(svn r20061) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 2 changes by VoyagerOne finnish - 2 changes by jpx_ french - 2 changes by glx italian - 2 changes by lorenzodv russian - 2 changes by Lone_Wolf serbian - 50 changes by etran
This commit is contained in:
		| @@ -1370,6 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :nasumično | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Gradovi mogu graditi ceste: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Osnivanje gradova tijekom igre: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :zabranjeno | ||||
| @@ -3638,6 +3639,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Najprije | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde... | ||||
|   | ||||
| @@ -1274,6 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudukko | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudukko | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :satunnainen | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa teitä: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa tasoristeyksiä: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Kaupunkien perustaminen pelissä: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :kielletty | ||||
| @@ -3542,6 +3543,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Opastime | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä. | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin. | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Tasoristeykset eivät ole sallittu tälle raidetyypille | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa. | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa. | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa. | ||||
|   | ||||
| @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :Grille 2x2 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :Grille 3x3 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Aléatoire | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Autoriser la construction des routes par les villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Autoriser la construction des passages à niveau par les villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances{NBSP}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Fonder des villes en cours de jeu{NBSP}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Interdit | ||||
| @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Vous dev | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Aucuns rails convenables | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas authorisés pour ce type de rails | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de construire des rails ici... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... | ||||
|   | ||||
| @@ -1276,6 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :Griglia 2x2 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :Griglia 3x3 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Casuale | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire strade: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire passaggi a livello: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Fondazione città durante la partita: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Non permessa | ||||
| @@ -3544,6 +3545,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Bisogna | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo di binari non adatti | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Bisogna rimuovere i binari prima | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Passaggi a livello non consentiti per questo tipo di rotaia | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui... | ||||
|   | ||||
| @@ -1428,6 +1428,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :решётко | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :решёткой 3x3 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :случайно | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Города создают ж/д переезды: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Строительство городов в игре: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :запрещено | ||||
| @@ -3722,6 +3723,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Нужн | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Нет подходящих рельсов | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Здесь невозможно поставить светофор... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Не удалось удалить рельсы... | ||||
|   | ||||
| @@ -970,7 +970,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDE | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}! | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! | ||||
| @@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Količi | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav vlasti naselja prema radovima na njihovoj teritoriji: {ORANGE}{STRING} | ||||
| ############ range for difficulty settings ends | ||||
|  | ||||
| STR_NONE                                                        :Nijedan | ||||
| @@ -1288,12 +1288,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :Realističan | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmost kosina za železnicu {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmost kosina za drumska vozila {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabranjeno okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz OPF) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spajanje železničkih stanica sagrađenih jedna do druge: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristiti poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavljanje tovara na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1339,7 +1339,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Oblikovanje reljefa: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1392,7 +1392,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačuvanih partija. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dugačak (31st Dec 2008) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratak (31-12-2008) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31) | ||||
| @@ -1400,11 +1400,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Ne | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Samo za sopstvenu | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Za svoje preduzeće | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Za sva preduzeća | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Ne | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Samo za sopstvenu | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Za svoje preduzeće | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Za sva preduzeća | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1479,14 +1479,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :dozvoljeno, zas | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Rasejavanje drveća tokom partije: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :samo u tropskim šumama | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :svugde | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :svuda | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :U sredini | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}{STRING} px | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}isključen | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -3946,43 +3946,43 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Kasica-prasica | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4800 | ||||
| # industry names | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Rudnik uglja | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Termoelektrana | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pilana | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Šuma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Rafinerija nafte | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Naftna platforma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrika | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Štamparija | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Železara | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rudnik bakra | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Naftna bušotina | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Prehrambeni kombinat | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Fabrika papira | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Rudnik zlata | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Rudnik dijamanata | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rudnik gvožđa | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Plantaža voća | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaža kaučuka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Izvor vode | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodotoranj | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrika | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Drvni kombinat | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Šuma šećerne vune | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Fabrika slatkiša | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Farma baterija | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Izvor kole | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Prodavnica igračaka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Fabrika igračaka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Gejziri plastike | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Fabrika gaziranih pića | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator mehurića | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamenolom | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=muški}Rudnik uglja | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=ženski}Termoelektrana | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=ženski}Pilana | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=ženski}Šuma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=ženski}Rafinerija nafte | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=ženski}Naftna platforma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=ženski}Fabrika | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=ženski}Štamparija | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=ženski}Železara | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=ženski}Farma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=muški}Rudnik bakra | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=ženski}Naftna bušotina | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=ženski}Banka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=muški}Prehrambeni kombinat | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=ženski}Fabrika papira | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=muški}Rudnik zlata | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=ženski}Banka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=muški}Rudnik dijamanata | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=muški}Rudnik gvožđa | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=ženski}Plantaža voća | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=ženski}Plantaža kaučuka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=muški}Izvor vode | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=muški}Vodotoranj | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=ženski}Fabrika | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=ženski}Farma | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=muški}Drvni kombinat | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=ženski}Šuma šećerne vune | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=ženski}Fabrika slatkiša | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=ženski}Farma baterija | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=muški}Izvor kole | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=ženski}Prodavnica igračaka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=ženski}Fabrika igračaka | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=muški}Gejziri plastike | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=ženski}Fabrika gaziranih pića | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=muški}Generator mehurića | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=muški}Karamenolom | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=muški}Rudnik šećera | ||||
|  | ||||
| ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame | ||||
| ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators