(svn r17548) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by arnau simplified_chinese - 1 changes by Gavin english_US - 1 changes by agenthh french - 1 changes by glx greek - 17 changes by fumantsu hebrew - 55 changes by dnd_man indonesian - 1 changes by prof russian - 26 changes by Lone_Wolf serbian - 1 changes by etran spanish - 2 changes by Terkhen vietnamese - 138 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		| @@ -216,8 +216,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³ | ||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
|  | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Introdueix cadena filtrant | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Introdueix una cadena filtrant | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Cadena filtrant: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Selecciona criteri de classificació | ||||
|   | ||||
| @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Enter filter string | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter string: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Select sorting criteria | ||||
|   | ||||
| @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Entrer le filtre | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Entrer un mot clé pour filtrer la liste | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtre: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Choisir le critère de tri | ||||
|   | ||||
| @@ -562,6 +562,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Σύνο | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός οχημάτων που είχαν κέρδος, αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν με το μικρότερο κέρδος των τελευταίων 12 τετάρτων | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν με το μεγαλύτερο κέρδος των τελευταίων 12 τετάρτων | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα | ||||
| @@ -1757,6 +1759,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Επιλ | ||||
| STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπάρχωντων περιεχόμενων για κατέβασμα | ||||
| STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Αποεπιλογή όλων | ||||
| STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν | ||||
| STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου: | ||||
| STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Κατέβασμα | ||||
| STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου | ||||
| STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Συνολικό μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES} | ||||
| @@ -2257,6 +2260,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Παλέ | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Δεν βρέθηκε το ταυτοποιημένο αρχείο | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Απενεργοποιημένο | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF | ||||
| @@ -2265,6 +2269,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Εισα | ||||
| STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Διαθέσιμα αρχεία NewGRF | ||||
| STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Προσθήκη στην επιλόγη | ||||
| STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Προσθέστε το επιλεγμένο αρχείο NewGRF στη διαμόρφωση σας | ||||
| STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Ανανέωση της λίστας με τα διαθέσιμα αρχεία NewGRF | ||||
|  | ||||
| # NewGRF (self) generated warnings/errors | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING} | ||||
| @@ -2280,14 +2285,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη. | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF. | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Η φόρτωση του {STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς. | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Άγνωστη ιδιότητα Action 0 | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Προσπάθεια να χρησιμοποιήθει λάθος ID. | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Περιέχει πολλαπλές Action 8. | ||||
|  | ||||
| # NewGRF related 'general' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Προσοχή! | ||||
| STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Πρόκειται να κάνεται αλλαγές σε ενα παιχνίδι σε εξέλιξη, αυτο μπορεί να κρασάρει το OpenTTD.{} Είστε απολύτα σίγουρος/η για αυτό; | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Ανύπαρκτο/α αρχείο/α GRF έχουν απενεργοποιηθεί | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Ανύπαρκτο/α αρχείο/α GRF | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Τρένο'{VEHICLE}' που ανήκει στην '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Το Παιχνίδι μπορεί ν΄αποσυγχρονιστεί ή να κρασάρει. | ||||
| @@ -2868,6 +2877,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} {STATION} Υπόστεγο | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Μετρατροπή σε {STRING} και στάση) | ||||
| STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Στάση) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING} | ||||
| @@ -2920,8 +2930,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Αυτό | ||||
| STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων | ||||
| STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Καθαρισμός χρόνων | ||||
| STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Καθαρίζει το χρόνο της επιλεγμένης επιλογής | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης | ||||
|  | ||||
| @@ -3143,6 +3155,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Δεν  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ... | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Το τραίνο πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο | ||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο οχημάτων | ||||
| STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Το πλοίο πρέπει να σταματήσει μέσα στο ναυπηγείο | ||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Το αεροπλάνο πρέπει να σταματήσει μέσα στο υπόστεγο | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Τα τραίνα μπόρουν να τροποιηθούν μόνο όταν σταματήσουν μέσα σε αμαξοστάσιο | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Τραίνο πολύ μεγάλο | ||||
| @@ -3183,6 +3198,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Δεν  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ... | ||||
| STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... πρέπει να χτιστεί στο νερό | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... Αδύνατο να χτιστεί στο νερό | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το κανάλι πρώτα | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ... | ||||
|  | ||||
| # Tree related errors | ||||
| @@ -3203,6 +3219,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Αδύν | ||||
| STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ | ||||
| STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση | ||||
| STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Το τούνελ θα καταλήξει εκτός του χάρτη | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ | ||||
|  | ||||
| # Unmovable related errors | ||||
|   | ||||
| @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} קיל | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}הכנס מילת מפתח לסינון הרשימה לפיה | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}מחרוזת סינון: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון | ||||
| @@ -559,9 +560,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}: מאז | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK} : הלוואה | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}: סה"כ | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר כלי תחבורה לרבות רכבים,כלי טייס, כלי שייט ורכבות | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר התחנות לרבות תחנות המחוברות זו לזו | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}(הרווח התפעולי של כלי התעבורה בעל ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר כלי תחבורה שהציגו רווחים; נכללים רכבים, רכבות, כלי טייס וכלי שייט | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר חלקי התחנות שנתנו שירות. כל חלק של תחנה (למשל, תחנות רכבת, תחנות אוטובוס, נמלי תעופה) נחשבים, אפילו אם הם מחוברים כתחנה אחת | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}(הרווח של כלי התחבורה בעלי ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש המוצלח ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בארבעת הריבעונים הארונים | ||||
| @@ -1849,7 +1850,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}בניי | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}בניית רמזורי רכבת. Ctrl בורר בין איתות דגלים ואיתות תאורה{}גרירה בונה אותות לאורך מסילת רכבת ישרה. Ctrl בונה אותות עד להצטלבות הבאה{}Ctrl+לחיצה בורר פתיחת חלון בחירת איתותים | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}בניית גשרים למסילות | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}החלף בנייה/הסרה של פסי רכבת ורמזורים | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}החלף מצב בנייה/הסרה של פסי רכבת, רמזורים, נקודות ציון ותחנות. החזקת Ctrl מסירה גם פסי רכבת מנקודות ציון ותחנות רכבת | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| @@ -2411,19 +2412,19 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}.ּבנה פסל של לכבודו של בעל החברה.{}עלות: {CURRENCY} | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}.ממן בניית מבנים מסחריים חדשים בעיר.{}עלות: {CURRENCY} | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}רכוש זכויות תחבורה בלעדיות למשך שנה אחת בעיר. רשות העירייה תאפשר לנוסעים ומטען להשתמש בתחנות החברה שלך בלבד.{}עלות: {CURRENCY} | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} שחד את העיריה המקומית כדי להגדיל את הדרוג שלך בעיר. סכויי בינוני להתפס ולשלם קנס .{}  מחיר: {CURRENCY} | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}שחד את הרשות המקומית כדי להגדיל את הדרוג שלך בעיר תוך כדי סיכון להתפס ולשלם קנס חמור.{}עלות: {CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| # Subsidies window | ||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}סובסידיות | ||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK} :סובסידיות למימון שירותי הובלה | ||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} (ב-{DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}אין | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- כלום - | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK} :שירותים מסובסדים | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, עד {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה | ||||
|  | ||||
| # Station list window | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}שמות תחנות -לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}שמות תחנות - לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התחנה | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד | ||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}תחנות{NBSP} {1:COMMA}  - {0:COMPANY} | ||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW} {1:STATIONFEATURES}{0:STATION} | ||||
| @@ -2459,7 +2460,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :מצויין | ||||
| STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :מדהים | ||||
| ############ range for rating ends | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על התחנה | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום תחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום תחנה | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה שם של תחנה | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו | ||||
| @@ -2502,9 +2503,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}הלוו | ||||
| STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{BLACK}{CURRENCY}{WHITE} : הלוואה מירבית | ||||
| STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY} | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}לווה | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}הגדל את ההלוואה | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}החזר | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}החזר חלק מההלוואה | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}פרע חלק מההלוואה.Ctrl+לחיצה פורע ככל שניתן | ||||
|  | ||||
| # Company view | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | ||||
| @@ -2552,13 +2553,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- אי | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}רשימת תעשיות – לחץ על שם להתמקדות | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה | ||||
|  | ||||
| # Industry view | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK} :תפוקה בחודש שעבר | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO} | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על התעשיה | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה | ||||
|  | ||||
| ############ range for requires starts | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש | ||||
| @@ -2573,7 +2574,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRI | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר | ||||
| ############ range for produces ends | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}שנה תפוקה | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}שנה תפוקה (כפולות של 8, עד 2040) | ||||
|  | ||||
| # Vehicle lists | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:STRING} | ||||
| @@ -2643,7 +2644,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}כלי  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}כלי טייס חדש | ||||
|  | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{GOLD}{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY}{BLACK} :מחיר | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{GOLD}{1:POWER}{BLACK} :עוצמת מנוע {GOLD}{0:VELOCITY}{BLACK} :מהירות | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} :מהירות | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   ::לשנה {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :עלות תפעולית | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO}{BLACK} :קיבולת | ||||
| @@ -2651,7 +2652,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ניתן לה | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{GOLD}{1:COMMA}{BLACK} :(משך חיים(שנים {GOLD}{0:NUM}{BLACK} :תוכנן | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{GOLD}({1:WEIGHT_S})  {0:WEIGHT_S} {BLACK} : משקל | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{GOLD}{1:VELOCITY}{BLACK} : מהירות {GOLD}{0:CURRENCY} {BLACK} :מחיר | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}קיבולת: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{GOLD}+{1:WEIGHT_S}{BLACK}  :משקל {GOLD}+{0:POWER} : {BLACK} :קרונות | ||||
| @@ -2665,15 +2666,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}רשימ | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}כלי טייס – בחר כלי לצפיה במידע | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}בנה רכבת | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}בנה כלי רכב | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}בנה כלי שייט | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}בנה כלי טייס | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}רכוש כלי רכב | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}רכוש כלי רכב | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}רכוש כלי שייט | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}רכוש כלי טייס | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}בנה את קרון הרכבת שנבחר | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}בנה כלי רכב מהסוג שנבחר | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}בנה את כלי השייט שנבחר | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}בנה את כלי הטייס שנבחר | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}שנה שם | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}שנה שם | ||||
| @@ -2701,7 +2702,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{0:ENGIN | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK} {1:STRING} כלים  {NBSP}{0:NUM} | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}רכבות - לחץ על רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע | ||||
| @@ -2728,25 +2729,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}כלי  | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}כלי שייט חדש | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}כלי טייס חדש | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}בניית קרון חדש | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}בנה כלי רכב חדש | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}בנה כלי שייט חדש | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}בנה כלי טייס חדש | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}רכוש קרון חדש | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}רכוש כלי רכב חדש | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}רכוש כלי שייט חדש | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}רכוש כלי טייס חדש | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}שכפל רכבת | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}שכפל רכב | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}שכפל כלי שייט | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}שכפל כלי טייס | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK} .פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על רכבת בתוך או מחוץ לתחנה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות הרכבת | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי רכב. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי רכב בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הרכב | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי שייט חדש. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי שייט בתוך או מחוץ למבדוק. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי השייט | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי הטייס. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי טייס בתוך או מחוץ למוסך-המטוסים. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הטייס | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום תחנת הטיפולים | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מבדוק הספינות | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על סככת המטוסים | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום מוסך הרכבות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מבדוק הספינות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המבדוק | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על סככת המטוסים. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום סככת המטוסים | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}מציג את רשימת הרכבות העוברות במוסך זה | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}מציג את כל הרכבים העוברים במוסך זה | ||||
| @@ -2814,35 +2815,35 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}הסר  | ||||
| # Vehicle view | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מקד את התצוגה על מיקום הרכבת | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}מקד את התצוגה על מיקומו של כלי הרכב | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי השייט | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי הטייס | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקום הרכבת. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי הרכבת בתצוגה הראשית | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקומו של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הרכב בתצוגה הראשית | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי השייט. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כל השייט בתצוגה הראשית | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי הטייס. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הטייס בתצוגה הראשית | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}.שלח את הרכבת למוסך | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}.שלח את כלי הרכב למוסך | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}שלח את כלי השייט למבדוק | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Sשלח את כלי הטייס לסככת המטוסים | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את ההוראות | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}התאם כלי רכב לנשיאת מטען חדש | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}התאם כלי שייט לנשיאת מטען נתון | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}התאם כלי טייס לנשיאת מטען נתון | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}שנה את כיוון הנסיעה של הרכבת | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}הצג את רשימת היעדים של הרכבת | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}הצג את רשימת היעדים | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}הצג את יעדי כלי השייט | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}הצג את יעדי כלי הטייס | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}הצג את הוראות הרכבת. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של הרכבת | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}הצג את הוראות כלי הרכב. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הרכב | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}הצג את הוראות כלי השייט. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי השייט | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}הצג את הוראות כלי הטייס. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הטייס | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}הצג את נתוני הרכבת | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}הצג את פרטי כלי הרכב | ||||
| @@ -2876,11 +2877,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE} {1:VEL | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל המוסך ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המוסך ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE} {1:VELOCITY}  במהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE}בדרך אל מוסך הרכבים בעיר {TOWN} ,{VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                       :{ORANGE} {TOWN} בדרך אל המבדוק ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות ,  {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המבדוק ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}בדרך אל המבדוק בעיר {TOWN} ,{VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR                           :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות ,  {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}בדרך אל סככת המטוסים בעיר {STATION}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE              :{LTBLUE}{TOWN} בדרך לטיפול במוסך | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL          :{LTBLUE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך לטיפול במוסך | ||||
|   | ||||
| @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Masukkan kata penyaring | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Saring kata: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan | ||||
|   | ||||
| @@ -146,76 +146,76 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc                                    :товары | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=n}Зерно | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :зерна | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc                                    :зерно | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Дерево | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :{G=n}Дерево | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                     :дерева | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc                                     :дерево | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Железная руда | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :{G=f}Железная руда | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :железной руды | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc                                 :железную руду | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Сталь | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :{G=f}Сталь | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                    :стали | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc                                    :сталь | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Драгоценности | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :{G=p}Драгоценности | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                :драгоценностей | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc                                :драгоценности | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Медная руда | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :{G=f}Медная руда | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :медной руды | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc                               :медную руду | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Кукуруза | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :{G=f}Кукуруза | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                    :кукурузы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc                                    :кукурузу | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Фрукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :{G=p}Фрукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen                                    :фруктов | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc                                    :фрукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Алмазы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=p}Алмазы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :алмазов | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc                                  :алмазы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Продукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=p}Продукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :продуктов | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc                                     :продукты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Бумага | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=f}Бумага | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                    :бумаги | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc                                    :бумагу | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Золото | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :{G=n}Золото | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                     :золота | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc                                     :золото | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Вода | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :{G=f}Вода | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                    :воды | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc                                    :воду | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Пшеница | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :{G=f}Пшеница | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                    :пшеницы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc                                    :пшеницу | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Каучук | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :{G=m}Каучук | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                   :каучука | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc                                   :каучук | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Сахар | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :{G=m}Сахар | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                    :сахара | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc                                    :сахар | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Игрушки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :{G=p}Игрушки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                      :игрушек | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc                                      :игрушки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Конфеты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :{G=p}Конфеты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen                                    :конфет | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc                                    :конфеты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Кола | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :{G=f}Кола | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                     :колы | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc                                     :колу | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Сахарная вата | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :{G=f}Сахарная вата | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen                             :сахарной ваты | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc                             :сахарную вату | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Пузырьки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :{G=p}Пузырьки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                   :пузырьков | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc                                   :пузырьки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Ириски | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=p}Ириски | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                   :ирисок | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc                                   :ириски | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Батарейки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :{G=p}Батарейки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                  :батареек | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc                                  :батарейки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Пластик | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :{G=m}Пластик | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                  :пластика | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc                                  :пластик | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Газировка | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :{G=f}Газировка | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                              :газировки | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc                              :газировку | ||||
|  | ||||
| @@ -344,6 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введите строку фильтра | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Фильтр: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Смена критерия сортировки | ||||
| @@ -2507,7 +2508,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Инфо | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}«{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл. | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список меток - {COMMA} Мет{P ка ки ок} | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список меток - {COMMA} мет{P ка ки ок} | ||||
|  | ||||
| # Sign window | ||||
| STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Редактировать надпись на знаке | ||||
|   | ||||
| @@ -396,6 +396,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Unes filter teksta | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter teksta: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje | ||||
|   | ||||
| @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} 千牛 | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}输入过滤器字符串 | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}输入用以过滤此列表的关键词 | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}过滤器字符串: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}选择排序方法 (降序/升序) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}选择排序标准 | ||||
|   | ||||
| @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Escribe patrón de filtrado | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Patrón de filtrado: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Seleccione criterio de orden | ||||
| @@ -1301,7 +1302,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nuevo Ju | ||||
| STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Cargar Juego | ||||
| STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Jugar Escenario | ||||
| STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Jugar Mapa de alturas | ||||
| STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor de Escenario | ||||
| STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor de Escenarios | ||||
| STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Multijugador | ||||
|  | ||||
| STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Opciones de Juego | ||||
|   | ||||
| @@ -26,6 +26,7 @@ STR_JUST_NOTHING                                                :Không màu | ||||
|  | ||||
| # Cargo related strings | ||||
| # Plural cargo name | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        : | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Hành khách | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Than | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Thư | ||||
| @@ -52,12 +53,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Đồ chơi | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Kẹo | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Nước cola | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kẹo bông | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bong bóng | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Kẹo bơ cứng | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pin | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Chất dẻo | ||||
| STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Đồ uống có ga | ||||
|  | ||||
| # Singular cargo name | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      : | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Hành khách | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Than | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Thư | ||||
| @@ -84,12 +87,14 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Đồ chơi | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Kẹo | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Nước cola | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kẹo bông | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bong bóng | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Kẹo bơ cứng | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pin | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Chất dẻo | ||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga | ||||
|  | ||||
| # Quantity of cargo | ||||
| STR_QUANTITY_NOTHING                                            : | ||||
| STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s} | ||||
| STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than | ||||
| STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} thư | ||||
| @@ -116,12 +121,15 @@ STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ c | ||||
| STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi{P "" s} kẹo | ||||
| STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} of nước cola | ||||
| STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông | ||||
| STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng{P "" s} | ||||
| STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng | ||||
| STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pin{P y ies} | ||||
| STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo | ||||
| STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s} | ||||
| STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A{SKIP} | ||||
|  | ||||
| # Two letter abbreviation of cargo name | ||||
| STR_ABBREV_NOTHING                                              : | ||||
| STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}HK | ||||
| STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}Th | ||||
| STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}Th | ||||
| @@ -132,6 +140,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}Ngc | ||||
| STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}G | ||||
| STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}Qs | ||||
| STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}Th | ||||
| STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL | ||||
| STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qđ | ||||
| STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ng | ||||
| STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}Hq | ||||
| @@ -146,6 +155,7 @@ STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Đg | ||||
| STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}Đc | ||||
| STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}Bk | ||||
| STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL | ||||
| STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF | ||||
| STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU | ||||
| STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}Kb | ||||
| STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}Pi | ||||
| @@ -162,6 +172,7 @@ STR_LITERS                                                      :lít | ||||
| STR_ITEMS                                                       :mặt hàng | ||||
| STR_CRATES                                                      :thùng | ||||
| STR_RES_OTHER                                                   :khác | ||||
| STR_NOTHING                                                     : | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Xanh da trời đậm | ||||
| @@ -184,17 +195,31 @@ STR_COLOUR_WHITE                                                :Trắng | ||||
| # Units used in OpenTTD | ||||
| STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} dặm/giờ | ||||
| STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h | ||||
| STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp | ||||
| STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}mã lực | ||||
| STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn{P "" s} | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³ | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít{P "" s} | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³ | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
|  | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Nhập chuỗi lọc | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nhập từ khóa vào để lọc danh sách | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Lọc giá trị: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp | ||||
| STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ | ||||
| @@ -279,6 +304,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện d | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Lắp đường ray | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Xây đường | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Xây bến cảng | ||||
| @@ -300,7 +327,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Tạo th | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Tạo khu công nghiệp | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Xây dựng đường | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Trồng cây | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng chú thích | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu | ||||
|  | ||||
| ############ range for SE file menu starts | ||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu kịch bản | ||||
| @@ -319,6 +346,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Thông số New | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Hiển thị tên Waypoint | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Hiển thị ký hiệu | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Animation đầy đủ | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Chi tiết | ||||
| @@ -335,11 +363,14 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Thoát | ||||
|  | ||||
| ############ range for map menu starts | ||||
| STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Bản đồ thế giới | ||||
| STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Khung nhìn bổ sung | ||||
| STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Danh sách ký hiệu | ||||
| ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor | ||||
| STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Thư mục thành phố | ||||
| ############ both ranges ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for subsidies menu starts | ||||
| STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tiền trợ cấp | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for graph menu starts | ||||
| @@ -348,27 +379,43 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Biểu đồ th | ||||
| STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Biểu đồ hàng hoá phân phối | ||||
| STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Biểu đồ lịch sử năng suất | ||||
| STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Biểu đồ giá trị công ty | ||||
| STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Tỉ giá thanh toán hàng hoá | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for company league menu starts | ||||
| STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bảng liên đoàn công ty | ||||
| STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Chi tiết năng suất định mức | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for industry menu starts | ||||
| STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Thư mục các ngành | ||||
| STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Góp vốn cho ngành mới | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for railway construction menu starts | ||||
| STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Công trình đường ray | ||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Công trình đường ray điện | ||||
| STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Công trình tàu đơn ray | ||||
| STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Công trình tàu điện từ | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for road construction menu starts | ||||
| STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Công trình đường sá | ||||
| STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Công trình ô tô điện | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for waterways construction menu starts | ||||
| STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Công trình đường sông | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for airport construction menu starts | ||||
| STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Công trình sân bay | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for landscaping menu starts | ||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Phong cảnh | ||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Trồng cây | ||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Đặt ký hiệu | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for music menu starts | ||||
| @@ -376,12 +423,53 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Âm thanh/aamm | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for message menu starts | ||||
| STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Thư/bản tin cuối cùng | ||||
| STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Cài đặt thông báo | ||||
| STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Thông báo cũ | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for about menu starts | ||||
| STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Thông tin vùng đất | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        : | ||||
| STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Bật/tắt bảng lệnh | ||||
| STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S) | ||||
| STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G) | ||||
| STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Về 'OpenTTD' | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1st | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2nd | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3rd | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21st | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22nd | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23rd | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30th | ||||
| STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31st | ||||
| ############ range for days ends | ||||
|  | ||||
| ############ range for months starts | ||||
| @@ -413,17 +501,65 @@ STR_MONTH_DEC                                                   :Tháng Mười | ||||
| ############ range for months ends | ||||
|  | ||||
| # Graph window | ||||
| STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Nút | ||||
| STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ | ||||
| STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | ||||
| STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | ||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}- | ||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động | ||||
| STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao | ||||
| STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000) | ||||
| STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Giá trị công ty | ||||
|  | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Hiện chi tiết đánh giá năng suất | ||||
|  | ||||
| # Graph key window | ||||
| STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Nút bật biểu đồ công ty | ||||
| STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ | ||||
|  | ||||
| # Company league window | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}' | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Kỹ sư | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Quản Lý Giao Thông | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Người Phối Hợp Vận Chuyển | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Giám Sát Tuyến Đường | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Giám Đốc | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Giám Đốc Điều Hành | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Chủ Tịch | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Chủ Tịch | ||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Ông Trùm | ||||
|  | ||||
| # Performance detail window | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Chi tiết năng suất định mức | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Chi tiết | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}% | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM} | ||||
| ############ Those following lines need to be in this order!! | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}P/Tiện: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Trạm: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Lợi nhuận thấp nhất: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập thấp nhất: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập cao nhất: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Đã giao: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hóa: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Tiền: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Vay: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}T/Cộng: | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay | ||||
|  | ||||
| # Music window | ||||
| STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Bài Nhạc | ||||
| @@ -628,7 +764,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Nhiều | ||||
| STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Tùy chọn trò chơi | ||||
| STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Thoát | ||||
|  | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Chơi mới | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Tải trò chơi | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -1168,7 +1304,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Quá g | ||||
| STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Không làm thế này được.... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này.... | ||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...sở hữu bởi {STRING} | ||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING} | ||||
|  | ||||
| # Local authority errors | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators