(svn r22263) -Update from WebTranslator v3.0:
lithuanian - 35 changes by BlinK_ portuguese - 18 changes by JayCity romanian - 15 changes by tonny
This commit is contained in:
		| @@ -311,7 +311,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Spragtel | |||||||
| STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pakeisti lango dydį | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pakeisti lango dydį | ||||||
| STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn | STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn | ||||||
| STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę | STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę | ||||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai. Shift parodo būsimą veiksmo kainą | ||||||
|  |  | ||||||
| # Query window | # Query window | ||||||
| STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Nutylint | STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Nutylint | ||||||
| @@ -423,6 +423,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Išeiti | |||||||
| STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Žaidimo nustatymai | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Žaidimo nustatymai | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Sunkumo lygio nustatymai | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Sunkumo lygio nustatymai | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Sudėtingesni nustatymai | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Sudėtingesni nustatymai | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :DI nustatymai | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Permatomumo nustatymai | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Permatomumo nustatymai | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Rodyti miestų pavadinimus | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Rodyti miestų pavadinimus | ||||||
| @@ -738,6 +739,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Rodyti g | |||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje | ||||||
|  | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Paspaudus ant gamyklos tipo bus perjungiamas to tipo gamyklų rodymas. Ctrl+Paspaudimas neberodys visų išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą rodys visas. | ||||||
|  | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Paspaudus ant įmonės perjungs įmonės turto rodymą. Ctrl+Paspaudimas panaikins visas įmones išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą sugrąžins visas įmones. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Keliai | STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Keliai | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Geležinkeliai | STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Geležinkeliai | ||||||
| @@ -771,6 +774,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLAC | |||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje | ||||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti mažą žemėlapį į šitą vietą | STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti mažą žemėlapį į šitą vietą | ||||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||||
|  | STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY} | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Išjungti visas | STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Išjungti visas | ||||||
| STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Įjungti visas | STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Įjungti visas | ||||||
| @@ -778,6 +782,8 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Sniego a | |||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Žemėlapyje nerodyti industrijų | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Žemėlapyje nerodyti industrijų | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Žemėlapyje rodyti visas industrijas | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Žemėlapyje rodyti visas industrijas | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Rodyti arba slėpti heightmap | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Rodyti arba slėpti heightmap | ||||||
|  | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nerodyti įmonės turto žemėlapyje | ||||||
|  | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Rodyti visą įmonės turtą žemėlapyje | ||||||
|  |  | ||||||
| # Status bar messages | # Status bar messages | ||||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą | STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą | ||||||
| @@ -917,9 +923,9 @@ STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK | |||||||
| # Extra view window | # Extra view window | ||||||
| STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA} | STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA} | ||||||
| STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą | ||||||
| STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globalinę padėtį į šį peržiūros langą | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti pagrindinio lango padėtį į šį peržiūros langą | ||||||
| STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango | ||||||
| STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į globalinę peržiurą | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į pagrindinį langą | ||||||
|  |  | ||||||
| # Game options window | # Game options window | ||||||
| STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Žaidimo nustatymai | STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Žaidimo nustatymai | ||||||
| @@ -1096,6 +1102,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Miesto | |||||||
| ############ range for difficulty settings ends | ############ range for difficulty settings ends | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NONE                                                        :Nėra | STR_NONE                                                        :Nėra | ||||||
|  | STR_FUNDING_ONLY                                                :Tik finansavimas | ||||||
|  | STR_MINIMAL                                                     :Minimalus | ||||||
| STR_NUM_VERY_LOW                                                :Labai mažas | STR_NUM_VERY_LOW                                                :Labai mažas | ||||||
| STR_NUM_LOW                                                     :Žemas | STR_NUM_LOW                                                     :Žemas | ||||||
| STR_NUM_NORMAL                                                  :Vidutinis | STR_NUM_NORMAL                                                  :Vidutinis | ||||||
| @@ -1161,6 +1169,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Išjungta | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Nuosava įmonė | STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Nuosava įmonė | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Visos įmonės | STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Visos įmonės | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Joks | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Originalus | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Tikroviškas | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kairėje | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kairėje | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centruoti | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centruoti | ||||||
| @@ -1170,6 +1181,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}% | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}% | ||||||
| @@ -1180,6 +1192,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Ilgiausias tiltas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Ilgiausias tunelis: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is isi} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nėra | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nėra | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kaip kitos gamyklos | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kaip kitos gamyklos | ||||||
| @@ -1197,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Automob | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING} | ||||||
| @@ -1294,6 +1309,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Parodyt | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Palikti statymo priemones aktyviomis po panaudojimo: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Palikti statymo priemones aktyviomis po panaudojimo: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Drausti infrastruktūros plėtimą kai nėra tam tinkamų transporto priemonių: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukinių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukinių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks. automobilių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks. automobilių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lėktuvų vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lėktuvų vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| @@ -1400,6 +1416,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Laivų | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama) | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama) | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nerekomenduojama) | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nerekomenduojama) | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Apsisukimas prie šviesoforų: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Keisti reikšmes | STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Keisti reikšmes | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2007,6 +2024,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirink | |||||||
| STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą | STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą | ||||||
| STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto | STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto | ||||||
| STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | ||||||
|  | STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} | ||||||
| STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabantis (plienas) | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabantis (plienas) | ||||||
| STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Plieno sijų | STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Plieno sijų | ||||||
| STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Plieno konstrukcijų | STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Plieno konstrukcijų | ||||||
| @@ -2109,6 +2127,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Nusipirk | |||||||
| # Object construction window | # Object construction window | ||||||
| STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekto pasirinkimas | STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekto pasirinkimas | ||||||
| STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui | STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui | ||||||
|  | STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą | ||||||
| STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objekto peržiūra | STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objekto peržiūra | ||||||
| STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad. | STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad. | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2437,6 +2456,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametr | |||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Informacijos nėra | STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Informacijos nėra | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Atitinkamas failas nerastas | STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Atitinkamas failas nerastas | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Išjungta | STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Išjungta | ||||||
|  | STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Nesuderinamas su šia OpenTTD versija | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus | STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2611,7 +2631,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING | |||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti pramonės vietą/miestą. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su pramonės vietos/miesto vaizdu | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti pramonės vietą/miestą. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su pramonės vietos/miesto vaizdu | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station list window | # Station list window | ||||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu | STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stotelių pavadinimai - paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu | ||||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną | ||||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės | STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės | ||||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||||
| @@ -3022,9 +3042,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Nukreipt | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui. | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudinimas parodo kainą | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3258,6 +3278,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Sustoti) | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING} | STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(Automatinis) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilnai pasikrauti) | STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilnai pasikrauti) | ||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio) | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio) | ||||||
| @@ -3273,6 +3294,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Perkelti ir pa | |||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neiškrauti ir paimti krovinį) | STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neiškrauti ir paimti krovinį) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo) | ||||||
|  | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[netoli pabaigos] | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[netoli pabaigos] | ||||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[viduryje] | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[viduryje] | ||||||
| @@ -3292,6 +3314,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pereiti | |||||||
| STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį. | STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių | STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių | ||||||
|  | STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį) | ||||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje) | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje) | ||||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING} | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING} | ||||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING} | STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING} | ||||||
| @@ -3472,6 +3495,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... neti | |||||||
| STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... jau pastatyta | STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... jau pastatyta | ||||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... priklauso {STRING} | STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... priklauso {STRING} | ||||||
| STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei | STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei | ||||||
|  | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... reljefo keitimo riba pasiekta | ||||||
|  | STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... kvadratėlių valymo riba pasiekta | ||||||
| STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Vardas turi būti unikalus | STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Vardas turi būti unikalus | ||||||
| STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} kelyje | STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} kelyje | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3604,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... turi | |||||||
| STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe | STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe | ||||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Traukinys per ilgas | STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Traukinys per ilgas | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Negalima apsukti traukinio... | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Negalima apsukti traukinio... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Negalima pajudinti automobilių sudarytų iš kelių vienetų | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... sudaryta iš kelių vienetų | ||||||
| STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nesuderinami begiai | STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nesuderinami begiai | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... | STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... | ||||||
| @@ -3674,6 +3699,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Pirmiau | |||||||
| STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Trukdo kitas tunelis | STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Trukdo kitas tunelis | ||||||
| STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale | STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale | ||||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale | STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale | ||||||
|  | STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunelis per ilgas | ||||||
|  |  | ||||||
| # Object related errors | # Object related errors | ||||||
| STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Kelyje objektas | STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Kelyje objektas | ||||||
| @@ -4250,6 +4276,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLAC | |||||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||||
| STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | ||||||
| STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | ||||||
|  | STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | ||||||
| STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1893,8 +1893,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Fornecim | |||||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Juntar estação | STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Juntar estação | ||||||
| STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construir uma estação separada | STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construir uma estação separada | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Juntar ponto de passagem | STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Juntar ponto de controlo | ||||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado | STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construir um ponto de controlo separado | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail construction toolbar | # Rail construction toolbar | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir caminhos-de-ferro | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir caminhos-de-ferro | ||||||
| @@ -1905,7 +1905,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construir MagLe | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios). Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios). Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem. Ctrl permite juntar pontos de passagem. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converter linha em ponto de controlo. Ctrl permite juntar pontos de controlo. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite juntar estações. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite juntar estações. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna entre abrir a janela de selecção de sinais. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna entre abrir a janela de selecção de sinais. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| @@ -1918,8 +1918,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orienta | |||||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito | STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail waypoint construction window | # Rail waypoint construction window | ||||||
| STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Ponto de passagem | STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Ponto de controlo | ||||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem | STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de controlo | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail station construction window | # Rail station construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Selecção de Estação | STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Selecção de Estação | ||||||
| @@ -2228,7 +2228,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Área de carreg | |||||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Estação de autocarros | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Estação de autocarros | ||||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doca | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doca | ||||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bóia | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bóia | ||||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Ponto de passagem | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Ponto de controlo | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Água | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Água | ||||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Canal | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Canal | ||||||
| @@ -2635,12 +2635,12 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Alterar nome de | |||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint/buoy view window | # Waypoint/buoy view window | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT} | STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT} | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar visualização na localização do ponto de passagem. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização do ponto de passagem | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar visualização na localização do ponto de controlo. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização do ponto de controlo | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Mudar o nome do ponto de passagem | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Mudar o nome do ponto de controlo | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da bóia | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da bóia | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mudar o nome da bóia | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mudar o nome da bóia | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controlo | ||||||
|  |  | ||||||
| # Finances window | # Finances window | ||||||
| STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | ||||||
| @@ -3563,15 +3563,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Deverá | |||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint related errors | # Waypoint related errors | ||||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais do que um ponto de passagem existente | STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais do que um ponto de controlo existente | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Demasiado perto de outro ponto de passagem | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Demasiado perto de outro ponto de controlo | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Não é possível construir ponto de controlo de comboio aqui... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... | STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controlo... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Não é possível remover ponto de controlo de comboio aqui... | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}É preciso remover o ponto de controlo primeiro | ||||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bóia no caminho | STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bóia no caminho | ||||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bóia está em uso por outra empresa! | STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bóia está em uso por outra empresa! | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3848,7 +3848,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=f}Fábrica d | |||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=fp}Fontes de Plástico | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=fp}Fontes de Plástico | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=f}Fábrica de Bebidas Gasosas | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=f}Fábrica de Bebidas Gasosas | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Produtor de Bolhas | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Produtor de Bolhas | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=f}Extracção de Caramelo | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=f}Exploração de Caramelo | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de Açúcar | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de Açúcar | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame | ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame | ||||||
| @@ -4162,8 +4162,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Bóia de {TOWN} | |||||||
| STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Empresa {COMMA}) | STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Empresa {COMMA}) | ||||||
| STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupo {COMMA} | STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupo {COMMA} | ||||||
| STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} de {0:TOWN} | STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} de {0:TOWN} | ||||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Ponto de passagem {TOWN} | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Ponto de controlo {TOWN} | ||||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA} | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Ponto de controlo {TOWN}#{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depósito de Comboios de {TOWN} | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depósito de Comboios de {TOWN} | ||||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Depósito de Comboios de {TOWN} #{COMMA} | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Depósito de Comboios de {TOWN} #{COMMA} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -707,7 +707,7 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Afişeaz | |||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nu afişa nicio industrie pe hartă | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nu afişa nicio industrie pe hartă | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Afişează toate industriile pe hartă | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Afişează toate industriile pe hartă | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nu se afiseaza proprietățile companiilor pe hartă | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă | ||||||
|  |  | ||||||
| # Status bar messages | # Status bar messages | ||||||
| @@ -1106,7 +1106,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permite | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realiste: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realiste: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Lungimea maximă a trenurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s} | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Lungimea maximă a trenurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Cantitatea de fum/ scântei ale locomotivei: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Cantitatea de fum/ scântei ale locomotivei: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie pentru vehiculele rutiere: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie pentru vehiculele rutiere: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| @@ -1118,8 +1118,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Folose | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Încarcă vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Încarcă vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaţia: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaţia: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a podurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s} | STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a podurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a tunelurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s} | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a tunelurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :niciuna | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :niciuna | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ca alte industrii | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ca alte industrii | ||||||
| @@ -1164,7 +1164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Înnoir | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii maxime | STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii maxime | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} secunde | STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} secunde | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Tine cursorul pe element pentru {STRING} secunde{P 0:1 "" s} | STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Ţine cursorul pe element pentru {STRING} secund{P 0:1 ă e} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Click dreapta | STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Click dreapta | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afişează populaţia unui oras lângă nume: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afişează populaţia unui oras lângă nume: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2583,7 +2583,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING | |||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE} - nici una - | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE} - nici una - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oras. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia industriei/oraşului | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oraş. Ctrl+Click deshide o fereastră cu locaţia industriei/oraşului | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station list window | # Station list window | ||||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei | STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei | ||||||
| @@ -2690,7 +2690,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construi | |||||||
| STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vezi sediul | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vezi sediul | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vezi sediul companiei | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vezi sediul companiei | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mută sediu | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mută sediu | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Schimbă poza | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Schimbă poza | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui | ||||||
| @@ -2839,8 +2839,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Cumpăr | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nume nou | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nume nou | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nume nou | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nume nou | ||||||
| @@ -2905,10 +2905,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonare | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonare navă | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonare navă | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonare aeronavă | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonare aeronavă | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Clic va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia depoului | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia depoului | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia autobazei | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia autobazei | ||||||
| @@ -2977,7 +2977,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehicule Monora | |||||||
| STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehicule Pernă Magnetică | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehicule Pernă Magnetică | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING} | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã) dacã înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung. | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung | ||||||
|  |  | ||||||
| # Vehicle view | # Vehicle view | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||||
| @@ -3206,7 +3206,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Du-te la cel ma | |||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Du-te la cel mai apropiat hangar | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Du-te la cel mai apropiat hangar | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salt in ordine conditionata | STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salt in ordine conditionata | ||||||
| STR_ORDER_SHARE                                                 :Sincronizează ordinele | STR_ORDER_SHARE                                                 :Sincronizează ordinele | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul sa isi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Adaugă o comandă avansată | STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Adaugă o comandă avansată | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators