propiedades de empresas en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}No muestra ninguna carga en el mapa
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará el 50% más durante un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará un 50% más durante un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa doble durante un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa triple durante un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa cuádruple durante un año!
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos/Absurdos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandés
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución de pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la resolución de pantalla a usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolución de pantalla a usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otras
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz
|
||||
@@ -990,8 +990,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádru
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fichero{P "" s} perdido{P "" s} o corrupto{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional acerca de este fichero de gráficos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} perdido{P "" s} o corrupto{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre el set de gráficos base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sonidos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar conjunto de sonidos base a emplear
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa:
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras(£) en tu moneda
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Num. Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Núm. máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ninguno
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Solo fundadas
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy baja
|
||||
STR_VARIETY_LOW :Baja
|
||||
STR_VARIETY_MEDIUM :Media
|
||||
STR_VARIETY_HIGH :Alta
|
||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy Alta
|
||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy alta
|
||||
|
||||
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muy lenta
|
||||
STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron IA apropiadas...{}Puedes descargar IA a través del sistema de 'Contenido Online'
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron IAs apropiadas...{}Puedes descargar IAs a través del sistema de 'Contenido Online'
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración
|
||||
@@ -1141,15 +1141,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una compañía puede tomar en un préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una compañía puede recibir en un préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; también controla la inflación en el caso de que esté activada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; también controla la inflación, en caso de que esté activada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costes de operación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Permite fijar el nivel de los costes de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructuras
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita la velocidad de las acciones de construcción para las IA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Averías de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controla la frecuencia con la que los vehículos que no hayan tenido un mantenimiento adecuado se rompen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controla la frecuencia con la que los vehículos, con mantenimiento inadecuado, se rompen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador por subsidio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Permite fijar a cuanto se pagan las conexiones con subsidio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costes de construcción: {STRING}
|
||||
@@ -1157,11 +1157,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fija el nivel d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones cada pocos años. Durante una recesión, toda la producción es significativamente menor (volverá a su nivel anterior una vez acabe la recesión)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir cambio de dirección de trenes en estaciones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no se darán la vuelta en estaciones no finales en el caso de que haya un camino más cercano si se dan la vuelta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no se darán la vuelta en estaciones no finales, ni aún existiendo un camino más corto a su próximo destino si se dan la vuelta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructuras
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los municipios frente a reestructuraciones en su zona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir la medida en la que el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su calificación local en los municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir en que medida el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su calificación y nuevas acciones de construcción en los municipios
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altura máxima del mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Establece la altura máxima permitida para las montañas en el mapa
|
||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permite tener d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir eliminar más propiedades de los municipios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Hace que sea más fácil eliminar infraestructuras y edificios de los municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud máxima de trenes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Permite cambiar la longitud máxima de trenes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Permite cambiar la longitud máxima de los trenes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} casilla{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Cantidad de humo/chispas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Permite indicar la cantidad de humo o chispas que son emitidos por vehículos
|
||||
@@ -1193,11 +1193,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite añadir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa la inflación económica, lo cual hace que los costes aumenten ligeramente más rápido que los beneficios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para puentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida para los puentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de puentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima permitida al construir puentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para túneles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida para los túneles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construcción de industria primaria: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Forma de fundar industrias primarias. 'ninguno' significa que no se puede crear ninguna, 'prospeccón' significa que es posible crear nuevas industrias, pero que éstas aparecen en un lugar aleatorio del mapa y pueden fallar. 'como las otras industrias' significa que las industrias primarias pueden construirse como el resto de industrias en cualquier lugar que se quiera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ninguno
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A la izquierda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :En el lado de conducción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la derecha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir inspeccionar de forma fácil el estado financiero de la compañía
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir inspeccionar fácilmente el estado financiero de la compañía
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nuevas órdenes son 'sin parada' por defecto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalmente, un vehículo se detendrá en todas las estaciones por las que pase. Si se activa esta opción, pasará sin detenerse a través de todas las estaciones hasta llegar a su destino. Esta opción solamente cambia el comportamiento por defecto de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento que se desea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nuevos trenes paran por defecto en el {STRING} de la plataforma
|
||||
@@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite a las c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir pagar la reconstrucción de las carreteras locales: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite a las compañías dar dinero a los municipios para que reconstruyan sus carreteras, saboteando los servicios de carretera en la zona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinero a otras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite la transferencia de dinero entre compañías en modo multijugador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite la transferencia de dinero entre compañías en el modo multijugador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular trenes pesados: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Permite fijar el impacto de llevar mercancías en los trenes. Un valor alto hace que a los trenes les cueste más llevar carga, especialmente en colinas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocidad de aeronaves: {STRING}
|
||||
@@ -1247,8 +1247,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Fija la probabi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite construir paradas sobre carreteras de los municipios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construir paradas sobre carreteras de los municipios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de paso en carreteras que sean propiedad de los municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de otras compañías
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Cambiar esta opción no es posible cuando ya existen vehículos
|
||||
@@ -1263,14 +1263,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Muestra mensaje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revisar órdenes de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, se comprueban periódicamente las órdenes de los vehículos, y los problemas que se encuentren se reportan con un mensaje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excluyendo los detenidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excluyendo a los vehículos detenidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Si se activa, se muestra un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ningún beneficio durante un año
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos nunca caducan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cuando se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos que se acerquen al final de su vida útil serán reemplazados automáticamente cuando las condiciones de renovación se cumplan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos próximos al final de su vida útil serán reemplazados automáticamente; siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenueva el vehículo {STRING} de su edad máxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa con la cual un vehículo debería de ser considerado para ser autorenovado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes
|
||||
@@ -1278,33 +1278,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Mínimo de dinero requerido para renovación automática: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Mínima cantidad de dinero que se debe de tener en el banco para poder considerar la renovación automática de vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duración de mensajes de error: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duración de los mensajes de error mostrados en ventanas rojas. Algunos mensajes de error críticos no se cierran automáticamente, y deben de ser cerrados manualmente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duración de los mensajes de error mostrados en ventanas rojas. Algunos mensajes de error (críticos) no se cierran automáticamente, y deben de ser cerrados manualmente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar mensajes de ayuda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tiempo necesario con el ratón sobre un elemento de la interfaz para que esta muestre su mensaje de ayuda. De forma alternativa, se puede escoger mostrar estos mensajes al pulsar el botón derecho cuando el valor de esta opción ha sido establecido a 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Mantener ratón durante {COMMA} milisegundo{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Click derecho
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Muestra la población de un municipio en su etiqueta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar la población de un municipio en su etiqueta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Muestra la población de los municipios en su etiqueta sobre el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en los gráficos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en los gráficos. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los terrenos definen escenarios con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento de municipios. Es posible modificarlos empleando NewGRF y scripts de juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :El generador original depende del tipo de gráficos base, y crea formas de terreno fijas. TerraGenesis es un generador basado en ruido Perlin que permite un mayor control de configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Colinas del terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad de industria: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad industrial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Permite fijar el número de industrias que deberían de generarse, y el nivel que debería mantenerse durante el juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Máxima distancia de Refinerías de Petróleo con los bordes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Las refinerías de petróleo solamente se construyen cerca del borde del mapa, el cual es costa para los mapas con borde de océano
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura línea nieve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Permite escoger la altura a la cual la nieve comienza en el clima subártico. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rugosidad del terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Permite elegir la frecuencia de colinas: los terrenos más planos tienen un número menor de colinas, agrupadas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Permite elegir la frecuencia de las colinas: Los terrenos más planos tienen menor número, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Áspero
|
||||
@@ -1314,22 +1314,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sólo TerraGen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidad de ríos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Elegir el número de ríos a generar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritmo de colocación de árboles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Permite escoger la distribución de árboles en el mapa. 'Original' coloca los árboles distribuidos de forma uniforme, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Permite escoger la distribución de los árboles sobre el mapa. 'Original' distribuye la plantación de árboles uniformemente, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ninguno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Mejorado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Vehículos de carretera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Elegir el lado de conducción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotación de Mapa de altura: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotación del Mapa de alturas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :A la izquierda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :El nivel de la altura del mapa plano tiene: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no son agua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Máxima extensión de estaciones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Valores muy altos pueden ralentizar el juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Área máxima que pueden ocupar las partes de una estación. Cuidado, los valores muy altos pueden ralentizar el juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Realizar, automáticamente, el mantenimiento de los helicópteros en helipuertos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Dar servicio a los helicópteros después de cada aterrizaje, aunque no haya hangar en el aeropuerto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Une la barra de terreno a la barra de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Cuando se abre una barra de herramientas de construcción, se abre también la barra de terraformación
|
||||
@@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiental: {STR
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y municipios
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructuras cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se pueden construir infraestructuras si hay vehículos disponibles para ellas, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solo pueden construirse infraestructuras si hay vehículos disponibles para ellas, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una compañía puede tener
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de automóviles por empresa: {STRING}
|
||||
@@ -1444,14 +1444,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar trenes para el ordenador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de trenes para las IA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretra para las IA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretera para las IA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeroplanos para el ordenador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves para las IA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para las IA
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil por defecto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear para IA aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Permite escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad más allá de un porcentaje determinado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de ferrocarril nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para los nuevos vehículos de ferrocarril, siendo usado este si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}día{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING}
|
||||
@@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Fija el interva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden romperse
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la máxima velocidad de un tren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la velocidad máxima de un tren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Si se activa, no es necesario electrificar los ferrocarriles para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlos
|
||||
|
||||
@@ -1582,9 +1582,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Máximo acercamiento: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivel máximo de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, aumentar el nivel de acercamiento incrementa el consumo de memoria del juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Máximo alejamiento: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Niveles altos de alejamiento pueden hacer que el juego se ralentize
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivel máximo de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, niveles altos de alejamiento pueden ralentizar el juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar el grafo de distribución cada {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s}
|
||||
@@ -1713,11 +1713,11 @@ STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... igno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorando NewGRF inválido '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :no encontrado
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :inseguro para uso estático
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF de sistema
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF del sistema
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible con esta versión de OpenTTD
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconocido
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivel de compresión '{STRING}' no es válido
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revertiendo a '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revirtiendo a '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de gráficos base '{STRING}': no encontrado
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de sonidos base '{STRING}': no encontrado
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de música base '{STRING}': no encontrado
|
||||
@@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de IA y Juego
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles.
|
||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar Juego
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro que desea abandonar este juego?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desea abandonar este juego?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
@@ -1820,14 +1820,14 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Estación normal
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Diesel
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Diésel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Eléctrica
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorraíl
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón Pasajeros (Vapor)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón Pasajeros (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón Pasajeros (Diésel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón Pasajeros (Eléctrico)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagón Pasajeros (Monorraíl)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagón Pasajeros (Maglev)
|
||||
@@ -2248,7 +2248,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Librería SJ
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicitando ficheros...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicitando archivos...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Descargando {STRING} ({NUM} de {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descarga completada
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descargadas ({NUM} %)
|
||||
@@ -2257,8 +2257,8 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}No es posible conectarse al servidor de contenidos...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descarga errónea...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexión perdida
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no se puede escribir en el fichero
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el fichero descargado
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no se puede escribir en el archivo
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?
|
||||
@@ -2282,7 +2282,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Poner ob
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de Movimientos de Carga
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Seleccione las compañías a ser mostradas
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Seleccione las compañías a mostrar
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso
|
||||
@@ -2428,7 +2428,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcción de Canales
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canales
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canales. Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir dársenas. Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusas. Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar servicio a barcos). Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la unión de estaciones. Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya que puede ser usada como punto de ruta. Shift permite mostrar una estimación del precio
|
||||
@@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click pa
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nombre aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generar nuevo nombre
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño municipio:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño del municipio:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeña
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediana
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
|
||||
@@ -2569,7 +2569,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Permite seleccionar la industria a mostrar
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información del terreno
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de despeje: {LTBLUE}N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de despeje: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Beneficio cuando es limpiado: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -2590,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nombre d
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de ferrocarril: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad del ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de carretera: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2602,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} con señales de bloque
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} con señales de entrada
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} con señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} con señales combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} con señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} con señales de bloque y señales de entrada
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} con señales de bloque y señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} con señales de bloque y señales combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} con señales de bloque y señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales de bloque y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} con señales de entrada y señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} con señales de entrada y señales combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} con señales de entrada y señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales de entrada y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} con señales de salida y señales combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} con señales de salida y señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales de salida y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} con señales combo y señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales combo y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con señales de ruta y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depósito de tren
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de ferrocarril
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de entrada
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de entrada
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de entrada y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de entrada y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de dirección y de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ferrocarril depósito de tren
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
|
||||
@@ -2651,7 +2652,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punto de ruta
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Dársena
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Esclusa
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Río
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero
|
||||
@@ -2688,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propied
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 El equipo OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 El equipo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Juego
|
||||
@@ -2750,7 +2751,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatori
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
@@ -2768,7 +2769,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura t
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduce la altura de la tierra llana
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la altura de la tierra llana
|
||||
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la tierra llana
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando Mundo...
|
||||
@@ -2802,28 +2803,28 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la programación seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheros
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar archivos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza la lista de archivos NewGRF disponibles
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Retirar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Retirar el NewGRF seleccionado de la lista
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abajo
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualiza
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Utiliza las versiones más nuevas de los archivos NewGRF que dispongan de diversas versiones instaladas
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los ficheros NewGRF instalados
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualizar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar a la versión más reciente de los archivos NewGRF que tengan varias instaladas
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los archivos NewGRF instalados
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parámetros
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Seleccionar paleta
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Esto es necesario cuando los gráficos de este NewGRF se vean de color rosa
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la paleta del NewGRF seleccionado.{}Esto es necesario cuando los gráficos de un NewGRF se ven de color rosa durante el juego
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Buscar contenido que falta en línea
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprueba si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Archivo: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versión: {SILVER}{NUM}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Mín. versión compatible: {SILVER}{NUM}
|
||||
@@ -2831,8 +2832,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No tiene información disponible
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fichero no encontrado
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hay información disponible
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Archivo no encontrado
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible con esta versión de OpenTTD
|
||||
|
||||
@@ -2875,7 +2876,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sp
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Saltar al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+Click mueve el sprite ocho unidades de una sola vez
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta)
|
||||
@@ -2890,15 +2891,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ha ocurrido un error fatal de NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ha ocurrido un error fatal de NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch reportada por OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: párametro {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe ser cargado antes de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe ser cargado después de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} ó superior
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF ha sido diseñado para ser traducido
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2907,8 +2908,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas de Acción 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura más allá del fin de un pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado.{}Dado que estás jugando una {YELLOW}versión de desarrollo de OpenTTD{WHITE}, es posible que también necesites una {YELLOW}versión de desarrollo del conjunto de gráficos base{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2917,30 +2916,30 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colo
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a modificar los NewGRF de una partida ya comenzada. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD o romper la partida.{}No se deben crear reportes de bugs por problemas causados por esta acción.{}¿Está completamente seguro de esto?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichero no encontrado (GRF compatible cargado)
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir fichero: Límite de ficheros NewGRF alcanzado
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}El archivo no puede añadirse: GRF ID duplicado
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado)
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir archivo: Alcanzado el máximo de NewGRFs permitidos
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargados para ficheros que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichero(s) GRF no encontrados han sido desactivados
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fichero(s) GRF no encontrados
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargados para archivos que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Archivo(s) GRF no encontrados han sido desactivados
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Archivo(s) GRF no encontrados
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ninguno
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Todos los ficheros presentes
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Ficheros compatibles encontrados
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Todos los archivos presentes
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Archivos compatibles encontrados
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos que faltan
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' da información incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere tras la de la lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automáticos no reformen correctamente
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere de la de lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automático no haga la reforma correcta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causado un bucle sin fin en la 'callback' de producción
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' {1:HEX} devolvió el resultado desconocido o inválido {2:HEX}
|
||||
|
||||
@@ -3023,7 +3022,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la recons
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar la autoridad local
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar a la autoridad local
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3102,7 +3101,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ninguna -
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de estación
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
|
||||
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando
|
||||
|
||||
# Station view window
|
||||
@@ -3295,9 +3294,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga esperando a ser procesada:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3321,7 +3319,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
||||
@@ -3396,17 +3394,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {C
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de raíl - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos - Click en el barco para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - Click en la aeronave para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo de la aeronave
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de ferrocarril. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos. Click en el barco para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves. Click en la aeronave para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo de la aeronave
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar aeronave
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de raíl resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehículo de ferrocarril resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave resaltada. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
@@ -3528,10 +3526,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3558,10 +3553,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} cuando
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón para detener el reemplazo del vehículo situado a la izquierda
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagones
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehículos ferroviarios
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de ferrocarril para el que desea reemplazar locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra con qué vehículo está siendo reemplazado el vehículo de la izquierda
|
||||
@@ -3654,7 +3649,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3768,7 +3762,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Click para eliminar la orden de reforma
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reforma en la estación
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar el tipo de carga a la que reformar en esta orden. Ctrl+Click elimina la orden de reforma. La reforma solamente puede llevarse a cabo si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Click elimina la orden de reforma. La reforma solamente puede llevarse a cabo si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fijada
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponible
|
||||
|
||||
@@ -3921,7 +3915,7 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una fecha como punto de partida de este horario. Ctrl+Click permite fijar el punto de partida de este horario y distribuye todos los vehículos que lo compartan siempre y cuando el horario esté completo
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tardar una orden marcada
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada
|
||||
@@ -3956,14 +3950,14 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de Scripts de IA / Juego
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de Scripts de Juego / IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del script
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuración
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarga la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar/desactivar la pausa automática cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausar con:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa
|
||||
@@ -3976,13 +3970,13 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comprobar el registro del Script de Juego
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de IA / Script
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informe del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de Script / IA
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Las IA que serán cargadas en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts de Juego / IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargada en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(ninguna)
|
||||
@@ -4004,8 +3998,8 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibles
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Juego
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click para seleccionar un script
|
||||
|
||||
@@ -4020,8 +4014,8 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No cambi
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros {STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :de la IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :del Script de Juego
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de Juego
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -4068,23 +4062,23 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El guard
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el archivo
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de Juego Errónea{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error interno: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Partida guardada corrupta - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida guardada ha sido realizada con una versión más nueva
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :No se puede leer fichero
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el fichero
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Archivo no legible
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el archivo
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Comprobación de integridad de los datos fallida
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<no disponible>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego ha sido guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías serán eliminados
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego se ha guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías han sido eliminados
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}... no hay localizaciones apropiadas para municipios
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no hay municipios en el escenario
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa de alturas PNG...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fichero no encontrado
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... archivo no encontrado
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir tipo de imagen. Se requieren imágenes PNG de 8 o 24-bits
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo ha salido mal (es probable que el fichero esté corrupto)
|
||||
|
||||
@@ -4094,7 +4088,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no s
|
||||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... la imagen es demasiado grande
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomendable cambiar en exceso el tamaño del mapa original. ¿Desea continuar con la generación?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solamente se encontró un conjunto de sonidos vacío. Si lo desea, instale un conjunto de sonidos a través del 'Contenido Online'
|
||||
@@ -4478,7 +4472,7 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un conjunto de
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque de oficinas
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloque de viviendas pequeño
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloque de apartamentos pequeño
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Gran bloque de oficinas
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas del municipio
|
||||
@@ -4593,32 +4587,32 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaci
|
||||
##id 0x8000
|
||||
# Vehicle names
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Furgón de Correos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagón de Carbón
|
||||
@@ -4630,7 +4624,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de Mader
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
|
||||
@@ -4660,7 +4654,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de Mader
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
|
||||
@@ -4676,10 +4670,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de Jugue
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Furgón de Correos
|
||||
@@ -4692,7 +4686,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagón de Mader
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagón de Alimentos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
|
||||
@@ -4733,9 +4727,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camión de Gana
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camión de Mercancías Balogh
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camión de Mercancías Craighead
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Camión de Mercancías Goss
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camión Granero Hereford
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camión Granero Thomas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camión Granero Goss
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camión de Grano Hereford
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camión de Grano Thomas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camión de Grano Goss
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camión Maderero Witcombe
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camión Maderero Foster
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camión Maderero Moreland
|
||||
@@ -4748,9 +4742,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camión de Acer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgón Blindado Balogh
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgón Blindado Uhl
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgón Blindado Foster
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Furgón de Comida Foster
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Furgón de Comida Perry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgón de Comida Chippy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Furgón de Alimentos Foster
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Furgón de Alimentos Perry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgón de Alimentos Chippy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Camión de Papel Uhl
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camión de Papel Balogh
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Camión de Papel MPS
|
||||
|
||||
4966
src/lang/spanish_MX.txt
Normal file
4966
src/lang/spanish_MX.txt
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fält
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt mark
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Öken
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} järnvägsspår
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} järnvägsspår med försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal och försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med för- och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med för- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med försignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med försignal och envägs avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} järvägsdepå
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Järnväg järnvägsspår
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med för- och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med för- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal och envägs avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Järnväg järvägsdepå
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs a
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå till
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut)
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF fel har uppstått: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF fel har uppstått:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} är för {STRING}versionen av TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} är designat för att användas med {STRING}
|
||||
@@ -2906,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försökt att a
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} innehåller en skadad bild. Alla korrupta bilder kommer att visas som ett rött frågetecken (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Innehåller flera Action 8 (spriteobjekt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Läste förbi slutet av pseudo-spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det aktiva grafikpaketet saknar ett antal bilder.{}Var vänlig och uppdatera grafikpaketet
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Det aktiva grafikpaketet saknar ett antal bilder.{}Var vänlig och uppdatera grafikpaketet.{}Eftersom du spelar en {YELLOW}utvecklings-version av OpenTTD{WHITE}, så kan du även behöva en {YELLOW}utvecklings-version av basgrafikpaketet{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Efterfrågade GRF-resurser är inte tillgängliga (spriteobjekt {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} har inaktiverats av {2:STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Felaktig/okänd layout-format av spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
|
||||
@@ -3294,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} vid h
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
|
||||
@@ -3653,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Räckvidd: {LTBLUE}{COMMA} rutor
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3848,7 +3840,7 @@ STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta gods)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lasta av och lämna tom)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta gods)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på full last av någon godstyp)
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur ,
|
||||
##decimalsep .
|
||||
##winlangid 0x0449
|
||||
##grflangid 0x0A
|
||||
##grflangid 0x0a
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
@@ -1200,9 +1200,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :நகரத்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE : நிலவெளி: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :நில உருவாக்கி: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :உண்மையான
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING}
|
||||
@@ -1215,6 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :மரங்க
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ஒன்றுமில்லை
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :உண்மையான
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :சீரமைக்கப்பட்ட
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :சாலை வாகனங்கள்: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :வலமிருந்து இடமாக செல்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :இடமிலிருந்து வலஞ்செல்
|
||||
@@ -1250,6 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :அணை
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :தானியங்கிபதிவு: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை
|
||||
@@ -1306,6 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :கணினி
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :முதன்மை அமைப்புகள் profile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :எளிதான
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :நடுத்தரமான
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :கடுமையான
|
||||
@@ -1414,6 +1419,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்று
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில்
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :கைமுறை
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1446,11 +1452,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :இம்பீ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (மீ)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (மீ)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}அசைவூட்டம்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}ஒலிகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}கட்டுமானம்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}நிறுவனம்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}கணக்கியல்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}வாகனங்கள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}வழி மாற்றல்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}எல்லைகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}பேரழிவுகள் / விபத்துகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}சுற்றுச்சூழல்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}நகரங்கள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}தொழிற்சாலைகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம்
|
||||
@@ -2146,6 +2158,7 @@ STR_AIRPORT_CITY :மாநகர
|
||||
STR_AIRPORT_METRO :மாநகர
|
||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :பயணிகள்
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :கண்டமிடை
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட்
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :வானூர்தி பணிமனை
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :வானூர்தி நிலையம்
|
||||
@@ -2279,29 +2292,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :வயல்வ
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :பனி-படர்ந்த நிலம்
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :பாலைவனம்
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} தடம்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} இரயில் பணிமனை
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :இரயில்வே தடம்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :இரயில்வே இரயில் பணிமனை
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
|
||||
@@ -2365,7 +2378,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவ
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD குழுமம்
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD குழுமம்
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
|
||||
@@ -2538,7 +2551,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM})
|
||||
@@ -2899,9 +2912,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}தே
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}பதனிப்பட காத்திருக்கும் சரக்கு:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}தயாரிப்பு: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}தயாரிக்கிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3106,10 +3118,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்ல
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} எல்லை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3129,7 +3138,6 @@ STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}எந
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} காலாவதியான பிறகு
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும்
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}மாற்றல்: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :பொறிகள்
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :வாகனங்கள்
|
||||
|
||||
@@ -3217,7 +3225,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வர
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}வரையறை: {LTBLUE}{COMMA} கட்டங்கள்
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -250,6 +250,7 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำ
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ
|
||||
@@ -780,13 +781,13 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}อุบัติเหตุรถไฟชนกัน!!{}มีผู้เสียชีวิต{COMMA}คนจากอุบัติเหตุครั้งนี้
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์!!{}หลังจากเจ้าหน้าที่เข้าตรวจสอบพื้นที่ พบว่าคนขับรถยนต์เสียชีวิต
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์ {}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์{}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินตก{}คร่าชีวิตผู้โดยสารและลูกเรือรวม {COMMA} ศพที่ {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}เครื่องบินตกตก!{}ด้วยสาเหตุ เชื้อเพลิงหมดกลางอากาศ, ผู้โดยสารและลูกเรือ {COMMA} ชีวิตตายอนาถ
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุบอลลูนระเบิดที่{STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}! {}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!{}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}มี 'UFO' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุเหมืองถ่านหินถล่มใกล้กับเมืองเมือง {TOWN}!
|
||||
@@ -970,6 +971,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}คว
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความละเอียดของหน้าจอที่จะใช้
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :อื่นๆ
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}ขนาดของแผงควบคุม
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งค่า Graphic พื้นฐาน
|
||||
@@ -1064,6 +1066,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :แบนรา
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :แบนราบ
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :เนินเขา
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :ภูเขาสูง
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :นักไต่เขา
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :อนุญาต
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :พอผ่อนผันให้ได้
|
||||
@@ -1084,6 +1087,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ตั้งค
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}หมวดหมู่:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}ชนิด:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}จำกัดรายการด้านล่างให้แสดงเฉพาะการตั้งค่าที่มีการเปลี่ยนแปลง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :ตั้งค่าพื้นฐาน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :ตั้งค่าขั้นสูง
|
||||
@@ -1166,6 +1171,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :ภาวะเ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :เมื่อเปิดการใช้งานอัตราเงินเฟ้อ ค่าเงินจะถูกลงและต้องใช้เงินมากขึ้นในการซื้อหรือสร้าง แต่ผลตอบแทนจากการขนส่งก็จะเพิ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :ความยาวสูงสุดของสะพาน: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างสะพาน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :ความสูงของสะพาน: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :ความยาวสูงสุดของอุโมงค์: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างอุโมงค์
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
|
||||
@@ -1265,7 +1271,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :ระยะห่างที่สุดจากขอบแผนที่ของโรงกลั่นน้ำมัน: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :โรงกลั่นน้ำมันจะสามารถตั้งได้เฉพาะบริเวณใกล้ๆขอบแผนที่เท่านั้น การตั้งค่านี้จะสามารถตั้งให้สร้างโรงกลั่นน้ำมันได้ห่างสูงสุดเท่าใดจากของแผนที่
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :ระดับความสูงแนวหิมะ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :ควบคุมความสูงเริ่มต้นของหิมะบนพื้นภูมิทัศน์อาร์ติคย่อยๆ, หิมะยังมีผลการสร้างอุตสาหกรรม และการเติบโตของเมือง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :ความหยาบของพื้นที่ (เฉพาะ TerraGenesis): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ราบเรียบมาก
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ราบเรียบ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :หยาบ
|
||||
@@ -1622,7 +1630,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เส
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :กายภาพ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}การค้นหาเส้นทางของพาหนะ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}สิ่งแวดล้อม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}เมือง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}อุตสาหกรรม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}การกระจายสินค้า
|
||||
@@ -1676,6 +1686,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือกเกม
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}ตารางคะแนนสูงสุด
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}ตั้งค่า
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI/Game Script
|
||||
@@ -1695,6 +1706,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}เล
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกเกม
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}แสดงตารางคะแนนสูงสุด
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}การตั้งค่า หน้าจอ
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}แสดงการตั้งค่า AI/Game script
|
||||
@@ -2537,29 +2549,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :ทุ่งห
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :พื้นที่หิมะปกคลุม
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :ทะเลทราย
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ราง
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Combo-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Path Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Path Signal แบบเดินทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Pre-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Exit-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Exit-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟและ Pre- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit- และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟและ Exit- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING}ทางรถไฟกับ Path และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} โรงซ่อมบำรุงรถไฟ
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :รางรถไฟ ราง
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Combo-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path Signal แบบเดินทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Pre-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Exit-Signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Exit-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Pre- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit- และ Combo-Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Exit- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :รางรถไฟ โรงซ่อมบำรุงรถไฟ
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :ถนน
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :ถนนพร้อมไฟถนน
|
||||
@@ -2623,7 +2635,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :บริษั
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 ของ The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 ของ The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
|
||||
@@ -2657,6 +2669,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}จำนวนเมือง
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}วันที่:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}จำนวนอุตสาหกรรม:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}ขนาดความสูงของแผนที่สูงสุด:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
|
||||
@@ -2740,6 +2753,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}ย้
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ขึ้นไปในรายการ
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}ย้ายตำแหน่งลง
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ลงไปในรายการ
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}อัพเกรด
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}ปรับปรุงรุ่นไฟล์ NewGRF สำหรับเวอร์ชันที่ได้ติดตั้งไปแล้วก่อนหน้า
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}รายการของ NewGRF ที่มีการติดตั้งในปัจจุบัน
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}ตั้งค่า parameters
|
||||
@@ -2765,6 +2780,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}ไม่
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนแปลง NewGRF parameters
|
||||
@@ -2806,7 +2822,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}อันตราย: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}ร้ายแรง: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}ไม่สามารถทำงานได้บน TTDPatchเวอร์ชั่นนี่ รายงานโดย OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} สำหรับ {STRING} version of TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ออกแบบมาสำหรับใช้งานกับ {STRING}
|
||||
@@ -2823,15 +2839,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} บรรจุ sprites ที่สูญหาย. สิ่งที่สูญหายจะแสดงเป็นเครื่องหมายตกใจสีแดง (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}กราฟิกพื้นฐานที่ใช้อยู่มี Sprite ไม่สมบูรณ์{}กรุณาปรับรุ่นของ Base Graphic
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}ไฟล์ในกราฟฟิคพื้นฐานหายไปบางส่วน{}กรุณาอัพเดตกราฟฟิคพื้นฐาน.{}ตั้งแต่คุณเริ่มเล่น {YELLOW}ภาพของ OpenTTD{WHITE},คุณอาจต้องการ {YELLOW}ภาพของกราฟฟิคพื้นฐาน{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :ต้นแบบ GRF ที่ต้องการสามารถใช้การได้(sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ถูกยกเลิกโดย {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :ไม่ถูกต้อง/ไม่ทราบ รูปแบบ sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้ {} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้{} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเข้าไปได้: GRF ID ซ้ำกัน
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่ครบ (compatible GRF loaded)
|
||||
@@ -2946,7 +2960,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}กา
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่,การจราจรจะเป็นอัมพาทเป็นเวลา 6 เดือน. ส่งผลทำให้การจราจรในเมืองเป็นอัมพาธ{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}สร้างอนุเสาวรีย์แห่งความภาคภูมิใจของบริษัท.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}ให้เงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างทางธุรกิจแห่งใหม่ของเมือง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว {}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}จ่ายเงินใต้โต๊ะติดสินบนให้เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น เพื่อเพิ่มความพึงพอใจ ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้าง รื้อถอนสิ่งก่อสร้างของเมืองได้โดยไม่ติดขัด.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
@@ -3210,9 +3224,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}มี
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}มีความต้องการ: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}พัสดุและสิ่งของที่รอการผลิต:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}ผลผลิต: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}ผลผลิต: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3334,8 +3347,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เป
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :ซ่อน
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยน ซ่อน/แสดง ของชนิดเครื่องอากาศยาน
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถไฟ
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถ
|
||||
@@ -3419,7 +3436,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุ
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ {}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ{}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :หัวรถจักร
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน
|
||||
@@ -3429,10 +3446,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟร
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER} กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฎิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} ช่อง{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} tiles{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}เปลี่ยน {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3441,6 +3455,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ยานพา
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}พาหนะถูกใช้งานอยู่
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}เลือกประเภทของรถจักรที่จะแทนที่
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}เลือกประเภทของพาหนะที่จะแทนที่ทางซ้ายมือ
|
||||
@@ -3455,7 +3470,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} เม
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}หยุดการแทนที่ยานพาหนะ
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}กดเพื่อเริ่มหยุดการแทนที่ยานพาหนะตามที่เลือกไว้ในรายการ
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}กำลังแทนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}สลับระหว่างหน้าต่างการแทนที่ของรถจักรและรถพ่วง
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :รถจักร
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :รถพ่วง
|
||||
@@ -3551,7 +3565,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}พิสัย: {LTBLUE}{COMMA} ช่อง
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4037,6 +4050,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}กา
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ตอนนี้อยู่ที่ระดับน้ำทะเลแล้ว
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... สูงเกินไป
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... อยู่ในสภาพที่ต่ำที่สุดแล้ว
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}สะพานที่อยู่ด้านบนจะสูงเกินไป
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อบริษัทได้
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 鐵軌
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :設有預警號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :設有出口號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :設有預警-出口複合號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :設有路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :設有單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :設有閉塞與預警號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :設有閉塞與出口號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :設有閉塞與複合號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :設有閉塞與路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :設有閉塞與單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :分別設有預警與出口號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :分別設有預警與複合號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :設有預警與路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :設有預警與單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :分別設有出口與複合號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :設有出口與路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :設有出口與單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :設有複合與路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :設有複合與單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的{STRING}軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING}機廠
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵路 鐵軌
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :設有預警號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :設有出口號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :設有預警-出口複合號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :設有路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :設有單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :設有閉塞與預警號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :設有閉塞與出口號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :設有閉塞與複合號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :設有閉塞與路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :設有閉塞與單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :分別設有預警與出口號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :分別設有預警與複合號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :設有預警與路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :設有預警與單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :分別設有出口與複合號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :設有出口與路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :設有出口與單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :設有複合與路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :設有複合與單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的鐵路軌道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}關於 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD 開發小組
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 開發小組
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一個子畫面
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值)
|
||||
@@ -2906,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :子畫面企圖
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :過多的 Action 8 資料 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :子畫面資料不足 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}目前使用的基本圖形集少了某些 sprite。{}請更新基本圖形集。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}你正在使用的圖形集缺少了一些圖形.{}請更新圖形集. {}因為你正在使用一個{YELLOW}開發中的OpenTTD{WHITE},你可能需要一個{YELLOW}開發中的圖形集{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求的 GRF 資料不存在或無法讀取 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} 使 {1:STRING} 被停用
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :無效或無法識別的子畫面配置格式 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
|
||||
@@ -3294,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}需要
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING},{STRING}{STRING},{STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}囤積的貨物:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING},{STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3527,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}成本: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 範圍: {COMMA} 格{}容量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}成本: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 範圍: {COMMA} 格{}容量: {CARGO_LONG}{}營運成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :更換舊運具
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止替換運輸工具
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}替換:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :車頭
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :車廂
|
||||
@@ -3653,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}範圍: {LTBLUE}{COMMA} 格
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +250,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırm
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Gizliyi göster
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gizliyi göster
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Gizliyi göster
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Gizliyi göster
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli tren araçları da görüntülenir
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli yol araçları da görüntülenir
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli gemiler de görüntülenir
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli uçaklar da görüntülenir
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan
|
||||
@@ -365,6 +373,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çık
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ayarlar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :YZ/Oyun betik ayarları
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflık seçenekleri
|
||||
@@ -771,15 +780,15 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada {}{COMMA} kişi öldü...
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü...
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi...
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı...
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{COMMA} kişinin öldüğü yer {STATION}
|
||||
@@ -836,6 +845,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}, pisti çok kısa olan bir havaalanında göreve sahip
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
|
||||
@@ -857,9 +867,9 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul ediyor
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} kabul ediyor
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu: {}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik geri çekildi:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi: {}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi:{}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca %50 fazla gelir sağlayacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca iki kat fazla gelir sağlayacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca üç kat fazla gelir sağlayacak!
|
||||
@@ -887,8 +897,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikan Dolar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro (€)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japon Yeni (¥)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini (ATS)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belcika Frangı (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frangı (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belçika Frankı (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frankı (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası (CZK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı (DEM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu (DKK)
|
||||
@@ -971,7 +981,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Ç
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Arayüz boyutu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kullanmak üzere arayüz bileşen boyutunu seçin
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :İki kat büyük
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Dört kat büyük
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Temel grafik kümesi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel grafik kümesini seçin
|
||||
@@ -987,6 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} adet bozuk dosya var
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkında daha fazla bilgi
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Desteklenen çözünürlük listesi alınamadı
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
@@ -1065,6 +1081,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alp Meraklısı
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
|
||||
@@ -1073,6 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ayarlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Tümünü genişlet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Tümünü kısalt
|
||||
@@ -1145,6 +1163,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba beğenilerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Azami harita yüksekliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Haritadaki dağlar için izin verilen azami yüksekliği ayarla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Azami harita yüksekliğini bu değere ayarlayamazsınız. Haritadaki en az bir dağ bu değerden yüksek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yolların vb. altındaki araziyi değiştirmeye izin ver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
|
||||
@@ -1173,6 +1194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Enflasyon: {STR
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Maliyetlerin ödemelerden biraz daha hızlı arttığı ekonomide enflasyonu etkinleştir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Azami köprü uzunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşası için azami uzunluk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Azami köprü yüksekliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Köprü inşaası için azami yükseklik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Azami tünel uzunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için azami uzunluk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikalarının yapım yöntemi: {STRING}
|
||||
@@ -1266,21 +1289,37 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Haritadaki şeh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki çizgi kalınlığı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :İklim: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :İklimler farklı kargo ve şehir gelişme gereksinimlerini belirleyen temel oynanış senaryolarını tanımlar. NewGRF ve Oyun Betikleri daha ince ayarlar yapmanızı sağlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Arazi üretici: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Özgün oluşturucu temel grafik kümesine bağlıdır ve sabit arazi şekillerini oluşturur. TerraGenesis, daha iyi denetim ayarlarına sahip bir Perlin gürültü tabanlı oluşturucudur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Yer biçemi engebe değeri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Tepelerin sıklığını seçin: Yumuşak yerleşimler daha az, geniş alana yayılmış tepelere sahiptir. Sıkı yerleşimler tekrarlanmış gibi görülen çok sayıda tepeye sahip olacaklar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Haritanın hem dağlık hem de düz alanlar içerip içermeyeceğini denetleyin. Bu haritayı sadece düz yapacağı için, diğer seçenek dağlı seçilmeli.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Ağaç üretme algoritması: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Haritada ağaçların dağıtımını seçin: 'Özgün', ağaçları düzgün dağıtımlı yerleştirirken, 'İyileştirilmiş' gruplar halinde yerleştirir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Yol araçları: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Sürüş yönünü seçin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritasını döndür: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü
|
||||
@@ -1335,6 +1374,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sol tık ile ekran kaydır: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Sol fare tuşuyla sürükleyerek harita kaydırma özelliğini etkinleştir. Özellikle dokunmatik-ekran kullanırken kaydırma yapmak için kullanılabilir.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sıklığını seçin
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kaydedilen oyun isimlerinde {STRING} tarih biçimini kullan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kaydedilen oyun isimlerinde kullanılan tarih biçimi
|
||||
@@ -1625,11 +1666,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Yerelleştirme
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafikler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Ses
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Arayüz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Genel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Harita kısım pencereleri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}İnşaat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Haberler / Danışmanlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Şirket
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Muhasebe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Araçlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Yönlenme
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Sınırlamalar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Felaketler / Kazalar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Harita üretimi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ortam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Yetkililer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Şehirler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Endüstri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kargo dağılımı
|
||||
@@ -1683,6 +1736,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyu
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puan Tablosu
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarlar
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ/Oyun Betik Ayarları
|
||||
@@ -1702,6 +1756,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu göster
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Görüntü ayarları
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını göster
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster
|
||||
@@ -1741,6 +1796,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
|
||||
@@ -2377,7 +2434,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Irmak oluştur
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tersane Yönü
|
||||
@@ -2533,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Havalima
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Ray türü: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2545,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} blok sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ön sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} blok ve ön sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} blok ve çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} blok ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} blok ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} blok ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} ön ve çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} ön ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} ön ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ön ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} çıkış ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} çıkış ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} çıkış ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yol ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren garajı
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve çıkış sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çıkış ve karışık sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çıkış ve yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çıkış ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Yol ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Tren garajı
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol
|
||||
@@ -2631,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmı
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 OpenTTD ekibi
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD ekibi
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
|
||||
@@ -2666,6 +2724,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Azami harita yüksekliği:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir arttır
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir azalt
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
|
||||
@@ -2695,6 +2756,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yüksekl
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Azami harita yüksekliğini değiştir
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
|
||||
|
||||
@@ -2719,7 +2781,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Tasinmaz üretimi
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
|
||||
@@ -2749,6 +2811,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Yükselt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Daha yeni sürümü yüklü NewGRF dosyalarını yükselt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
|
||||
@@ -2774,6 +2838,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumlu değil
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Ön ayarı kaydet
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılabilir ön ayarların listesi, aşağıdaki isimle kaydetmek üzere kopyalamak için birini seçin
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ön ayar için bir isim girin
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli seçimdeki ön ayarın kaydedilmek için adı
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}İptal
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı değiştirme
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Kaydet
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı geçerli seçili isimle kaydet
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametrelerini değiştir
|
||||
@@ -2804,7 +2876,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Verilen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki nesne
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Bağıl)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Nesne seç
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Ekrandaki herhangi bir yerden bir nesne seçin
|
||||
|
||||
@@ -2815,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafından belirtilen TTDPatch sürümüyle çalışmayacaktır
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {STRING} sürümü içindir
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {STRING} ile kullanılmak için tasarlanmıştır
|
||||
@@ -2832,8 +2908,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID ku
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir nesne içeriyor. Tüm bozuk nesneler kırmızı bir soru işareti (?) olarak görünecektir
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden çok Action 8 girişi içeriyor (nesne {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo-nesne bitiminden sonrasını okudu (nesne {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Kullanımda olan temel grafik kümesi bazı nesneleri içermiyor.{}Lütfen temel grafik kümesini güncelleyin
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Kullanımdaki temel grafik kümesi bazı nesneleri içermiyor.{}Lütfen temel grafik setinizi güncelleyin .{}{YELLOW}OpenTTD'nin geliştirme kopyasını {WHITE}kullandığınız için, {YELLOW}temel grafiklerin de{WHITE} geliştirme kopyasını kullanmalısınız.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :İstenen GRF kaynakları mevcut değil (nesne {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} {STRING} tarafından deaktive edildi
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Geçersiz/bilinmeyen nesne yerleşim biçimi (nesne {3:NUM})
|
||||
@@ -3220,9 +3294,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenen
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}İşlenmeyi bekleyen kargo:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3346,8 +3419,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç t
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünü adlandır
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünü adlandır
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tren aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Yol aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır
|
||||
@@ -3441,10 +3526,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY_LONG}/sene{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}Çalışma Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3453,6 +3535,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşı
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kullanımdaki araçlar
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sahip olduğunuz araçlara sahip sütun
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kullanılabilir araçlar
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sütunu değiştirilmek için kullanılabilir
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
|
||||
@@ -3467,10 +3553,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Değiştiriyor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagon
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tüm demiryolu araçları
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster
|
||||
@@ -3563,7 +3649,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3808,6 +3893,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} için seyahat, hareket saati yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ve şuraya sefer yap: {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün
|
||||
@@ -4049,6 +4138,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı t
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ardından üzerindeki köprü çok yüksek olacaktı.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez...
|
||||
@@ -4099,6 +4189,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orma
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapılamıyor...
|
||||
@@ -4236,6 +4328,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce k
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok yüksek.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun
|
||||
@@ -4810,6 +4903,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (gizli)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидія більше не пропонується:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію скасовано:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING.r} до {STRING.r}
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується річна субсидія{}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе додатково 50% протягом наступного року!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе втричі більше прибутків наступного року!
|
||||
@@ -2415,9 +2415,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Вибе
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}заповнений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття
|
||||
@@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комб
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
|
||||
@@ -2732,29 +2732,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} з блок-сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} з пресигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} з вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} з комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} з маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з односторонніми маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} з блок-сигналами і пресигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} з блок-сигналами і вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} з блок-сигналами і комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} з блок-сигналами та маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з блок-сигналами та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} з пресигналами і вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} з пресигналами і комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} з пресигналами і маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з пресигналами і одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} з вихідними сигналами та комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} з вихідними та маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з вихідними та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} з комбосигналами і маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з комбосигналами та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} з маршрутними та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} залізничне депо
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Звичайна колія
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Звичайна колія з пресигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Звичайна колія з вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Звичайна колія з комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Звичайна колія з маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з односторонніми маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами і пресигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами і вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами і комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами та маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з блок-сигналами та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Звичайна колія з пресигналами і вихідними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Звичайна колія з пресигналами і комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Звичайна колія з пресигналами і маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з пресигналами і одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Звичайна колія з вихідними сигналами та комбосигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Звичайна колія з вихідними та маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з вихідними та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Звичайна колія з комбосигналами і маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з комбосигналами та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Звичайна колія з маршрутними та одност. маршрутними сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Звичайна колія залізничне депо
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
|
||||
@@ -2818,7 +2818,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділян
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 команда OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 команда OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру
|
||||
@@ -3005,7 +3005,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зсув по осі X: {NUM}, Зсув по осі Y: {NUM} (Абсолютно)
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} для {STRING}-версії TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} розроблено для {STRING}
|
||||
@@ -3037,8 +3037,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба в
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить декілька записів Action 8 (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Вихід за границю псевдо-спрайта при читанні (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У базовому наборі графіки, що зараз використовується не вистачає спрайтів.{}Будь-ласка оновіть базовий набір графіки
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}В наборі графіки, який використовується на даний момент відсутній ряд спрайтів.{}Будь ласка, поновіть базовий набір графіки.{}Оскільки ви граєте у {YELLOW} тестову версію OpenTTD{WHITE}, вам також може знадобитися {YELLOW}тестовий набір базової графіки{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Недоступні необхідні ресурси GRF (спрайт {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} був вимкнений {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Некоректний або невідомий формат розміщення спрайтів (спрайт {3:NUM})
|
||||
@@ -3425,9 +3423,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Потр
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING.z}{STRING.z}, {STRING.z}{STRING.z}, {STRING.z}{STRING.z}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3658,10 +3655,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітн
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3688,7 +3682,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} кол
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Локомотиви
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Вагони
|
||||
@@ -3784,7 +3777,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P і
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальність: {LTBLUE}{COMMA} клітинок
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4096,7 +4088,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищ
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнути/вимкнути паузу при появі сигнального рядку в журналі АІ
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Рядок:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Рядок
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядку гра зупиняється
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядка гра призупиняється
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
|
||||
@@ -4643,61 +4635,61 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Копилка
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :вугільну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :електростанцію
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :{G=m}ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :нафтову платформу
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :{G=f}фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :друкарню
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :{G=f}ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :міднорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :нафтову свердловину
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :{G=m}банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :паперову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :золоторудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :{G=m}банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :діамантову шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :залізорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водопостачання
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :водонапірну башту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :{G=f}фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :{G=f}ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :цукеркову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur {NBSP}
|
||||
##decimalsep ,
|
||||
##winlangid 0x0419
|
||||
##grflangid 0x0B
|
||||
##grflangid 0x0b
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
@@ -1112,6 +1112,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -776,7 +776,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di komp
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 La kruo OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 La kruo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Ludo Detali
|
||||
@@ -921,6 +921,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehili:
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Компани
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 OpenTTD тимот
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD тимот
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување
|
||||
@@ -1270,7 +1270,6 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објекто
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Во моментов се користат база графики поставени недостасува голем број на sprites.{}Надградете ја основата графика во собата.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
|
||||
@@ -1413,6 +1412,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прои
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
@@ -1501,8 +1501,6 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
|
||||
@@ -1549,7 +1547,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Опсег: {LTBLUE}{COMMA} плочки
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -818,6 +818,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1279,8 +1279,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}ला
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}लाग्त: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}बनव्त: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}बनव्त: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
@@ -773,7 +773,7 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين مسافر به {STATION}را جشن مي گيرند!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين بارکش به {STATION}را جشن مي گيرند!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . .{} اولین کشتی به {STATION} رسید!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
|
||||
@@ -970,6 +970,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}وضوح
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :دو برابر
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بسته گرافیک پایه
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بسته گرافیک پایه را انتخاب کنید
|
||||
@@ -1907,7 +1908,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نوع محتوی
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نام محتوی
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید{}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای بارگیری
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
|
||||
@@ -2202,7 +2203,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK} به ش
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن{} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}افزایش مساحت زمین به بالا/پایین
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}کاهش مساحت زمین به بالا/پایین
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
|
||||
@@ -2302,29 +2303,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :زمین ها
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحرا
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ریل
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} ریل با نشانگر توقف
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ریل با پیش نشانگر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگر خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگر چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگر مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگر مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و پیش نشانگر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگرخروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگرچندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگز مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگر مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} ریل با نشانگرهای مسیر و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} گاراژ قطار
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :راهآهن ریل
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :راهآهن ریل با نشانگر توقف
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :راهآهن ریل با پیش نشانگر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگر خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگر چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگر مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگر مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای توقف و پیش نشانگر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای توقف و خروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای توقف و چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :راهآهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرخروج
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :راهآهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرچندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :راهآهن ریل با پیش نشانگر و نشانگز مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با پیش نشانگر و نشانگر مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای خروج و چندگانه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :راهآهن ریل با نشانگرهای مسیر و مسیر یکطرفه
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :راهآهن گاراژ قطار
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
|
||||
@@ -2388,7 +2389,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خری
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی
|
||||
@@ -2580,7 +2581,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}هشدار: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}خطا: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}خطای وخیم: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} با TTDPatch که ویرایش آن توسط OpenTTD گزارش شده کار نمی کند
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} برای ویرایش {STRING}TTD می باشد
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} طراحی شده برای استفاده با {STRING}
|
||||
@@ -2592,7 +2593,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :فایل GRF ب
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :تعداد NewGRF بیشتر از حد می باشد
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :در حال بارگزاری {1:STRING} به عنوان NewGRF ایستا با {STRING} مشکل همخوانی دارد
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} دارای یک تصویر خراب می باشد. تصویرهای خراب با علامت سوال قرمز (؟) نشان داده شدند.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}بسته گرافیک استفاده شده تعدادی از تصاوبر را ندارد.{}لطفا بسته گرافیکی را به روز کنید
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} غیر فعال گردیده توسط {STRING}
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
@@ -2801,6 +2801,7 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_S
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} به این ایستگاه
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} بدون توقف
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :مقصد با منبع
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :ترسناک
|
||||
@@ -2870,6 +2871,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سه
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :مدیر عامل
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}ما به دنبال یک شرکت حمل و نقل هستیم که مایل باشد مالکیت شرکت ما را بصورت یکجا در اختیار بگیرد.{}{}آیا شما مایل به خرید شرکت {COMPANY} به مبلغ {CURRENCY_LONG} هستید؟
|
||||
|
||||
@@ -2906,6 +2908,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3051,8 +3054,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
|
||||
@@ -3066,8 +3067,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}وسی
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} ستون با وسیله نقلیه آماده جایگزینی می باشد
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
@@ -3123,7 +3126,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگ
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سال ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}بیشینه سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}برد: {LTBLUE}{COMMA} قطعه
|
||||
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
@@ -3191,6 +3193,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - پایان
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :عمر مفید باقی مانده (سال)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحیح است
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}رها کردن
|
||||
@@ -3253,6 +3256,7 @@ STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام کد
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}فعالسازی/غیر فعال سازی توقف هنگامی که هوش مصنوعی گزارشی با متن توقف تولید می کند
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}کدبازی
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی
|
||||
|
||||
@@ -3358,6 +3362,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}مکان
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}قبلا در اینجا ساخته شده
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}صاحب {STRING} است.
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... به بیش از حد تولید پستی و بلندی ها رسیده
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
|
||||
|
||||
@@ -262,8 +262,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
||||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ! {}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ!{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی {}{STRING}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
@@ -837,7 +837,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم: {}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر امداد کی پیشکش:{}{}پہلی خدمت {STRING} جو {STRING} سے {STRING} تک ہو، پر ایک سال تک امدام ملے گی
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال 50٪ زیادہ ملیں گے
|
||||
@@ -1049,6 +1049,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفان
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(کوئی وضاحت موجود نہیں)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}ترتیب قسم: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1200,6 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :مخصوص پٹ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :تعمیراتی ٹول کو استعمال کے بعد فعال رکھیں: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :کمپنی کی مالیاتی ونڈو میں اخراجات کو اکٹھا دکھائیں: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :وسیع آواز چلایں
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :موزوں گاڑیاں نہ ہونے کی صورت میں عمارت کو غیر فعال کر دیں: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {STRING}
|
||||
@@ -2125,6 +2127,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}ک
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} ٢٠٠٢ - ٢٠١٦ OpenTTD ٹیم
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
|
||||
@@ -2183,6 +2186,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جای
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :غیر متوقع سپرائٹ (sprite {3:NUM})
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
|
||||
@@ -2264,6 +2268,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظو
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :انتہائی خراب
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2276,6 +2281,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOIN
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}پراپرٹی کی بحالی
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
@@ -2310,10 +2316,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
# Industry directory
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}گزشتہ ماہ کی پیداوار:
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
@@ -2336,12 +2344,14 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
|
||||
# Group window
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ ۔ اس گروپ ک تمام گاڑیاں دیکھنے کے لیے اسے دبایں۔ پکڑ کے اوپر نیچے بھی کر سکتے ہیں۔
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
|
||||
|
||||
@@ -2395,8 +2405,6 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
|
||||
@@ -2437,7 +2445,6 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شرو
|
||||
|
||||
# The next two need to stay in this order
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}حد رفتار: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} پہنچ: {LTBLUE}{COMMA} ٹائلیں
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,6 +2456,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}حد ر
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}سامان
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle refit
|
||||
@@ -2528,6 +2536,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقف
|
||||
# AI configuration window
|
||||
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کھیل کا سکرپٹ
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
|
||||
@@ -2548,6 +2557,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}لائس
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
|
||||
|
||||
# Income 'floats'
|
||||
|
||||
@@ -2591,6 +2601,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}
|
||||
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE} شہر کا نام تبدیل نہی کیا جاسکتا
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
|
||||
@@ -2598,6 +2609,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}...
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :ایک اور گودی کے قریب
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
|
||||
@@ -2627,6 +2639,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپ
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}اسی جگہ شروع اور ختم نہیں کر سکتے
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}شروع اور ختم سیدھ میں ہو
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
|
||||
|
||||
@@ -2713,9 +2727,11 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoo
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :چرچ
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :بجلی گھر
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
@@ -2734,7 +2750,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :کوئلے کا ٹرک
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :پھلوں کا ٹرک
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh کوئلے کا ٹرک
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl کوئلے کا ٹرک
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW کوئلے کا ٹرک
|
||||
|
||||
@@ -844,6 +844,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} có trong lộ trình một sân bay có đường băng quá ngắn
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
|
||||
@@ -1117,9 +1118,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Thiết lập công ty (chứa trong save; chỉ tác động với ván chơi mới)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Thiết lập công ty (lưu trong save; chỉ tác động tới công ty hiện tại)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING} {BLACK}và {SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING} {BLACK}và {SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Không -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
|
||||
@@ -1287,17 +1288,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Hiển thị d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Độ đậm của đường kẻ trong đồ thị: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Độ đậm của đường vẽ trên đồ thị. Một đường mảnh sẽ chính xác hơn, trong khi đó đường đậm sẽ dễ nhìn hơn và màu sắc dễ phân biệt hơn
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Nền đất: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Nền đất là định nghĩa cơ bản của các màn chơi với các kiểu hàng hóa và yêu cầu cho sự phát triển đô thị khác nhau. NewGRF và kịch bản chơi cho phép các điều chỉnh nhỏ hơn.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Tạo nền đất: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Bộ khởi tạo nguyên bản chỉ dựa vào tập hợp đồ họa đối tượng cơ bản, rồi sinh ra các dạng địa hình cố đinh. Với TerraGenesis thì dựa trên có chế nhiễu loạn (noise) kiểu Perlin và cho phép các điều chỉnh nhỏ hơn.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Nguyên Bản
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Kiểu nền đất: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Chỉ cho TerraGenesis) Địa hình nhiều đồi núi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Mật độ nhà máy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Thiết lập số nhà máy sẽ được tạo ra và mức độ dùy trì trong ván chơi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Khoảng cách tối đa từ lề bản đồ tới nhà máy lọc dầu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Nhà máy hóa dầu chỉ có thể xây gần rìa bản đồ, tương ứng là ven biển với những bản đồ dạng đảo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Độ cao tuyết phủ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Điều chỉnh độ cao của tuyết phủ đối với địa hình xứ lanh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Độ gồ ghề của địa chất: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Chỉ cho TerraGenesis) Chọn mức độ trùng điệp của núi: địa hình bằng phẳng thì ít hơn, địa hình đồi núi thì nhiều hơn. Địa hình gồ ghề có nhiều núi và trông có vẻ lặp lại
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Rất Phẳng
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Phẳng
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Gồ Ghề
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Rất Gồ Ghề
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Phân bổ sự đa dạng: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Chỉ cho TerraGenesis) Điều chỉnh liệu rằng bản đồ gồm cả vùng núi cao và vùng đồng bằng. Đây chỉ là điều chỉnh cho sự bằng phẳng hơn, các thiết lập khác sẽ điều chỉnh cho vùng núi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Số lượng sông ngòi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Chọn số lượng sông ngòi được khởi tạo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Thuật toán đặt cây: {STRING}
|
||||
@@ -1653,11 +1665,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Tiêu Chuẩn Đo Lường
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Đồ họa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Âm thanh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Giao Diện
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Tổng quát
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vùng nhìn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Xây Dựng
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Tin tức / Cố vấn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Công ty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Kế toán
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Phương Tiện
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Vật lý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Tìm đường
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Giới hạn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Thiên tai / Tai nạn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Khởi tạo bản đồ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Môi trường
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Chính quyền
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Đô thị
|
||||
@@ -2293,7 +2315,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây d
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Xây xưởng tàu hoả (để chế tạo và bảo dưỡng tàu). Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm mốc. Ctrl để nối các điểm mốc. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Xây nhà ga tàu hoả. Ctrl để nối các nhà ga. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp {}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp{}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga
|
||||
@@ -2337,7 +2359,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (c
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu kết hợp{}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường một chiều{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện) {}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện){}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa nhập (điện){}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa thoát (điện){}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu kết hợp (điện){}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
|
||||
@@ -2579,29 +2601,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Cánh đồng
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray {STRING} với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray Đường ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa Đường ray
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn
|
||||
@@ -2665,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Đất công ty
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Về OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Nguyên tác bản quyền {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2015 Nhóm OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Nhóm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu Ván Chơi
|
||||
@@ -2684,6 +2706,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lưu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu ván chơi hiện tại, sử dụng tên đã chọn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nạp
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nạp ván chơi được chọn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Nạp bản đồ địa hình đang chọn
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Chi Tiết Trò Chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Không có thông tin gì cả.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2851,7 +2874,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Nhảy t
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite trước
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại pseudo/recolour/font sprite căn theo điểm bắt đầu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK} dịch X: {NUM}, dịch Y: {NUM} (tuyệt đối)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}toạ độ X: {NUM}, toạ độ Y: {NUM} (tương đối)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Chọn sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Chọn sprite ở bất cứ đâu trên màn hình
|
||||
|
||||
@@ -2862,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Cảnh báo: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Lỗi: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lỗi nghiêm trọng: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {STRING} của TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để xài với {STRING}
|
||||
@@ -2879,8 +2906,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng IT
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bị hỏng sprite. Tất cả các sprite sẽ hiện thị với dấu hỏi (?) màu đỏ.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Có nhiều mục thực thi 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Đọc quá giới hạn của sprite giả (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Gói đồ họa bạn đang dùng thiếu một số mẫu đồ họa.{}Hãy cập nhật gói đồ họa lên phiên bản mới.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Bộ file đồ họa hiện tại thiết một số sprites.{}Hãy cập nhật phiên bản mới.{}Bởi vì bạn chơi {YELLOW}một phiên bản thử nghiệm đang phát triển OpenTTD{WHITE}, bạn cần phải có cả {YELLOW}bộ file đồ họa đang được phát triển nữa{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Dữ liệu GRF theo yêu cầu không hợp lệ (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} bị tắt bởi {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Định dạng Sprite không hợp lệ hoặc chưa định nghĩa (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -3267,9 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu c
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3328,6 +3352,8 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá nh
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên nhóm
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Không để nhóm này tự thay thế (thiết lập chung) khi hết hạn
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Xóa Nhóm
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm này và tất cả con của nó?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Thêm phương tiện được chia sẻ
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả phương tiện
|
||||
@@ -3498,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Gía: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Thay thế {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3528,7 +3551,6 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} khi đ
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ngừng thay thế phương tiện
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Bấm để ngừng việc thay thế kiểu đầu máy đã chọn
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Thay thế: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Đầu máy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Toa xe
|
||||
@@ -3624,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Tốc độ max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Tầm xa: {LTBLUE}{COMMA} ô
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3869,6 +3890,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Di chuyển (kh
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Hành trình với tốc độ tối đa là {2:VELOCITY} (chưa dựng lịch trình)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Di chuyển trong {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Lộ trình {STRING} với tốc độ tối đa {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Lộ trình (cho {STRING}, chưa có lịch trình)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Lộ trình (cho {STRING}, chưa có lịch trình) với tốc độ đối đa {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ở lại {STRING}, chưa có lịch trình)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(di chuyển đến {STRING}, chưa có lịch trình)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :và ở lại trong {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :và di chuyển trong {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}ngày
|
||||
@@ -4327,6 +4352,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... bạ
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Không thể tạo nhóm...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Không thể xoá bỏ nhóm...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Không thể đổi tên nhóm...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Không thể thiết đặt nhóm cha...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Không thể bỏ các phương tiện trong nhóm này...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Không thể thêm phương tiện vào nhóm này...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Không thể thêm phương tiện được chia sẻ vào nhóm...
|
||||
|
||||
@@ -284,8 +284,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Cynyrch
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Math
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Wedi'i gludo
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Rhif
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Elw eleni
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Elw llynedd
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Elw llynedd
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Elw eleni
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Oed
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dibynadwyedd
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Cyfanswm Gallu Cludo fesul y math o lwyth
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STA
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl:{}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
|
||||
@@ -2312,7 +2312,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu trên depo (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu depo trenau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Mae Ctrl yn galluogi uno pwyntiau llwybro, tra fod Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo signalau semafor/golau lliw{}Mae llusgo'n adeiladu signalau ar hyd trac syth. Mae Ctrl yn adeiladu signalau hyd y gyffordd nesaf{}Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y ffenestr dewis signalau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
|
||||
@@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Trosi/Di
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rheilffordd
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :rheilffordd drydan
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :monoreilffordd
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoreilffordd
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :maglef
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2589,6 +2589,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Enw teil
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Math rheilffordd: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2602,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Caeau
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tir ag eira
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Anialdir
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cledrau {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cledrau {STRING} gyda rhagsignalau
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc a rhagsignalau
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc a signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau bloc a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda rhagsignalau a signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda rhagsignalau a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda rhagsignalau a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda rhag-signalau a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau gadael a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau gadael a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau gadael a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau cyfun a llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau cyfun a signalau llwybr unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cledrau {STRING} gyda signalau llwybro a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo trên {STRING}
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cledrau rheilffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda rhagsignalau
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc a rhagsignalau
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc a signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau gadael
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda rhag-signalau a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau gadael a signalau cyfun
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau cyfun a llwybro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau llwybro a signalau llwybro unffordd
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo trenau rheilffordd
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ffordd
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd
|
||||
@@ -2687,7 +2688,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tir cwmni
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Gwybodaeth am OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Holl cedwir pob hawl
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn OpenTTD {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2015 Y tîm OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Y tîm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Cadw Gêm
|
||||
@@ -2874,7 +2875,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun blaenorol
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Perthynol)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Dewis corlun
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Dewis corlun o ynrhyw fan ar y sgrïn
|
||||
|
||||
@@ -2885,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rhybudd: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Gwall: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Angheuol: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Mae gwall angheuol NewGRF wedi digwydd: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Mae gwall angheuol NewGRF wedi digwydd:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ni fydd {1:STRING} yn gweithio gyda'r fersiwn o TTDPatch yr adroddir gan OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Mae {1:STRING} ar gyfer y fersiwn {STRING} o TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Mae {1:STRING} wedi ei gynllunio i gael ei ddefnyddio gyda {STRING}
|
||||
@@ -2902,8 +2907,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Ceisio defnyddi
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Mae'r {STRING} yn cynnwys corlun llygredig. Bydd corluniau llygredig yn cael eu dynodi gan farc cwestiwn coch (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Yn cynnwys sawl cofnod Gweithred 8 (corlun {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Darllen heibio i ddiwedd llid-gorlun (corlun {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Mae'r set raffeg sylfaenol a ddefnyddir ar hyn o bryd yn brin o sawl corlun{}Diweddarwch y set raffeg sylfaenol i ddatrys hyn
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Mae nifer o gorluniau ar goll o'r set graffeg sylfaenol mewn defnydd.{}Diweddarwch y set graffeg sylfaenol.{}Gane eich bod yn chwarae {YELLOW}ciplun datblygiadol o OpenTTD{WHITE}, efallai y byddwch angen {YELLOW}ciplun ddatblygiadol o'r grafffeg sylfaenol{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Nid yw'r adnoddau GRF a geisiwyd ar gael (corlun {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Fe analluogwyd {1:STRING} gan {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Fformat cynllun corlun annilys/anhysbys (corlun {3:NUM})
|
||||
@@ -3026,7 +3029,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi {} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
@@ -3290,9 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Angen: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Llwythi yn aros i gael ei brosesu:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
@@ -3365,7 +3367,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilf
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Cerbydau Monoreilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef Newydd
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
|
||||
@@ -3523,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3553,10 +3552,10 @@ STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} pan yn
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Gorffen Disodli Cerbydau
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Gwasgwch i atal disodli'r math injan sydd wedi'i ddewis ar y chwith
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Disodli: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Newid rhwng y ffenest disodli wagenni a'r un injanau
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Injanau
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagenni
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Pob cerbyd rheilffordd
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Dewiswch y math o reilffordd yr hoffech chi ddisodli injans ar ei gyfer
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dangoswch pa injan (os unrhyw) y mae'r injan ar y chwith yn cael ei disodli gyda
|
||||
@@ -3649,7 +3648,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} blwyddy
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Cyf. uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pell. Cyrraedd: {LTBLUE}{COMMA} teil
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4249,7 +4247,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwï
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwï mewn defnydd gan cwmni arall!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu trên depo yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo trenau yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo cerbydau ffordd yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo cerbyd tramiau yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo llong yma...
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user