Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	.github/workflows/release-windows.yml
#	src/autoreplace_gui.cpp
#	src/cargotype.cpp
#	src/company_base.h
#	src/company_cmd.cpp
#	src/company_gui.cpp
#	src/currency.h
#	src/date_gui.cpp
#	src/dropdown.cpp
#	src/dropdown_func.h
#	src/dropdown_type.h
#	src/game/game_gui.cpp
#	src/genworld.cpp
#	src/genworld_gui.cpp
#	src/ground_vehicle.hpp
#	src/group_gui.cpp
#	src/house.h
#	src/industry_gui.cpp
#	src/network/network_client.cpp
#	src/network/network_server.cpp
#	src/network/network_type.h
#	src/newgrf_class_func.h
#	src/newgrf_house.cpp
#	src/newgrf_roadstop.h
#	src/openttd.cpp
#	src/order_gui.cpp
#	src/saveload/saveload.cpp
#	src/saveload/saveload.h
#	src/screenshot_gui.cpp
#	src/settings_gui.cpp
#	src/settings_type.h
#	src/slider.cpp
#	src/smallmap_gui.cpp
#	src/station_cmd.cpp
#	src/stdafx.h
#	src/survey.cpp
#	src/tile_map.h
#	src/town_cmd.cpp
#	src/town_gui.cpp
#	src/vehicle.cpp
#	src/vehicle_gui.cpp
#	src/vehicle_gui_base.h
This commit is contained in:
Jonathan G Rennison
2024-05-28 19:48:40 +01:00
173 changed files with 2504 additions and 1971 deletions

View File

@@ -94,22 +94,6 @@ jobs:
with: with:
arch: ${{ matrix.host }} arch: ${{ matrix.host }}
- name: Import code signing certificate
if: ${{ false }} # Disabled
shell: powershell
# If this is run on a fork, there may not be a certificate set up - continue in this case
continue-on-error: true
run: |
$tempFile = [System.IO.Path]::GetTempFileName()
$bytes = [System.Convert]::FromBase64String($env:WINDOWS_CERTIFICATE_P12)
[IO.File]::WriteAllBytes($tempFile, $bytes)
$pwd = ConvertTo-SecureString $env:WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD -AsPlainText -Force
Import-PfxCertificate -FilePath $tempFile -CertStoreLocation Cert:\CurrentUser\My -Password $pwd
Remove-Item $tempFile
env:
WINDOWS_CERTIFICATE_P12: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_P12 }}
WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD }}
- name: Build (with installer) - name: Build (with installer)
if: inputs.is_tag == 'true' if: inputs.is_tag == 'true'
shell: bash shell: bash
@@ -126,7 +110,6 @@ jobs:
-DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \ -DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \ -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
-DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \ -DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \
-DWINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME="${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}" \
# EOF # EOF
echo "::endgroup::" echo "::endgroup::"
@@ -134,7 +117,12 @@ jobs:
cmake --build . --target openttd cmake --build . --target openttd
echo "::endgroup::" echo "::endgroup::"
env: env:
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }} AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
- name: Build (without installer) - name: Build (without installer)
if: inputs.is_tag != 'true' if: inputs.is_tag != 'true'
@@ -151,7 +139,6 @@ jobs:
-DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \ -DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \ -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
-DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \ -DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \
-DWINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME="${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}" \
# EOF # EOF
echo "::endgroup::" echo "::endgroup::"
@@ -159,7 +146,12 @@ jobs:
cmake --build . --target openttd cmake --build . --target openttd
echo "::endgroup::" echo "::endgroup::"
env: env:
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }} AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
- name: Create bundles - name: Create bundles
shell: bash shell: bash
@@ -184,13 +176,15 @@ jobs:
- name: Sign installer - name: Sign installer
if: ${{ false }} # inputs.is_tag == 'true' if: ${{ false }} # inputs.is_tag == 'true'
shell: bash shell: bash
# If this is run on a fork, there may not be a certificate set up - continue in this case
continue-on-error: true
run: | run: |
cd ${GITHUB_WORKSPACE}/build/bundles ${GITHUB_WORKSPACE}/os/windows/sign.bat "${GITHUB_WORKSPACE}/build/bundles"
../../os/windows/sign.bat *.exe "${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}"
env: env:
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }} AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
- name: Store bundles - name: Store bundles
uses: actions/upload-artifact@v4 uses: actions/upload-artifact@v4

View File

@@ -110,9 +110,6 @@ builds.
- `-DOPTION_USE_ASSERTS=OFF`: disable asserts. Use with care, as assert - `-DOPTION_USE_ASSERTS=OFF`: disable asserts. Use with care, as assert
statements capture early signs of trouble. Release builds have them statements capture early signs of trouble. Release builds have them
disabled by default. disabled by default.
- `-DOPTION_USE_THREADS=OFF`: disable the use of threads. This will block
the interface in many places, and in general gives a worse experience of
the game. Use with care.
- `-DOPTION_TOOLS_ONLY=ON`: only build tools like `strgen`. Does not build - `-DOPTION_TOOLS_ONLY=ON`: only build tools like `strgen`. Does not build
the game itself. Useful for cross-compiling. the game itself. Useful for cross-compiling.

View File

@@ -171,10 +171,10 @@ elseif(WIN32)
set(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "openttd-#CPACK_PACKAGE_VERSION#-windows-${CPACK_SYSTEM_NAME}") set(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "openttd-#CPACK_PACKAGE_VERSION#-windows-${CPACK_SYSTEM_NAME}")
if(WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME) if(DEFINED ENV{AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME})
add_custom_command(TARGET openttd add_custom_command(TARGET openttd
POST_BUILD POST_BUILD
COMMAND "${CMAKE_SOURCE_DIR}/os/windows/sign.bat" "$<TARGET_FILE:openttd>" "${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}" COMMAND "${CMAKE_SOURCE_DIR}/os/windows/sign.bat" "${BINARY_DESTINATION_DIR}"
) )
endif() endif()
elseif(UNIX) elseif(UNIX)

View File

@@ -57,13 +57,6 @@ function(set_options)
option(OPTION_DEDICATED "Build dedicated server only (no GUI)" OFF) option(OPTION_DEDICATED "Build dedicated server only (no GUI)" OFF)
option(OPTION_INSTALL_FHS "Install with Filesystem Hierarchy Standard folders" ${DEFAULT_OPTION_INSTALL_FHS}) option(OPTION_INSTALL_FHS "Install with Filesystem Hierarchy Standard folders" ${DEFAULT_OPTION_INSTALL_FHS})
option(OPTION_USE_ASSERTS "Use assertions; leave enabled for nightlies, betas, and RCs" ON) option(OPTION_USE_ASSERTS "Use assertions; leave enabled for nightlies, betas, and RCs" ON)
if(EMSCRIPTEN)
# Although pthreads is supported, it is not in a way yet that is
# useful for us.
option(OPTION_USE_THREADS "Use threads" OFF)
else()
option(OPTION_USE_THREADS "Use threads" ON)
endif()
option(OPTION_USE_NSIS "Use NSIS to create windows installer; enable only for stable releases" OFF) option(OPTION_USE_NSIS "Use NSIS to create windows installer; enable only for stable releases" OFF)
option(OPTION_TOOLS_ONLY "Build only tools target" OFF) option(OPTION_TOOLS_ONLY "Build only tools target" OFF)
option(OPTION_DOCS_ONLY "Build only docs target" OFF) option(OPTION_DOCS_ONLY "Build only docs target" OFF)
@@ -85,7 +78,6 @@ function(show_options)
message(STATUS "Option Dedicated - ${OPTION_DEDICATED}") message(STATUS "Option Dedicated - ${OPTION_DEDICATED}")
message(STATUS "Option Install FHS - ${OPTION_INSTALL_FHS}") message(STATUS "Option Install FHS - ${OPTION_INSTALL_FHS}")
message(STATUS "Option Use assert - ${OPTION_USE_ASSERTS}") message(STATUS "Option Use assert - ${OPTION_USE_ASSERTS}")
message(STATUS "Option Use threads - ${OPTION_USE_THREADS}")
message(STATUS "Option Use NSIS - ${OPTION_USE_NSIS}") message(STATUS "Option Use NSIS - ${OPTION_USE_NSIS}")
if(OPTION_SURVEY_KEY) if(OPTION_SURVEY_KEY)
@@ -109,10 +101,6 @@ function(add_definitions_based_on_options)
add_definitions(-DDEDICATED) add_definitions(-DDEDICATED)
endif() endif()
if(NOT OPTION_USE_THREADS)
add_definitions(-DNO_THREADS)
endif()
if(OPTION_USE_ASSERTS) if(OPTION_USE_ASSERTS)
add_definitions(-DWITH_ASSERT) add_definitions(-DWITH_ASSERT)
else() else()

View File

@@ -1,18 +1,2 @@
@echo off @echo off
REM Signing script pwsh -File "%~dp0sign_azure.ps1" %1
REM Arguments: sign.bat exe_to_sign certificate_subject_name
REM This is a loose wrapper around the Microsoft signtool application (included in the Windows SDK).
REM See https://docs.microsoft.com/en-us/dotnet/framework/tools/signtool-exe for more details.
REM Path to signtool.exe
IF NOT DEFINED SIGNTOOL_PATH (SET SIGNTOOL_PATH=signtool)
REM URL of the timestamp server
IF NOT DEFINED SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL (SET SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL=http://timestamp.digicert.com)
REM Sign with SHA-1 for Windows 7 and below
"%SIGNTOOL_PATH%" sign -v -n %2 -t %SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL% -fd sha1 %1
REM Sign with SHA-256 for Windows 8 and above
"%SIGNTOOL_PATH%" sign -v -n %2 -tr %SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL% -fd sha256 -td sha256 -as %1

40
os/windows/sign_azure.ps1 Normal file
View File

@@ -0,0 +1,40 @@
# Signing script for Azure Code Signing
# Arguments: sign_azure.ps1 path_to_sign
#
# Environment variables must be set up before use:
#
# AZURE_TENANT_ID
# AZURE_CLIENT_ID
# AZURE_CLIENT_SECRET
# AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME
# AZURE_CODESIGN_ENDPOINT
# AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME
Param
(
# Files folder
[Parameter(Mandatory=$true, Position=0)]
$FilesFolder
)
if (!$Env:AZURE_CODESIGN_ENDPOINT -or !$Env:AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME -or !$Env:AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME -or
!$Env:AZURE_TENANT_ID -or !$Env:AZURE_CLIENT_ID -or !$Env:AZURE_CLIENT_SECRET)
{
"Code signing variables not found; most likely running in a fork. Skipping signing."
exit
}
Install-Module -Name AzureCodeSigning -Scope CurrentUser -RequiredVersion 0.3.0 -Force -Repository PSGallery
$params = @{}
$params["Endpoint"] = $Env:AZURE_CODESIGN_ENDPOINT
$params["CodeSigningAccountName"] = $Env:AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME
$params["CertificateProfileName"] = $Env:AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME
$params["FilesFolder"] = $FilesFolder
$params["FilesFolderFilter"] = "exe"
$params["FileDigest"] = "SHA256"
$params["TimestampRfc3161"] = "http://timestamp.acs.microsoft.com"
$params["TimestampDigest"] = "SHA256"
Invoke-AzureCodeSigning @params

View File

@@ -147,6 +147,9 @@ add_files(
dock_gui.cpp dock_gui.cpp
driver.cpp driver.cpp
driver.h driver.h
dropdown.cpp
dropdown_func.h
dropdown_type.h
economy.cpp economy.cpp
economy_base.h economy_base.h
economy_func.h economy_func.h
@@ -420,6 +423,8 @@ add_files(
signs_func.h signs_func.h
signs_gui.cpp signs_gui.cpp
signs_type.h signs_type.h
slider.cpp
slider_func.h
slope_func.h slope_func.h
slope_type.h slope_type.h
smallmap_colours.h smallmap_colours.h

View File

@@ -22,7 +22,7 @@
#include "station_type.h" #include "station_type.h"
#include "newgrf_airport.h" #include "newgrf_airport.h"
#include "newgrf_callbacks.h" #include "newgrf_callbacks.h"
#include "widgets/dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
#include "hotkeys.h" #include "hotkeys.h"
#include "vehicle_func.h" #include "vehicle_func.h"

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
#include "rail_gui.h" #include "rail_gui.h"
#include "road_gui.h" #include "road_gui.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "widgets/autoreplace_widget.h" #include "widgets/autoreplace_widget.h"

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
#include "gfx_func.h" #include "gfx_func.h"
#include "tunnelbridge.h" #include "tunnelbridge.h"
#include "sortlist_type.h" #include "sortlist_type.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
#include "cmd_helper.h" #include "cmd_helper.h"
#include "tunnelbridge_map.h" #include "tunnelbridge_map.h"

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
#include "window_func.h" #include "window_func.h"
#include "date_func.h" #include "date_func.h"
#include "vehicle_func.h" #include "vehicle_func.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "engine_gui.h" #include "engine_gui.h"
#include "cargotype.h" #include "cargotype.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"

View File

@@ -507,7 +507,7 @@ struct CheatWindow : Window {
} }
if (ce->mode == CNM_MONEY) { if (ce->mode == CNM_MONEY) {
if (!_networking) *ce->been_used = true; if (!_networking) *ce->been_used = true;
DoCommandPEx(0, 0, 0, (std::strtoll(str, nullptr, 10) / _currency->rate), IsNetworkSettingsAdmin() ? CMD_MONEY_CHEAT_ADMIN : CMD_MONEY_CHEAT); DoCommandPEx(0, 0, 0, (std::strtoll(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate), IsNetworkSettingsAdmin() ? CMD_MONEY_CHEAT_ADMIN : CMD_MONEY_CHEAT);
return; return;
} }

View File

@@ -105,6 +105,7 @@ struct CompanyProperties {
int32_t display_inaugurated_period;///< Wallclock display period of starting the company. int32_t display_inaugurated_period;///< Wallclock display period of starting the company.
YearDelta age_years; ///< Number of economy years that the company has been operational. YearDelta age_years; ///< Number of economy years that the company has been operational.
uint8_t months_empty = 0; ///< NOSAVE: Number of months this company has not had a client in multiplayer.
uint8_t months_of_bankruptcy; ///< Number of months that the company is unable to pay its debts uint8_t months_of_bankruptcy; ///< Number of months that the company is unable to pay its debts
CompanyID bankrupt_last_asked; ///< Which company was most recently asked about buying it? CompanyID bankrupt_last_asked; ///< Which company was most recently asked about buying it?
CompanyBankruptcyFlags bankrupt_flags; ///< bankruptcy flags CompanyBankruptcyFlags bankrupt_flags; ///< bankruptcy flags

View File

@@ -37,7 +37,6 @@
#include "story_base.h" #include "story_base.h"
#include "zoning.h" #include "zoning.h"
#include "tbtr_template_vehicle_func.h" #include "tbtr_template_vehicle_func.h"
#include "widgets/statusbar_widget.h"
#include "core/backup_type.hpp" #include "core/backup_type.hpp"
#include "debug_desync.h" #include "debug_desync.h"
#include "timer/timer.h" #include "timer/timer.h"
@@ -45,6 +44,8 @@
#include "tilehighlight_func.h" #include "tilehighlight_func.h"
#include "plans_func.h" #include "plans_func.h"
#include "widgets/statusbar_widget.h"
#include "table/strings.h" #include "table/strings.h"
#include <vector> #include <vector>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
#include "company_manager_face.h" #include "company_manager_face.h"
#include "strings_func.h" #include "strings_func.h"
#include "date_func.h" #include "date_func.h"
#include "widgets/dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
#include "tilehighlight_func.h" #include "tilehighlight_func.h"
#include "company_base.h" #include "company_base.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
@@ -37,7 +37,7 @@
#include "station_func.h" #include "station_func.h"
#include "zoom_func.h" #include "zoom_func.h"
#include "sortlist_type.h" #include "sortlist_type.h"
#include "group_gui_list.h" #include "group_gui.h"
#include "core/backup_type.hpp" #include "core/backup_type.hpp"
#include "widgets/company_widget.h" #include "widgets/company_widget.h"
@@ -530,12 +530,12 @@ struct CompanyFinancesWindow : Window {
if (this->query_widget == WID_CF_INCREASE_LOAN) { if (this->query_widget == WID_CF_INCREASE_LOAN) {
const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number); const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number);
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate, _economy.max_loan - c->current_loan); Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate, _economy.max_loan - c->current_loan);
amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL); amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL);
DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_INCREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY)); DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_INCREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY));
} else if (this->query_widget == WID_CF_REPAY_LOAN) { } else if (this->query_widget == WID_CF_REPAY_LOAN) {
const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number); const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number);
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate, c->current_loan); Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate, c->current_loan);
amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL); amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL);
DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_DECREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN)); DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_DECREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN));
} }
@@ -643,7 +643,6 @@ private:
uint rows; uint rows;
uint line_height; uint line_height;
GUIGroupList groups; GUIGroupList groups;
std::vector<int> indents;
Scrollbar *vscroll; Scrollbar *vscroll;
void ShowColourDropDownMenu(uint32_t widget) void ShowColourDropDownMenu(uint32_t widget)
@@ -701,37 +700,16 @@ private:
ShowDropDownList(this, std::move(list), sel, widget); ShowDropDownList(this, std::move(list), sel, widget);
} }
void AddChildren(GUIGroupList &source, GroupID parent, int indent)
{
for (const Group *g : source) {
if (g->parent != parent) continue;
this->groups.push_back(g);
this->indents.push_back(indent);
AddChildren(source, g->index, indent + 1);
}
}
void BuildGroupList(CompanyID owner) void BuildGroupList(CompanyID owner)
{ {
if (!this->groups.NeedRebuild()) return; if (!this->groups.NeedRebuild()) return;
this->groups.clear(); this->groups.clear();
this->indents.clear();
if (this->livery_class >= LC_GROUP_RAIL) { if (this->livery_class >= LC_GROUP_RAIL) {
GUIGroupList list;
VehicleType vtype = (VehicleType)(this->livery_class - LC_GROUP_RAIL); VehicleType vtype = (VehicleType)(this->livery_class - LC_GROUP_RAIL);
for (const Group *g : Group::Iterate()) { BuildGuiGroupList(this->groups, false, owner, vtype);
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == vtype) {
list.push_back(g);
}
}
list.ForceResort();
SortGUIGroupList(list);
AddChildren(list, INVALID_GROUP, 0);
} }
this->groups.shrink_to_fit(); this->groups.shrink_to_fit();
@@ -795,7 +773,7 @@ public:
/* Position scrollbar to selected group */ /* Position scrollbar to selected group */
for (uint i = 0; i < this->rows; i++) { for (uint i = 0; i < this->rows; i++) {
if (this->groups[i]->index == sel) { if (this->groups[i].group->index == sel) {
this->vscroll->SetPosition(i - this->vscroll->GetCapacity() / 2); this->vscroll->SetPosition(i - this->vscroll->GetCapacity() / 2);
break; break;
} }
@@ -965,11 +943,11 @@ public:
} }
} }
} else { } else {
uint max = static_cast<uint>(std::min<size_t>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), this->groups.size())); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->groups);
for (uint i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Group *g = this->groups[i]; const Group *g = it->group;
SetDParam(0, g->index); SetDParam(0, g->index);
draw_livery(STR_GROUP_NAME, g->livery, this->sel == g->index, false, this->indents[i] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent); draw_livery(STR_GROUP_NAME, g->livery, this->sel == g->index, false, it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent);
} }
if (this->vscroll->GetCount() == 0) { if (this->vscroll->GetCount() == 0) {
@@ -1012,7 +990,7 @@ public:
this->BuildGroupList((CompanyID)this->window_number); this->BuildGroupList((CompanyID)this->window_number);
if (!this->groups.empty()) { if (!this->groups.empty()) {
this->sel = this->groups[0]->index; this->sel = this->groups[0].group->index;
} }
} }
@@ -1029,10 +1007,10 @@ public:
break; break;
case WID_SCL_MATRIX: { case WID_SCL_MATRIX: {
uint row = this->vscroll->GetScrolledRowFromWidget(pt.y, this, WID_SCL_MATRIX); if (this->livery_class < LC_GROUP_RAIL) {
uint row = this->vscroll->GetScrolledRowFromWidget(pt.y, this, widget);
if (row >= this->rows) return; if (row >= this->rows) return;
if (this->livery_class < LC_GROUP_RAIL) {
LiveryScheme j = (LiveryScheme)row; LiveryScheme j = (LiveryScheme)row;
for (LiveryScheme scheme = LS_BEGIN; scheme <= j && scheme < LS_END; scheme++) { for (LiveryScheme scheme = LS_BEGIN; scheme <= j && scheme < LS_END; scheme++) {
@@ -1046,7 +1024,10 @@ public:
this->sel = 1 << j; this->sel = 1 << j;
} }
} else { } else {
this->sel = this->groups[row]->index; auto it = this->vscroll->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, widget);
if (it == std::end(this->groups)) return;
this->sel = it->group->index;
} }
this->SetDirty(); this->SetDirty();
break; break;
@@ -1099,7 +1080,7 @@ public:
if (!Group::IsValidID(this->sel)) { if (!Group::IsValidID(this->sel)) {
this->sel = INVALID_GROUP; this->sel = INVALID_GROUP;
if (!this->groups.empty()) this->sel = this->groups[0]->index; if (!this->groups.empty()) this->sel = this->groups[0].group->index;
} }
this->SetDirty(); this->SetDirty();
@@ -2730,7 +2711,7 @@ struct CompanyWindow : Window
default: NOT_REACHED(); default: NOT_REACHED();
case WID_C_GIVE_MONEY: case WID_C_GIVE_MONEY:
DoCommandPEx(0, this->window_number, 0, (std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate), CMD_GIVE_MONEY | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY), CcGiveMoney); DoCommandPEx(0, this->window_number, 0, (std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate), CMD_GIVE_MONEY | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY), CcGiveMoney);
break; break;
case WID_C_PRESIDENT_NAME: case WID_C_PRESIDENT_NAME:

View File

@@ -2171,23 +2171,12 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConCompanyPassword)
} }
/** All the known authorized keys with their name. */ /** All the known authorized keys with their name. */
static std::vector<std::pair<std::string_view, std::vector<std::string> *>> _console_cmd_authorized_keys{ static std::vector<std::pair<std::string_view, NetworkAuthorizedKeys *>> _console_cmd_authorized_keys{
{ "rcon", &_settings_client.network.rcon_authorized_keys }, { "rcon", &_settings_client.network.rcon_authorized_keys },
{ "server", &_settings_client.network.server_authorized_keys }, { "server", &_settings_client.network.server_authorized_keys },
{ "settings", &_settings_client.network.settings_authorized_keys }, { "settings", &_settings_client.network.settings_authorized_keys },
}; };
/**
* Simple helper to find the location of the given authorized key in the authorized keys.
* @param authorized_keys The keys to look through.
* @param authorized_key The key to look for.
* @return The iterator to the location of the authorized key, or \c authorized_keys.end().
*/
static auto FindKey(std::vector<std::string> *authorized_keys, std::string_view authorized_key)
{
return std::find_if(authorized_keys->begin(), authorized_keys->end(), [authorized_key](auto &value) { return StrEqualsIgnoreCase(value, authorized_key); });
}
DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey) DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
{ {
if (argc <= 2) { if (argc <= 2) {
@@ -2231,11 +2220,8 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
} }
} }
auto iter = FindKey(authorized_keys, authorized_key);
if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "add")) { if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "add")) {
if (iter == authorized_keys->end()) { if (authorized_keys->Add(authorized_key)) {
authorized_keys->push_back(authorized_key);
IConsolePrint(CC_INFO, "Added {} to {}.", authorized_key, name); IConsolePrint(CC_INFO, "Added {} to {}.", authorized_key, name);
} else { } else {
IConsolePrint(CC_WARNING, "Not added {} to {} as it already exists.", authorized_key, name); IConsolePrint(CC_WARNING, "Not added {} to {} as it already exists.", authorized_key, name);
@@ -2244,8 +2230,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
} }
if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "remove")) { if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "remove")) {
if (iter != authorized_keys->end()) { if (authorized_keys->Remove(authorized_key)) {
authorized_keys->erase(iter);
IConsolePrint(CC_INFO, "Removed {} from {}.", authorized_key, name); IConsolePrint(CC_INFO, "Removed {} from {}.", authorized_key, name);
} else { } else {
IConsolePrint(CC_WARNING, "Not removed {} from {} as it does not exist.", authorized_key, name); IConsolePrint(CC_WARNING, "Not removed {} from {} as it does not exist.", authorized_key, name);
@@ -2452,10 +2437,14 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConFont)
IConsolePrint(CC_HELP, "Manage the fonts configuration."); IConsolePrint(CC_HELP, "Manage the fonts configuration.");
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font'."); IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font'.");
IConsolePrint(CC_HELP, " Print out the fonts configuration."); IConsolePrint(CC_HELP, " Print out the fonts configuration.");
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font [medium|small|large|mono] [<name>] [<size>] [aa|noaa]'."); IConsolePrint(CC_HELP, " The \"Currently active\" configuration is the one actually in effect (after interface scaling and replacing unavailable fonts).");
IConsolePrint(CC_HELP, " The \"Requested\" configuration is the one requested via console command or config file.");
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font [medium|small|large|mono] [<font name>] [<size>] [aa|noaa]'.");
IConsolePrint(CC_HELP, " Change the configuration for a font."); IConsolePrint(CC_HELP, " Change the configuration for a font.");
IConsolePrint(CC_HELP, " Omitting an argument will keep the current value."); IConsolePrint(CC_HELP, " Omitting an argument will keep the current value.");
IConsolePrint(CC_HELP, " Set <name> to \"\" for the sprite font (size and aa have no effect on sprite font)."); IConsolePrint(CC_HELP, " Set <font name> to \"\" for the default font. Note that <size> and aa/noaa have no effect if the default font is in use, and fixed defaults are used instead.");
IConsolePrint(CC_HELP, " If the sprite font is enabled in Game Options, it is used instead of the default font.");
IConsolePrint(CC_HELP, " The <size> is automatically multiplied by the current interface scaling.");
return true; return true;
} }
@@ -2513,7 +2502,9 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConFont)
InitFontCache(fs == FS_MONO); InitFontCache(fs == FS_MONO);
fc = FontCache::Get(fs); fc = FontCache::Get(fs);
} }
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "{}: \"{}\" {} {} [\"{}\" {} {}]", FontSizeToName(fs), fc->GetFontName(), fc->GetFontSize(), GetFontAAState(fs) ? "aa" : "noaa", setting->font, setting->size, setting->aa ? "aa" : "noaa"); IConsolePrint(CC_DEFAULT, "{} font:", FontSizeToName(fs));
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Currently active: \"{}\", size {}, {}", fc->GetFontName(), fc->GetFontSize(), GetFontAAState(fs) ? "aa" : "noaa");
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Requested: \"{}\", size {}, {}", setting->font, setting->size, setting->aa ? "aa" : "noaa");
} }
FontChanged(); FontChanged();

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
* | | Euro year | | | | name * | | Euro year | | | | name
* | | | | | | | | */ * | | | | | | | | */
/** The original currency specifications. */ /** The original currency specifications. */
static const CurrencySpec origin_currency_specs[CURRENCY_END] = { static const std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> origin_currency_specs = {{
{ 1, "", CF_NOEURO, "\u00a3", "", "GBP", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP }, ///< british pound { 1, "", CF_NOEURO, "\u00a3", "", "GBP", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP }, ///< british pound
{ 2, "", CF_NOEURO, "$", "", "USD", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD }, ///< american dollar { 2, "", CF_NOEURO, "$", "", "USD", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD }, ///< american dollar
{ 2, "", CF_ISEURO, "\u20ac", "", "EUR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR }, ///< euro { 2, "", CF_ISEURO, "\u20ac", "", "EUR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR }, ///< euro
@@ -70,10 +70,10 @@ static const CurrencySpec origin_currency_specs[CURRENCY_END] = {
{ 5, "", CF_NOEURO, "RM", "", "MYR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR }, ///< Malaysian Ringgit { 5, "", CF_NOEURO, "RM", "", "MYR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR }, ///< Malaysian Ringgit
{ 1, "", 2014, "", NBSP "Ls", "LVL", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL }, ///< latvian lats { 1, "", 2014, "", NBSP "Ls", "LVL", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL }, ///< latvian lats
{ 400, "", 2002, "", "$00", "PTE", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE }, ///< portuguese escudo { 400, "", 2002, "", "$00", "PTE", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE }, ///< portuguese escudo
}; }};
/** Array of currencies used by the system */ /** Array of currencies used by the system */
CurrencySpec _currency_specs[CURRENCY_END]; std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> _currency_specs;
/** /**
* This array represent the position of OpenTTD's currencies, * This array represent the position of OpenTTD's currencies,

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
#define CURRENCY_H #define CURRENCY_H
#include "date_type.h" #include "date_type.h"
#include "string_func.h" #include "settings_type.h"
#include "strings_type.h" #include "strings_type.h"
static const int CF_NOEURO = 0; ///< Currency never switches to the Euro (as far as known). static const int CF_NOEURO = 0; ///< Currency never switches to the Euro (as far as known).
@@ -98,11 +98,25 @@ struct CurrencySpec {
} }
}; };
extern CurrencySpec _currency_specs[CURRENCY_END]; extern std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> _currency_specs;
/* XXX small hack, but makes the rest of the code a bit nicer to read */ /**
#define _custom_currency (_currency_specs[CURRENCY_CUSTOM]) * Get the custom currency.
#define _currency ((const CurrencySpec*)&_currency_specs[GetGameSettings().locale.currency]) * @return Reference to custom currency.
*/
inline CurrencySpec &GetCustomCurrency()
{
return _currency_specs[CURRENCY_CUSTOM];
}
/**
* Get the currently selected currency.
* @return Read-only reference to the current currency.
*/
inline const CurrencySpec &GetCurrency()
{
return _currency_specs[GetGameSettings().locale.currency];
}
uint64_t GetMaskOfAllowedCurrencies(); uint64_t GetMaskOfAllowedCurrencies();
void CheckSwitchToEuro(); void CheckSwitchToEuro();

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
#include "date_gui.h" #include "date_gui.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
#include "settings_type.h" #include "settings_type.h"
#include "dropdown_type.h"
#include "widgets/dropdown_type.h"
#include "widgets/date_widget.h" #include "widgets/date_widget.h"
#include "safeguards.h" #include "safeguards.h"

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
/** @file dropdown.cpp Implementation of the dropdown widget. */ /** @file dropdown.cpp Implementation of the dropdown widget. */
#include "../stdafx.h" #include "stdafx.h"
#include "../window_gui.h" #include "window_gui.h"
#include "../string_func.h" #include "string_func.h"
#include "../strings_func.h" #include "strings_func.h"
#include "../window_func.h" #include "window_func.h"
#include "../guitimer_func.h" #include "guitimer_func.h"
#include "../zoom_func.h" #include "zoom_func.h"
#include "dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
#include "dropdown_widget.h" #include "widgets/dropdown_widget.h"
#include "../safeguards.h" #include "safeguards.h"
static constexpr NWidgetPart _nested_dropdown_menu_widgets[] = { static constexpr NWidgetPart _nested_dropdown_menu_widgets[] = {

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
/** @file dropdown_func.h Functions related to the drop down widget. */ /** @file dropdown_func.h Functions related to the drop down widget. */
#ifndef WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H #ifndef DROPDOWN_FUNC_H
#define WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H #define DROPDOWN_FUNC_H
#include "../window_gui.h" #include "window_gui.h"
#include "dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
/* Show drop down menu containing a fixed list of strings */ /* Show drop down menu containing a fixed list of strings */
@@ -21,4 +21,4 @@ int HideDropDownMenu(Window *pw);
void GetParentWindowInfo(Window *w, WindowClass &parent_wc, WindowNumber &parent_wn); void GetParentWindowInfo(Window *w, WindowClass &parent_wc, WindowNumber &parent_wn);
#endif /* WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H */ #endif /* DROPDOWN_FUNC_H */

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
/** @file dropdown_type.h Types related to the drop down widget. */ /** @file dropdown_type.h Types related to the drop down widget. */
#ifndef WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H #ifndef DROPDOWN_TYPE_H
#define WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H #define DROPDOWN_TYPE_H
#include "../window_type.h" #include "window_type.h"
#include "../gfx_func.h" #include "gfx_func.h"
#include "../gfx_type.h" #include "gfx_type.h"
#include "../string_func.h" #include "string_func.h"
#include "../strings_func.h" #include "strings_func.h"
#include "../table/strings.h" #include "table/strings.h"
#include "../window_gui.h" #include "window_gui.h"
#include <vector> #include <vector>
enum DropDownSyncFocus { enum DropDownSyncFocus {
@@ -250,4 +250,4 @@ Dimension GetDropDownListDimension(const DropDownList &list);
void ReplaceDropDownList(Window *parent, DropDownList &&list); void ReplaceDropDownList(Window *parent, DropDownList &&list);
#endif /* WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H */ #endif /* DROPDOWN_TYPE_H */

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
#include "../window_func.h" #include "../window_func.h"
#include "../network/network.h" #include "../network/network.h"
#include "../network/network_content.h" #include "../network/network_content.h"
#include "../widgets/dropdown_func.h" #include "../dropdown_func.h"
#include "../settings_type.h" #include "../settings_type.h"
#include "game.hpp" #include "game.hpp"

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
#include "void_map.h" #include "void_map.h"
#include "town.h" #include "town.h"
#include "newgrf.h" #include "newgrf.h"
#include "newgrf_house.h"
#include "core/random_func.hpp" #include "core/random_func.hpp"
#include "core/backup_type.hpp" #include "core/backup_type.hpp"
#include "progress.h" #include "progress.h"
@@ -329,6 +330,7 @@ void GenerateWorld(GenWorldMode mode, uint size_x, uint size_y, bool reset_setti
/* Load the right landscape stuff, and the NewGRFs! */ /* Load the right landscape stuff, and the NewGRFs! */
GfxLoadSprites(); GfxLoadSprites();
InitializeBuildingCounts();
InitialiseExtraAspectsVariable(); InitialiseExtraAspectsVariable();
LoadStringWidthTable(); LoadStringWidthTable();
AnalyseEngineCallbacks(); AnalyseEngineCallbacks();

View File

@@ -19,8 +19,8 @@
#include "fios.h" #include "fios.h"
#include "string_func.h" #include "string_func.h"
#include "gui.h" #include "gui.h"
#include "widgets/dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "querystring_gui.h" #include "querystring_gui.h"
#include "town.h" #include "town.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"

View File

@@ -1655,7 +1655,7 @@ struct PerformanceRatingDetailWindow : Window {
* least 999 999 M which roughly is equally long. Furthermore if the * least 999 999 M which roughly is equally long. Furthermore if the
* exchange rate is that high, 999 999 k is usually not enough anymore * exchange rate is that high, 999 999 k is usually not enough anymore
* to show the different currency numbers. */ * to show the different currency numbers. */
if (_currency->rate < 1000) max /= _currency->rate; if (GetCurrency().rate < 1000) max /= GetCurrency().rate;
SetDParam(0, max); SetDParam(0, max);
SetDParam(1, max); SetDParam(1, max);
uint score_detail_width = GetStringBoundingBox(STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY).width; uint score_detail_width = GetStringBoundingBox(STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY).width;

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
#include "landscape.h" #include "landscape.h"
#include "window_func.h" #include "window_func.h"
#include "tunnel_map.h" #include "tunnel_map.h"
#include "widgets/vehicle_widget.h" #include "widgets/vehicle_widget.h"
/** What is the status of our acceleration? */ /** What is the status of our acceleration? */

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
#include "vehicle_func.h" #include "vehicle_func.h"
#include "autoreplace_gui.h" #include "autoreplace_gui.h"
#include "company_func.h" #include "company_func.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "tilehighlight_func.h" #include "tilehighlight_func.h"
#include "vehicle_gui_base.h" #include "vehicle_gui_base.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "gfx_func.h" #include "gfx_func.h"
#include "tbtr_template_gui_main.h" #include "tbtr_template_gui_main.h"
#include "newgrf_debug.h" #include "newgrf_debug.h"
#include "group_gui.h"
#include "group_gui_list.h" #include "group_gui_list.h"
#include "widgets/group_widget.h" #include "widgets/group_widget.h"
@@ -116,7 +117,74 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_group_widgets[] = {
EndContainer(), EndContainer(),
}; };
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list) /**
* Add children to GUI group list to build a hierarchical tree.
* @param dst Destination list.
* @param src Source list.
* @param fold Whether to handle group folding/hiding.
* @param parent Current tree parent (set by self with recursion).
* @param indent Current tree indentation level (set by self with recursion).
*/
static void GuiGroupListAddChildren(GUIGroupList &dst, const GUIGroupList &src, bool fold, GroupID parent, int indent)
{
for (const auto &item : src) {
if (item.group->parent != parent) continue;
dst.emplace_back(item.group, indent);
if (fold && item.group->folded) {
/* Test if this group has children at all. If not, the folded flag should be cleared to avoid lingering unfold buttons in the list. */
GroupID groupid = item.group->index;
bool has_children = std::any_of(src.begin(), src.end(), [groupid](const auto &child) { return child.group->parent == groupid; });
Group::Get(item.group->index)->folded = has_children;
} else {
GuiGroupListAddChildren(dst, src, fold, item.group->index, indent + 1);
}
}
}
/**
* Build GUI group list, a sorted hierarchical list of groups for owner and vehicle type.
* @param dst Destination list, owned by the caller.
* @param fold Whether to handle group folding/hiding.
* @param owner Owner of groups.
* @param veh_type Vehicle type of groups.
*/
void BuildGuiGroupList(GUIGroupList &dst, bool fold, Owner owner, VehicleType veh_type)
{
GUIGroupList list;
for (const Group *g : Group::Iterate()) {
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == veh_type) {
list.emplace_back(g, 0);
}
}
list.ForceResort();
/* Sort the groups by their name */
std::array<std::pair<const Group *, std::string>, 2> last_group{};
list.Sort([&last_group](const GUIGroupListItem &a, const GUIGroupListItem &b) -> bool {
if (a.group != last_group[0].first) {
SetDParam(0, a.group->index);
last_group[0] = {a.group, GetString(STR_GROUP_NAME)};
}
if (b.group != last_group[1].first) {
SetDParam(0, b.group->index);
last_group[1] = {b.group, GetString(STR_GROUP_NAME)};
}
int r = StrNaturalCompare(last_group[0].second, last_group[1].second); // Sort by name (natural sorting).
if (r == 0) return a.group->index < b.group->index;
return r < 0;
});
GuiGroupListAddChildren(dst, list, fold, INVALID_GROUP, 0);
}
void SortGUIGroupOnlyList(GUIGroupOnlyList &list)
{ {
/* Sort the groups by their name */ /* Sort the groups by their name */
const Group *last_group[2] = { nullptr, nullptr }; const Group *last_group[2] = { nullptr, nullptr };
@@ -162,30 +230,12 @@ private:
uint tiny_step_height; ///< Step height for the group list uint tiny_step_height; ///< Step height for the group list
Scrollbar *group_sb; Scrollbar *group_sb;
std::vector<int> indents; ///< Indentation levels
Dimension column_size[VGC_END]; ///< Size of the columns in the group list. Dimension column_size[VGC_END]; ///< Size of the columns in the group list.
Money money_this_year; Money money_this_year;
Money money_last_year; Money money_last_year;
uint32_t occupancy_ratio; uint32_t occupancy_ratio;
void AddChildren(GUIGroupList &source, GroupID parent, int indent)
{
for (const Group *g : source) {
if (g->parent != parent) continue;
this->groups.push_back(g);
this->indents.push_back(indent);
if (g->folded) {
/* Test if this group has children at all. If not, the folded flag should be cleared to avoid lingering unfold buttons in the list. */
bool has_children = std::any_of(source.begin(), source.end(), [g](const Group *child){ return child->parent == g->index; });
Group::Get(g->index)->folded = has_children;
} else {
AddChildren(source, g->index, indent + 1);
}
}
}
/** /**
* (Re)Build the group list. * (Re)Build the group list.
* *
@@ -196,17 +246,12 @@ private:
if (!this->groups.NeedRebuild()) return; if (!this->groups.NeedRebuild()) return;
this->groups.clear(); this->groups.clear();
this->indents.clear();
GUIGroupList list;
bool enable_expand_all = false; bool enable_expand_all = false;
bool enable_collapse_all = false; bool enable_collapse_all = false;
for (const Group *g : Group::Iterate()) { for (const Group *g : Group::Iterate()) {
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == this->vli.vtype) { if (g->owner == owner && g->vehicle_type == this->vli.vtype && g->parent != INVALID_GROUP) {
list.push_back(g);
if (g->parent != INVALID_GROUP) {
if (Group::Get(g->parent)->folded) { if (Group::Get(g->parent)->folded) {
enable_expand_all = true; enable_expand_all = true;
} else { } else {
@@ -214,15 +259,11 @@ private:
} }
} }
} }
}
this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_EXPAND_ALL_GROUPS, !enable_expand_all); this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_EXPAND_ALL_GROUPS, !enable_expand_all);
this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_COLLAPSE_ALL_GROUPS, !enable_collapse_all); this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_COLLAPSE_ALL_GROUPS, !enable_collapse_all);
list.ForceResort(); BuildGuiGroupList(this->groups, true, owner, this->vli.vtype);
SortGUIGroupList(list);
AddChildren(list, INVALID_GROUP, 0);
this->groups.shrink_to_fit(); this->groups.shrink_to_fit();
this->groups.RebuildDone(); this->groups.RebuildDone();
@@ -658,14 +699,14 @@ public:
} }
case WID_GL_LIST_GROUP: { case WID_GL_LIST_GROUP: {
int y1 = r.top + WidgetDimensions::scaled.framerect.top; int y1 = r.top;
size_t max = std::min<size_t>(this->group_sb->GetPosition() + this->group_sb->GetCapacity(), this->groups.size()); auto [first, last] = this->group_sb->GetVisibleRangeIterators(this->groups);
for (size_t i = this->group_sb->GetPosition(); i < max; ++i) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Group *g = this->groups[i]; const Group *g = it->group;
assert(g->owner == this->owner); assert(g->owner == this->owner);
DrawGroupInfo(y1, r.left, r.right, g->index, this->indents[i] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent, HasBit(g->flags, GroupFlags::GF_REPLACE_PROTECTION), g->folded || (i + 1 < this->groups.size() && indents[i + 1] > this->indents[i])); DrawGroupInfo(y1, r.left, r.right, g->index, it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent, HasBit(g->flags, GroupFlags::GF_REPLACE_PROTECTION), g->folded || (std::next(it) != std::end(this->groups) && std::next(it)->indent > it->indent));
y1 += this->tiny_step_height; y1 += this->tiny_step_height;
} }
@@ -748,27 +789,26 @@ public:
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP); auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
if (it == this->groups.end()) return; if (it == this->groups.end()) return;
size_t id_g = it - this->groups.begin(); if (it->group->folded || (std::next(it) != std::end(this->groups) && std::next(it)->indent > it->indent)) {
if ((*it)->folded || (id_g + 1 < this->groups.size() && this->indents[id_g + 1] > this->indents[id_g])) {
/* The group has children, check if the user clicked the fold / unfold button. */ /* The group has children, check if the user clicked the fold / unfold button. */
NWidgetCore *group_display = this->GetWidget<NWidgetCore>(widget); NWidgetCore *group_display = this->GetWidget<NWidgetCore>(widget);
int x = _current_text_dir == TD_RTL ? int x = _current_text_dir == TD_RTL ?
group_display->pos_x + group_display->current_x - WidgetDimensions::scaled.framerect.right - this->indents[id_g] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent - this->column_size[VGC_FOLD].width : group_display->pos_x + group_display->current_x - WidgetDimensions::scaled.framerect.right - it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent - this->column_size[VGC_FOLD].width :
group_display->pos_x + WidgetDimensions::scaled.framerect.left + this->indents[id_g] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent; group_display->pos_x + WidgetDimensions::scaled.framerect.left + it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent;
if (click_count > 1 || (pt.x >= x && pt.x < (int)(x + this->column_size[VGC_FOLD].width))) { if (click_count > 1 || (pt.x >= x && pt.x < (int)(x + this->column_size[VGC_FOLD].width))) {
GroupID g = this->vli.index; GroupID g = this->vli.index;
if (!IsAllGroupID(g) && !IsDefaultGroupID(g)) { if (!IsAllGroupID(g) && !IsDefaultGroupID(g)) {
do { do {
g = Group::Get(g)->parent; g = Group::Get(g)->parent;
if (g == groups[id_g]->index) { if (g == it->group->index) {
this->vli.index = g; this->vli.index = g;
break; break;
} }
} while (g != INVALID_GROUP); } while (g != INVALID_GROUP);
} }
Group::Get(groups[id_g]->index)->folded = !groups[id_g]->folded; Group::Get(it->group->index)->folded = !it->group->folded;
this->groups.ForceRebuild(); this->groups.ForceRebuild();
this->SetDirty(); this->SetDirty();
@@ -776,7 +816,7 @@ public:
} }
} }
this->group_sel = this->vli.index = this->groups[id_g]->index; this->group_sel = this->vli.index = it->group->index;
SetObjectToPlaceWnd(SPR_CURSOR_MOUSE, PAL_NONE, HT_DRAG, this); SetObjectToPlaceWnd(SPR_CURSOR_MOUSE, PAL_NONE, HT_DRAG, this);
@@ -923,7 +963,7 @@ public:
case WID_GL_LIST_GROUP: { // Matrix group case WID_GL_LIST_GROUP: { // Matrix group
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP); auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? INVALID_GROUP : (*it)->index; GroupID new_g = it == this->groups.end() ? INVALID_GROUP : it->group->index;
if (this->group_sel != new_g && g->parent != new_g) { if (this->group_sel != new_g && g->parent != new_g) {
DoCommandP(0, this->group_sel | (1 << 16), new_g, CMD_ALTER_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT)); DoCommandP(0, this->group_sel | (1 << 16), new_g, CMD_ALTER_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT));
@@ -956,7 +996,7 @@ public:
this->SetDirty(); this->SetDirty();
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP); auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : (*it)->index; GroupID new_g = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : it->group->index;
DoCommandP(0, new_g, vindex | (_ctrl_pressed || this->grouping == GB_SHARED_ORDERS ? 1 << 31 : 0), CMD_ADD_VEHICLE_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE), new_g == NEW_GROUP ? CcAddVehicleNewGroup : nullptr); DoCommandP(0, new_g, vindex | (_ctrl_pressed || this->grouping == GB_SHARED_ORDERS ? 1 << 31 : 0), CMD_ADD_VEHICLE_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE), new_g == NEW_GROUP ? CcAddVehicleNewGroup : nullptr);
break; break;
@@ -1162,7 +1202,7 @@ public:
case WID_GL_LIST_GROUP: { // ... the list of custom groups. case WID_GL_LIST_GROUP: { // ... the list of custom groups.
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP); auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
new_group_over = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : (*it)->index; new_group_over = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : it->group->index;
break; break;
} }
@@ -1224,18 +1264,19 @@ public:
this->vli.index = g_id; this->vli.index = g_id;
if (g_id != ALL_GROUP && g_id != DEFAULT_GROUP) { if (g_id != ALL_GROUP && g_id != DEFAULT_GROUP) {
const Group *g = Group::Get(g_id); const Group *g = Group::Get(g_id);
int id_g = find_index(this->groups, g);
// The group's branch is maybe collapsed, so try to expand it auto found = std::find_if(std::begin(this->groups), std::end(this->groups), [g](const auto &item) { return item.group == g; });
if (id_g == -1) { if (found == std::end(this->groups)) {
/* The group's branch is maybe collapsed, so try to expand it. */
for (auto pg = Group::GetIfValid(g->parent); pg != nullptr; pg = Group::GetIfValid(pg->parent)) { for (auto pg = Group::GetIfValid(g->parent); pg != nullptr; pg = Group::GetIfValid(pg->parent)) {
pg->folded = false; pg->folded = false;
} }
this->groups.ForceRebuild(); this->groups.ForceRebuild();
this->BuildGroupList(this->owner); this->BuildGroupList(this->owner);
this->group_sb->SetCount(this->groups.size()); this->group_sb->SetCount(this->groups.size());
id_g = find_index(this->groups, g); found = std::find_if(std::begin(this->groups), std::end(this->groups), [g](const auto &item) { return item.group == g; });
} }
this->group_sb->ScrollTowards(id_g); if (found != std::end(this->groups)) this->group_sb->ScrollTowards(std::distance(std::begin(this->groups), found));
} }
this->vehgroups.ForceRebuild(); this->vehgroups.ForceRebuild();
this->SetDirty(); this->SetDirty();
@@ -1265,7 +1306,7 @@ static WindowDesc _train_group_desc(__FILE__, __LINE__,
* @param group The group to be selected. Defaults to INVALID_GROUP. * @param group The group to be selected. Defaults to INVALID_GROUP.
* @param need_existing_window Whether the existing window is needed. Defaults to false. * @param need_existing_window Whether the existing window is needed. Defaults to false.
*/ */
void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType vehicle_type, GroupID group = INVALID_GROUP, bool need_existing_window = false) void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType vehicle_type, GroupID group, bool need_existing_window)
{ {
if (!Company::IsValidID(company)) return; if (!Company::IsValidID(company)) return;

View File

@@ -12,9 +12,23 @@
#include "company_type.h" #include "company_type.h"
#include "vehicle_type.h" #include "vehicle_type.h"
#include "group.h"
#include "sortlist_type.h"
void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType veh, GroupID group = INVALID_GROUP, bool need_existing_window = false); void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType veh, GroupID group = INVALID_GROUP, bool need_existing_window = false);
void ShowCompanyGroupForVehicle(const Vehicle *v); void ShowCompanyGroupForVehicle(const Vehicle *v);
void DeleteGroupHighlightOfVehicle(const Vehicle *v); void DeleteGroupHighlightOfVehicle(const Vehicle *v);
struct GUIGroupListItem {
const Group *group;
int8_t indent; ///< Display indentation level.
constexpr GUIGroupListItem(const Group *group, int8_t indent) : group(group), indent(indent) {}
};
using GUIGroupList = GUIList<GUIGroupListItem>;
void BuildGuiGroupList(GUIGroupList &dst, bool fold, Owner owner, VehicleType veh_type);
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list);
#endif /* GROUP_GUI_H */ #endif /* GROUP_GUI_H */

View File

@@ -13,7 +13,7 @@
#include "group.h" #include "group.h"
#include "sortlist_type.h" #include "sortlist_type.h"
typedef GUIList<const Group*> GUIGroupList; typedef GUIList<const Group*> GUIGroupOnlyList;
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list); void SortGUIGroupOnlyList(GUIGroupOnlyList &list);
#endif /* GROUP_GUI_LIST_H */ #endif /* GROUP_GUI_LIST_H */

View File

@@ -31,12 +31,6 @@ static const HouseID INVALID_HOUSE_ID = 0xFFFF;
static const uint HOUSE_NUM_ACCEPTS = 16; ///< Max number of cargoes accepted by a tile static const uint HOUSE_NUM_ACCEPTS = 16; ///< Max number of cargoes accepted by a tile
/**
* There can only be as many classes as there are new houses, plus one for
* NO_CLASS, as the original houses don't have classes.
*/
static const uint HOUSE_CLASS_MAX = NUM_HOUSES - NEW_HOUSE_OFFSET + 1;
enum BuildingFlags { enum BuildingFlags {
TILE_NO_FLAG = 0, TILE_NO_FLAG = 0,
TILE_SIZE_1x1 = 1U << 0, TILE_SIZE_1x1 = 1U << 0,
@@ -131,14 +125,11 @@ struct HouseSpec {
uint8_t minimum_life; ///< The minimum number of years this house will survive before the town rebuilds it uint8_t minimum_life; ///< The minimum number of years this house will survive before the town rebuilds it
CargoTypes watched_cargoes; ///< Cargo types watched for acceptance. CargoTypes watched_cargoes; ///< Cargo types watched for acceptance.
HouseID Index() const;
Money GetRemovalCost() const; Money GetRemovalCost() const;
static inline HouseSpec *Get(size_t house_id) static std::vector<HouseSpec> &Specs();
{ static HouseSpec *Get(size_t house_id);
dbg_assert(house_id < NUM_HOUSES);
extern HouseSpec _house_specs[];
return &_house_specs[house_id];
}
}; };
/** /**

View File

@@ -28,21 +28,22 @@
#include "tilehighlight_func.h" #include "tilehighlight_func.h"
#include "string_func.h" #include "string_func.h"
#include "sortlist_type.h" #include "sortlist_type.h"
#include "widgets/dropdown_func.h" #include "dropdown_func.h"
#include "company_base.h" #include "company_base.h"
#include "core/geometry_func.hpp" #include "core/geometry_func.hpp"
#include "core/random_func.hpp" #include "core/random_func.hpp"
#include "core/backup_type.hpp" #include "core/backup_type.hpp"
#include "genworld.h" #include "genworld.h"
#include "smallmap_gui.h" #include "smallmap_gui.h"
#include "widgets/dropdown_type.h" #include "dropdown_type.h"
#include "widgets/industry_widget.h"
#include "clear_map.h" #include "clear_map.h"
#include "zoom_func.h" #include "zoom_func.h"
#include "querystring_gui.h" #include "querystring_gui.h"
#include "stringfilter_type.h" #include "stringfilter_type.h"
#include "hotkeys.h" #include "hotkeys.h"
#include "widgets/industry_widget.h"
#include "table/strings.h" #include "table/strings.h"
#include <bitset> #include <bitset>
@@ -2131,45 +2132,35 @@ struct CargoesField {
/** /**
* Make a piece of cargo column. * Make a piece of cargo column.
* @param cargoes Array of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO). * @param cargoes Span of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
* @param count Number of cargoes to display (should be at least the number of valid cargoes, or \c -1 to let the method compute it).
* @param top_end This is the first cargo field of this column.
* @param bottom_end This is the last cargo field of this column.
* @note #supp_cargoes and #cust_cargoes should be filled in later. * @note #supp_cargoes and #cust_cargoes should be filled in later.
*/ */
void MakeCargo(const CargoID *cargoes, size_t length, int count = -1, bool top_end = false, bool bottom_end = false) void MakeCargo(const std::span<const CargoID> cargoes)
{ {
this->type = CFT_CARGO; this->type = CFT_CARGO;
auto insert = std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes); assert(std::size(cargoes) <= std::size(this->u.cargo.vertical_cargoes));
for (size_t i = 0; insert != std::end(this->u.cargo.vertical_cargoes) && i < length; i++) { auto insert = std::copy_if(std::begin(cargoes), std::end(cargoes), std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), IsValidCargoID);
if (cargoes[i] != INVALID_CARGO) { this->u.cargo.num_cargoes = static_cast<uint8_t>(std::distance(std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), insert));
*insert = cargoes[i];
++insert;
}
}
this->u.cargo.num_cargoes = (count < 0) ? static_cast<uint8_t>(insert - std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes)) : count;
CargoIDComparator comparator; CargoIDComparator comparator;
std::sort(std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), insert, comparator); std::sort(std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), insert, comparator);
std::fill(insert, std::end(this->u.cargo.vertical_cargoes), INVALID_CARGO); std::fill(insert, std::end(this->u.cargo.vertical_cargoes), INVALID_CARGO);
this->u.cargo.top_end = top_end; this->u.cargo.top_end = false;
this->u.cargo.bottom_end = bottom_end; this->u.cargo.bottom_end = false;
this->u.cargo.supp_cargoes = 0; this->u.cargo.supp_cargoes = 0;
this->u.cargo.cust_cargoes = 0; this->u.cargo.cust_cargoes = 0;
} }
/** /**
* Make a field displaying cargo type names. * Make a field displaying cargo type names.
* @param cargoes Array of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO). * @param cargoes Span of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
* @param left_align ALign texts to the left (else to the right). * @param left_align ALign texts to the left (else to the right).
*/ */
void MakeCargoLabel(const CargoID *cargoes, uint length, bool left_align) void MakeCargoLabel(const std::span<const CargoID> cargoes, bool left_align)
{ {
this->type = CFT_CARGO_LABEL; this->type = CFT_CARGO_LABEL;
uint i; assert(std::size(cargoes) <= std::size(this->u.cargo_label.cargoes));
for (i = 0; i < MAX_CARGOES && i < length; i++) this->u.cargo_label.cargoes[i] = cargoes[i]; auto insert = std::copy(std::begin(cargoes), std::end(cargoes), std::begin(this->u.cargo_label.cargoes));
for (; i < MAX_CARGOES; i++) this->u.cargo_label.cargoes[i] = INVALID_CARGO; std::fill(insert, std::end(this->u.cargo_label.cargoes), INVALID_CARGO);
this->u.cargo_label.left_align = left_align; this->u.cargo_label.left_align = left_align;
} }
@@ -2239,7 +2230,7 @@ struct CargoesField {
} }
/* Draw the other_produced/other_accepted cargoes. */ /* Draw the other_produced/other_accepted cargoes. */
const CargoID *other_right, *other_left; std::span<const CargoID> other_right, other_left;
if (_current_text_dir == TD_RTL) { if (_current_text_dir == TD_RTL) {
other_right = this->u.industry.other_accepted; other_right = this->u.industry.other_accepted;
other_left = this->u.industry.other_produced; other_left = this->u.industry.other_produced;
@@ -2513,7 +2504,7 @@ struct CargoesRow {
int col = cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], !accepting); int col = cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], !accepting);
if (col >= 0) cargoes[col] = cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i]; if (col >= 0) cargoes[col] = cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i];
} }
label_fld->MakeCargoLabel(cargoes, lengthof(cargoes), accepting); label_fld->MakeCargoLabel(cargoes, accepting);
} }
@@ -2547,12 +2538,11 @@ struct CargoesRow {
} else { } else {
/* Houses only display what is demanded. */ /* Houses only display what is demanded. */
for (uint i = 0; i < cargo_fld->u.cargo.num_cargoes; i++) { for (uint i = 0; i < cargo_fld->u.cargo.num_cargoes; i++) {
for (uint h = 0; h < NUM_HOUSES; h++) { for (const auto &hs : HouseSpec::Specs()) {
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(h); if (!hs.enabled) continue;
if (!hs->enabled) continue;
for (size_t j = 0; j < std::size(hs->accepts_cargo); j++) { for (size_t j = 0; j < std::size(hs.accepts_cargo); j++) {
if (hs->cargo_acceptance[j] > 0 && cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i] == hs->accepts_cargo[j]) { if (hs.cargo_acceptance[j] > 0 && cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i] == hs.accepts_cargo[j]) {
cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], false); cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], false);
goto next_cargo; goto next_cargo;
} }
@@ -2713,34 +2703,29 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
/** /**
* Do the two sets of cargoes have a valid cargo in common? * Do the two sets of cargoes have a valid cargo in common?
* @param cargoes1 Base address of the first cargo array. * @param cargoes1 Span of the first cargo list.
* @param length1 Number of cargoes in the first cargo array. * @param cargoes2 Span of the second cargo list.
* @param cargoes2 Base address of the second cargo array.
* @param length2 Number of cargoes in the second cargo array.
* @return Arrays have at least one valid cargo in common. * @return Arrays have at least one valid cargo in common.
*/ */
static bool HasCommonValidCargo(const CargoID *cargoes1, size_t length1, const CargoID *cargoes2, size_t length2) static bool HasCommonValidCargo(const std::span<const CargoID> cargoes1, const std::span<const CargoID> cargoes2)
{ {
while (length1 > 0) { for (const CargoID cid1 : cargoes1) {
if (*cargoes1 != INVALID_CARGO) { if (!IsValidCargoID(cid1)) continue;
for (size_t i = 0; i < length2; i++) if (*cargoes1 == cargoes2[i]) return true; for (const CargoID cid2 : cargoes2) {
if (cid1 == cid2) return true;
} }
cargoes1++;
length1--;
} }
return false; return false;
} }
/** /**
* Can houses be used to supply one of the cargoes? * Can houses be used to supply one of the cargoes?
* @param cargoes Base address of the cargo array. * @param cargoes Span of cargo list.
* @param length Number of cargoes in the array.
* @return Houses can supply at least one of the cargoes. * @return Houses can supply at least one of the cargoes.
*/ */
static bool HousesCanSupply(const CargoID *cargoes, size_t length) static bool HousesCanSupply(const std::span<const CargoID> cargoes)
{ {
for (size_t i = 0; i < length; i++) { for (const CargoID cid : cargoes) {
CargoID cid = cargoes[i];
if (!IsValidCargoID(cid)) continue; if (!IsValidCargoID(cid)) continue;
TownProductionEffect tpe = CargoSpec::Get(cid)->town_production_effect; TownProductionEffect tpe = CargoSpec::Get(cid)->town_production_effect;
if (tpe == TPE_PASSENGERS || tpe == TPE_MAIL) return true; if (tpe == TPE_PASSENGERS || tpe == TPE_MAIL) return true;
@@ -2750,11 +2735,10 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
/** /**
* Can houses be used as customers of the produced cargoes? * Can houses be used as customers of the produced cargoes?
* @param cargoes Base address of the cargo array. * @param cargoes Span of cargo list.
* @param length Number of cargoes in the array.
* @return Houses can accept at least one of the cargoes. * @return Houses can accept at least one of the cargoes.
*/ */
static bool HousesCanAccept(const CargoID *cargoes, size_t length) static bool HousesCanAccept(const std::span<const CargoID> cargoes)
{ {
HouseZones climate_mask; HouseZones climate_mask;
switch (_settings_game.game_creation.landscape) { switch (_settings_game.game_creation.landscape) {
@@ -2764,15 +2748,14 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
case LT_TOYLAND: climate_mask = HZ_TOYLND; break; case LT_TOYLAND: climate_mask = HZ_TOYLND; break;
default: NOT_REACHED(); default: NOT_REACHED();
} }
for (size_t i = 0; i < length; i++) { for (const CargoID cid : cargoes) {
if (cargoes[i] == INVALID_CARGO) continue; if (!IsValidCargoID(cid)) continue;
for (uint h = 0; h < NUM_HOUSES; h++) { for (const auto &hs : HouseSpec::Specs()) {
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(h); if (!hs.enabled || !(hs.building_availability & climate_mask)) continue;
if (!hs->enabled || !(hs->building_availability & climate_mask)) continue;
for (size_t j = 0; j < std::size(hs->accepts_cargo); j++) { for (size_t j = 0; j < std::size(hs.accepts_cargo); j++) {
if (hs->cargo_acceptance[j] > 0 && cargoes[i] == hs->accepts_cargo[j]) return true; if (hs.cargo_acceptance[j] > 0 && cid == hs.accepts_cargo[j]) return true;
} }
} }
} }
@@ -2782,17 +2765,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
/** /**
* Count how many industries have accepted cargoes in common with one of the supplied set. * Count how many industries have accepted cargoes in common with one of the supplied set.
* @param cargoes Cargoes to search. * @param cargoes Cargoes to search.
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
* @return Number of industries that have an accepted cargo in common with the supplied set. * @return Number of industries that have an accepted cargo in common with the supplied set.
*/ */
static int CountMatchingAcceptingIndustries(const CargoID *cargoes, size_t length) static int CountMatchingAcceptingIndustries(const std::span<const CargoID> cargoes)
{ {
int count = 0; int count = 0;
for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) { for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) {
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it); const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
if (!indsp->enabled) continue; if (!indsp->enabled) continue;
if (HasCommonValidCargo(cargoes, length, indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) count++; if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->accepts_cargo)) count++;
} }
return count; return count;
} }
@@ -2800,17 +2782,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
/** /**
* Count how many industries have produced cargoes in common with one of the supplied set. * Count how many industries have produced cargoes in common with one of the supplied set.
* @param cargoes Cargoes to search. * @param cargoes Cargoes to search.
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
* @return Number of industries that have a produced cargo in common with the supplied set. * @return Number of industries that have a produced cargo in common with the supplied set.
*/ */
static int CountMatchingProducingIndustries(const CargoID *cargoes, size_t length) static int CountMatchingProducingIndustries(const std::span<const CargoID> cargoes)
{ {
int count = 0; int count = 0;
for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) { for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) {
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it); const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
if (!indsp->enabled) continue; if (!indsp->enabled) continue;
if (HasCommonValidCargo(cargoes, length, indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) count++; if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->produced_cargo)) count++;
} }
return count; return count;
} }
@@ -2887,18 +2868,18 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
first_row.columns[4].MakeHeader(STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS); first_row.columns[4].MakeHeader(STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS);
const IndustrySpec *central_sp = GetIndustrySpec(displayed_it); const IndustrySpec *central_sp = GetIndustrySpec(displayed_it);
bool houses_supply = HousesCanSupply(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size()); bool houses_supply = HousesCanSupply(central_sp->accepts_cargo);
bool houses_accept = HousesCanAccept(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size()); bool houses_accept = HousesCanAccept(central_sp->produced_cargo);
/* Make a field consisting of two cargo columns. */ /* Make a field consisting of two cargo columns. */
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size()) + houses_supply; int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(central_sp->accepts_cargo) + houses_supply;
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size()) + houses_accept; int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(central_sp->produced_cargo) + houses_accept;
int num_indrows = std::max(3, std::max(num_supp, num_cust)); // One is needed for the 'it' industry, and 2 for the cargo labels. int num_indrows = std::max(3, std::max(num_supp, num_cust)); // One is needed for the 'it' industry, and 2 for the cargo labels.
for (int i = 0; i < num_indrows; i++) { for (int i = 0; i < num_indrows; i++) {
CargoesRow &row = this->fields.emplace_back(); CargoesRow &row = this->fields.emplace_back();
row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
row.columns[1].MakeCargo(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size()); row.columns[1].MakeCargo(central_sp->accepts_cargo);
row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
row.columns[3].MakeCargo(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size()); row.columns[3].MakeCargo(central_sp->produced_cargo);
row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
} }
/* Add central industry. */ /* Add central industry. */
@@ -2918,13 +2899,13 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it); const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
if (!indsp->enabled) continue; if (!indsp->enabled) continue;
if (HasCommonValidCargo(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size(), indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) { if (HasCommonValidCargo(central_sp->accepts_cargo, indsp->produced_cargo)) {
this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it); this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it);
_displayed_industries.set(it); _displayed_industries.set(it);
_displayed_industries_in.set(it); _displayed_industries_in.set(it);
supp_count++; supp_count++;
} }
if (HasCommonValidCargo(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size(), indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) { if (HasCommonValidCargo(central_sp->produced_cargo, indsp->accepts_cargo)) {
this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 4, it); this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 4, it);
_displayed_industries.set(it); _displayed_industries.set(it);
_displayed_industries_out.set(it); _displayed_industries_out.set(it);
@@ -2967,15 +2948,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
first_row.columns[3].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY); first_row.columns[3].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY);
first_row.columns[4].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY); first_row.columns[4].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY);
bool houses_supply = HousesCanSupply(&cid, 1); auto cargoes = std::span(&cid, 1);
bool houses_accept = HousesCanAccept(&cid, 1); bool houses_supply = HousesCanSupply(cargoes);
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(&cid, 1) + houses_supply + 1; // Ensure room for the cargo label. bool houses_accept = HousesCanAccept(cargoes);
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(&cid, 1) + houses_accept; int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(cargoes) + houses_supply + 1; // Ensure room for the cargo label.
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(cargoes) + houses_accept;
int num_indrows = std::max(num_supp, num_cust); int num_indrows = std::max(num_supp, num_cust);
for (int i = 0; i < num_indrows; i++) { for (int i = 0; i < num_indrows; i++) {
CargoesRow &row = this->fields.emplace_back(); CargoesRow &row = this->fields.emplace_back();
row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
row.columns[1].MakeCargo(&cid, 1); row.columns[1].MakeCargo(cargoes);
row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
row.columns[3].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[3].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY); row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
@@ -2990,13 +2972,13 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it); const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
if (!indsp->enabled) continue; if (!indsp->enabled) continue;
if (HasCommonValidCargo(&cid, 1, indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) { if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->produced_cargo)) {
this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it); this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it);
_displayed_industries.set(it); _displayed_industries.set(it);
_displayed_industries_in.set(it); _displayed_industries_in.set(it);
supp_count++; supp_count++;
} }
if (HasCommonValidCargo(&cid, 1, indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) { if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->accepts_cargo)) {
this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 2, it); this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 2, it);
_displayed_industries.set(it); _displayed_industries.set(it);
_displayed_industries_out.set(it); _displayed_industries_out.set(it);

View File

@@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou reke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie

View File

@@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}اسم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}احتمال فقد الاتصال STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}احتمال فقد الاتصال
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}اخر {NUM} ثواني لم تصل بيانات من السيرفر STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}اخر {NUM} ثواني لم تصل بيانات من السيرفر
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة

View File

@@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Zure ord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko {NUM} segunduetan ez da zerbitzaritik daturik jaso STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko {NUM} segunduetan ez da zerbitzaritik daturik jaso
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Akats orokorra STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Akats orokorra
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Sinkronizazio akatsa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Sinkronizazio akatsa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Ezin izan da mapa kargatu STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Ezin izan da mapa kargatu

View File

@@ -2902,7 +2902,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ваша
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Злучэньне згублена STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Злучэньне згублена
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На працягу {NUM} сэкунд{P ы аў аў} не атрымана ніякіх дадзеных з боку сэрвэра STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На працягу {NUM} сэкунд{P ы аў аў} не атрымана ніякіх дадзеных з боку сэрвэра
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :агульная памылка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :агульная памылка
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :памылка сынхранізацыі STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :памылка сынхранізацыі
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не ўдалося загрузіць мапу STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не ўдалося загрузіць мапу

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2278,7 +2278,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Отне
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Възможна загуба на връзката STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Възможна загуба на връзката
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Последните {NUM} сек. не се е получила информация от сървъра STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Последните {NUM} сек. не се е получила информация от сървъра
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :обща грешка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :обща грешка
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No s'ha
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No s'ha establit un nom per al vostre servidor. El nom s'estableix a la part superior de la finestra multijugador. STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No s'ha establit un nom per al vostre servidor. El nom s'estableix a la part superior de la finestra multijugador.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}No esteu en la llista de clients permesos
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora de la partida STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora de la partida
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}El vostr
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Durant el darrer {NUM} segon{P "" s} no han arribat dades del servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Durant el darrer {NUM} segon{P "" s} no han arribat dades del servidor
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un p
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no en la llista de permesos
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Remodela a {ST
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Para) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Para)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(espera per a deixar espai entre vehicles) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Espera per a deixar espai entre vehicles)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No pot usar l'estació){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No pot usar l'estació){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població...

View File

@@ -1007,7 +1007,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Вырн
# Network messages # Network messages
###length 21 ###length 22
# Network related errors # Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}

View File

@@ -2344,7 +2344,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu

View File

@@ -2673,7 +2673,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jméno v
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Pravděpodobná ztráta spojení STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Pravděpodobná ztráta spojení
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Během poslední{P 0 "" ch ch} {NUM} sekund{P y "" ""} nepřišla ze serveru žádná data STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Během poslední{P 0 "" ch ch} {NUM} sekund{P y "" ""} nepřišla ze serveru žádná data
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nelze nahrát hru STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nelze nahrát hru

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Dit spil
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Dit servernavn er ikke indstillet. Navnet kan indstilles øverst i Netværksspil vinduet STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Dit servernavn er ikke indstillet. Navnet kan indstilles øverst i Netværksspil vinduet
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Forkert kodeord STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Forkert kodeord
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du er ikke på listen over tilladte klienter
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveren er fuld STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveren er fuld
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er udelukket fra denne server STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er udelukket fra denne server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev smidt ud af spillet STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev smidt ud af spillet
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Dit spil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig forbindelses tab STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig forbindelses tab
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De{P 0 t ""} sidste {NUM} sekund{P "" er} er der ikke ankommet data fra serveren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De{P 0 t ""} sidste {NUM} sekund{P "" er} er der ikke ankommet data fra serveren
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generel fejl STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en ikke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ikke på listen over tilladelser
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført fragt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført fragt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dage{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dage{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutter{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minut{P "" ter}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutter siden STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :sidste service: {LTBLUE}{NUM} minut{P "" ter} siden
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 dage. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 dage STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 dage. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 dage
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 5 minutter. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 1 minut STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 5 minutter. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 1 minut
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 procent. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 procent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 procent. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 procent
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Tilpas til {ST
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Tilpas til {STRING} og stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Tilpas til {STRING} og stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent med at pakke ud) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent med at afkoble)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruge station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruge station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke udvide byen... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke udvide byen...

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Je spele
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Je servernaam is niet ingesteld. Je kunt de naam instellen bovenin het venster Netwerkspel STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Je servernaam is niet ingesteld. Je kunt de naam instellen bovenin het venster Netwerkspel
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Je staat niet op de lijst met toegestane clients
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Je spele
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ongeldig of onv
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :niet op toegestane lijst
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerd bedrijfsnummer in verstuurd commando STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerd bedrijfsnummer in verstuurd commando
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :eruit geschopt door server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :eruit geschopt door server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuten{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minu{P ut ten}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{NUM} minuten geleden STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{NUM} minu{P ut ten} geleden
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 dagen. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 dagen STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 dagen. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 dagen
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijng met 5 minuten. Ctrl+klik voor een verhoging met 1 minuut STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijng met 5 minuten. Ctrl+klik voor een verhoging met 1 minuut
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 procent. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 procent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 procent. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 procent
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wacht op ontkreukelen) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wacht op ontkreukelen)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan station niet gebruiken){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan station niet gebruiken){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan het
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet uitbreiden... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet uitbreiden...

View File

@@ -4449,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING1} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING1}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING1} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING1}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING1} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING1}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutes ago STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent
@@ -4643,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING1} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING1}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING1} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING1}
@@ -4899,9 +4899,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimate
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING1} STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game save failed...
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed{}{STRING1} STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game load failed...
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {RAW_STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {RAW_STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {RAW_STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {RAW_STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version
@@ -4995,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Your pla
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}You are not on the list of allowed clients
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invali
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :not on allow list
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutes ago STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Your pla
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}You are not on the list of allowed clients
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invali
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :not on allow list
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last maintenance: {LTBLUE}{NUM} minutes ago STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last maintenance: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 days. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 days STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 days. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 days
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase maintenance interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 1 minute STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase maintenance interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 percent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 percent
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...

View File

@@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Via luda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Ebla konektoperdo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Ebla konektoperdo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Ne alvenis datumoj de la servilo dum la pasinta{P 0 "" j} {NUM} sekundo{P 0 "" j} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Ne alvenis datumoj de la servilo dum la pasinta{P 0 "" j} {NUM} sekundo{P 0 "" j}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon

View File

@@ -2646,7 +2646,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Sinu mä
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Võimalik ühenduse katkemine STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Võimalik ühenduse katkemine
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimase {NUM} sekundi jooksul pole serverilt andmeid saabunud STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimase {NUM} sekundi jooksul pole serverilt andmeid saabunud
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida

View File

@@ -2000,7 +2000,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tín tel
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Møguligt sambands slit STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Møguligt sambands slit
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tey síðstu {NUM} sekundini eru eingin dáta komin fram frá seraranum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tey síðstu {NUM} sekundini eru eingin dáta komin fram frá seraranum
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync villa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :eydnaðist ikki at heinta kort STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :eydnaðist ikki at heinta kort

View File

@@ -289,7 +289,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki luettelon vieritys ylös/alas STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki luettelon vieritys ylös/alas
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki luettelon vieritys vasemmalle/oikealle STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki luettelon vieritys vasemmalle/oikealle
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
# Show engines button # Show engines button
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@@ -397,7 +397,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Avaa teo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön junista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön junista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa ajoneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa ajoneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät, päinvastoin kuin valitussa asetuksessa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät, päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ilma-aluksista. Ctrl+napsautus näyttääksesi näyttää tai piilottaa ajoneuvoryhmiä, päinvastoin kuin valitussa asetuksessa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ilma-aluksista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatieinfrastruktuuria STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatieinfrastruktuuria
@@ -424,9 +424,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rakenna tai luo teollisuutta STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rakenna tai luo teollisuutta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tieinfrastruktuurin rakentaminen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tieinfrastruktuurin rakentaminen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotieinfrastruktuurin rakentaminen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotieinfrastruktuurin rakentaminen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+ve valitsee alueen vinottain. Painettaessa Shit näyttää vain kustannusarvion STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@@ -920,7 +920,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tukitarjous päättynyt:{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} ei enää tulla tukemaan STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tukitarjous päättynyt:{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} ei enää tulla tukemaan
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} välillä {STRING}-{STRING} ei enää tueta STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} välillä {STRING}-{STRING} ei enää tueta
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjolla:{}{}Paikallisviranomaiset tukevat ensimmäistä {STRING} välillä {STRING} {STRING} {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjolla:{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} ensimmäisenä kuljettava yhtiö saa kunnalta tuen, jonka kesto on {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
###length 4 ###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} tuottaa puolitoistakertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} tuottaa puolitoistakertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} tuottaa kaksinkertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} {STRING} tuottaa kaksinkertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
@@ -1180,10 +1180,10 @@ STR_DISASTER_REDUCED :Vähennetty
STR_DISASTER_NORMAL :Tavallinen STR_DISASTER_NORMAL :Tavallinen
###length 4 ###length 4
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X1_5 :× 1,5
STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X2 :× 2
STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X3 :× 3
STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_SUBSIDY_X4 :× 4
###length 4 ###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto
@@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Valitse tapa, j
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Pois käytöstä STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Kaksoisnapsautus STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Kaksoisnapsautus
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Yksi napsautus (kun kohdistettuna) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Yksi napsautus (kun kohdistettuna)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi napsautus (välitön) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi napsautus (välittömästi)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Käytä välityspalvelua: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Käytä välityspalvelua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Jos yhteyden muodostaminen palvelimeen epäonnistuu, yhteys voidaan muodostaa välityspalvelun kautta. ”Ei koskaan” estää tämän, ”kysy” kysyy ensin, ”salli” sallii kysymättä. STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Jos yhteyden muodostaminen palvelimeen epäonnistuu, yhteys voidaan muodostaa välityspalvelun kautta. ”Ei koskaan” estää tämän, ”kysy” kysyy ensin, ”salli” sallii kysymättä.
@@ -1832,7 +1832,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden o
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}Päivä{P 0 "" s}/Minuutti{P 0 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/minuutti{P 0 "" a}/%
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Et ole a
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Et ole asettanut palvelimesi nimeä. Nimen voi asettaa moninpeli-ikkunan ylälaidassa. STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Et ole asettanut palvelimesi nimeä. Nimen voi asettaa moninpeli-ikkunan ylälaidassa.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Et ole sallittujen asiakkaiden listalla
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on estetty palvelimelta STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on estetty palvelimelta
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Pelaajan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mahdollinen yhteyden menetys STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mahdollinen yhteyden menetys
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimeisen {NUM} sekunnin{P "" ""} aikana palvelimelta ei ole vastaanotettu tietoja STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimeisen {NUM} sekunnin{P "" ""} aikana palvelimelta ei ole vastaanotettu tietoja
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ei sallittujen listalla
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä company-id DoCommandissa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä company-id DoCommandissa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta
@@ -2785,15 +2787,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Yksiraiteisen r
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglevin rakentaminen STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglevin rakentaminen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatietä. Ctrl+napsautus poistaa rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatietä. Ctrl+napsautus poistaa rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatietä automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaaksesi rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatietä automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaaksesi rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna junavarikko (junien ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna junavarikko (junien ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rakenna reittipiste rautatielle. Ctrl+napsautus valitsee toisen reittipisteen, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rakenna reittipiste rautatielle. Ctrl+napsautus valitsee toisen reittipisteen, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastin rautatielle. Ctrl+napsautus rakentaa vaihtoehtoista opastintyyliä{}Napsautus+veto täyttää valitun rataosuuden opastimilla määrätyin välein. Ctrl+napsautus+veto täyttää seuraavaan risteykseen, asemaan tai opastimeen asti. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastin rautatielle. Ctrl+napsautus rakentaa vaihtoehtoista opastintyyliä{}Napsautus+veto täyttää valitun rataosuuden opastimilla määrätyin välein. Ctrl+napsautus+veto täyttää seuraavaan risteykseen, asemaan tai opastimeen asti. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Ctrl+napsautus poistaa myös reittipisteiden ja asemien raiteet STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Ctrl+napsautus poistaa myös reittipisteiden ja asemien raiteet
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna tai päivitä raidetyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rautatie STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rautatie
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Sähköistetty rautatie STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Sähköistetty rautatie
@@ -2869,13 +2871,13 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Putkirakenne, p
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tien rakentaminen STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tien rakentaminen
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raitiotien rakentaminen STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raitiotien rakentaminen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna ajoneuvovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna ajoneuvovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen). Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiovaunuvarikko (vaunujen ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl+napsautus liittää asemat. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien matkustaja-asema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien matkustaja-asema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien rahtiasema. Ctrl+napsautus valitaksesi toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien rahtiasema. Ctrl+napsautus valitaksesi toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
@@ -2883,11 +2885,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ota yksi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Muunna tai päivitä tien tyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Muunna tai päivitä tien tyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Muunna tai päivitä raitiotien tyyppi. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Muunna tai päivitä raitiotien tyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_ROAD_NAME_ROAD :Tie STR_ROAD_NAME_ROAD :Tie
STR_ROAD_NAME_TRAM :Raitiotie STR_ROAD_NAME_TRAM :Raitiotie
@@ -2956,14 +2958,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Aiheutet
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske maaruudun kulmaa. Napsautus+veto laskee ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske maaruudun kulmaa. Napsautus+veto laskee ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta maaruudun kulmaa. Napsautus+veto nostaa ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta maaruudun kulmaa. Napsautus+veto nostaa ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua
@@ -3683,7 +3685,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ei mitään - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä laitokseen/kuntaan/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen/kunnan/ruudun sijaintiin. STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä laitokseen/kuntaan/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen/kunnan/ruudun sijaintiin
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kysymys STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kysymys
@@ -3718,8 +3720,8 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tarjotut
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING} {STRING}{YELLOW} ({STRING}) STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING} {STRING}{YELLOW} ({STRING})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ei mitään - STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Käytetyt tuet: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Käytetyt tuet:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohteesta {STRING} kohteeseen {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välillä {STRING} {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta kuljetusyhteyttä keskittääksesi päänäkymän tuotantolaitokseen tai kuntaan. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen tai kunnan sijaintiin. STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta kuljetusyhteyttä keskittääksesi päänäkymän tuotantolaitokseen tai kuntaan. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen tai kunnan sijaintiin
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :viimeistään {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :viimeistään {DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :jäljellä {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :jäljellä {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :{DATE_SHORT} asti STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :{DATE_SHORT} asti
@@ -4118,15 +4120,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu raideliikenneväline. Vaihto+napsautus näyttää vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu raideliikenneväline. Vaihto+napsautus näyttää vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Painettaessa Shift näyyää vain kustannusarvion. STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ilma-alus. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ilma-alus. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu raideliikenneväline. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu raideliikenneväline. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ajoneuvo. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ajoneuvo. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ilma-alus. Shift+napsautus näyttää vain kustannusarvion STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ilma-alus. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
@@ -4219,7 +4221,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta kopio junasta kaikkine vaunuineen. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta kopio junasta kaikkine vaunuineen. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta laivan kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta laivan kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Osta ilma-aluksen kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten ilma-alusta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion. STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Osta ilma-aluksen kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten ilma-alusta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
@@ -4363,9 +4365,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita i
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+napsautus näyttää junan aikataulun. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+napsautus näyttää junan aikataulun.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ajoneuvon aikataulun. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ajoneuvon aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+Click näyttää laivan aikataulun STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+napsautus näyttää laivan aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ilma-aluksen aikataulun. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ilma-aluksen aikataulun
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan tiedot STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan tiedot
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}vrk{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}vrk{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuuttia{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuutti{P "" a}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{NUM} minuuttia sitten STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{NUM} minuutti{P "" a} sitten
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 vuorokaudella. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 vuorokaudella STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 vuorokaudella. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 vuorokaudella
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 5 minuutilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 1 minuutilla STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 5 minuutilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 1 minuutilla
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 prosentilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 prosentilla STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 prosentilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 prosentilla
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypille {STRING} ja pysähdy) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypille {STRING} ja pysähdy)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Pysähdy) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Pysähdy)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(odota suman purkamiseksi) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Odota suman purkamiseksi)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Asema ei käytettävissä){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Asema ei käytettävissä){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiöt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kuntia ei voi luoda STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kuntia ei voida luoda
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kunnan nimeä ei voi vaihtaa... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kunnan nimeä ei voi vaihtaa...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kuntaa ei voi perustaa tähän... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kuntaa ei voi perustaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kuntaa ei voi laajentaa... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kuntaa ei voi laajentaa...

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Vous n'a
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Le nom de serveur n'a pas été défini. Le nom peut être défini en haut de la fenêtre multijoueur STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Le nom de serveur n'a pas été défini. Le nom peut être défini en haut de la fenêtre multijoueur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Vous n'êtes pas sur la liste des clients autorisés
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vous avez été exclu de la partie STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vous avez été exclu de la partie
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Votre no
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucunes données reçues du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucunes données reçues du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet invalide
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :pas sur la liste d'autorisation
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :exclu par le serveur STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :exclu par le serveur
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
@@ -4448,10 +4450,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacit
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}jours{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}jours{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalle de service{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalle de service{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}il y a {NUM} minutes STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}il y a {NUM} minute{P "" s}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10 jours. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5 jours STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10 jours. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5 jours
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 5 minutes. Ctrl-clic pour l'augmenter de 1 minute STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 5 minutes. Ctrl-clic pour l'augmenter de 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10%. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5% STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10%. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5%
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Réaménager p
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Arrêt) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Arrêt)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(attendre la répartition) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Attendre la répartition)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Station inutilisable){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Station inutilisable){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossible d'étendre la ville... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossible d'étendre la ville...

View File

@@ -2120,7 +2120,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse na
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt

View File

@@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bha an c
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Dh'fhaoidte gun deach ceangal air chall STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Dh'fhaoidte gun deach ceangal air chall
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Cha tàinig dàta sam bith on fhrithealaiche fad {NUM} {P diog dhiog diogan diog} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Cha tàinig dàta sam bith on fhrithealaiche fad {NUM} {P diog dhiog diogan diog}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :mearachd choitcheann STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :mearachd choitcheann
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :mearachd sioncronachaidh STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :mearachd sioncronachaidh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :cha b' urrainn dhuinn am mapa a luchdadh STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :cha b' urrainn dhuinn am mapa a luchdadh

View File

@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O teu no
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible perda da conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible perda da conexión
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} non chegaron datos do servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} non chegaron datos do servidor
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro xeral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro xeral
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puido carga-lo mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puido carga-lo mapa

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Ihr Spie
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Ihr Servername wurde nicht gesetzt. Der Name kann oben im Mehrspielerfenster gesetzt werden STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Ihr Servername wurde nicht gesetzt. Der Name kann oben im Mehrspielerfenster gesetzt werden
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Sie sind nicht auf der Liste der erlaubten Clients
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ihr Spie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Möglicher Verbindungsabbruch STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Möglicher Verbindungsabbruch
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die letzte{P 0 "" n} {NUM} Sekunde{P "" n} wurden keine Daten vom Server empfangen STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die letzte{P 0 "" n} {NUM} Sekunde{P "" n} wurden keine Daten vom Server empfangen
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Spielfeld konnte nicht geladen werden STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Spielfeld konnte nicht geladen werden
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Ungültiges ode
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spielpasswort STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spielpasswort
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nicht auf Erlaubnisliste
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Falsche Firmen-ID in DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Falsche Firmen-ID in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vom Server hinausgeworfen STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vom Server hinausgeworfen
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hat versucht zu mogeln STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hat versucht zu mogeln
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenka
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden ... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden ...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden ... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden ...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden ... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden ...

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}למחש
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}איבוד קשר אפשרי STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}איבוד קשר אפשרי
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}ב- {NUM} שני{P "יה" "ות"} האחרוות לא התקבל מידע מהשרת STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}ב- {NUM} שני{P "יה" "ות"} האחרוות לא התקבל מידע מהשרת
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה

View File

@@ -811,7 +811,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :गलत प
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :सामान्य त्रुटि STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :सामान्य त्रुटि
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :मानचित्र लोड नहीं हो सका STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :मानचित्र लोड नहीं हो सका

View File

@@ -2652,7 +2652,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}A játé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Lehetséges, hogy elveszett a kapcsolat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Lehetséges, hogy elveszett a kapcsolat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Az elmúlt {NUM} másodpercben nem érkezett adat a szervertől STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Az elmúlt {NUM} másodpercben nem érkezett adat a szervertől
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba

View File

@@ -2038,7 +2038,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tölvan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort

View File

@@ -893,7 +893,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu sendis tro multa imperi ad la servero STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu sendis tro multa imperi ad la servero
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendinta tro multa imperi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendinta tro multa imperi
# Network related errors # Network related errors

View File

@@ -2539,7 +2539,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nama pem
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta

View File

@@ -2349,7 +2349,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Níl d'a
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Seans gur cailleadh an nasc STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Seans gur cailleadh an nasc
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Le {NUM} {P sh sh s s s} ní bhfuarthas aon sonraí ón bhfreastalaí STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Le {NUM} {P sh sh s s s} ní bhfuarthas aon sonraí ón bhfreastalaí
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :earráid dísioncronaithe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :earráid dísioncronaithe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :níorbh fhéidir an léarscáil a lódáil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :níorbh fhéidir an léarscáil a lódáil

View File

@@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Il nome
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possibile perdita di connessione STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possibile perdita di connessione
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Per {NUM} second{P o i} non sono stati ricevuti dati dal server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Per {NUM} second{P o i} non sono stati ricevuti dati dal server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :errore generale STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :errore generale
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa

View File

@@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}プレ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}接続切断の可能性 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}接続切断の可能性
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}過去{NUM}秒間にわたりサーバーからデータを受信できていません STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}過去{NUM}秒間にわたりサーバーからデータを受信できていません
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般エラー STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般エラー
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同期エラー STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同期エラー
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :マップロード失敗 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :マップロード失敗

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}접속
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}서버 이름을 지정하지 않았습니다. 서버 이름은 멀티플레이 창 맨 위에서 설정할 수 있습니다. STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}서버 이름을 지정하지 않았습니다. 서버 이름은 멀티플레이 창 맨 위에서 설정할 수 있습니다.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}이 접속자의 게임 버전이 서버의 버전과 일치하지 않습니다 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}이 접속자의 게임 버전이 서버의 버전과 일치하지 않습니다
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}잘못된 비밀번호입니다 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}잘못된 비밀번호입니다
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}접속이 허용된 접속자가 아닙니다
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}서버에 인원이 가득 찼습니다 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}서버에 인원이 가득 찼습니다
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}서버 관리자에 의해 접속이 차단되었습니다 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}서버 관리자에 의해 접속이 차단되었습니다
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}서버에서 강제로 추방되었습니다 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}서버에서 강제로 추방되었습니다
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}사용
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :지도 불러오기 실패 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :지도 불러오기 실패
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :잘못된 패
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 비밀번호 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 비밀번호
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :접속이 허용되지 않음
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 구문 내의 잘못된 회사 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 구문 내의 잘못된 회사
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}도시를 확장할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}도시를 확장할 수 없습니다...

View File

@@ -2376,7 +2376,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Computat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error generalis STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error generalis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error desync STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error desync
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :non potuit legere tabulam STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :non potuit legere tabulam

View File

@@ -1512,7 +1512,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendāra l
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Mērogot pilsētas kravu ražošana: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Mērogot pilsētas kravu ražošana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet pilsētu kravu ražošanu par šo procentu. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet pilsētu kravu ražošanu par šo procentu.
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Merogot industrijas kravu ražošanu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Merogot industrijas kravu ražošanu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet nozaru kravu ražošanu par šo procentu. STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet nozaru kravu ražošanu par šo procentu
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING}
@@ -1544,7 +1544,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līni
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Rādīt kravas, ko transportlīdzekļi var pārvadāt saraksta logos {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Rādīt kravas, ko transportlīdzekļi var pārvadāt saraksta logos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļa transportējamā krava parādīsies virs tās transportlīdzekļu sarakstos STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļa transportējamā krava parādīsies virs tās transportlīdzekļu sarakstos
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING}
@@ -2042,7 +2042,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrisks" no
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasta izplatīšanas režīms: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasta izplatīšanas režīms: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats pasta daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu pasta daudzumu. "Manuāli" nozīmē, ka pasta automātiska izplatīšana netiks veikta. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats pasta daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu pasta daudzumu. "Manuāli" nozīmē, ka pasta automātiska izplatīšana netiks veikta.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravu klasē ir vērtslietas mērenā klimatā, dimanti subtropu klimatā vai zelts subarktiskajā klimatā. NewGRF to var mainīt. "Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats šīs kravas daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka šīs kravas var nosūtīt jebkurā virzienā patvaļīgi. "Manuāli" nozīmē, ka šai kravai automātiskā sadale nenotiks. Spēlējot subarktisko vai subtropu, ieteicams to iestatīt uz asimetrisku vai manuālu, jo bankas saņem kravas tikai šādos klimatiskajos apstākļos. Mērenam klimatam varat izvēlēties arī simetrisko, jo bankas nosūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravu klasē ir vērtslietas mērenā klimatā, dimanti subtropu klimatā vai zelts subarktiskajā klimatā. NewGRF to var mainīt. "Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats šīs kravas daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka šīs kravas var nosūtīt jebkurā virzienā patvaļīgi. "Manuāli" nozīmē, ka šai kravai automātiskā sadale nenotiks. Spēlējot subarktisko vai subtropu, ieteicams to iestatīt uz asimetrisku vai manuālu, jo bankas saņem kravas tikai šādos klimatiskajos apstākļos. Mērenam klimatam varat izvēlēties arī simetrisko, jo bankas nosūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu daudzumu kravas. "Manuāli" nozīmē, ka šīm kravām automātiska sadale nenotiks STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu daudzumu kravas. "Manuāli" nozīmē, ka šīm kravām automātiska sadale nenotiks
###length 3 ###length 3
@@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizi
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo lielāku vērtību iestatīsiet, jo vairāk CPU laika aizies saišu grafa aprēķināšanai. Ja tas aizņem pārāk daudz laika, jūs varētu pamanīt spēles iebremzēšanos. Ja iestatīsiet pārāk mazu, izplatīšana būs neprecīza un jūs varētu pamanīt, ka krava tiek nosūtīta uz negaidītām vietām. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo lielāku vērtību iestatīsiet, jo vairāk CPU laika aizies saišu grafa aprēķināšanai. Ja tas aizņem pārāk daudz laika, jūs varētu pamanīt spēles iebremzēšanos. Ja iestatīsiet pārāk mazu, izplatīšana būs neprecīza un jūs varētu pamanīt, ka krava tiek nosūtīta uz negaidītām vietām.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Attāluma ietekme uz pieprasījumu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Attāluma ietekme uz pieprasījumu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvo staciju. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvāku staciju.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
@@ -2593,7 +2593,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jūsu sp
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti

View File

@@ -385,6 +385,14 @@ STR_COLOUR_WHITE :Balta
STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė
###length 17 ###length 17
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Tamsiai mėlynas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Šviesiai mėlynas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Žalias/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Tamsiai žalias/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Mėlynas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Kremas
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Rudas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Pilkas/-a
# Units used in OpenTTD # Units used in OpenTTD
@@ -1173,7 +1181,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@@ -1311,6 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :žaidimo (įra
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai ir tik aktyviam žaidimui) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai ir tik aktyviam žaidimui)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Atsargiai!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Šis veiksmas iš naujo nustatys visus žaidimo nustatymus į numatytąsias vertes.{}Ar tikrai norite tęsti? STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Šis veiksmas iš naujo nustatys visus žaidimo nustatymus į numatytąsias vertes.{}Ar tikrai norite tęsti?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
@@ -1567,8 +1579,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kartą atsirad
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutės per metus: {STRING}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendoriaus laikas užšalęs/sustabdytas)
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatiškai atnaujinti transporto priemonę, kai ji pasensta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatiškai atnaujinti transporto priemonę, kai ji pasensta: {STRING}
@@ -2287,9 +2301,11 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti t
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių spalvas STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių spalvas
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių grupių spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms. STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms. STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus. STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus.
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų traukinių grupių
###length 23 ###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos
@@ -2514,6 +2530,10 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Ne
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Taip, bet tik šįkart STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Taip, bet tik šįkart
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Taip, ir prašau nebeklausti STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Taip, ir prašau nebeklausti
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Dalyvauti automatinėje apklausoje?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Peržiūrėti apklausos rezultatus
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Apie apklausą ir privatumą
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ne
STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
@@ -2571,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Per ilga
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio
@@ -3251,10 +3271,12 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Žemėla
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapio dydį langeliais. Prieinamų langelių skaičius bus šiek tiek mažesnis. STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapio dydį langeliais. Prieinamų langelių skaičius bus šiek tiek mažesnis.
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestų kiekis: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestų kiekis:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti gyvenviečių tankumą, arba pasirinktinę reikšmę
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Miestų pavadinimai: STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Miestų pavadinimai:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pramonės tankumą, arba pasirinktinę reikšmę
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Didžiausias aukštis STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Didžiausias aukštis
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Padidinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Padidinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sumažinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sumažinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu
@@ -3274,6 +3296,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairov
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Nustatymai STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Nustatymai
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti NewGRF nustatymus STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti NewGRF nustatymus
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI nustatymus STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI nustatymus
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Žaidimo scenarijaus nustatymai STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Žaidimo scenarijaus nustatymai
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žaidimo scenarijaus nustatymus STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žaidimo scenarijaus nustatymus
@@ -3330,6 +3353,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi že
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukštis: STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukštis:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemės aukštį virš jūros lygio
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisti lygumos aukštį vienu žemyn STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisti lygumos aukštį vienu žemyn
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti žemės lygį vienu aukščiu STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti žemės lygį vienu aukščiu
@@ -3767,10 +3791,11 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitali
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kelio transporto priemonės
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Traukiniai STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Traukiniai
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Transporto priemonės
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lėktuvas STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lėktuvas
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
@@ -3781,6 +3806,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Pelnas STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Pelnas
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Paskolų palūkanos: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
@@ -4203,6 +4229,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ka :laivą
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Kaina: {CURRENCY_LONG} Maksimalus greitis: {VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. „T.E“.: {FORCE}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Talpa: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
# Autoreplace window # Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING}
@@ -5194,6 +5226,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lėk
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nėra jokio oro ar sraigtasparnio uosto STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nėra jokio oro ar sraigtasparnio uosto
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nėra jokių stabdymų su palaikomu keliu (tipu)
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Nėra jokių stabdymų su palaikomu tramvajaus tipu
# Timetable related errors # Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko... STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...

View File

@@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Däi Spi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Méigleche Verbindungsverloscht STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Méigleche Verbindungsverloscht
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Déi lescht {NUM} Sekonn{P "" e} si keng Date vum Server komm STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Déi lescht {NUM} Sekonn{P "" e} si keng Date vum Server komm
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generellen Feeler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generellen Feeler
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync Feeler STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync Feeler
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden

View File

@@ -1226,7 +1226,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
# Network related errors # Network related errors

View File

@@ -1935,7 +1935,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tiada data diterima pada beberapa {NUM} saat yang terakhir STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tiada data diterima pada beberapa {NUM} saat yang terakhir
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :kesilapan sinkronisasi (desync) STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :kesilapan sinkronisasi (desync)
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh membuka peta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh membuka peta

View File

@@ -821,7 +821,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}
# Network messages # Network messages
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin

View File

@@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE} संपर्क तुटला असण्याची शक्यता STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE} संपर्क तुटला असण्याची शक्यता
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} गेल्या {NUM} सेकंदांत सर्वरकडून काहीच माहिती आलेली नाही STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} गेल्या {NUM} सेकंदांत सर्वरकडून काहीच माहिती आलेली नाही
###length 21 ###length 22
# Network related errors # Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}

View File

@@ -2576,6 +2576,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Spillern
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har ikke valgt tjenernavn. Navnet kan velges øverst i flerspillervinduet STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har ikke valgt tjenernavn. Navnet kan velges øverst i flerspillervinduet
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Feil passord STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Feil passord
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du står ikke på listen over tillatte klienter
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren er full STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren er full
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet
@@ -2591,7 +2592,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Spillern
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig tap av tilkobling STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig tap av tilkobling
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} Siste {NUM} sekund{P "" er} har ingen data ankommet fra tjeneren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} Siste {NUM} sekund{P "" er} har ingen data ankommet fra tjeneren
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet
@@ -2603,6 +2604,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok ugyldig
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i bruk STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i bruk
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ikke på tillattliste
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil selskap i DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil selskap i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
@@ -4449,10 +4451,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overføringskreditt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overføringskreditt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutter{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutt{P "" er}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{NUM} minutter siden STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{NUM} minutt{P "" er} siden
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 dager. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 dager STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 dager. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 dager
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 5 minutter. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 1 minutt STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 5 minutter. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 1 minutt
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 prosent. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 prosent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 prosent. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 prosent
@@ -4643,7 +4645,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Bygg om til {S
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Bygg om til {STRING} og stopp) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Bygg om til {STRING} og stopp)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent for å fjerne klumping) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Vent for å fjerne klumping)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruke stasjon){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruke stasjon){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4995,7 +4997,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskapets hovedkontor... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskapets hovedkontor...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke grunnlegge noen byer STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke grunnlegge noen byer...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke endre navn på byen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke endre navn på byen...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke utvide byen... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke utvide byen...

View File

@@ -2095,7 +2095,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Datamask
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogleg tilkoblingsbrot STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogleg tilkoblingsbrot
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dei siste {NUM} sekund er ingen data mottatt frå serveren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dei siste {NUM} sekund er ingen data mottatt frå serveren
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å laste inn kartet STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å laste inn kartet

View File

@@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}شما
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطای ناهمگام سازی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطای ناهمگام سازی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد

View File

@@ -1192,7 +1192,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Wyświet
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (oczekiwanie na aktualizację wykresów) * * STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (aktualizowanie grafu połączeń) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
@@ -1434,9 +1434,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaluj f
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby skalować fazy krawędzi zgodnie z rozmiarem interfejsu STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby skalować fazy krawędzi zgodnie z rozmiarem interfejsu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Użyj tradycyjnego fonta typu sprite STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Użyj tradycyjnego fonta typu sprite
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Antyaliasing fontów STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Antyaliasing fontów
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
@@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nachylenie stok
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Pochylenie pola stoku dla pojazdów drogowych. Wyższa wartość utrudnia podjazd pod górę STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Pochylenie pola stoku dla pojazdów drogowych. Wyższa wartość utrudnia podjazd pod górę
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabroń pociągom skręcać o 90 stopni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabroń pociągom skręcać o 90 stopni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-stopniowy zakręt występuje wtedy, gdy bezpośrednio po poziomym odcinku toru występuje odcinek pionowy (lub na odwrót), zmuszając pociąg do ostrzejszego skrętu (zamiast normalnego, 45-stopniowego skrętu w innych kombinacjach torów) STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Zakręty o 90 stopni mają miejsce, gdy po torze o kierunku poziomym na sąsiednim polu występuje bezpośrednio tor o kierunku pionowym - co sprawia, że pociąg podczas przechodzenia przez krawędź pola skręca o 90 stopni, zamiast zwykłych 45 stopni w przypadku innych kombinacji torów
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Pozwól na łączenie stacji nie sąsiadujących bezpośrednio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Pozwól na łączenie stacji nie sąsiadujących bezpośrednio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Pozwól na dodawanie części do stacji bez bezpośredniego stykania się z istniejącymi częściami, używając Ctrl podczas umieszczania nowych części STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Pozwól na dodawanie części do stacji bez bezpośredniego stykania się z istniejącymi częściami, używając Ctrl podczas umieszczania nowych części
@@ -1875,7 +1875,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Pojazdy nigdy n
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kiedy włączone, wszystkie modele pojazdów pozostają dostępne na zawsze od daty ich wprowadzenia STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kiedy włączone, wszystkie modele pojazdów pozostają dostępne na zawsze od daty ich wprowadzenia
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Miara czasu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Miara czasu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendarz STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendarz
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Tarcza zegara STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Tarcza zegara
@@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Czas wyświetla
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Pokaż podpowiedzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Pokaż podpowiedzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :prawy klik STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :prawy klik
@@ -1940,8 +1940,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Wybierz wysoko
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Liczba przedsiębiorstw: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Liczba przedsiębiorstw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Określa liczbę przedsiębiorstw na początku i w trakcie gry STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Określa liczbę przedsiębiorstw na początku i w trakcie gry
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość od krawędzi dla rafinerii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerie są budowane tylko w pobliżu krawędzi map, to znaczy na wybrzeżach dla map wyspiarskich. To ustawienie pozwala ograniczyć jak daleko od krawędzi mapy mogą być budowane rafinerie i platformy wiertnicze. Na mapach większych niż 256 pól, wartość ta jest skalowana w górę. STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit odległości rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy. Na mapach wyspiarskich wartość ta umożliwia budowanie ich w pobliżu wybrzeża. Na mapach większych niż 256 pól wartość ta jest odpowiednio zwiększana
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Wysokość granicy wiecznych śniegów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Wysokość granicy wiecznych śniegów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wybierz, na jakiej wysokości zaczyna zalegać śnieg w krajobrazie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Może być zmodyfikowana poprzez Edytor Scenariuszy, w innym przypadku jest obliczana za pomocą ustawienia „pokrycie śniegiem” STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wybierz, na jakiej wysokości zaczyna zalegać śnieg w krajobrazie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Może być zmodyfikowana poprzez Edytor Scenariuszy, w innym przypadku jest obliczana za pomocą ustawienia „pokrycie śniegiem”
@@ -1963,7 +1963,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Pofałdowany
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Bardzo pofałdowany STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Bardzo pofałdowany
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Różnorodność terenu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Różnorodność terenu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi. STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Liczba rzek: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Liczba rzek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Określa liczbę rzek na mapie STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Określa liczbę rzek na mapie
@@ -2134,10 +2134,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatycznie u
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer). Wartości poniżej 100% spowolnią grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer). Wartości poniżej 100% spowalniają grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalnej prędkości gry STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalnej prędkości gry
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Pasek informacji: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Pasek informacji: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięk dla podsumowania wiadomości STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięk dla podsumowania wiadomości
@@ -2198,11 +2198,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pozwól kompute
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Liczba wysyłanych kodów instrukcji przed zawieszeniem skryptów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Liczba wysyłanych kodów instrukcji przed zawieszeniem skryptów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksymalna liczba kroków obliczeniowych, jakie skrypt może zrobić w jednej kolejce STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksymalna liczba kroków obliczeniowych, jakie skrypt może zrobić w jednej kolejce
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksymalne zużycie pamięci na skrypt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksymalne zużycie pamięci na skrypt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ilość pamięci jaką może zużywać pojedynczy skrypt zanim zostanie przymusowo zakończony. Może wymagać zwiększenia dla większych map. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ile pamięci może wykorzystać pojedynczy skrypt, zanim zostanie przymusowo zakończony. Może być konieczne zwiększenie tej wartości dla dużych map
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Okres między serwisowaniami w procentach: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Okres między serwisowaniami w procentach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Domyślny interwał serwisowania pociągów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Domyślny interwał serwisowania pociągów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw domyślny okres serwisowania dla nowych pojazdów kolejowych, jeśli takowy nie istnieje dla określonego pojazdu STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw domyślny okres serwisowania dla nowych pojazdów kolejowych, jeśli takowy nie istnieje dla określonego pojazdu
@@ -2285,13 +2285,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data rozpoczęcia gry: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data rozpoczęcia gry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Punktacja na koniec roku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Punktacja na koniec roku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym gra się kończy na cel punktacji. Na koniec tego roku, punkty firmy są zarejestrowane i ekran wyników najwyższych jest pokazywany, ale gracze mogą po tym dalej grać.{}Jeżeli jest to przed rokiem startowym, ekran wyników najwyższych nie jest nigdy pokazywany. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok zakończenia gry do celów klasyfikacji punktowej. Na koniec podanego roku wynik firmy jest rejestrowany i zostaje wyświetlony ekran z najwyższymi wynikami, ale gracze mogą grać dalej.{}Jeśli jest to rok przed datą rozpoczęcia, ekran z najwyższymi wynikami w ogóle nie jest wyświetlany
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nigdy STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nigdy
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Oryginalna STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Oryginalna
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Płynna STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Płynna
@@ -2346,7 +2346,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dozwolone
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dozwolone, dowolny układ miasta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dozwolone, dowolny układ miasta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generowanie ładunku przez miasta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generowanie ładunku przez miasta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowana przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto o podwojonej wielkości generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto o podwojonej wielkości generuje dwukrotnie więcej pasażerów STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowanego przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto dwa razy większe generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto dwa razy większe generuje dwukrotnie więcej pasażerów
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratowy (originalny) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratowy (originalny)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniowy STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniowy
@@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najwyższa używana rozdzielczość sprite'ów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najwyższa używana rozdzielczość sprite'ów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet, jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w utrzymaniu jednolitego wyglądu gry, gdy używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w zachowaniu jednolitego wyglądu gry, jeśli używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@@ -2416,13 +2416,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Przeznacz {STRI
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania, tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę sekund. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania, tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę sekund. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny
@@ -2432,12 +2432,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność d
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednostki prędkości (lądowe): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednostki prędkości (lądowe): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednostki prędkości (morskie): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednostki prędkości (morskie): {STRING}
@@ -2954,6 +2954,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Twoja na
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nazwa twojego serwera nie została ustawiona. Nazwę można ustawić w górnej części okna Gra wieloosobowa STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nazwa twojego serwera nie została ustawiona. Nazwę można ustawić w górnej części okna Gra wieloosobowa
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Złe hasło STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Złe hasło
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nie ma cię na liście dopuszczonych klientów
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serwer jest pełny STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serwer jest pełny
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Masz zabroniony dostęp do tego serwera STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Masz zabroniony dostęp do tego serwera
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Zostałeś wyrzucony z serwera STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Zostałeś wyrzucony z serwera
@@ -2969,7 +2970,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Twoja na
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Możliwa utrata połączenia STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Możliwa utrata połączenia
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Przez ostatni{P 0 ą e e} {NUM} sekund{P ę y ""} nie otrzymano żadnych danych z serwera STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Przez ostatni{P 0 ą e e} {NUM} sekund{P ę y ""} nie otrzymano żadnych danych z serwera
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy
@@ -2981,6 +2982,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany niezna
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :brak na liście dopuszczonych
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zła nazwa firmy w DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zła nazwa firmy w DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :próbował użyć ułatwień STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :próbował użyć ułatwień
@@ -3359,11 +3361,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadź
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normalny STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normalny
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, przeciągając nad terenem STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, rysując po terenie
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Zagajnik STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Zagajnik
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, przeciągając nad terenem STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, rysując po terenie
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :Las STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :Las
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, przeciągając nad terenem STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, rysując po terenie
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu
@@ -3419,7 +3421,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Utwórz losowe przedsiębiorstwa STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Utwórz losowe przedsiębiorstwa
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Utwórz losowe przedsiębiorstwa STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Utwórz losowe przedsiębiorstwa
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz ufundować wiele losowych przedsiębiorstw? STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz wybudować wiele losowych przedsiębiorstw?
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj
@@ -3578,11 +3580,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Klatkaż STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Klatkaż
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Tempo symulacji: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Tempo symulacji: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ticków gry symulowanych na sekundę STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba symulowanych tyknięć gry na sekundę
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Klatki na sekundę: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Klatki na sekundę: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Liczba renderowanych klatek wideo na sekundę STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Liczba renderowanych klatek wideo na sekundę
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Obecny współczynnik szybkości gry: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Obecny współczynnik szybkości gry: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Średnia STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Średnia
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamięć STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamięć
@@ -4111,7 +4113,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Ogólny
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Ogólny przewodnik STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Ogólny przewodnik
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy. STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Przejdź do określonej strony, wybierając ją z rozwijanej listy
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej
@@ -4406,7 +4408,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Samoloty bez gr
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy. Przeciągnij i upuść grupy, aby dostosować hierarchię STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić listę wszystkich pojazdów należących do tej grupy. Przeciągnij i upuść grupę, aby uporządkować hierarchię
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy
@@ -5379,7 +5381,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować miasta STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można zbudować żadnego miasta...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nie można rozszerzyć miasta... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nie można rozszerzyć miasta...
@@ -5908,25 +5910,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Cho
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney Jubilee (Parowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu A4 (Parowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH 8P (Parowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Dash (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry 25 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU 37 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss 47 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH 125 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH 30 (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH 40 (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :T.I.M. (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :AsiaStar (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel
@@ -5954,8 +5956,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :X2001 (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Millennium Z1 (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
@@ -5984,10 +5986,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 Leviathan (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 Cyclops (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 Pegasus (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 Chimaera (Elektrowóz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon pocztowy STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon pocztowy

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}O seu no
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}O seu nome do seu servidor não foi definido. O nome pode ser definido no topo da janela de Multi-jogador STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}O seu nome do seu servidor não foi definido. O nome pode ser definido no topo da janela de Multi-jogador
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Palavra-chave incorrecta STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Palavra-chave incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Você não está na lista de clientes permitidos
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor cheio STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor cheio
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O seu no
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No{P 0 "" s} último{P 0 "" s} {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado foi recebido do servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No{P 0 "" s} último{P 0 "" s} {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado foi recebido do servidor
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :foi recebido um
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :não está na lista de permissões
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
@@ -4448,10 +4450,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacida
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dias{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dias{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutos{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Última manutenção: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Última manutenção: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Última manutenção: {LTBLUE}{NUM} minutos atrás STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Última manutenção: {LTBLUE}{NUM} minuto{P "" s} atrás
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10 dias. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5 dias STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10 dias. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5 dias
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 5 minutos. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 1 minuto STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 5 minutos. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 1 minuto
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10%. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5% STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10%. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5%
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Adaptar para {
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar para {STRING} e parar) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar para {STRING} e parar)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(esperar por desagrupar) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Esperar por desagrupar)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir localidades STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir localidades...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear localidade... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear localidade...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma localidade aqui... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma localidade aqui...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Não é possível expandir localidade... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Não é possível expandir localidade...

View File

@@ -2586,7 +2586,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Numele t
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta

View File

@@ -2725,6 +2725,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Не у
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не указано имя сервера. Его можно ввести в верхней части окна «Сетевая игра». STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не указано имя сервера. Его можно ввести в верхней части окна «Сетевая игра».
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Неверный пароль STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Неверный пароль
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Ваш клиент отсутствует в списке разрешённых
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переполнен STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переполнен
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас заблокировали на этом сервере STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас заблокировали на этом сервере
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас отключили от игры STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас отключили от игры
@@ -2740,7 +2741,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неве
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Подключение утеряно STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Подключение утеряно
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} от сервера не поступало никаких данных STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} от сервера не поступало никаких данных
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
@@ -2752,6 +2753,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :нет в списке разрешённых
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company в DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company в DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит
@@ -4569,7 +4571,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Теку
# Messages in the start stop button in the vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Ожидание развязки STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Ожидание распределения на маршрут
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Попал в аварию! STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Попал в аварию!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен
@@ -4634,10 +4636,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмко
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}ТО каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}дней{BLACK}. {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}ТО каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}дней{BLACK}. {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}ТО каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}минут{BLACK}. {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}ТО кажд{P 0 ую ые ые} {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}минут{P у ы ""}{BLACK}. {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}ТО при сниж. на {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}. {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}ТО при сниж. на {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}. {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :ТО: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :ТО: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :ТО: {LTBLUE}{NUM}{NBSP}мин. назад STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :ТО: {LTBLUE}{NUM} мин. назад
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10{NBSP}дней. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5{NBSP}дней. STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10{NBSP}дней. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5{NBSP}дней.
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 5{NBSP}минут. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 1{NBSP}минуту. STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 5{NBSP}минут. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 1{NBSP}минуту.
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10%. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5%. STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10%. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5%.
@@ -4828,7 +4830,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобо
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(распределить) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Распределить)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -5081,7 +5083,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Пред
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages # Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения! STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение;{}пожалуйста, дождитесь завершения!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
@@ -5457,7 +5459,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Нево
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать самолёт... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать самолёт...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту тех. обслуживания... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту технического обслуживания...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспортное средство уничтожено STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспортное средство уничтожено

View File

@@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}U poslednj{P 0 oj e ih} {NUM} sekund{P i e i} nije primljen nijedan podatak sa servera STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}U poslednj{P 0 oj e ih} {NUM} sekund{P i e i} nije primljen nijedan podatak sa servera
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje terena STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje terena

View File

@@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}适应
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}选中此框使边框大小随界面大小而缩放 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}选中此框使边框大小随界面大小而缩放
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :使用位图字体 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :使用位图字体
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}如果您想使用固定大小的传统位图字体,请勾选此框 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}如果您想使用固定大小的传统位图字体,请勾选此框
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :字体抗锯齿 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :字体抗锯齿
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍
@@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :无限资金: {
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :允许无限制的支出并禁止公司破产 STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :允许无限制的支出并禁止公司破产
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响)。如果此项被设为“无贷款”则开局时不会有任何金钱提供此时金钱需要由沙盒选项、无限金钱或者游戏脚本提供 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响)。如果此项被设为“无贷款”则开局时不会有任何金钱提供此时金钱需要由无限金钱”选项或者游戏脚本提供
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :无贷款 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :无贷款
@@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :汽车斜坡坡
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :设置对汽车而言,一格斜坡的坡度大小。数值越高,坡度越大,汽车越难爬上斜坡。 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :设置对汽车而言,一格斜坡的坡度大小。数值越高,坡度越大,汽车越难爬上斜坡。
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车直角转向:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车直角转向:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时没有采用45度的轨道组合连接而是采用轨道90度直接连接时列车通过时需要90度转弯,当本设置”打开“时,将禁止火车90度转 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :常见的转角均为 45 度,而相邻的两个方块上互相垂直的两条轨道相接会形成一个 90 度弯,从而使列车在穿越两方块边界时进行 90 度转向。如启用此设定,所有列车均不会进行 90 度转
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :启用时允许玩家用 <Ctrl> 键操作以合并不相邻的站台与车站。 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :启用时允许玩家用 <Ctrl> 键操作以合并不相邻的站台与车站。
@@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :公司初始主
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :选定公司的初始配色方案 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :选定公司的初始配色方案
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :公司初始副色调: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :公司初始副色调: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :选择公司初始副色调需要使用支持副色调的NewGRF STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :选择公司初始副色调需要使用支持副色调的NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的
@@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :载具永不过
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :启用时,所有载具一经面世,就可以永远选择购买使用。 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :启用时,所有载具一经面世,就可以永远选择购买使用。
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :时间模式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :时间模式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :选择游戏的计时模式。 请注意此项无法在游戏进行时更改{}{}日历模式为经典的 OpenTTD 体验,在此模式中,一年由 12 个月组成,每个月有 28-31 天。{}{}在挂钟模式中,车辆移动、货物生产和财务计算等都以分钟为单位,一分钟约等于日历模式中的一个月,即 30 天。此模式下每 12 分钟即日历模式下的一年。{}{}两种模式都包含一个用来记录载具、房屋与其他基础设施引入日期的计时器 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :选择游戏的计时模式。 请注意此项无法在游戏进行时更改{}{}日历模式为经典的 OpenTTD 体验,在此模式中,一年由 12 个月组成,每个月有 28-31 天。{}{}在挂钟模式中,车辆移动、货物生产和财务计算等都以分钟为单位,一分钟约等于日历模式中的一个月,即 30 天。此模式下每 12 分钟即日历模式下的一年。{}{}两种模式都包含一个用来记录载具、房屋与其他基础设施引入日期的计时器
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :日历 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :日历
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :挂钟 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :挂钟
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :一年分钟数:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :一年分钟数:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在使用挂钟模式时,一年的分钟数。默认为 12 分钟设置为 0 可停止日历时间的变化。此设置不影响游戏的经济模拟 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在挂钟模式下一年所对应的现实时间长度。默认为 12 分钟设置为 0 则日期不会变化。此设定不会影响游戏的经济模拟系统,而且仅在启用挂钟计时模式时生效
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0日期停止 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0日期停止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :城镇货物产出倍数:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :城镇货物产出倍数:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大城镇的货物生产规模 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大城镇的货物生产规模
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :工业货物产出倍数:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :工业货物产出倍数:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大工业的货物生产规模 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大工业的货物生产规模
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING}
@@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :错误信息持
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :红色窗口显示错误信息的持续时间,在这个时间内一些紧急的错误信息不会自动关闭,必须手动关闭 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :红色窗口显示错误信息的持续时间,在这个时间内一些紧急的错误信息不会自动关闭,必须手动关闭
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :显示提示信息:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :显示提示信息:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :此设置决定鼠标停留在图标、按键或功能时显示提示信息的时间。如果此设置被赋值为 0您必须揿住鼠标右键显示图标、按键或功能的提示信息。 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :设定将鼠标悬停在某些按钮上时显示工具使用提示前的延迟时间。选项设置为 0 时则必须按鼠标右键显示工具提示
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :停留 {COMMA} 毫秒 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :停留 {COMMA} 毫秒
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右键点击 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右键点击
@@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :图表中曲线的宽度,细线清晰易读,粗线容易分辨颜色 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :图表中曲线的宽度,细线清晰易读,粗线容易分辨颜色
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在购买载具窗口中显示 NewGRF 的名字:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在购买载具窗口中显示 NewGRF 的名字:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在购买载具窗口中添加一行,显示选中载具 NewGRF STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在购买载具窗口中添加一行,显示选中载具来自哪个 NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在列表窗口中显示车辆可以携带的货物 {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在列表窗口中显示车辆可以运载的货物种类 {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如果启用,车辆的可运输负载将出现在车辆列表的上方 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如果启用,车辆的可运输负载将出现在车辆列表的上方
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :景观: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :景观: {STRING}
@@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工业布局: {
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :设置地图生成过程中,工业数量及一、二级工业比例。 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :设置地图生成过程中,工业数量及一、二级工业比例。
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :石油工业距地图边缘的最大距离:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :石油工业距地图边缘的最大距离:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :限制炼油厂和油井到地图边缘或海岛海岸的最大距离。对于大于 256 格的地图,该值将按比例放大 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :限制炼油厂和油井到地图边缘或海岛海岸的最大距离。对于大于 256 格的地图,该值将按比例放大
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪线高度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪线高度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制在寒带气候中雪线高度。大雪会影响工业和城镇发展需求。只能在场景编辑器中更改或由“雪地比率”计算得到。 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制在寒带气候中雪线高度。大雪会影响工业和城镇发展需求。只能在场景编辑器中更改或由“雪地比率”计算得到。
@@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制热带气
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :选择在地图上的山丘密度。光滑的地形会包含较少且相互之间较分散的山丘;粗糙的地形的山丘较密集,但可能会使地图显得重复 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :选择在地图上的山丘密度和形态。光滑的地形会包含较少且较为广阔的山丘;粗糙的地形则会包含更多且更小的山丘
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常光滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常光滑
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :光滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :光滑
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :粗糙
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样地形: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样地形: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地" STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。多样性越丰富,山地和平地之间的海拔差距就越大
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :选择生成河流的数量 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :选择生成河流的数量
@@ -1754,7 +1754,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :建造铁路时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :建造铁路时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(在您计算机允许的范围内)。低于 100% 的值将使游戏变慢。上限取决于计算机的配置,并随着游戏情况浮动 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(即电脑性能允许的最快速度)。低于 100% 的值将使游戏变慢。游戏速度上限取决于计算机的配置,并可能随游戏当前状态浮动
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您计算机允许的范围内) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您计算机允许的范围内)
@@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :“打开”时
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :不令脚本停运的最大代码数量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :不令脚本停运的最大代码数量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :设定在每个计算循环中脚本AI与游戏脚本的每一句代码最多可进行多少个计算步骤。 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :设定在每个计算循环中脚本AI与游戏脚本的每一句代码最多可进行多少个计算步骤。
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每个脚本的内存上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每个脚本的内存上限: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :单个脚本AI与游戏脚本可使用的最大内存量在游玩大型地图时可能需要增加 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :单个脚本AI与游戏脚本可使用的最大内存量在游玩大型地图时可能需要增加
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :维护间隔以百分比(%)计算: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :维护间隔以百分比(%)计算: {STRING}
@@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :在无故障模
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :“打开”时,在无故障模式下,车辆禁用保养周期 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :“打开”时,在无故障模式下,车辆禁用保养周期
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :站台长度装卸惩罚:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :站台长度装卸惩罚:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :启用站台长度装卸惩罚。过长的火车将会在站台中装卸得更慢。此项设置不会影响寻路 STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :启用站台长度装卸惩罚。过长的火车将会在站台中装卸得更慢。此项设置不会影响寻路
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :列车车厢速度限制:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :列车车厢速度限制:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :启用时,列车的最高速度将取决于车厢的速度上限。 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :启用时,列车的最高速度将取决于车厢的速度上限。
@@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :从这一年开
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :开始年份:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :开始年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :结束计分年份:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :结束计分年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :游戏结束计分的年份。在这一年的年底,公司的分数将被记录,并展示高分榜;在此之后玩家仍可继续游戏。{}如果该年份早于游戏开始年份,则高分榜将不会展示 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :游戏结束计分的年份。在这一年的年底,公司的分数将被记录,并展示高分榜;在此之后玩家仍可继续游戏。{}如果该年份早于游戏开始年份,则高分榜将不会展示
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :从不 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :从不
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :经济类型:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :经济类型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :平滑 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :平滑
@@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允许
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允许,自定义城镇布局 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允许,自定义城镇布局
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城镇货物生成:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城镇货物生成:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇客货产出与人口的关系。{}平方增长:两倍大小的城镇生产四倍的旅客。{}线性增长:两倍大小的城镇生产两倍的旅客 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇建筑的客货产出与人口的关系。{}平方增长:两倍大小的城镇生产四倍的旅客。{}线性增长:两倍大小的城镇生产两倍的旅客
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :线性 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :线性
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 倍
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 倍 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 倍
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :贴图的最高分辨率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :贴图的最高分辨率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :限制贴图的最高分辨率。限制贴图分辨率将避免使用高分辨率贴图,即使它们可用。有助于在混用有/无高分辨率图形的 GRF 文件时保持游戏外观的统一 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :限制贴图的最高分辨率。限制贴图分辨率将避免使用高分辨率贴图,即使它们可用。有助于在混用有/无高分辨率图形的 GRF 文件时保持游戏外观的统一
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4 倍 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4 倍
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2 倍 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2 倍
@@ -2057,7 +2057,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在对称模式
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此设定赋一个少于100%的值,则到达某站的货物不会全部被送回始发站。{}如果此设定被赋值为0%,則“对称”模式的表现跟“不对称”模式完全一样 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此设定赋一个少于100%的值,则到达某站的货物不会全部被送回始发站。{}如果此设定被赋值为0%,則“对称”模式的表现跟“不对称”模式完全一样
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路径的饱和度超过{STRING},把货物改派往容量较大的路径 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路径的饱和度超过{STRING},把货物改派往容量较大的路径
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功能在派送货物时,会优先使用最短路径,当它饱和后用第二短的路径,此类推。所有路径饱和但仍未满足需求,系统會由容量较大的路径开始继续加载货物。{}由于路径饱和度难以准确估算,此设定许您定义一值,使短路径达到该饱和度后,系统便开始加载容量较大的路径。{}如果此设定的值少於100%,就算系统高估路径容量,也不會使过多的货物滞留在站台上。 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :在两个给定的站点之间常常会会有多条不同的路径。货物分配算法会优先使用最短路径,在其饱和后再使用第二短的路径,此类推。路径的饱和度是用运载容量和计划使用量估算的。在所有路径饱和的时候,算法会向所有路径超额装载货物,优先使用容量较高的路径。但是在多数场合算法无法准确计算容量。此设定许您设定在较短的路径的饱和度达到设定值之后再装载下一条路径。将此值设定为小于100%,就可避免因过量估算容量而导致的站点超载
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位(陆地):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位(陆地):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :速度单位(航海):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :速度单位(航海):{STRING}
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}你没
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}你没有设置服务器名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置 STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}你没有设置服务器名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}此客户端版本与服务器端不匹配 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}此客户端版本与服务器端不匹配
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密码错误 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密码错误
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}你不在白名单内
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}服务器已经满员 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}服务器已经满员
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您已被该服务器封禁 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您已被该服务器封禁
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您已被踢出服务器 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您已被踢出服务器
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}您的
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}失去链接 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}失去链接
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}已经有 {NUM} 秒没有从服务器收到任何数据 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}已经有 {NUM} 秒没有从服务器收到任何数据
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般错误 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般错误
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同步错误 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同步错误
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :不在白名单内
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊
@@ -3190,7 +3192,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土
# About OpenTTD window # About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留所有权利
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 团队 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 团队
@@ -3198,11 +3200,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}帧率 STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}帧率
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模拟的游戏刻数 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模拟的游戏刻数
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}帧率:{STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}帧率:{STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}当前游戏速度:{DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}当前游戏速度:{DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}当前游戏运行速度与正常速度之比率 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}当前游戏运行速度与正常速度相比的比值
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}当前 STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}当前
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}平均 STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}平均
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}内存 STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}内存
@@ -3731,7 +3733,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全域
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :全域历史纪录 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :全域历史纪录
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :第{NUM}页 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :第{NUM}页
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}从下拉选单中选择想要查看的页面. STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}从下拉选单中选择想要查看的页面
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一个 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一个
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}转到上一页 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}转到上一页
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一个 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一个
@@ -4026,7 +4028,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分组飞机
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击一个组别以显示所有隶属此组的车辆。拖曳组别标签以重新排列组别的次序和层级 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击一个组别以显示所有隶属此组的车辆。拖曳组别标签以重新排列组别的次序和层级
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}创建分组 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}创建分组
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除分组 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除分组
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名该分组 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名该分组
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建设任何城镇 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}无法建设城镇……
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇…… STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇……
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇…… STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇……
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}无法扩展城镇... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}无法扩展城镇...

View File

@@ -1079,6 +1079,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indická rupia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonézska rupia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonézska rupia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajzijský ringgit STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajzijský ringgit
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšské Laty STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšské Laty
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalské Escudo
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukladanie STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukladanie
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber intervalu automatického ukladania STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber intervalu automatického ukladania
@@ -1121,9 +1122,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Mierkov
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknutím tohto políčka zmeníte úkosy podľa veľkosti rozhrania STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknutím tohto políčka zmeníte úkosy podľa veľkosti rozhrania
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Použite tradičné sprite písmo STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Použite tradičné sprite písmo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak uprednostňujete použitie tradičného písma sprite s pevnou veľkosťou. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak uprednostňujete použitie tradičného písma sprite s pevnou veľkosťou
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Vyhladzovacie písma STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Vyhladzovacie písma
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak chcete vyhladiť písma s meniteľnou veľkosťou. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak chcete vyhladiť písma s meniteľnou veľkosťou
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
@@ -1342,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Neobmedzené fi
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Umožniť neobmedzené míňanie peňazí, a vypnúť bankrupciu spoločností STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Umožniť neobmedzené míňanie peňazí, a vypnúť bankrupciu spoločností
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximálny počiatočný úver: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximálny počiatočný úver: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálna množstvo peňazí ktoré si môže spoločnosť požičať (bez inflácie). Ak je nastavené na "Žiaden úver", žiadne peniaze nebudú dostupné, iba v prípade že ich dodáva herný skript, alebo sú nastavené neobmedzené financie. STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálna množstvo peňazí ktoré si môže spoločnosť požičať (bez inflácie). Ak je nastavené na "Žiaden úver", žiadne peniaze nebudú dostupné, iba v prípade že ich dodáva herný skript, alebo sú nastavené neobmedzené financie
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Žiadny úver STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Žiadny úver
@@ -1426,7 +1427,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Strmosť svahu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmosť svahu na diel pre vozidlá. Vyššia hodnota spôsobuje väčší problém pri prejazde cez vrcholce. STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmosť svahu na diel pre vozidlá. Vyššia hodnota spôsobuje väčší problém pri prejazde cez vrcholce.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 stupňové zákruty vznikajú keď sa spojí horizontálna a vertikálna dráha. Týmto vznikne potreba vlaku "otočiť sa" o 90 stupňov pri prechode touto zákrutou namiesto 45 stupňovího prejazdu ako pri ostatných kombináciách trate. Toto isté platí aj pre lode. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 stupňové zákruty vznikajú keď sa spojí horizontálna a vertikálna dráha. Týmto vznikne potreba vlaku "otočiť sa" o 90 stupňov pri prechode touto zákrutou namiesto 45 stupňovího prejazdu ako pri ostatných kombináciách trate
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Povoľuje pridanie časti stanice bez priamej manipulácie s existujúcimi časťami. Použite Ctrl+Klik na položenie novej časti. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Povoľuje pridanie časti stanice bez priamej manipulácie s existujúcimi časťami. Použite Ctrl+Klik na položenie novej časti.
@@ -1538,7 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Predvolená far
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Zvoľte začiatočnú farbu pre spoločnosť STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Zvoľte začiatočnú farbu pre spoločnosť
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Počiatočná sekundárna farba spoločnosti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Počiatočná sekundárna farba spoločnosti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Zvoľte počiatočnú sekundárnu farbu spoločnosti, pokiaľ používate NewGRF ktorý to umožňuje. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Zvoľte počiatočnú sekundárnu farbu spoločnosti, pokiaľ používate NewGRF, ktorý to umožňuje
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Letiská nikdy neexiprujú: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Letiská nikdy neexiprujú: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Povoluje zachovať vsetky typy letísk navzdy. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Povoluje zachovať vsetky typy letísk navzdy.
@@ -1562,20 +1563,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nikdy nepresta
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, všetky vozidlá zostanú k dispozícii navždy. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, všetky vozidlá zostanú k dispozícii navždy.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Časovač: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Časovač: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Zvoliť jednotky pre časovač. Toto nieje možné neskôr zmeniť.{}{}Kalendárový základ je klasický OpenTTD mód, kde rok má 12 mesiacov, a každý mesiac 28-31 dní.{}{}V hodinovom móde, produkcia tovaru a financie sú založené na minútových krokoch, čo je zhruba tak dlho, ako trvá 30 dní v kalendárovom móde. Zoskupené sú po 12 minútových obdobiach, čo je ekvivalent jedného roka v kalendárovom móde.{}{}V oboch módoch je klasický kalendár, ktorý je použitý na predstavenie nových vozidiel, domov, a inej infraštruktúry. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Zvoliť jednotky pre časovač. Toto nieje možné neskôr zmeniť.{}{}Kalendárový základ je klasický OpenTTD mód, kde rok má 12 mesiacov, a každý mesiac 28-31 dní.{}{}V hodinovom móde, produkcia tovaru a financie sú založené na minútových krokoch, čo je zhruba tak dlho, ako trvá 30 dní v kalendárovom móde. Zoskupené sú po 12 minútových obdobiach, čo je ekvivalent jedného roka v kalendárovom móde.{}{}V oboch módoch je klasický kalendár, ktorý je použitý na predstavenie nových vozidiel, domov, a inej infraštruktúry
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendár STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendár
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Hodiny STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Hodiny
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minút za rok: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minút za rok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Toto nastavenie neovlivňuje simuláciu ekonómie, a je dostupná len v hodinovom móde. STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Toto nastavenie neovlivňuje simuláciu ekonómie, a je dostupná len v hodinovom móde
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (čas kalendáru pozastavený) STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (čas kalendáru pozastavený)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru mestom: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru mestom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Škála produkcie tovaru mestami o toľkoto percent STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Zvýšenie produkcie tovaru mestami o toľkoto percent
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru priemyslom: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru priemyslom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Škála produkcie tovaru priemyslom o toľkoto percent STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Škála produkcie tovaru priemyslom o toľkoto percent
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
@@ -1596,7 +1597,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trvanie zobraze
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky v červenom okne. Uvedomte si že niektoré "kritické" správy nezmiznú po uplynutí času, ale musia byť zatvorené ručne. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky v červenom okne. Uvedomte si že niektoré "kritické" správy nezmiznú po uplynutí času, ale musia byť zatvorené ručne.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukázať nápovedu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukázať nápovedu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred zobrazením nápovedy po prejdení prvku rozhrania myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na kliknutie pravým tlačidlom myši pri hodnote 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred zobrazením nápovedy po prejdení na prvok rozhrania myšou. Ak je hodnota nastavenená na 0, tak je nápoveda zobrazená po kliknutí pravým tlačidlom myši
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie po {COMMA} milisekundách STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie po {COMMA} milisekundách
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačidlom STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačidlom
@@ -1608,8 +1609,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zasa lepšie viditeľné STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zasa lepšie viditeľné
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobraziť názov NewGRF v okne vozidiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobraziť názov NewGRF v okne vozidiel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Pridá riadok do zoznamu vozidiel, ktorý ukazuje z akého NewGRF vozidlo pochádza. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Pridá riadok do zoznamu vozidiel, ktorý ukazuje z akého NewGRF vozidlo pochádza
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobraziť náklad, ktorý môžu vozidlá prepravovať v oknách zoznamu {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobraziť náklad, ktorý môžu vozidlá prepravovať v oknách zoznamu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, v zoznamoch vozidiel sa nad ňou zobrazí prepravovateľný náklad vozidla STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, v zoznamoch vozidiel sa nad ňou zobrazí prepravovateľný náklad vozidla
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajina: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajina: {STRING}
@@ -1628,7 +1629,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Hustota priemys
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavte, koľko má byť vygenerovaného priemyslu a aká úroveň by mala byť zachovaná v priebehu hry STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavte, koľko má byť vygenerovaného priemyslu a aká úroveň by mala byť zachovaná v priebehu hry
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť od okrajov mapy pre rafinérie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť od okrajov mapy pre rafinérie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách. Na mapách väčších ako 256 polí je táto hodnota proporcionálne zväčená
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Úroveň hranice snehu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Úroveň hranice snehu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Zvoľte, v akej výške začína sneh v subarktickej krajine. Sneh tiež ovplyvňuje generáciu priemyslu a požiadavky rastu mesta. Môže byť upravené iba cez Editor scenára, alebo je vypočítane cez "pokrytie snehom" STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Zvoľte, v akej výške začína sneh v subarktickej krajine. Sneh tiež ovplyvňuje generáciu priemyslu a požiadavky rastu mesta. Môže byť upravené iba cez Editor scenára, alebo je vypočítane cez "pokrytie snehom"
@@ -1650,7 +1651,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Rozmanitosť distribúcie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Rozmanitosť distribúcie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Zvoliť, či mapa obsahuje oba terény aj horský aj nížinný. Čím väčšia rozmanitosť, tým väčšie budú rozdiely v prevýšeniach medzi rovinami a horami. STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Zvoliť, či mapa obsahuje oba terény aj horský aj nížinný. Čím väčšia rozmanitosť, tým väčšie budú rozdiely v prevýšeniach medzi rovinami a horami
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Množstvo riek: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Množstvo riek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Vyberte koľko riek sa má generovať STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Vyberte koľko riek sa má generovať
@@ -1697,7 +1698,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Farby prekrytia toku nákladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Farby prekrytia toku nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Nastavte farebnú schému použitú pre prekrytie toku nákladu. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Nastavte farebnú schému pre vrstvu toku nákladu
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Zelenočervená STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Zelenočervená
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Zelenomodrá STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Zelenomodrá
@@ -1818,7 +1819,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zachovať stave
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Zachovaj okno s nástrojmi na stavbu mostov/tunelov otvorené aj po použití STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Zachovaj okno s nástrojmi na stavbu mostov/tunelov otvorené aj po použití
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovať návestidla pri výstavbe železnice, ak návestidlá blokujú výstavbu. To však môže niekedy smerovať k zrážke vlakov. STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice, ak návestidlá blokujú výstavbu. Toto však môže niekedy viesť k zrážke vlakov
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limit zrýchlenia priebehu hry: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limit zrýchlenia priebehu hry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit rýchlosti hry pri zapnutí zrýchlenia priebehu hry. 0 = bez limitu (tak rýchlo, ako to umožní počítač). Hodnoty pod 100% spomalia hru. Horný limit závisí od špecifikácií počítača a môže sa meniť s hrou. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit rýchlosti hry pri zapnutí zrýchlenia priebehu hry. 0 = bez limitu (tak rýchlo, ako to umožní počítač). Hodnoty pod 100% spomalia hru. Horný limit závisí od špecifikácií počítača a môže sa meniť s hrou.
@@ -1885,11 +1886,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Povoliť AI po
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op kódov pred uspaním skriptu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op kódov pred uspaním skriptu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximálny počet krokov skriptu počas 1 ťahu. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximálny počet krokov skriptu počas 1 ťahu.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximálne využitie pamäte na skript: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximálne využitie pamäte na skript: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Koľko pamäte môže jeden skript spotrebovať pred násilným ukončením. Pri veľkých mapách bude možno potrebné túto hodnotu zvýšiť. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Koľko pamäte môže jeden skript spotrebovať pred násilným ukončením. Pri veľkých mapách bude možno potrebné túto hodnotu zvýšiť
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisné intervaly v percentách: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisné intervaly v percentách: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá sa budú pokúšať navštíviť servis ak ich spoľahlivosť klesne pod nastavenú hodnotu percent maximálnej spoľahlivosti.{}{}Napríklad, ak je maximálna spoľahlivosť 90% a servisný interval je 20%, vozidlo sa pokúsi ísť do servisu keď dosiahne 72%. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá sa budú pokúšať navštíviť servis ak ich spoľahlivosť klesne pod nastavenú hodnotu percent maximálnej spoľahlivosti.{}{}Napríklad, ak je maximálna spoľahlivosť 90% a servisný interval je 20%, vozidlo sa pokúsi ísť do servisu keď dosiahne 72%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Predvolený interval servisu pre vlaky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Predvolený interval servisu pre vlaky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Nastav predvolený interval pre nové vlaky. Ak nie je nastavený podrobnejší interval. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Nastav predvolený interval pre nové vlaky. Ak nie je nastavený podrobnejší interval.
@@ -1907,7 +1908,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Vypnúť servis
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá nebudú servisované ak sú vypnuté poruchy. STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá nebudú servisované ak sú vypnuté poruchy.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Pokuta za rýchlosť nakládky pre vlaky, ktoré sú dlhšie ako stanica: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Pokuta za rýchlosť nakládky pre vlaky, ktoré sú dlhšie ako stanica: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Keď je táto možnosť povolená, vlaky, ktoré sú pre stanicu príliš dlhé, nakladajú pomalšie ako vlak, ktorý sa do stanice zmestí. Toto nastavenie neovplyvňuje hľadanie cesty. STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Keď je táto možnosť povolená, vlaky, ktoré sú pre stanicu príliš dlhé, nakladajú pomalšie ako vlak, ktorý sa do stanice zmestí. Toto nastavenie neovplyvňuje hľadanie cesty
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, použijú sa tiež rýchlostné obmedzenia pre vagóny na obmedzenie celkovej rýchlosti vlakov. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, použijú sa tiež rýchlostné obmedzenia pre vagóny na obmedzenie celkovej rýchlosti vlakov.
@@ -1972,13 +1973,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od ktorého
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Začiatok hry v roku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Začiatok hry v roku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok ukončenia skórovania: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok ukončenia skórovania: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok v ktorom končí hra pre zaznamenanie skóre. Na konci tohto roku sa nahrá skóre spoločnosti a zobrazí sa tabuľka s najvyšším skóre, avšak hráči môžu v hre naďalej pokračovať.{}Ak je tento rok pred začiatkom hry, tabuľka sa nikdy nezobrazí. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok v ktorom končí hra pre zaznamenanie skóre. Na konci tohto roku sa nahrá skóre spoločnosti a zobrazí sa tabuľka s najvyšším skóre, avšak hráči môžu v hre naďalej pokračovať.{}Ak je tento rok pred začiatkom hry, tabuľka sa nikdy nezobrazí
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikdy STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikdy
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomiky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomiky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika robí zmeny v produkcii častejšie a v menších krokoch. Zamrznutá ekonomika neumožňuje zmeny v produkcii, ani zatváranie priemyslu. Toto nastavenie nemusí ovplyvňovať priemysel z NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika robí zmeny v produkcii častejšie a v menších krokoch. Zamrznutá ekonomika neumožňuje zmeny v produkcii, ani zatváranie priemyslu. Toto nastavenie nemusí ovplyvňovať priemysel z NewGRF
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originálna STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originálna
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá
@@ -2033,7 +2034,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :povolené
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :povolené, vlastné rozloženie mesta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :povolené, vlastné rozloženie mesta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generovanie nákladu v mestách: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generovanie nákladu v mestách: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Množstvo nákladu produkovaného domami v mestách, podmienené celkovou populáciou mesta.{}Kvadratický rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje štvornásobné množstvo cestujúcich.{}Lineárny rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje dvojnásobné množstvo cestujúcich. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Množstvo nákladu produkovaného domami v mestách, podmienené celkovou populáciou mesta.{}Kvadratický rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje štvornásobné množstvo cestujúcich.{}Lineárny rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje dvojnásobné množstvo cestujúcich
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratické STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratické
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineárne STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineárne
@@ -2074,7 +2075,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4-krát
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8-krát STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8-krát
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najvyššie rozlíšenie grafických prvkov: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najvyššie rozlíšenie grafických prvkov: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit maximálneho rozlíšenia grafických prvkov. Limitovanie rozlíšenia prvkov znemožní používanie vysokého rozlíšenia aj keď je dostupné. To pomáha zachovať zjednotený vzhľad hry, ak sa používa mix GRF súborov s a bez vysokého rozlíšenia. STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit maximálneho rozlíšenia grafických prvkov. Limitovanie rozlíšenia prvkov znemožní používanie vysokého rozlíšenia aj keď je dostupné. To pomáha zachovať zjednotený vzhľad hry, ak sa používa mix GRF súborov s a bez vysokého rozlíšenia
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@@ -2098,33 +2099,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Násobok počia
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Priemerná veľkosť veľkomiest v porovnaní k mestám na začiatku hry. STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Priemerná veľkosť veľkomiest v porovnaní k mestám na začiatku hry.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aktualizovať spojovací graf každých {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aktualizovať spojovací graf každých {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Čas medzi po sebe idúcimi prepočítavaniami spojovacieho grafu. Každé prepočítanie vypočíta trasu pre jednu komponentu grafu. To znamená, že hodnota X tohoto nastavenia neobnoví celý graf, len niektoré jeho časti. Čím menšia táto hodnota, tým viac procesorového času je potreba na jeho vypočítanie. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať začiatok distrubúcie tovaru na nových trasách. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Čas medzi po sebe idúcimi prepočítavaniami spojovacieho grafu. Každé prepočítanie vypočíta trasu pre jednu komponentu grafu. To znamená, že hodnota X tohoto nastavenia neobnoví celý graf, len niektoré jeho časti. Čím menšia táto hodnota, tým viac procesorového času je potreba na jeho vypočítanie. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať začiatok distrubúcie tovaru na nových trasách
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Využiť {STRING} na prepočítanie distribučného grafu STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Využiť {STRING} na prepočítanie distribučného grafu
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Čas potrebný na prepočítanie komponentov spojovacieho grafu. Keď započne prepočítavanie, vytvorí sa nové vlákno ktorému je umožnené existovať po túto dobu. Čím je hodnota nižšia, tým je väčšia pravdepodobnosť, že vlákno nedobehne kedy má. Hra sa pozastaví ("lag") pokial vlákno nedobehne. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať grafu sa aktualizovať v prípade, že sa trasy zmenia. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Čas potrebný na prepočítanie komponentov spojovacieho grafu. Keď započne prepočítavanie, vytvorí sa nové vlákno ktorému je umožnené existovať po túto dobu. Čím je hodnota nižšia, tým je väčšia pravdepodobnosť, že vlákno nedobehne kedy má. Hra sa pozastaví ("lag") pokial vlákno nedobehne. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať grafu sa aktualizovať v prípade, že sa trasy zmenia
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Druh distribúcie pre cestujúcich: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Druh distribúcie pre cestujúcich: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pasažierov bude cestovať zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže cestovať ľubovoľné množstvo pasažierov. "Manuálne" znamená, že sa pre pasažierov nevykoná automatická distribúcia. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pasažierov bude cestovať zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže cestovať ľubovoľné množstvo pasažierov. "Manuálne" znamená, že sa pre pasažierov nevykoná automatická distribúcia
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Druh distribúcie pre poštu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Druh distribúcie pre poštu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pošty bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo pošty. "Manuálne" znamená, že sa pre poštu nevykoná automatická distribúcia. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pošty bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo pošty. "Manuálne" znamená, že sa pre poštu nevykoná automatická distribúcia
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Druh distribúcie pre náklad prevážaný obrnenými vozidlami: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Druh distribúcie pre náklad prevážaný obrnenými vozidlami: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "Symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom alebo subtropickom, pretože banky prijímajú náklad iba v týchto podnebiach. Pre mierne podnebie si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "Symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom alebo subtropickom, pretože banky prijímajú náklad iba v týchto podnebiach. Pre mierne podnebie si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuálne STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuálne
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetricky STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetricky
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetricky STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetricky
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Množstvo vráteného nákladu pre symetrický mód: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Množstvo vráteného nákladu pre symetrický mód: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavením na menej ako 100% sa bude symetrická distribúcia správať viac asymetricky. Menej nákladu sa bude povinne vracať späť, ak sa určité množstvo pošle do stanice. Ak nastavíte 0%, symetrická distribúcia sa bude správať ako asymetrická. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavením na menej ako 100% sa bude symetrická distribúcia správať viac asymetricky. Menej nákladu sa bude povinne vracať späť, ak sa určité množstvo pošle do stanice. Ak nastavíte 0%, symetrická distribúcia sa bude správať ako asymetrická
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Vyťaženie krátkych ciest pred použitím vysokokapacitných ciest: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Vyťaženie krátkych ciest pred použitím vysokokapacitných ciest: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Často je viac ciest medzi dvoma stanicami. Cargodist vyťaží najprv najkratšiu cestu, potom využije druhú najkratšiu cestu až kým nebude vyťažená atď. Vyťaženie je určené podľa odhadu kapacity a plánovaného využitia. Ak sú vyťažené všetky trasy a nepostačuje to, preťaží všetky trasy, s preferenciou najkapacitnejšej. Väčšinou algoritmus neodhadne kapacitu presne. Toto nastavenie umožňuje určiť na koľko percent musí byť vyťažená prvá pred výberom nasledujúcej dlhšej. Nastavte na menej ako 100%, aby sa zabránilo preplneniu staníc v prípade nadhodnotenia kapacity. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Často je viac ciest medzi dvoma stanicami. Cargodist vyťaží najprv najkratšiu cestu, potom využije druhú najkratšiu cestu až kým nebude vyťažená atď. Vyťaženie je určené podľa odhadu kapacity a plánovaného využitia. Ak sú vyťažené všetky trasy a nepostačuje to, preťaží všetky trasy, s preferenciou najkapacitnejšej. Väčšinou algoritmus neodhadne kapacitu presne. Toto nastavenie umožňuje určiť na koľko percent musí byť vyťažená prvá pred výberom nasledujúcej dlhšej. Nastavte na menej ako 100%, aby sa zabránilo preplneniu staníc v prípade nadhodnotenia kapacity
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rýchlosti (pozemné): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rýchlosti (pozemné): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednotky rýchlosti (námorné): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednotky rýchlosti (námorné): {STRING}
@@ -2641,6 +2642,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Meno va
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Názov vašeho servra nebol nastavený. Názov môžete nastaviť na vrchu okna hry pre viacerých hráčov STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Názov vašeho servra nebol nastavený. Názov môžete nastaviť na vrchu okna hry pre viacerých hráčov
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nesprávne heslo STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nesprávne heslo
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nie ste na zozname povolených klientov
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zabanovaný na tomto serveri STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zabanovaný na tomto serveri
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodený z hry STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodený z hry
@@ -2656,7 +2658,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Meno va
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Možná strata pripojenia STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Možná strata pripojenia
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Posledných {NUM} sekúnd nedorazili zo servera žiadne dáta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Posledných {NUM} sekúnd nedorazili zo servera žiadne dáta
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizácie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizácie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemôžem načítať mapu STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemôžem načítať mapu
@@ -2668,6 +2670,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prijatý neplat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybná verzia hry STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybná verzia hry
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa už používa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa už používa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nesprávne heslo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nesprávne heslo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nie je na zozname povolených
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodený zo servera STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodený zo servera
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokúšal cheatovať STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokúšal cheatovať
@@ -3046,11 +3049,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestni
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadiť stromy náhodne po celej krajine STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadiť stromy náhodne po celej krajine
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normálne STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normálne
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť stromy po jednom, ťahaním po krajine. STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť stromy po jednom, ťahaním po krajine
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Porast STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Porast
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť malé porasty ťahaním po krajine. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť malé porasty ťahaním po krajine
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Les STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Les
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť veľké lesy ťahaním po krajine. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť veľké lesy ťahaním po krajine
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie územia STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie územia
@@ -3265,11 +3268,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Snímková frekvencia STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Snímková frekvencia
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Frekvencia simulácie: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Frekvencia simulácie: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Počet herných tiknutí simulovaných za sekundu. STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Počet herných tiknutí simulovaných za sekundu
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Snímková frekvencia grafiky: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Snímková frekvencia grafiky: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet video snímok vykreslených za sekundu. STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet video snímok vykreslených za sekundu
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Súčasný násobok hernej rýchlosti: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Súčasný násobok hernej rýchlosti: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Súčasná rýchlosť hry v porovnaní s rýchlosťou, akou by mala hra normálne bežať. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Súčasná rýchlosť hry v porovnaní s rýchlosťou, akou by mala hra normálne bežať
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Teraz STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Teraz
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Priemer STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Priemer
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamäť STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamäť
@@ -4098,7 +4101,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Vytvori
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť vybranú skupinu STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť vybranú skupinu
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať vybranú skupinu STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať vybranú skupinu
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farebnú schému vybranej skupiny STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farebnú schému vybranej skupiny
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Znemožniť automatické nahradzovanie v skupine. Ctrl+klik znemožní nahradzovanie aj v podskupinách. STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Znemožniť automatické nahradzovanie v skupine. Ctrl+klik znemožní nahradzovanie aj v podskupinách
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Vymazať skupinu STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Vymazať skupinu
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ste si istý, že chcete vymazať túto skupinu a jej podskupiny? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ste si istý, že chcete vymazať túto skupinu a jej podskupiny?
@@ -4514,10 +4517,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dní{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dní{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minút{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}{P "minúta" "minúty" "minút"}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Posledný servis: pred {LTBLUE}{NUM} minútami STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Posledný servis: pred {LTBLUE}{NUM} {P "minútou" "minútami" "minútami"}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 dní. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 dní STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 dní. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 dní
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Zvýši servisný interval o 5 minút. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 1 minútu STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Zvýši servisný interval o 5 minút. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 1 minútu
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 percent. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 percent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 percent. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 percent
@@ -5060,7 +5063,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spoločn
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemôžete tu postaviť sídlo spoločnosti... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemôžete tu postaviť sídlo spoločnosti...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nemôžete tu založiť mesto... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nemôžete tu založiť mesto...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemožno rozšíriť mesto... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemožno rozšíriť mesto...

View File

@@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Priklop
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Povezava je mogoče prekinjena STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Povezava je mogoče prekinjena
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnj{P 0 o i e ih} {NUM} sekund{P o i e ""} ni bilo prejetih nobenih podatkov s strežnika STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnj{P 0 o i e ih} {NUM} sekund{P o i e ""} ni bilo prejetih nobenih podatkov s strežnika
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ni mogoče naložiti zemljevida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ni mogoče naložiti zemljevida

View File

@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No se ha
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No se ha establecido el nombre de tu servidor. El nombre se puede establecer en la parte superior de la ventana de Multijugador STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No se ha establecido el nombre de tu servidor. El nombre se puede establecer en la parte superior de la ventana de Multijugador
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}No estás en la lista de clientes permitidos
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se ha prohibido tu acceso al servidor STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se ha prohibido tu acceso al servidor
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no está en la lista de permitidos
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un truco STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un truco

View File

@@ -937,6 +937,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Seleccio
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Divisa STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Divisa
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir divisa STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir divisa
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 44 ###length 44
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica
@@ -981,6 +982,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkon
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugués
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardado automático STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardado automático
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el intervalo de guardados automáticos STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el intervalo de guardados automáticos
@@ -1086,6 +1089,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establece el separador para la moneda
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda
@@ -1262,7 +1267,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuá
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duración de subsidio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duración de subsidio: {STRING}
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Años que durará un subsidio otorgado STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Años que durará un subsidio otorgado
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Establezca el número de periodos para los que se concederá un subsidio
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subsidios STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subsidios
@@ -1415,6 +1422,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir pasos a nivel con carreteras o ferrocarriles propiedad de otras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permite construir pasos a nivel en carreteras o ferrocarriles que sean propiedad de otras empresas
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construcción de paradas de paso en localidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construcción de paradas de paso en localidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Se podrán construir paradas de paso en las carreteras que sean propiedad de las localidades STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Se podrán construir paradas de paso en las carreteras que sean propiedad de las localidades
@@ -1451,7 +1460,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mostrar un mens
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siempre disponibles: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siempre disponibles: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronómetro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Seleccione las unidades de tiempo del juego. Esto no puede cambiarse más tarde.{}{}El modo basado en el calendario es la experiencia clásica de OpenTTD, con un año que consta de 12 meses, y cada mes tiene de 28 a 31 días.{}{}En cambio, en el modo Reloj de pared, la producción de carga y las finanzas se basan en incrementos de un minuto, que es más o menos lo que dura un mes de 30 días en el modo basado en el calendario.{}{}En cualquiera de los dos modos siempre hay un calendario clásico, que se utiliza para las fechas de introducción de vehículos, casas y otras infraestructuras.
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloj
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por año: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por año: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona el número de minutos de un año de calendario. Por defecto es 12 minutos. Introduce 0 para evitar que cambie el tiempo del calendario. Este ajuste no afecta a la simulación de la economía del juego y sólo está disponible cuando se usa el modo "Reloj" . STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona el número de minutos de un año de calendario. Por defecto es 12 minutos. Introduce 0 para evitar que cambie el tiempo del calendario. Este ajuste no afecta a la simulación de la economía del juego y sólo está disponible cuando se usa el modo "Reloj" .
@@ -1974,6 +1987,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguno
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial de tamaño de ciudad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial de tamaño de ciudad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades relativo a las localidades al inicio del juego STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades relativo a las localidades al inicio del juego
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribución cada {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tiempo entre los recálculos posteriores del gráfico de enlaces. Cada recálculo calcula los planes de un componente del gráfico. Esto significa que un valor X para este ajuste no significa que todo el gráfico se actualizará cada X segundos. Sólo algunos componentes lo harán. Cuanto más corto sea el valor, más tiempo de CPU será necesario para calcularlo. Cuanto más largo sea el valor, más tardará la distribución de la carga en las nuevas rutas.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Utilizar {STRING} para recalcular el gráfico de distribución
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tiempo que tarda cada recálculo de un componente del gráfico de enlaces. Cuando un recálculo se inicia, un proceso es creado y se le permite ejecutarse durante este número de segundos. Cuanto más corto sea este valor, más probable es que el proceso no termine cuando se supone que deba hacerlo. Entonces el juego se detiene hasta que lo haga ("lag"). Cuanto más largo lo establezcas más tardará en actualizarse la distribución cuando cambien las rutas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en cualquier direccion. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en cualquier direccion. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros.
@@ -2515,7 +2532,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s}
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
@@ -2527,6 +2544,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no está en la lista de permitidos
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :trataste de usar un truco STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :trataste de usar un truco
@@ -2662,6 +2680,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transpar
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de puentes. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de puentes. Ctrl+Clic para bloquear
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para bloquear
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de catenaria. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de catenaria. Ctrl+Clic para bloquear
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para el texto que indica la carga, el coste y los ingresos. Ctrl+clic para bloquear
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar objetos totalmente STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar objetos totalmente
# Linkgraph legend window # Linkgraph legend window
@@ -2677,7 +2696,10 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} serán transportad{G 0 o a}s cada mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de capacidad){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} serán transportad{G 0 o a}s cada minuto desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de capacidad){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo de viaje promedio: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección
@@ -4508,6 +4530,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar a {ST
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Esperar para desenganchar)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No se puede usar la estación){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No se puede usar la estación){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4610,7 +4633,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :L: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :L: {COLOUR}{COMMA} s STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :L: {COLOUR}{COMMA} s
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :S: {COLOUR}{COMMA} s
# Date window (for timetable) # Date window (for timetable)
@@ -4698,7 +4724,8 @@ STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
# Script Parameters # Script Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parámetros STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parámetros
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parámetros de IA STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Parámetros de IA
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -5651,6 +5678,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}kM
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}MM
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}

View File

@@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skala b
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att skala bården efter gränssnittets storlek STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att skala bården efter gränssnittets storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Använd traditionellt sprite-typsnitt STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Använd traditionellt sprite-typsnitt
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan om du föredrar att använda det traditionella sprite-typsnittet med fast storlek. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan om du föredrar att använda det traditionella sprite-typsnittet med fast storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias-typsnitt STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias-typsnitt
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för anti-aliasing av typsnitt med justerbar storlek. STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för anti-aliasing av typsnitt med justerbar storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
@@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Obegränsat kap
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt obegränsat spenderande och inaktivera konkurser av företag STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt obegränsat spenderande och inaktivera konkurser av företag
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen). Om inställt på "Inga lån" kommer inga pengar finnas tillgängliga såvida inte utdelat av ett spelskript eller inställningen "Obegränsat kapital". STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen). Om inställt på "Inga lån" kommer inga pengar finnas tillgängliga såvida inte utdelat av ett spelskript eller inställningen "Obegränsat kapital"
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Inga lån STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Inga lån
@@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Sluttningars lu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Lutningsgrad för lutande rutor för vägfordon. Högre värden gör det svårare att komma upp för en backe STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Lutningsgrad för lutande rutor för vägfordon. Högre värden gör det svårare att komma upp för en backe
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Förbjud tåg att göra 90°-svängar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Förbjud tåg att göra 90°-svängar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta, vilket tvingar tåget att svänga 90 grader om det kör utefter spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta, vilket tvingar tåget att svänga 90 grader om det kör utefter spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Tillåt tillägg av stationsdelar till en station utan direktkontakt med existerande delar genom Ctrl+Klick vid utplacering av nya delar. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Tillåt tillägg av stationsdelar till en station utan direktkontakt med existerande delar genom Ctrl+Klick vid utplacering av nya delar.
@@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Företagets sta
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Välj startfärg för företaget STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Välj startfärg för företaget
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Företagets andravalsstartfärg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Företagets andravalsstartfärg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Välj andravalsfärg för företaget att starta med, om du använder en NewGRF som stöder det. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Välj andravalsfärg för företaget att starta med, om du använder en NewGRF som stöder det
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flygplatser blir aldrig gamla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flygplatser blir aldrig gamla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga
@@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fordon blir ald
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Om det är aktiverat förblir alla fordonstyper tillgängliga i obegränsad tid efter att de introducerats STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Om det är aktiverat förblir alla fordonstyper tillgängliga i obegränsad tid efter att de introducerats
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Tidhållning: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Tidhållning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Välj enheter för spelets tidhållning. Detta kan inte ändras senare.{}{}Kalenderbaserat spelläge är den klassiska OpenTTD-upplevelsen, där ett år består av 12 månader och varje månad har 28-31 dagar.{}{}I Väggklockbaserat spelläge är godsproduktion och finanser istället baserade på enminutssteg, vilket är ungefär så länge som en 30-dagarsmånad tar i Kalenderbaserat spelläge. Dessa är grupperade i 12-minutersperioder motsvarande ett år i Kalenderbaserat spelläge.{}{}Oavsett spelläge finns det alltid en klassisk kalender som används för introduktionsdatum av fordon, byggnader, och annan infrastruktur. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Välj enheter för spelets tidhållning. Detta kan inte ändras senare.{}{}Kalenderbaserat spelläge är den klassiska OpenTTD-upplevelsen, där ett år består av 12 månader och varje månad har 28-31 dagar.{}{}I Väggklockbaserat spelläge är godsproduktion och finanser istället baserade på enminutssteg, vilket är ungefär så länge som en 30-dagarsmånad tar i Kalenderbaserat spelläge. Dessa är grupperade i 12-minutersperioder motsvarande ett år i Kalenderbaserat spelläge.{}{}Oavsett spelläge finns det alltid en klassisk kalender som används för introduktionsdatum av fordon, byggnader, och annan infrastruktur
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalender STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalender
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Väggklocka STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Väggklocka
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minuter per år: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minuter per år: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka. STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendertid frusen) STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendertid frusen)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för städer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för städer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för städer med detta procentantal. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för städer med detta procenttal
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för industrier: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för industrier: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för industrier med detta procentantal. STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för industrier med detta procenttal
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {STRING}
@@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Visningstid fö
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tid som felmeddelanden i ett rött fönster ska visas. Notera att vissa (kritiska) felmeddelanden inte stängs automatiskt efter denna tid, utan måste stängas manuellt STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tid som felmeddelanden i ett rött fönster ska visas. Notera att vissa (kritiska) felmeddelanden inte stängs automatiskt efter denna tid, utan måste stängas manuellt
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Visa tooltips: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Visa tooltips: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Håll muspekaren i {COMMA} millisekund{P 0 "" er} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Håll muspekaren i {COMMA} millisekund{P 0 "" er}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Högerklick STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Högerklick
@@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Linjetjocklek i
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Linjernas bredd i grafernas kurvor. En tunn linje är lättare att läsa av mer precist, medan en tjockare linje är lättare att se och gör det lättare att skilja mellan de olika färgerna STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Linjernas bredd i grafernas kurvor. En tunn linje är lättare att läsa av mer precist, medan en tjockare linje är lättare att se och gör det lättare att skilja mellan de olika färgerna
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens namn i fordonsbyggnadsfönstret: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens namn i fordonsbyggnadsfönstret: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Visa godstyper som fordonen kan transportera i listorna {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Visa godstyper som fordonen kan transportera i listfönstren: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer fordonets transportabla last att visas ovanför den i fordonslistor STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer fordonets transportabla last att visas ovanför den i fordonslistor
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING}
@@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industritäthet
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Ange hur många industrier som ska genereras och vilken nivå som ska bibehållas under spelet STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Ange hur många industrier som ska genereras och vilken nivå som ska bibehållas under spelet
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximalt avstånd mellan oljeindustrier och kartans kant: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximalt avstånd mellan oljeindustrier och kartans kant: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Begränsar hur långt från kartans kant oljeraffinaderier och oljeplattformar kan byggas. På ö-kartor säkerställer detta att de är nära kusten. På kartor större än 256 rutor skalas detta värde upp. STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Begränsar hur långt från kartans kant oljeraffinaderier och oljeplattformar kan byggas. På ö-kartor säkerställer detta att de är nära kusten. På kartor större än 256 rutor skalas detta värde upp
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snögränsens höjd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snögränsens höjd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Välj på vilken höjd snötäcket börjar i det subarktiska landskapet. Snö påverkar även industrigeneration och städers tillväxtkrav. Kan endast modifieras via Scenarioredigeraren eller beräknas via "snötäckning" STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Välj på vilken höjd snötäcket börjar i det subarktiska landskapet. Snö påverkar även industrigeneration och städers tillväxtkrav. Kan endast modifieras via Scenarioredigeraren eller beräknas via "snötäckning"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Välj den ungef
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Terrängens svårhetsgrad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Terrängens svårhetsgrad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Välj form och frekvens av kullar. Böljande landskap har färre, mer utbredda kullar, medan landskap med tuff terräng har fler, mer låga kullar. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Välj form och frekvens av kullar. Böljande landskap har färre, mer utbredda kullar, medan landskap med tuff terräng har fler, mer låga kullar
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Varierad distribution: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Varierad distribution: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Välj om kartan ska innehålla både berg och flacka områden. Ju större variation desto större höjdskillnad mellan bergiga och flacka områden. STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Välj om kartan ska innehålla både berg och flacka områden. Ju större variation desto större höjdskillnad mellan bergiga och flacka områden
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Antal floder: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Antal floder: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Välj hur många floder att generera STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Välj hur många floder att generera
@@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mörkgrön
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violett STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violett
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Färger på godsflödesöverlägg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Färger på godsflödesöverlägg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Ställ in det färgschema som ska användas på godsflödesöverlägget. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Ställ in det färgschema som ska användas på godsflödesöverlägget
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grön till röd (original) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grön till röd (original)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grön till blå STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grön till blå
@@ -1751,10 +1751,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Behåll byggnad
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar. STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Begränsning av snabbspolning: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Begränsning av snabbspolning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal spelhastighet STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal spelhastighet
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen begränsning (Så snabbt som din dator tillåter) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen begränsning (Så snabbt som din dator tillåter)
@@ -1818,11 +1818,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Tillåt datorst
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximal minnesanvändning per skript: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximal minnesanvändning per skript: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva ökas för stora kartor. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva utökas för stora kartor
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Visa serviceintervall i procent: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Visa serviceintervall i procent: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :När det är aktiverat försöker fordon bli servade när deras tillförlitlighet har fallit med en viss procentsats av den maximala tillförlitligheten.{}{}Till exempel, om ett fordons maximala tillförlitlighet är 90% och serviceintervallet är 20% kommer fordonet söka service när tillförlitligheten är 72%.Välj om fordonsservice ska triggas av hur lång tid som har gått sedan senaste service eller av att tillförlitligheten faller med STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :När det är aktiverat försöker fordon bli servade när deras tillförlitlighet har fallit med en viss procentsats av den maximala tillförlitligheten.{}{}Till exempel, om ett fordons maximala tillförlitlighet är 90% och serviceintervallet är 20% kommer fordonet söka service när tillförlitligheten är 72%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Normalt serviceintervall för tåg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Normalt serviceintervall för tåg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya tåg, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya tåg, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges
@@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Inaktivera serv
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :När det är aktiverat servas inte fordon om de inte kan få motorstopp STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :När det är aktiverat servas inte fordon om de inte kan få motorstopp
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Straff i lastningshastighet för tåg som är längre än stationen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Straff i lastningshastighet för tåg som är längre än stationen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Om aktiverad, kommer tåg som är för långa för en station att lastas långsammare än tåg som får plats på stationen. Denna inställning påverkar inte vägfinnare. STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Om aktiverad, kommer tåg som är för långa för en station att lastas långsammare än tåg som får plats på stationen. Denna inställning påverkar inte vägfinnare
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :När det är aktiverat tas även hänsyn till vagnarnas hastighetsbegränsningar när ett tågs maxhastighet beräknas STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :När det är aktiverat tas även hänsyn till vagnarnas hastighetsbegränsningar när ett tågs maxhastighet beräknas
@@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Årtal då tidn
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startår: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startår: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Slutår för poängräkning: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Slutår för poängräkning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Årtal då spelet slutar räkna poäng. Vid slutet av detta år sparas företagets poäng och listan med de bästa spelresultaten visas, men därefter kan spelarna fortsätta att spela.{}Om årtalet är satt till innan startåret visas aldrig de bästa spelresultaten. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Årtal då spelet slutar räkna poäng. Vid slutet av detta år sparas företagets poäng och listan med de bästa spelresultaten visas, men därefter kan spelarna fortsätta att spela.{}Om årtalet är satt till innan startåret visas aldrig de bästa spelresultaten
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Aldrig STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Aldrig
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ av ekonomi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ av ekonomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Jämn ekonomi gör att produktionen ändrar sig oftare i mindre steg. Frusen ekonomi förhindrar produktions ändringar och att industrier stänger. Denna inställning har ingen effekt om industrien kommer från en NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Jämn ekonomi gör att produktionen ändrar sig oftare och i mindre steg. Frusen ekonomi förhindrar produktionsändringar och att industrier stänger. Denna inställning kan vara verkningslös om en NewGRF bidrar med industrityper
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Jämn STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Jämn
@@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillåten
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillåten, vanlig stads-layout STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillåten, vanlig stads-layout
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Fraktgods som genereras i staden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Fraktgods som genereras i staden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hur mycket fraktgods som produceras av hus i städer, i förhållande till den totala befolkningen i staden.{}Kvadratisk tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar fyra gånger så många passagerare.{}Linjär tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar dubbelt så många passagerare. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hur mycket fraktgods som produceras av hus i städer, i förhållande till den totala befolkningen i staden.{}Kvadratisk tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar fyra gånger så många passagerare.{}Linjär tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar dubbelt så många passagerare
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratisk (original) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratisk (original)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linjär STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linjär
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Högsta upplösning som sprites ska använda: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Högsta upplösning som sprites ska använda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Begränsa den maximala upplösningen för sprites. Begränsning av spritens upplösning hindrar användandet av högre upplösningar även om det finns tillgängligt. Detta kan hjälpa att hålla spelets utseende mer enhetlig vid användandet av flera olika GRF filer med högre och lägre upplösning. STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Begränsa den maximala upplösningen för sprites. Begränsning av spritens upplösning hindrar användandet av högre upplösningar även om det finns tillgängligt. Detta kan hjälpa att hålla spelets utseende mer enhetlig vid användandet av flera olika GRF filer med högre och lägre upplösning
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@@ -2031,33 +2031,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial stadsst
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storstäders genomsnittliga storlek i relation till vanliga städers vid spelets början STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storstäders genomsnittliga storlek i relation till vanliga städers vid spelets början
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Uppdatera distributionsdiagram var {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Uppdatera distributionsdiagram var {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tid mellan efterföljande omräkningar av länkgrafen. Varje omräkning beräknar planerna för en komponent i grafen. Det betyder att ett värde X för den här inställningen inte betyder att hela grafen kommer att uppdateras var X:e sekund. Bara viss komponent kommer att göra det. Ju kortare du ställer in den desto mer CPU-tid kommer att behövas för att beräkna den. Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det tills lastdistributionen startar på nya rutter. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tid mellan efterföljande omräkningar av länkgrafen. Varje omräkning beräknar planerna för en komponent i grafen. Det betyder att ett värde X för den här inställningen inte betyder att hela grafen kommer att uppdateras var X:e sekund. Bara viss komponent kommer att göra det. Ju kortare du ställer in den desto mer CPU-tid kommer att behövas för att beräkna den. Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det tills lastdistributionen startar på nya rutter
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Ta {STRING} för omräkning av distributionsdiagrammet STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Ta {STRING} för omräkning av distributionsdiagrammet
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tid som det tar för varje omräkning av en länkdiagramkomponent. När en omräkning startas skapas en tråd som tillåts köra i detta antal sekunder. Ju kortare du ställer in detta desto mer sannolikt är det att tråden inte är färdig när den ska. Sedan stannar spelet tills det är ("lag"). Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det för distributionen att uppdateras när rutter ändras. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tid som det tar för varje omräkning av en länkdiagramkomponent. När en omräkning startas skapas en tråd som tillåts köra i detta antal sekunder. Ju kortare du ställer in detta desto mer sannolikt är det att tråden inte är färdig när den ska. Sedan stannar spelet tills det är ("lag"). Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det för distributionen att uppdateras när rutter ändras
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionssätt för passagerare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionssätt för passagerare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributionssätt för post: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributionssätt för post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionssätt för den BEPANSRADE godsklassen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionssätt för den BEPANSRADE godsklassen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt eller subtropiskt klimat, då banker endast tar emot gods i dessa klimat. Vid tempererat klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank de kom ifrån. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt eller subtropiskt klimat, då banker endast tar emot gods i dessa klimat. Vid tempererat klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank de kom ifrån
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionssätt för övriga godsklasser: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionssätt för övriga godsklasser: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuellt STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuellt
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetriskt STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetriskt
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetriskt STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetriskt
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributionsnoggrannhet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributionsnoggrannhet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Ju högre du sätter denna, desto längre CPU-tid kommer beräkningen av länkgrafen ta. Om det tar för lång tid kan spelet lagga. Om du däremot sätter den till ett lågt värde kommer distributionen att bli inexakt, vilket kan leda till att godset inte skickas dit du förväntar dig. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Ju högre du sätter denna, desto längre CPU-tid kommer beräkningen av länkgrafen ta. Om det tar för lång tid kan spelet lagga. Om du däremot sätter den till ett lågt värde kommer distributionen att bli inexakt, vilket kan leda till att godset inte skickas dit du förväntar dig
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Avståndets påverkan på efterfrågan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Avståndets påverkan på efterfrågan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Om du sätter denna till ett värde högre än 0 kommer avståndet mellan ursprungsstationen A för en viss last och en möjlig destination B påverka mängden last som skickas från A till B. Ju längre B är ifrån A, desto mindre last kommer att skickas. Ju högre du sätter den, desto mindre last kommer att skickas till avlägsna stationer och desto mer last kommer att skickas till närbelägna stationer. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Om du sätter denna till ett värde högre än 0 kommer avståndet mellan ursprungsstationen A för en viss last och en möjlig destination B påverka mängden last som skickas från A till B. Ju längre B är ifrån A, desto mindre last kommer att skickas. Ju högre du sätter den, desto mindre last kommer att skickas till avlägsna stationer och desto mer last kommer att skickas till närbelägna stationer
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Mängd återsänd last i symmetriskt läge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Mängd återsänd last i symmetriskt läge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Genom att sätta denna till mindre än 100% får man den symmetriska distributionen att bete sig mer som den asymmetriska. En mindre andel än vanligt av den last som skickas till en station kommer att skickas tillbaka. Sätter du den till 0% beter sig den symmetriska distributionen precis som den asymmetriska. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Genom att sätta denna till mindre än 100% får man den symmetriska distributionen att bete sig mer som den asymmetriska. En mindre andel än vanligt av den last som skickas till en station kommer att skickas tillbaka. Sätter du den till 0% beter sig den symmetriska distributionen precis som den asymmetriska
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Belastning av korta rutter innan rutter med hög kapacitet används: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Belastning av korta rutter innan rutter med hög kapacitet används: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hastighetsenhet (land)t: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hastighetsenhet (land)t: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Hastighetsenheter (nautical): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Hastighetsenheter (nautical): {STRING}
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Du har i
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har inte angivit något servernamn. Namninställning kan göras högst upp i flerspelarfönstret STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har inte angivit något servernamn. Namninställning kan göras högst upp i flerspelarfönstret
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Fel lösenord STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Fel lösenord
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du finns ej med på listan över tillåtna klienter
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servern är full STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servern är full
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ditt spe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senaste {NUM} sekunderna har inget data mottagits från servern STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senaste {NUM} sekunderna har inget data mottagits från servern
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog felaktig
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ej på tillåt-listan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
@@ -2979,11 +2981,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd genom att dra över landskapet. STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd genom att dra över landskapet
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Skogsdunge STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Skogsdunge
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantera mindre skogar genom att dra över landskapet. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantera mindre skogar genom att dra över landskapet
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Skog STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Skog
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantera större skogar genom att dra över landskapet. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantera större skogar genom att dra över landskapet
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
@@ -3198,11 +3200,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildfrekvens STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildfrekvens
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulationsfrekvens: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulationsfrekvens: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Antal spel-tick som simuleras per sekund. STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Antal spel-tick som simuleras per sekund
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Bildfrekvens för grafik: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Bildfrekvens för grafik: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Antal bildrutor som återges per sekund. STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Antal bildrutor som återges per sekund
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Spelets nuvarande hastighetsfaktor: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Spelets nuvarande hastighetsfaktor: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hur snabbt spelet för närvarande körs, jämfört med förväntad hastighet vid normal simulationsfrekvens. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hur snabbt spelet för närvarande körs, jämfört med förväntad hastighet vid normal simulationsfrekvens
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Nuvarande STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Nuvarande
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Genomsnittlig STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Genomsnittlig
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Minne STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Minne
@@ -4026,12 +4028,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade fly
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin. STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper. STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ta bort grupp STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ta bort grupp
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Är du säker på att du vill ta bort denna grupp och alla efterkommande? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Är du säker på att du vill ta bort denna grupp och alla efterkommande?
@@ -4218,10 +4220,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona sk
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Klicka på denna knapp och sen på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Klicka på denna knapp och sedan på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett vägfordon. Klicka på denna knapp och sen på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett vägfordon. Klicka på denna knapp och sedan på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett skepp. Klicka på denna knapp och sen på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett skepp. Klicka på denna knapp och sedan på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Köp en kopia av en flygfarkost. Klicka på denna knapp och sen på en flygfarkost i eller utanför hangaren. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Köp en kopia av en flygfarkost. Klicka på denna knapp och sedan på en flygfarkost i eller utanför hangaren. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför depån. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över tågdepåns läge STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför depån. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över tågdepåns läge
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagar{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagar{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuter{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minut{P "" er}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Senast servad: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Senast servad: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Senast servad: {LTBLUE}{NUM} minuter sedan STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Senast servad: {LTBLUE}{NUM} minut{P "" er} sedan
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 dagar. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 dagar STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 dagar. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 dagar
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Öka serviceintervall med 5 minuter. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 1 minut STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Öka serviceintervall med 5 minuter. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 1 minut
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 procent. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 procent STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 procent. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 procent
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Anpassa för {
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stanna) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stanna)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(invänta utglesning) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Invänta utglesning)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ej använda stationen){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ej använda stationen){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte grunda stad här... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte grunda stad här...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan inte expandera stad... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan inte expandera stad...

View File

@@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை

View File

@@ -2217,7 +2217,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}ชื
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้

View File

@@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}你的
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖

View File

@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}İsminiz
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor

View File

@@ -423,7 +423,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нати
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу витрат на руйнування STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги тощо у квадраті суходолу. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримуйте Shift для показу витрат на руйнування
# Show engines button # Show engines button
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@@ -515,23 +515,23 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Відк
###length 31 ###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції і налаштування
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, завантажити гру, покинути гру, вихід
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показує мапу, додаткове вікно, легенду вантажопотоку або список позначок
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показує перелік міст або заснування міста
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показує субсидії
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покаже фінансову інформацію про компанію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покаже загальну інформацію про компанію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показує історію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покаже список завдань
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки компаній і тарифи доставки вантажів
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покаже таблицю компаній
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Показує перелік підприємств, ланцюг підприємств або фінансування будівництва нової промисловості
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показує список поїздів компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показує список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показує список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю
@@ -539,9 +539,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Буду
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати трамвайну колію STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати трамвайну колію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Змінити ландшафт STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Покаже меню створення ландшафту, посадки дерев, створення позначки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштування звуків/музики
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Подивитись останнє повідомлення або новину, історію повідомлень чи видалити всі повідомлення
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку, знімки екрану, про гру OpenTTD та інструменти для розробки STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку, знімки екрану, про гру OpenTTD та інструменти для розробки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Переключити панелі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Переключити панелі
@@ -552,15 +552,15 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Ред
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати мапу, додаткове вікно, список позначок, або перелік міст чи підприємств
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Відкрити меню створення ландшафту або нового світу
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Будування або створення міст
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення або будування виробництва
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво дорожньої інфраструктури
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво трамвайних колій STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво трамвайних колій
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@@ -746,11 +746,11 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Граф
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Кількість перевезеного вантажу STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Кількість перевезеного вантажу
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартість компанії STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Графік вартості компанії
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 72 хвилини STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 72 хвилини
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Секунд у русі STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Секунд у русі
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
@@ -994,7 +994,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Засновано нову компанію! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Засновано нову компанію!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} викуплено {STRING}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :Компанію {BIG_FONT}{BLACK}{STRING} агресивно захоплено компанією {STRING} з нерозголошеними витратами!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Керівник) STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Керівник)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} субсидував спорудження нового міста {TOWN}! STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} субсидував спорудження нового міста {TOWN}!
@@ -1183,7 +1183,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Увім
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Поточний драйвер: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Поточний драйвер: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть повзунок для встановлення розміру інтерфейсу. Тримайте Ctrl для закріплення STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть повзунок для встановлення розміру інтерфейсу. Ctrl+протягування для точнішого перетягування
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Автоматично визначений розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Автоматично визначений розмір
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить автоматично визначити розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить автоматично визначити розмір інтерфейсу
@@ -1338,10 +1338,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Власна в
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Власна висота ({NUM}) STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Власна висота ({NUM})
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Поблажливо STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :поблажливо
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпиме STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпимо
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :вороже STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :вороже
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустиме (не впливає на дії компанії) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустимо (не впливає на дії компанії)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Немає підходящих модулів ШІ...{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент' STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Немає підходящих модулів ШІ...{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент'
@@ -1406,6 +1406,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :ліворуч
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :по центру STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :по центру
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :праворуч STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :праворуч
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}секунд{P 0 и "" ""}
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Нескінченні гроші: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Нескінченні гроші: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Дозволяє необмежені витрати і вимикає банкрутство компаній STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Дозволяє необмежені витрати і вимикає банкрутство компаній
@@ -1444,7 +1445,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Вартіст
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Встановити рівень витрат на будівництво та придбання STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Встановити рівень витрат на будівництво та придбання
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесії: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесії: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні декілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні кілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Заборонити поїздам розвертатися на станціях: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Заборонити поїздам розвертатися на станціях: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Якщо увімкнено, поїзди не будуть розвертатися на некінцевих станціях, навіть якщо є коротший шлях до їх наступного пункту призначення, який вимагає розвороту STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Якщо увімкнено, поїзди не будуть розвертатися на некінцевих станціях, навіть якщо є коротший шлях до їх наступного пункту призначення, який вимагає розвороту
@@ -1469,7 +1470,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш ре
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :При включенні розмір зони покриття станції залежить від її типу та розміру STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :При включенні розмір зони покриття станції залежить від її типу та розміру
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Підприємства з власними станціями обслуговують станції гравців: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Підприємства з власними станціями обслуговують станції гравців: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Якщо увімкнено - підприємства, що мають власні станції завантаження (наприклад, нафтові платформ), зможуть обслуговуватися також і збудованими поруч станціями гравців.{}При відключенні - підприємства будуть виконувати завантаження тільки через свої внутрішні станції, а ці станції будуть обслуговувати лише своє підприємство. STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Якщо увімкнено підприємства, що мають власні станції завантаження (наприклад, нафтові платформ), зможуть обслуговуватися також і збудованими поруч станціями гравців. При відключенні підприємства будуть виконувати завантаження тільки через свої внутрішні станції, а ці станції будуть обслуговувати лише своє підприємство.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Дозволити видаляти більше міських будівель: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Дозволити видаляти більше міських будівель: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :При включенні видалення міських будівель та інфраструктури стає біль простішим STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :При включенні видалення міських будівель та інфраструктури стає біль простішим
@@ -1498,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Заборон
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :При включенні прямокутні перетини шляхів не будуть вважатися поворотами. Для повороту необходно прокладати шляхи під кутом 45°. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :При включенні прямокутні перетини шляхів не будуть вважатися поворотами. Для повороту необходно прокладати шляхи під кутом 45°.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Станції можуть складатися з не суміжних частин: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Станції можуть складатися з не суміжних частин: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Дозволяє об'єднання в одну станцію частин, що не примикають одна до одної. Щоб приєднати нову станцію до існуючої, необхідно використовувати Ctrl+клац при будівництві STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Дозволяє додавання до станції частин, що не примикають одна до одної. Для цього використовуйте Ctrl+клац при будівництві нових частин
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Інфляція: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Інфляція: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Дозволяє інфляцію в економіці. При цьому витрати з часом зростають дещо швидше за прибутки STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Дозволяє інфляцію в економіці. При цьому витрати з часом зростають дещо швидше за прибутки
@@ -1538,12 +1539,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Показув
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні наприкінці кожного року виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії. STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні наприкінці кожного року виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії.
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :При включенні наприкінці кожного періоду виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії.
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то воно зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Включення цієї опції призводить до того, що нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на заданних станціях. Звичайно, при необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч. STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то він зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Якщо увімкнути це налаштування, то нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на вказаних станціях. При необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Створювати накази для поїздів з зупинкою {STRING} платформи STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Створювати накази для поїздів з зупинкою {STRING} платформи
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Задайте, який кінець платформи для зупинки поїздів вказувати у нових завданнях.{}- на початку: початок платформи в напрямку руху;{}- посередині: середина платформи;{}- наприкінці: кінець платформи в напрямку руху. STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Оберіть кінець платформи для зупинки потягів у нових наказах. "на початку": початок платформи в напрямку руху; "посередині": середина платформи; "наприкінці": кінець платформи в напрямку руху. Окремі накази для зупинки можна встановити клацнувши на текст наказу
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :на початку STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :на початку
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :посередині STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :посередині
@@ -1593,8 +1595,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Нормаль
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Дозволити переїзди на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Дозволити переїзди на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Дозволяє будівництво переїздів на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Дозволяє будівництво переїздів на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Дозволити встановлення зупинок на дорогах міста: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Дозволити встановлення проїзних зупинок на дорогах міста: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіє місто. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення проїзних зупинок на дорогах, якими володіють міста
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Дозволити встановлення зупинок на дорогах конкурентів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Дозволити встановлення зупинок на дорогах конкурентів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти.
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі
@@ -1629,12 +1631,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :При вклю
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Транспортні засоби не застарівають: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Транспортні засоби не застарівають: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :При включенні будь-яка модель транспортного засобу буде доступна для придбання безстроково після її впровадження. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :При включенні будь-яка модель транспортного засобу буде доступна для придбання безстроково після її впровадження.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Дотримання розкладу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Вимір часу: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Оберіть вимір часу. Це налаштування неможливо змінити в грі.{}{}Календарний час, у якому рік складається з 12 місяців, а кожен місяць має 28-31 день, базовий в OpenTTD.{}{}Годинниковий час складається з однохвилинних зростань виробництва товарів і фінансових потоків, які відповідають 30-денному місяцю у календарному часі. Зростання об'єднані у 12-хвилинні періоди, які відповідають 1му року в календарному часі.{}{}У будь-якому варіанті використовуються базові дати появи транспорту, будиків та іншої інфраструктури.
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календар STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календар
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Настінний годинник STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Годинник
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Хвилин у році: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Хвилин у році: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Оберіть кількість хвилин у календарному році. Базово 12 хвилин. Щоб зупинити зміни календаря, встановіть 0. Налаштування не вплине на симуляцію економіки у грі. Налаштування доступне тільки з годинниковим розкладом
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
@@ -1662,7 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Тривалі
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейсу. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} мілісекунд{P у и ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} мілісекунд{P у и ""}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому клацу миші STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому клацу миші
@@ -1674,8 +1678,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Товщина
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Товщина ліній на графіках. Тонкі лінії дають більш точне відображення, а товстіші - більш розбірливі. STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Товщина ліній на графіках. Тонкі лінії дають більш точне відображення, а товстіші - більш розбірливі.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показувати назву NewGRF у вікні придбання транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показувати назву NewGRF у вікні придбання транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показати вантажі, які може перевозити транспорт, у віконному списку{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показати у віконному списку вантажі, які може перевозити транспорт:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :При включенні придатний вантаж для транспортних засобів показано нижче у списку транспорту STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :При включенні придатний вантаж для транспортних засобів показано нижче у списку транспорту
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING}
@@ -1688,27 +1692,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :стандар
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Тип ландшафту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Тип ландшафту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Тільки TerraGenesis) Горбистість ландшафту STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Оберіть висоту пагорбів і гір ландшафту
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Густота підприємств: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Густота підприємств: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встановіть кількість підприємств, що будуть створені і кількість підприємств, що існуватимуть впродовж гри STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встановіть кількість підприємств, що будуть створені і кількість підприємств, що існуватимуть впродовж гри
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Обмеження того, наскільки далеко може бути побудований кордон нафтопереробних заводів та нафтових установок. На островних картах це гарантує, що вони знаходяться біля узбережжя. На картах більше 256 плиток це значення збільшується. STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Обмеження віддалення від меж мапи будівництва нафтопереробних заводів та нафтових установок. На острівних мапах це гарантує розташування біля узбережжя. На мапах понад 256 клітинок це значення збільшиться.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст. Можливо змінити лише в редакторі сценаріїв, інакше вираховується за параметром "покриття снігом" STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Оберіть висоту, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст. Можливо змінити лише в редакторі сценаріїв, інакше вираховується за параметром "покриття снігом"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Покриття снігом: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Покриття снігом: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки снігу в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на створення підприємств та умови росту міст. Використовується лише при створенні мапи. Території біля моря завжди безсніжні STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Оберіть приблизну частку снігу в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на створення підприємств та умови зростання міст. Використовується лише при створенні мапи. Моря і узбережжя завжди безсніжні
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покриття пустелею: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покриття пустелею: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки пустель у тропічному ландшафті. Пустелі впливають на створення підприємств. Використовується лише при створенні мапи STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Оберіть приблизну частку пустель у тропічному ландшафті. Пустелі впливають на створення підприємств та умови зростання міст. Використовується лише при створенні мапи
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть частоту пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись один за одним STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Оберіть форму і кількість пагорбів. Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато малих пагорбів
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавно STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавно
@@ -1716,7 +1720,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубо
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубо STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубо
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Перевірка наявності на карті гір і рівнин. Оскільки це робить карту плоскішою, інші налаштування необхідно встановити гірськими STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Оберіть наявність на мапі гір і рівнин. Чим більша різноманітність, тим більша відмінність у висотах між гірськими і пласкими ділянками
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок
@@ -1763,7 +1767,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :темно-зе
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Схема кольорів вантажопотоків: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Схема кольорів вантажопотоків: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Встановіть схему кольорів для показу вантажних потоків. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Встановіть схему кольорів для показу вантажних потоків
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Від зеленого до червоного (оригінальна) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Від зеленого до червоного (оригінальна)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Від зеленого до синього STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Від зеленого до синього
@@ -1771,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Від сіро
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Відтінки сірого STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Відтінки сірого
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Переміщення вікна обзору: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Переміщення вікна обзору: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля. Налаштування "зафіксувавши курсор" не працює в усіх системах, наприклад веборієнтованих версіях, на сенсорних екранах, у Linux із Wayland
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Переміщувати ПКМ, зафіксувавши курсор STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Переміщувати ПКМ, зафіксувавши курсор
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Переміщувати карту ПКМ, зафіксувавши курсор STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Переміщувати карту ПКМ, зафіксувавши курсор
@@ -1887,7 +1891,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Автомат
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів! STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів!
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Обмеження швидкості прискорення: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Обмеження швидкості прискорення: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінитися у грі. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінюватися у грі
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Без обмежень (залежить від можливостей компʼютера) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Без обмежень (залежить від можливостей компʼютера)
@@ -1951,11 +1955,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Дозволя
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Максимально допустима кількість #opcodes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Максимально допустима кількість #opcodes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максимально допустима кількість розрахунків, які може виконати скрипт впродовж одного ходу STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максимально допустима кількість розрахунків, які може виконати скрипт впродовж одного ходу
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Максимальне використання пам'яті скриптом: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Максимальне використання пам'яті скриптом: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Скільки пам'яті може зайняти один скрипт до примусового припинення. Це може знадобитися збільшити для великих карт. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Який обсяг пам'яті може зайняти один скрипт до примусового припинення. Можливо розмір треба збільшити для великих мап.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MБ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MБ
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Інтервали техогляду вказано у відсотках: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Інтервали техогляду вказано у відсотках: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Налаштування способу визначення необхідності проведення техогляду: через вказаний проміжок часу після попереднього техогляду чи коли поточна надійність транспортного засобу стане нижчою від максимальної його надійності на вказаний процент. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Коли увімкнуто, транспортний засіб намагається проводити техогляд якщо поточна надійність стане нижчою від максимальної надійності на вказаний процент.{}{}Наприклад, iякщо максимальна надійність 90%, а інтервал техогляду 20%, транспортний засіб намагатиметься виконати техогляд якщо поточна надійність сягне 72%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Інтервал техогляду залізничного транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Інтервал техогляду залізничного транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового залізничного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі). STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового залізничного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
@@ -1965,7 +1969,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Інтерва
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового повітряного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі). STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового повітряного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Інтервал техогляду водного транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Інтервал техогляду водного транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового водного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі). STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового водного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}д{P 0 "ень" "ні" "нів"}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}д{P 0 "ень" "ні" "нів"}/хвилин{P 0 а и ""}/%
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Відключено STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Відключено
@@ -1973,7 +1977,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Не відпр
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Включення цієї опції дозволяє не проводити автоматичний техогляд у разі, якщо поломки транспорту вимкнено. STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Включення цієї опції дозволяє не проводити автоматичний техогляд у разі, якщо поломки транспорту вимкнено.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Зменшення швидкості завантаження потягів, які довші за станцію: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Зменшення швидкості завантаження потягів, які довші за станцію: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Якщо увімкнуто, потяги довші за станцію завантажуються значно повільніше, ніж потяги які вміщуються на станції. Налаштування не впливає на пошук шляху. STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Якщо увімкнуто, потяги довші за станцію завантажуються значно повільніше, ніж потяги які вміщуються на станції. Налаштування не впливає на пошук шляху
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Враховувати обмеження швидкості вагонів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Враховувати обмеження швидкості вагонів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :При включенні максимальна швидкість потяга враховує обмеження швидкості вагонів. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :При включенні максимальна швидкість потяга враховує обмеження швидкості вагонів.
@@ -2038,13 +2042,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Починаю
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Початкова дата: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Початкова дата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Рік закінчення: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Рік закінчення: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закінчення гри для підрахунку очок. У кінці року додають очки компанії і показують загальний результат, але гравці можуть грати далі.{}Якщо встановлено рік раніший початкового, загальний результат не зʼявиться. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закінчення гри для підрахунку очок. У кінці обраного року додаються очки компанії і з'являється загальний результат, але гравці можуть грати далі.{}Якщо встановлено рік раніший від початкового, загальний результат ніколи не зʼявиться.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ніколи STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ніколи
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Тип економіки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Тип економіки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Плавна економіка здійснює часті зміни обсягів виробництва малими порціями. Заморожена економіка не допускає зміни обсягів виробництва і закриття підприємств. Це налаштування може не працювати, якщо використовується підприємства з NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Плавна економіка здійснює часті зміни обсягів виробництва малими порціями. Заморожена економіка не допускає зміни обсягів виробництва і закриття підприємств. Це налаштування може не працювати, якщо використовуються підприємства з NewGRF.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригінальна STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригінальна
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Плавно STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Плавно
@@ -2088,8 +2092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Дозволя
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Міська влада може будувати переїзди: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Міська влада може будувати переїзди: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Дозволяє містам самостійно будувати залізничні переїзди. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Дозволяє містам самостійно будувати залізничні переїзди.
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Міська влада може контролювати рівень шуму аеропортів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Обмеження розміщення аеропортів залежно від рівня шуму: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :При відключенні дозволяється будувати два аеропорти у кожному місті. При увімкненні кількість аеропортів залежить від допустимого рівня шуму, що в свою чергу залежить від кількості населення міста, розміру аеропорта та відстані STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :При увімкненні кількість аеропортів залежить від допустимого рівня шуму, що в свою чергу залежить від кількості населення міста, розміру аеропорта та відстані. При відключенні дозволяється будувати два аеропорти у кожному місті допоки ставлення місцевої влади "допустимо"
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Засновування нових міст під час гри: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Засновування нових міст під час гри: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Дозволяє заснування нових міст гравцями під час гри. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Дозволяє заснування нових міст гравцями під час гри.
@@ -2140,7 +2144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Найбільша використовувана роздільна здатність: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Найбільша використовувана роздільна здатність: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Обмеження максимальної роздільної здатності зображень. Не використовуватиметься наявна графіка високої роздільної здатності. Гра працюватиме злагодженіше при використанні кількох графічних файлів з різною роздільною здатністю. STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Обмеження максимальної роздільної здатності зображень. Не використовуватиметься наявна графіка високої роздільної здатності. Гра працюватиме злагодженіше при використанні кількох графічних файлів з різною роздільною здатністю
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@@ -2164,17 +2168,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множник
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Середньостатистичне відношення початкового розміру мегаполісів порівняно зі звичайними містами. STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Середньостатистичне відношення початкового розміру мегаполісів порівняно зі звичайними містами.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Оновлення обрахунку зв'язків, час {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Оновлення обрахунку зв'язків, час {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює однин компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше буде очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює один компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше доведеться очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Час між перерахунками графа зв'язків: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Час між перерахунками графа зв'язків: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Час між перерозрахунками компонента графа зв'язків. На початку перерозрахунку утворюється з'єднання, яке існує обраний час. Чим менше це значення, тим більша вірогідність, що з'єднання розірветься раніше очікуваного, після чого гра загальмує. Чим більше це значення, тим довше обраховуватиметься розподілення вантажів при зміні маршрутів
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Режим розподілу для пасажирів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Режим розподілу для пасажирів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B відправлятиметься приблизно стільки ж пасажирів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється відправляти довільну кількість пасажирів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пасажирів не здійснюватиметься автоматично. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції Б відправлятиметься приблизно стільки ж пасажирів, як від до A. В "асиметричному" режимі дозволяється відправляти довільну кількість пасажирів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пасажирів не здійснюватиметься автоматично
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції Б надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від Б до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу містить: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному чи золото — в субарктичному. NewGRF може змінювати це. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному ландшафті, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть надсилають коштовності назад до оригінального банку у вигляді вантажу з якимись цінностями. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному, золото — в субарктичному. NewGRFи можуть змінювати це налаштування. В "симетричному" режимі від станції A до станції Б надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від Б до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному або субтропічному ландшафтах, у яких банки тільки отримують золото. В помірному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть повертати коштовності до банку-відправника
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ручний STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ручний
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :асиметричний STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :асиметричний
@@ -2184,12 +2189,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точніст
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чим більше значення буде встановлено, тим більше часу процесора буде витрачатися на розрахунок графа зв’язків. Якщо це буде тривати довго, ви можете зауважити гальмування. Якщо встановити тут мале значення, розподіл буде неточним і вантаж, можливо, надсилатиметься не в ті місця, куди ви очікуєте. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чим більше значення буде встановлено, тим більше часу процесора буде витрачатися на розрахунок графа зв’язків. Якщо це буде тривати довго, ви можете зауважити гальмування. Якщо встановити тут мале значення, розподіл буде неточним і вантаж, можливо, надсилатиметься не в ті місця, куди ви очікуєте.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та приймаючою станцією B впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до B. Чим більша відстань від A до B, тим менше вантажу надсилатиметься. Чим більшим буде це значення, тим менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і тим більше — до ближніх. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та станцією призначення Б впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до Б. Що більша відстань від A до Б, то менше вантажу надсилатиметься. Що більшим буде це значення, то менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і більше — до ближніх
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це значення меншим ніж 100%, можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є більше, ніж один шлях. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого і т. д. Рівень заповнення визначається за допомогою оцінки місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Ця настройка дозволяє задати рівень заповнення в процентах, якого треба досягнути на першому маршруті перед тим, як перейти до заповнення наступного. Варто встановити цей рівень меншим за 100%, щоб уникнути переповнення станцій в разі переоцінки місткості маршруту. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є кілька шляхів. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого тощо. Рівень заповнення визначається оцінкою місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Налаштування дозволяє вказати рівень заповнення у відсотках, якого треба досягти на першому маршруті перед заповненням наступного. Встановлення рівня меншим за 100% дозводить уникнути переповнення станцій у випадку переоцінки місткості.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Одиниці швидкості (на суші): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Одиниці швидкості (на суші): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Одиниці швидкості (на воді): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Одиниці швидкості (на воді): {STRING}
@@ -2407,7 +2412,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Групи ко
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту
###length 23 ###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_DEFAULT :Базовий колір
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електровоз STR_LIVERY_ELECTRIC :Електровоз
@@ -2562,7 +2567,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Видимість STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Видимість:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Чи бачитимуть інші твій сервер у загальному списку STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Чи бачитимуть інші твій сервер у загальному списку
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" а ів} STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" а ів}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
@@ -2706,6 +2711,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Не в
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не вказано назву сервера. Назва має вказуватись нагорі вікна багатокористувацької гри. STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не вказано назву сервера. Назва має вказуватись нагорі вікна багатокористувацької гри.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не збігається з версією сервера STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не збігається з версією сервера
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Ви не в списку дозволених клієнтів
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри
@@ -2719,9 +2725,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви д
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неприпустиме ім'я гравця STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неприпустиме ім'я гравця
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На протязі {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Впродовж {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
@@ -2733,6 +2739,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отриман
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :не у списку доступного
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
@@ -2919,16 +2926,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівни
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорейкової залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорейкової залізниці
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної залізниці
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будування колії. Ctrl+клац для знесення колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будування колії в авторежимі. Ctrl+клац для знесення колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування потягів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Будування точки маршруту. Ctrl+клац для створення приєднаної точки маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будування залізничної станції. Ctrl+клац для приєднання додаткових станцій. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати колійні сигнали. Ctrl+клац переключає семафори/світлофори{}Ctrl+протяжка будує сигнали вздовж ділянки колії з обраним проміжком. Ctrl+клац+протяжка будує сигнали до наступної стрілки, станції чи сигналу. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати залізничний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будування тунелю. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будування/демонтування колії, сигналів, точок маршрутів і станцій. Ctrl+клац демонтує колію з точок маршрутів і станцій
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізація колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія
@@ -2978,7 +2985,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихі
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, клац на поточному сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, Ctrl+клац замінить поточний варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Клац на поточному сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, Ctrl+клац змінить поточний варіант. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Відстань між сигналами при перетаскуванні STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Відстань між сигналами при перетаскуванні
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити відстань між сигналами STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити відстань між сигналами
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити відстань між сигналами STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити відстань між сигналами
@@ -3005,24 +3012,24 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчас
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобільне будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобільне будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайних колій STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайних колій
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl+клац для знесення трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну колію в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення колій. Утримуйте Shift для показу тільки витрат STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну колію в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення колій. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати гараж (для будівництва і обслуговування автомобілів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати гараж (для будівництва і обслуговування автомобілів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будування трамвайного депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати автобусну зупинку. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будування автобусної зупинки. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будувати пасажирську трамвайну станцію. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будування пасажирської трамвайної станції. Ctrl+клац щоб обрати іншу станцію для приєднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажний майданчик. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу станцію для при'єднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати дорожній міст. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати дорожній міст. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати дорожній тунель. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати дорожній тунель. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Будування трамвайного тунелю. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Модернізувати дорогу. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Переобладнання / оновлення дороги. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convert/Перетворення / оновлення типу трамваю. Shift перемикає будівництво / показ кошторису витрат STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Переобладнання / оновлення типу трамваю. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_ROAD_NAME_ROAD :Дорога STR_ROAD_NAME_ROAD :Дорога
STR_ROAD_NAME_TRAM :Трамвай STR_ROAD_NAME_TRAM :Трамвай
@@ -3037,7 +3044,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація станції STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація станції
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть орієнтацію вантажної станції
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
@@ -3046,14 +3053,14 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
# Waterways toolbar (last two for SE only) # Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Судноплавне будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Судноплавне будівництво
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канали. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будування каналів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати шлюз. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будування шлюзів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабельні доки (для будівництва та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будування корабельних елінгів (для будівництва та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будувати док. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будування доку. Ctrl+клац для приєднання додаткових доків. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Побудувати акведук. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будування акведука. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канал. Ctrl+клац на рівні моря для затоплення морською водою
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl для вибору діагональних ділянок STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl+клац для вибору діагональних ділянок
# Ship depot construction window # Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація елінга STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація елінга
@@ -3064,7 +3071,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Порт
# Airport toolbar # Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати аеропорт. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будування аеропорту. Ctrl+клац для приєднання додаткових станцій. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
# Airport construction window # Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Вибір аеропорту STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Вибір аеропорту
@@ -3091,14 +3098,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ріве
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Протягування мишею опускає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Клац+протягування опускає обраний край і вирівнює обрану ділянку до його нової висоти. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишею піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишею піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівняти ділянку землі до висоти першого обраного краю. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівнювання ділянки землі до висоти першого обраного краю. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Утримуйте Ctrl для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу вартості ділянки STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Обрання об'єкту для побудови. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати тип об'єкту для будівництва STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати тип об'єкту для будівництва
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} клітинок STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} клітинок
@@ -3110,7 +3117,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Ретранс
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип дерева для посадки. Клітинки, які вже містять дерева, доповнюються новими деревами різного типу незалежно від обраного. STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип дерева для посадки. Клітинки, які вже містять дерева, доповнюються новими деревами різного типу незалежно від обраного.
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Саджати дерева випадкового типу. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Нормальна STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Нормальна
@@ -3123,7 +3130,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Садж
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб скасувати STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Ctrl+клац для видалення
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
@@ -3169,7 +3176,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітк
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Випадковий STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Випадковий
# Fund new industry window # Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Нове підприємство STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Створити підприємство
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне підприємство STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне підприємство
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Створити різні підприємства STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Створити різні підприємства
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати підприємства по карті STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати підприємства по карті
@@ -3185,14 +3192,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Приб
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте видалити всі підприємства? STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте видалити всі підприємства?
# Industry cargoes window # Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг підприємств - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажів - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Виробники STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Виробники
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Споживачі STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Споживачі
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Будинки STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Будинки
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть на підприємство аби побачити його постачальників та покупців STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть на підприємство аби побачити його постачальників та покупців
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Натисніть на вантаж аби побачити його постачальників та покупців STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Натисніть на вантаж аби побачити його постачальників та покупців
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Показати ланцюг STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Ланцюг підпримств
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати виробників та споживачів STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати виробників та споживачів
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Приєднати до мінікарти STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Приєднати до мінікарти
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ви також можете вибирати виробництво на мінікарті STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ви також можете вибирати виробництво на мінікарті
@@ -3333,11 +3340,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Швидкість гри STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Швидкість гри
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Швидкість прорахунку гри: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Швидкість прорахунку гри: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Кількість ігрових циклів в секунду. STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Кількість ігрових циклів за секунду.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Виведення на екран: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Виведення на екран: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Кількість кадрів побудованих за секунду STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Кількість кадрів, створених за секунду
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Наявна швидкість гри: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Наявна швидкість гри: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK} Як швидко гра біжить в даний час, в порівнянні з очікуваною швидкістю при звичайній швидкості моделювання. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Швидкість перебігу гри в поточний момент, порівняно з очікуваною швидкістю при звичайному перебігу
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Зараз STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Зараз
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Середнє STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Середнє
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Пам'ять STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Пам'ять
@@ -3451,9 +3458,9 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Розп
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Створити світ для гри в OpenTTD! STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Створити світ для гри в OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування NewGRF STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показує налаштування NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Налаштування ШІ STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Налаштування ШІ
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати усі налаштування STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування ШІ
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Налаштування скрипту гри STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Налаштування скрипту гри
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту
@@ -3742,7 +3749,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міст
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає - STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполіс){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполіс){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на місто STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
# Town view window # Town view window
@@ -3804,7 +3811,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{Y
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 місяців.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 місяців.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 хвилин.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 хвилин.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Підкуп місцевої влади для збільшення вашого рейтингу і скасування ексклюзивних транспортних прав конкурентів. При викритті загрожує суворим покаранням.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY} STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY}
@@ -3818,7 +3825,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишею на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє міні-вікно STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишею на цілі відобразить по центру головного вікна виробництво/місто/клітинку. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на підприємство/місто/клітинку
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Питання STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Питання
@@ -3854,7 +3861,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає - STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :впродовж {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :впродовж {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
@@ -3866,7 +3873,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Світ
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Всесвітня історія STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Всесвітня історія
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому списку. STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому випадному списку.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Попередня сторінка STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Попередня сторінка
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}На попередню сторінку STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}На попередню сторінку
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Далі STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Далі
@@ -3874,8 +3881,8 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на станцію STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на станцію
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl+клац для вибору кількох пунктів
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -3940,7 +3947,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :дуже доб
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінно STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінно
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на станцію STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показувати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на станцію
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
@@ -3955,9 +3962,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Забо
# Waypoint/buoy view window # Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на точку маршруту
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування буя STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на розташування буя
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
@@ -4033,7 +4040,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Побу
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Дати грошей STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Дати грошей
@@ -4080,7 +4087,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} і {NUM} ще... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} і {NUM} ще...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишею на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на підприємство STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишею на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з підприємством у центрі
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Приймається вантаж: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Приймається вантаж: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Виробництво: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Виробництво: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Усі вантажі STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Усі вантажі
@@ -4166,7 +4173,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клац
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Змінити колір вибраної групи STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Змінити колір вибраної групи
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишею, щоб захистити групу від глобальної автозаміни. Ctrl+клац також діє на підгрупи. STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишею, щоб захистити групу від глобальної автозаміни. Ctrl+клац також діє на підгрупи
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи?
@@ -4234,10 +4241,10 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Вантаж
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :нема STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :нема
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список потягів. Клацніть на потяг для інформації. Ctrl+клац мишею показує або приховує цей тип транспорту
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автомобілів. Клацніть на авто для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список дорожнього транспорту. Клацніть на трансопорт для отримання інформації. Ctrl+клац мишею показує або приховує цей тип транспорту
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац сховає показ цього типу кораблів
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишею сховає показ цього типу транспорту
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
@@ -4252,15 +4259,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купі
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купуйте та переобладнайте повітряні апарати STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купуйте та переобладнайте повітряні апарати
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний поїзд. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити обраний потяг. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибране авто. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати обраний дорожній транспорт. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний корабель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити обраний корабель. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний літак. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати обраний літальний апарат. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений поїзд. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений потяг. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте авто. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати та переобладнати дорожній транспорт. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділене судно. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати та переобладнати виділене судно. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений повітряний апарат. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений повітряний апарат. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@@ -4311,7 +4318,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} т
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - перетягніть транспорт (вагон) лівою кнопкою миші, щоб додати/вилучити з поїзда. Натисніть праву кнопку миші для інформації. Утримуйте Ctrl для застосування обох функцій до всього ланцюга STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Потяги - перетягніть транспорт (вагон) лівою кнопкою миші, щоб додати/вилучити з потяга. Натисніть праву кнопку миші для інформації. Ctrl+клац для застосування обох функцій до всього ланцюга
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
@@ -4353,16 +4360,16 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клон
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда, включно з усіма автомобілями. Натисніть на цю кнопку, а потім на поїзд в депо або ззовні. Ctrl+клац мишею дозволить поділитися спільними завданнями. Shift+клац мишею покаже орієнтовні витрати на придбання STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію потяга з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку, а потім на потяг в депо або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію дорожнього транспорту. Натисніть на цю кнопку і потім на транспорт в гаражі або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в елінгу або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літального апарата. Натисніть на цю кнопку і потім на авіатранспорт в ангарі або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на залізничне депо STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на залізничне депо
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на гараж STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на гараж
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на док STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на док
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на ангар STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на ангар
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
@@ -4468,27 +4475,27 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місце розташування потяга в центрі екрану. Подвійний клац для показу потяга в центрі екрану.Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування потяга STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показує потяг у центрі екрану. Подвійний клац для руху за потягом у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з потягом у центрі
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт у вікні. Подвійний клац для показу транспорту в центрі екрану. Ctrl+клац мишою для руху за транспортом. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт у головному вікні. Подвійний клац для руху за транспортом у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з транспортом у центрі
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місце розташування корабля в центрі екрану. Подвійний клац для показу корабля в центрі екрану.Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування корабля STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показує корабель у головному вікні. Подвійний клац для руху за кораблем у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з кораблем у центрі
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати авіатранспорт у центрі головного вікна. Подвійний клац для руху за авіатранспортом у головному вікні. Ctrl+клац мишою для показу авіатранспорту в додатковому вікні STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати авіатранспорт у центрі головного вікна. Подвійний клац для руху за авіатранспортом у головному вікні. Ctrl+клац мишою для показу авіатранспорту в додатковому вікні
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити потяг у депо. Ctrl+клац тільки для техогляду
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо. Ctrl+клац тільки для техогляду
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в елінг. Ctrl+клац тільки для техогляду
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар. Ctrl+клац тільки для техогляду STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар. Ctrl+клац тільки для техогляду
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Купити копію потяга з усіма вагонами. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Купити копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Купити копію літака. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Примусити проігнорувати сигнал! STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Примусити проігнорувати сигнал!
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути поїзд STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути поїзд
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати пункт призначення в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на пункт призначення STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати пункт призначення в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на пункт призначення
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
@@ -4582,7 +4589,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Міст
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}хвилин{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}хвилин{P а и ""}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM}
@@ -4635,7 +4642,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клац мишою на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клац мишою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Обрати транспортні засоби для переобладнання. Клац+протягування виділить кілька одиниць транспорту. Клац мишею на порожньому місці виділить окрему одиницю транспорту. Ctrl+клац мишею виділить транспорт та ланцюжок за ним
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
@@ -4860,6 +4867,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.r :{BLACK}Цей
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.d :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.d :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Початок розкладу STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Початок розкладу
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Обрати початок розкладу. Ctrl+клац для рівного розподілу початку руху транспорту зі спільним наказом. Якщо наказ із розкладом, транспорт розподілиться за відносним порядком
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Секунд до початку розкладу STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Секунд до початку розкладу
@@ -4916,9 +4924,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регі
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити ШІ STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити ШІ
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати зневадження цього ШІ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати зневадження цього ШІ. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з результатами
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий скрипт STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий скрипт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал ігрового скрипту STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал ігрового скрипту. Ctrl+клац відкриє журнал у новому вікні
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено підходящих модулів ШІ.{}Це модуль-заглушка, він нічого не робить.{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент' STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено підходящих модулів ШІ.{}Це модуль-заглушка, він нічого не робить.{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один із запущених скриптів перестав працювати. Будь ласка, повідомте про це автора скрипту, разом зі знімком вікна зневадження ШІ / ігрового скрипту STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один із запущених скриптів перестав працювати. Будь ласка, повідомте про це автора скрипту, разом зі знімком вікна зневадження ШІ / ігрового скрипту
@@ -4985,6 +4993,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window # Textfile window
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Зміст STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Зміст
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Швидко перейти до фрагменту в переглядуваному файлі з цього списку
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Крок назад в історії навігації STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Крок назад в історії навігації
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Крок вперед в історії навігації STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Крок вперед в історії навігації
@@ -5101,7 +5110,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Хтось з місцевих сищиків дізнався про твою спробу дати хабар STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Місцевий слідчий дізнався про твою спробу дати хабар
# Levelling errors # Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
@@ -5128,7 +5137,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Немо
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Неможливо створити місто...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Неможливо розширити місто... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Неможливо розширити місто...

View File

@@ -1797,7 +1797,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ ک
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Bạn ch
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Bạn chưa đặt tên server. Bạn có thể đặt tên này tại phía trên của cửa sổ Chơi trên mạng STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Bạn chưa đặt tên server. Bạn có thể đặt tên này tại phía trên của cửa sổ Chơi trên mạng
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Phiên bản của máy trạm không hợp với phiên bản máy server STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Phiên bản của máy trạm không hợp với phiên bản máy server
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Sai mật khẩu STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Sai mật khẩu
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Bạn không có trong danh sách máy khách được cho phép
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server bị đầy STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server bị đầy
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Bạn bị từ chối ở server này STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Bạn bị từ chối ở server này
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bạn bị đá khỏi ván chơi STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bạn bị đá khỏi ván chơi
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tên ng
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Kết nối có thể đã bị mất STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Kết nối có thể đã bị mất
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Trong khoảng{NUM} giây gần đây, không có dữ liệu nào được nhận từ máy chủ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Trong khoảng{NUM} giây gần đây, không có dữ liệu nào được nhận từ máy chủ
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :lỗi chung STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :lỗi chung
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :lỗi mất đồng bộ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :lỗi mất đồng bộ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :không nạp được bản đồ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :không nạp được bản đồ
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :nhận được
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :sai phiên bản STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :sai phiên bản
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :tên đã dùng rồi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :tên đã dùng rồi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :sai mật khẩu STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :sai mật khẩu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :không có trong danh sách cho phép
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :sai công ty trong DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :sai công ty trong DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :bí đá bởi server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :bí đá bởi server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :đã cố sử dụng cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :đã cố sử dụng cheat
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Không m
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Không thể mở rộng thành phố... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Không thể mở rộng thành phố...

View File

@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nid yw e
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nid yw eich enw gweinyd wedi ei osod. Gall yr enw gael ei osod ar frig y ffenestr Amlchwaraewr STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nid yw eich enw gweinyd wedi ei osod. Gall yr enw gael ei osod ar frig y ffenestr Amlchwaraewr
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nid ydych ar y rhestr o westai sydd wedi'u caniatáu
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nid yw e
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd
###length 21 ###length 22
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn pac
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ddim ar restr caniatáu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosglwyddo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosglwyddo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Ysbaid gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}munud{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Ysbaid gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}munud(P "" ""){BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{NUM} munud yn ôl STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{NUM} munud{P "" ""} yn ôl
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 diwrnod. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 diwrnod STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 diwrnod. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 diwrnod
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 5 munud. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 1 funud STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 5 munud. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 1 funud
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 y cant. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 y cant STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 y cant. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 y cant
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu pr
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni...
# Town related errors # Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tref yma... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tref yma...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Methu ehangu'r dref... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Methu ehangu'r dref...

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
#include "stdafx.h" #include "stdafx.h"
#include "league_gui.h" #include "league_gui.h"
#include "company_base.h" #include "company_base.h"
#include "company_gui.h" #include "company_gui.h"
#include "gui.h" #include "gui.h"
@@ -22,7 +21,9 @@
#include "town.h" #include "town.h"
#include "viewport_func.h" #include "viewport_func.h"
#include "window_gui.h" #include "window_gui.h"
#include "widgets/league_widget.h" #include "widgets/league_widget.h"
#include "table/strings.h" #include "table/strings.h"
#include "table/sprites.h" #include "table/sprites.h"

View File

@@ -218,7 +218,6 @@ void InitializeGame(uint size_x, uint size_y, bool reset_date, bool reset_settin
InitializeTrees(); InitializeTrees();
InitializeIndustries(); InitializeIndustries();
InitializeObjects(); InitializeObjects();
InitializeBuildingCounts();
InitializeNPF(); InitializeNPF();

View File

@@ -38,6 +38,7 @@ struct MixerChannel {
}; };
static std::atomic<uint8_t> _active_channels; static std::atomic<uint8_t> _active_channels;
static std::atomic<uint8_t> _stop_channels;
static MixerChannel _channels[8]; static MixerChannel _channels[8];
static uint32_t _play_rate = 11025; static uint32_t _play_rate = 11025;
static uint32_t _max_size = UINT_MAX; static uint32_t _max_size = UINT_MAX;
@@ -111,6 +112,16 @@ static void MxCloseChannel(uint8_t channel_index)
_active_channels.fetch_and(~(1 << channel_index), std::memory_order_release); _active_channels.fetch_and(~(1 << channel_index), std::memory_order_release);
} }
/**
* Close all mixer channels.
* This signals to the mixer that each channel should be closed even if it has not played all remaining samples.
* This is safe (and designed) to be called from the main thread.
*/
void MxCloseAllChannels()
{
_stop_channels.fetch_or(~0, std::memory_order_release);
}
void MxMixSamples(void *buffer, uint samples) void MxMixSamples(void *buffer, uint samples)
{ {
PerformanceMeasurer framerate(PFE_SOUND); PerformanceMeasurer framerate(PFE_SOUND);
@@ -129,6 +140,12 @@ void MxMixSamples(void *buffer, uint samples)
if (_music_stream) _music_stream((int16_t*)buffer, samples); if (_music_stream) _music_stream((int16_t*)buffer, samples);
} }
/* Check if any channels should be stopped. */
uint8_t stop = _stop_channels.load(std::memory_order_acquire);
for (uint8_t idx : SetBitIterator(stop)) {
MxCloseChannel(idx);
}
/* Apply simple x^3 scaling to master effect volume. This increases the /* Apply simple x^3 scaling to master effect volume. This increases the
* perceived difference in loudness to better match expectations. effect_vol * perceived difference in loudness to better match expectations. effect_vol
* is expected to be in the range 0-127 hence the division by 127 * 127 to * is expected to be in the range 0-127 hence the division by 127 * 127 to
@@ -203,6 +220,7 @@ void MxSetChannelVolume(MixerChannel *mc, uint volume, float pan)
void MxActivateChannel(MixerChannel *mc) void MxActivateChannel(MixerChannel *mc)
{ {
uint8_t channel_index = mc - _channels; uint8_t channel_index = mc - _channels;
_stop_channels.fetch_and(~(1 << channel_index), std::memory_order_release);
_active_channels.fetch_or((1 << channel_index), std::memory_order_release); _active_channels.fetch_or((1 << channel_index), std::memory_order_release);
} }

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More