Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # .github/workflows/release-windows.yml # src/autoreplace_gui.cpp # src/cargotype.cpp # src/company_base.h # src/company_cmd.cpp # src/company_gui.cpp # src/currency.h # src/date_gui.cpp # src/dropdown.cpp # src/dropdown_func.h # src/dropdown_type.h # src/game/game_gui.cpp # src/genworld.cpp # src/genworld_gui.cpp # src/ground_vehicle.hpp # src/group_gui.cpp # src/house.h # src/industry_gui.cpp # src/network/network_client.cpp # src/network/network_server.cpp # src/network/network_type.h # src/newgrf_class_func.h # src/newgrf_house.cpp # src/newgrf_roadstop.h # src/openttd.cpp # src/order_gui.cpp # src/saveload/saveload.cpp # src/saveload/saveload.h # src/screenshot_gui.cpp # src/settings_gui.cpp # src/settings_type.h # src/slider.cpp # src/smallmap_gui.cpp # src/station_cmd.cpp # src/stdafx.h # src/survey.cpp # src/tile_map.h # src/town_cmd.cpp # src/town_gui.cpp # src/vehicle.cpp # src/vehicle_gui.cpp # src/vehicle_gui_base.h
This commit is contained in:
44
.github/workflows/release-windows.yml
vendored
44
.github/workflows/release-windows.yml
vendored
@@ -94,22 +94,6 @@ jobs:
|
||||
with:
|
||||
arch: ${{ matrix.host }}
|
||||
|
||||
- name: Import code signing certificate
|
||||
if: ${{ false }} # Disabled
|
||||
shell: powershell
|
||||
# If this is run on a fork, there may not be a certificate set up - continue in this case
|
||||
continue-on-error: true
|
||||
run: |
|
||||
$tempFile = [System.IO.Path]::GetTempFileName()
|
||||
$bytes = [System.Convert]::FromBase64String($env:WINDOWS_CERTIFICATE_P12)
|
||||
[IO.File]::WriteAllBytes($tempFile, $bytes)
|
||||
$pwd = ConvertTo-SecureString $env:WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD -AsPlainText -Force
|
||||
Import-PfxCertificate -FilePath $tempFile -CertStoreLocation Cert:\CurrentUser\My -Password $pwd
|
||||
Remove-Item $tempFile
|
||||
env:
|
||||
WINDOWS_CERTIFICATE_P12: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_P12 }}
|
||||
WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_PASSWORD }}
|
||||
|
||||
- name: Build (with installer)
|
||||
if: inputs.is_tag == 'true'
|
||||
shell: bash
|
||||
@@ -126,7 +110,6 @@ jobs:
|
||||
-DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \
|
||||
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
|
||||
-DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \
|
||||
-DWINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME="${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}" \
|
||||
# EOF
|
||||
echo "::endgroup::"
|
||||
|
||||
@@ -134,7 +117,12 @@ jobs:
|
||||
cmake --build . --target openttd
|
||||
echo "::endgroup::"
|
||||
env:
|
||||
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }}
|
||||
AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
|
||||
|
||||
- name: Build (without installer)
|
||||
if: inputs.is_tag != 'true'
|
||||
@@ -151,7 +139,6 @@ jobs:
|
||||
-DHOST_BINARY_DIR=${GITHUB_WORKSPACE}/build-host \
|
||||
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
|
||||
-DOPTION_SURVEY_KEY=${{ inputs.survey_key }} \
|
||||
-DWINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME="${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}" \
|
||||
# EOF
|
||||
echo "::endgroup::"
|
||||
|
||||
@@ -159,7 +146,12 @@ jobs:
|
||||
cmake --build . --target openttd
|
||||
echo "::endgroup::"
|
||||
env:
|
||||
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }}
|
||||
AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
|
||||
|
||||
- name: Create bundles
|
||||
shell: bash
|
||||
@@ -184,13 +176,15 @@ jobs:
|
||||
- name: Sign installer
|
||||
if: ${{ false }} # inputs.is_tag == 'true'
|
||||
shell: bash
|
||||
# If this is run on a fork, there may not be a certificate set up - continue in this case
|
||||
continue-on-error: true
|
||||
run: |
|
||||
cd ${GITHUB_WORKSPACE}/build/bundles
|
||||
../../os/windows/sign.bat *.exe "${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}"
|
||||
${GITHUB_WORKSPACE}/os/windows/sign.bat "${GITHUB_WORKSPACE}/build/bundles"
|
||||
env:
|
||||
WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME: ${{ secrets.WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME }}
|
||||
AZURE_TENANT_ID: ${{ secrets.AZURE_TENANT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_ID: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_ID }}
|
||||
AZURE_CLIENT_SECRET: ${{ secrets.AZURE_CLIENT_SECRET }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_ENDPOINT: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_ENDPOINT }}
|
||||
AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME: ${{ secrets.AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME }}
|
||||
|
||||
- name: Store bundles
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
|
@@ -110,9 +110,6 @@ builds.
|
||||
- `-DOPTION_USE_ASSERTS=OFF`: disable asserts. Use with care, as assert
|
||||
statements capture early signs of trouble. Release builds have them
|
||||
disabled by default.
|
||||
- `-DOPTION_USE_THREADS=OFF`: disable the use of threads. This will block
|
||||
the interface in many places, and in general gives a worse experience of
|
||||
the game. Use with care.
|
||||
- `-DOPTION_TOOLS_ONLY=ON`: only build tools like `strgen`. Does not build
|
||||
the game itself. Useful for cross-compiling.
|
||||
|
||||
|
@@ -171,10 +171,10 @@ elseif(WIN32)
|
||||
|
||||
set(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "openttd-#CPACK_PACKAGE_VERSION#-windows-${CPACK_SYSTEM_NAME}")
|
||||
|
||||
if(WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME)
|
||||
if(DEFINED ENV{AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME})
|
||||
add_custom_command(TARGET openttd
|
||||
POST_BUILD
|
||||
COMMAND "${CMAKE_SOURCE_DIR}/os/windows/sign.bat" "$<TARGET_FILE:openttd>" "${WINDOWS_CERTIFICATE_COMMON_NAME}"
|
||||
COMMAND "${CMAKE_SOURCE_DIR}/os/windows/sign.bat" "${BINARY_DESTINATION_DIR}"
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
elseif(UNIX)
|
||||
|
@@ -57,13 +57,6 @@ function(set_options)
|
||||
option(OPTION_DEDICATED "Build dedicated server only (no GUI)" OFF)
|
||||
option(OPTION_INSTALL_FHS "Install with Filesystem Hierarchy Standard folders" ${DEFAULT_OPTION_INSTALL_FHS})
|
||||
option(OPTION_USE_ASSERTS "Use assertions; leave enabled for nightlies, betas, and RCs" ON)
|
||||
if(EMSCRIPTEN)
|
||||
# Although pthreads is supported, it is not in a way yet that is
|
||||
# useful for us.
|
||||
option(OPTION_USE_THREADS "Use threads" OFF)
|
||||
else()
|
||||
option(OPTION_USE_THREADS "Use threads" ON)
|
||||
endif()
|
||||
option(OPTION_USE_NSIS "Use NSIS to create windows installer; enable only for stable releases" OFF)
|
||||
option(OPTION_TOOLS_ONLY "Build only tools target" OFF)
|
||||
option(OPTION_DOCS_ONLY "Build only docs target" OFF)
|
||||
@@ -85,7 +78,6 @@ function(show_options)
|
||||
message(STATUS "Option Dedicated - ${OPTION_DEDICATED}")
|
||||
message(STATUS "Option Install FHS - ${OPTION_INSTALL_FHS}")
|
||||
message(STATUS "Option Use assert - ${OPTION_USE_ASSERTS}")
|
||||
message(STATUS "Option Use threads - ${OPTION_USE_THREADS}")
|
||||
message(STATUS "Option Use NSIS - ${OPTION_USE_NSIS}")
|
||||
|
||||
if(OPTION_SURVEY_KEY)
|
||||
@@ -109,10 +101,6 @@ function(add_definitions_based_on_options)
|
||||
add_definitions(-DDEDICATED)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if(NOT OPTION_USE_THREADS)
|
||||
add_definitions(-DNO_THREADS)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if(OPTION_USE_ASSERTS)
|
||||
add_definitions(-DWITH_ASSERT)
|
||||
else()
|
||||
|
@@ -1,18 +1,2 @@
|
||||
@echo off
|
||||
REM Signing script
|
||||
REM Arguments: sign.bat exe_to_sign certificate_subject_name
|
||||
|
||||
REM This is a loose wrapper around the Microsoft signtool application (included in the Windows SDK).
|
||||
REM See https://docs.microsoft.com/en-us/dotnet/framework/tools/signtool-exe for more details.
|
||||
|
||||
REM Path to signtool.exe
|
||||
IF NOT DEFINED SIGNTOOL_PATH (SET SIGNTOOL_PATH=signtool)
|
||||
|
||||
REM URL of the timestamp server
|
||||
IF NOT DEFINED SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL (SET SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL=http://timestamp.digicert.com)
|
||||
|
||||
REM Sign with SHA-1 for Windows 7 and below
|
||||
"%SIGNTOOL_PATH%" sign -v -n %2 -t %SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL% -fd sha1 %1
|
||||
|
||||
REM Sign with SHA-256 for Windows 8 and above
|
||||
"%SIGNTOOL_PATH%" sign -v -n %2 -tr %SIGNTOOL_TIMESTAMP_URL% -fd sha256 -td sha256 -as %1
|
||||
pwsh -File "%~dp0sign_azure.ps1" %1
|
||||
|
40
os/windows/sign_azure.ps1
Normal file
40
os/windows/sign_azure.ps1
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
# Signing script for Azure Code Signing
|
||||
# Arguments: sign_azure.ps1 path_to_sign
|
||||
#
|
||||
# Environment variables must be set up before use:
|
||||
#
|
||||
# AZURE_TENANT_ID
|
||||
# AZURE_CLIENT_ID
|
||||
# AZURE_CLIENT_SECRET
|
||||
# AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME
|
||||
# AZURE_CODESIGN_ENDPOINT
|
||||
# AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME
|
||||
|
||||
Param
|
||||
(
|
||||
# Files folder
|
||||
[Parameter(Mandatory=$true, Position=0)]
|
||||
$FilesFolder
|
||||
)
|
||||
|
||||
if (!$Env:AZURE_CODESIGN_ENDPOINT -or !$Env:AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME -or !$Env:AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME -or
|
||||
!$Env:AZURE_TENANT_ID -or !$Env:AZURE_CLIENT_ID -or !$Env:AZURE_CLIENT_SECRET)
|
||||
{
|
||||
"Code signing variables not found; most likely running in a fork. Skipping signing."
|
||||
exit
|
||||
}
|
||||
|
||||
Install-Module -Name AzureCodeSigning -Scope CurrentUser -RequiredVersion 0.3.0 -Force -Repository PSGallery
|
||||
|
||||
$params = @{}
|
||||
|
||||
$params["Endpoint"] = $Env:AZURE_CODESIGN_ENDPOINT
|
||||
$params["CodeSigningAccountName"] = $Env:AZURE_CODESIGN_ACCOUNT_NAME
|
||||
$params["CertificateProfileName"] = $Env:AZURE_CODESIGN_PROFILE_NAME
|
||||
$params["FilesFolder"] = $FilesFolder
|
||||
$params["FilesFolderFilter"] = "exe"
|
||||
$params["FileDigest"] = "SHA256"
|
||||
$params["TimestampRfc3161"] = "http://timestamp.acs.microsoft.com"
|
||||
$params["TimestampDigest"] = "SHA256"
|
||||
|
||||
Invoke-AzureCodeSigning @params
|
@@ -147,6 +147,9 @@ add_files(
|
||||
dock_gui.cpp
|
||||
driver.cpp
|
||||
driver.h
|
||||
dropdown.cpp
|
||||
dropdown_func.h
|
||||
dropdown_type.h
|
||||
economy.cpp
|
||||
economy_base.h
|
||||
economy_func.h
|
||||
@@ -420,6 +423,8 @@ add_files(
|
||||
signs_func.h
|
||||
signs_gui.cpp
|
||||
signs_type.h
|
||||
slider.cpp
|
||||
slider_func.h
|
||||
slope_func.h
|
||||
slope_type.h
|
||||
smallmap_colours.h
|
||||
|
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
#include "station_type.h"
|
||||
#include "newgrf_airport.h"
|
||||
#include "newgrf_callbacks.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_type.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "hotkeys.h"
|
||||
#include "vehicle_func.h"
|
||||
|
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "rail_gui.h"
|
||||
#include "road_gui.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/autoreplace_widget.h"
|
||||
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
#include "gfx_func.h"
|
||||
#include "tunnelbridge.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "cmd_helper.h"
|
||||
#include "tunnelbridge_map.h"
|
||||
|
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
#include "window_func.h"
|
||||
#include "date_func.h"
|
||||
#include "vehicle_func.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
#include "engine_gui.h"
|
||||
#include "cargotype.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
|
@@ -507,7 +507,7 @@ struct CheatWindow : Window {
|
||||
}
|
||||
if (ce->mode == CNM_MONEY) {
|
||||
if (!_networking) *ce->been_used = true;
|
||||
DoCommandPEx(0, 0, 0, (std::strtoll(str, nullptr, 10) / _currency->rate), IsNetworkSettingsAdmin() ? CMD_MONEY_CHEAT_ADMIN : CMD_MONEY_CHEAT);
|
||||
DoCommandPEx(0, 0, 0, (std::strtoll(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate), IsNetworkSettingsAdmin() ? CMD_MONEY_CHEAT_ADMIN : CMD_MONEY_CHEAT);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -105,6 +105,7 @@ struct CompanyProperties {
|
||||
int32_t display_inaugurated_period;///< Wallclock display period of starting the company.
|
||||
YearDelta age_years; ///< Number of economy years that the company has been operational.
|
||||
|
||||
uint8_t months_empty = 0; ///< NOSAVE: Number of months this company has not had a client in multiplayer.
|
||||
uint8_t months_of_bankruptcy; ///< Number of months that the company is unable to pay its debts
|
||||
CompanyID bankrupt_last_asked; ///< Which company was most recently asked about buying it?
|
||||
CompanyBankruptcyFlags bankrupt_flags; ///< bankruptcy flags
|
||||
|
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
#include "story_base.h"
|
||||
#include "zoning.h"
|
||||
#include "tbtr_template_vehicle_func.h"
|
||||
#include "widgets/statusbar_widget.h"
|
||||
#include "core/backup_type.hpp"
|
||||
#include "debug_desync.h"
|
||||
#include "timer/timer.h"
|
||||
@@ -45,6 +44,8 @@
|
||||
#include "tilehighlight_func.h"
|
||||
#include "plans_func.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/statusbar_widget.h"
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
|
||||
#include <vector>
|
||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
#include "company_manager_face.h"
|
||||
#include "strings_func.h"
|
||||
#include "date_func.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_type.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
#include "tilehighlight_func.h"
|
||||
#include "company_base.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
#include "station_func.h"
|
||||
#include "zoom_func.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
#include "group_gui_list.h"
|
||||
#include "group_gui.h"
|
||||
#include "core/backup_type.hpp"
|
||||
|
||||
#include "widgets/company_widget.h"
|
||||
@@ -530,12 +530,12 @@ struct CompanyFinancesWindow : Window {
|
||||
|
||||
if (this->query_widget == WID_CF_INCREASE_LOAN) {
|
||||
const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number);
|
||||
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate, _economy.max_loan - c->current_loan);
|
||||
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate, _economy.max_loan - c->current_loan);
|
||||
amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL);
|
||||
DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_INCREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY));
|
||||
} else if (this->query_widget == WID_CF_REPAY_LOAN) {
|
||||
const Company *c = Company::Get((CompanyID)this->window_number);
|
||||
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate, c->current_loan);
|
||||
Money amount = std::min<Money>(std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate, c->current_loan);
|
||||
amount = LOAN_INTERVAL * CeilDivT<Money>(amount, LOAN_INTERVAL);
|
||||
DoCommandP(0, amount >> 32, (amount & 0xFFFFFFFC) | 2, CMD_DECREASE_LOAN | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN));
|
||||
}
|
||||
@@ -643,7 +643,6 @@ private:
|
||||
uint rows;
|
||||
uint line_height;
|
||||
GUIGroupList groups;
|
||||
std::vector<int> indents;
|
||||
Scrollbar *vscroll;
|
||||
|
||||
void ShowColourDropDownMenu(uint32_t widget)
|
||||
@@ -701,37 +700,16 @@ private:
|
||||
ShowDropDownList(this, std::move(list), sel, widget);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AddChildren(GUIGroupList &source, GroupID parent, int indent)
|
||||
{
|
||||
for (const Group *g : source) {
|
||||
if (g->parent != parent) continue;
|
||||
this->groups.push_back(g);
|
||||
this->indents.push_back(indent);
|
||||
AddChildren(source, g->index, indent + 1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void BuildGroupList(CompanyID owner)
|
||||
{
|
||||
if (!this->groups.NeedRebuild()) return;
|
||||
|
||||
this->groups.clear();
|
||||
this->indents.clear();
|
||||
|
||||
if (this->livery_class >= LC_GROUP_RAIL) {
|
||||
GUIGroupList list;
|
||||
VehicleType vtype = (VehicleType)(this->livery_class - LC_GROUP_RAIL);
|
||||
|
||||
for (const Group *g : Group::Iterate()) {
|
||||
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == vtype) {
|
||||
list.push_back(g);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
list.ForceResort();
|
||||
SortGUIGroupList(list);
|
||||
|
||||
AddChildren(list, INVALID_GROUP, 0);
|
||||
BuildGuiGroupList(this->groups, false, owner, vtype);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->groups.shrink_to_fit();
|
||||
@@ -795,7 +773,7 @@ public:
|
||||
|
||||
/* Position scrollbar to selected group */
|
||||
for (uint i = 0; i < this->rows; i++) {
|
||||
if (this->groups[i]->index == sel) {
|
||||
if (this->groups[i].group->index == sel) {
|
||||
this->vscroll->SetPosition(i - this->vscroll->GetCapacity() / 2);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@@ -965,11 +943,11 @@ public:
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
uint max = static_cast<uint>(std::min<size_t>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), this->groups.size()));
|
||||
for (uint i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) {
|
||||
const Group *g = this->groups[i];
|
||||
auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->groups);
|
||||
for (auto it = first; it != last; ++it) {
|
||||
const Group *g = it->group;
|
||||
SetDParam(0, g->index);
|
||||
draw_livery(STR_GROUP_NAME, g->livery, this->sel == g->index, false, this->indents[i] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent);
|
||||
draw_livery(STR_GROUP_NAME, g->livery, this->sel == g->index, false, it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this->vscroll->GetCount() == 0) {
|
||||
@@ -1012,7 +990,7 @@ public:
|
||||
this->BuildGroupList((CompanyID)this->window_number);
|
||||
|
||||
if (!this->groups.empty()) {
|
||||
this->sel = this->groups[0]->index;
|
||||
this->sel = this->groups[0].group->index;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1029,10 +1007,10 @@ public:
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_SCL_MATRIX: {
|
||||
uint row = this->vscroll->GetScrolledRowFromWidget(pt.y, this, WID_SCL_MATRIX);
|
||||
if (this->livery_class < LC_GROUP_RAIL) {
|
||||
uint row = this->vscroll->GetScrolledRowFromWidget(pt.y, this, widget);
|
||||
if (row >= this->rows) return;
|
||||
|
||||
if (this->livery_class < LC_GROUP_RAIL) {
|
||||
LiveryScheme j = (LiveryScheme)row;
|
||||
|
||||
for (LiveryScheme scheme = LS_BEGIN; scheme <= j && scheme < LS_END; scheme++) {
|
||||
@@ -1046,7 +1024,10 @@ public:
|
||||
this->sel = 1 << j;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
this->sel = this->groups[row]->index;
|
||||
auto it = this->vscroll->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, widget);
|
||||
if (it == std::end(this->groups)) return;
|
||||
|
||||
this->sel = it->group->index;
|
||||
}
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
break;
|
||||
@@ -1099,7 +1080,7 @@ public:
|
||||
|
||||
if (!Group::IsValidID(this->sel)) {
|
||||
this->sel = INVALID_GROUP;
|
||||
if (!this->groups.empty()) this->sel = this->groups[0]->index;
|
||||
if (!this->groups.empty()) this->sel = this->groups[0].group->index;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
@@ -2730,7 +2711,7 @@ struct CompanyWindow : Window
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
|
||||
case WID_C_GIVE_MONEY:
|
||||
DoCommandPEx(0, this->window_number, 0, (std::strtoull(str, nullptr, 10) / _currency->rate), CMD_GIVE_MONEY | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY), CcGiveMoney);
|
||||
DoCommandPEx(0, this->window_number, 0, (std::strtoull(str, nullptr, 10) / GetCurrency().rate), CMD_GIVE_MONEY | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY), CcGiveMoney);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_C_PRESIDENT_NAME:
|
||||
|
@@ -2171,23 +2171,12 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConCompanyPassword)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** All the known authorized keys with their name. */
|
||||
static std::vector<std::pair<std::string_view, std::vector<std::string> *>> _console_cmd_authorized_keys{
|
||||
static std::vector<std::pair<std::string_view, NetworkAuthorizedKeys *>> _console_cmd_authorized_keys{
|
||||
{ "rcon", &_settings_client.network.rcon_authorized_keys },
|
||||
{ "server", &_settings_client.network.server_authorized_keys },
|
||||
{ "settings", &_settings_client.network.settings_authorized_keys },
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Simple helper to find the location of the given authorized key in the authorized keys.
|
||||
* @param authorized_keys The keys to look through.
|
||||
* @param authorized_key The key to look for.
|
||||
* @return The iterator to the location of the authorized key, or \c authorized_keys.end().
|
||||
*/
|
||||
static auto FindKey(std::vector<std::string> *authorized_keys, std::string_view authorized_key)
|
||||
{
|
||||
return std::find_if(authorized_keys->begin(), authorized_keys->end(), [authorized_key](auto &value) { return StrEqualsIgnoreCase(value, authorized_key); });
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
|
||||
{
|
||||
if (argc <= 2) {
|
||||
@@ -2231,11 +2220,8 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
auto iter = FindKey(authorized_keys, authorized_key);
|
||||
|
||||
if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "add")) {
|
||||
if (iter == authorized_keys->end()) {
|
||||
authorized_keys->push_back(authorized_key);
|
||||
if (authorized_keys->Add(authorized_key)) {
|
||||
IConsolePrint(CC_INFO, "Added {} to {}.", authorized_key, name);
|
||||
} else {
|
||||
IConsolePrint(CC_WARNING, "Not added {} to {} as it already exists.", authorized_key, name);
|
||||
@@ -2244,8 +2230,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkAuthorizedKey)
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (StrEqualsIgnoreCase(argv[1], "remove")) {
|
||||
if (iter != authorized_keys->end()) {
|
||||
authorized_keys->erase(iter);
|
||||
if (authorized_keys->Remove(authorized_key)) {
|
||||
IConsolePrint(CC_INFO, "Removed {} from {}.", authorized_key, name);
|
||||
} else {
|
||||
IConsolePrint(CC_WARNING, "Not removed {} from {} as it does not exist.", authorized_key, name);
|
||||
@@ -2452,10 +2437,14 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConFont)
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, "Manage the fonts configuration.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font'.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " Print out the fonts configuration.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font [medium|small|large|mono] [<name>] [<size>] [aa|noaa]'.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " The \"Currently active\" configuration is the one actually in effect (after interface scaling and replacing unavailable fonts).");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " The \"Requested\" configuration is the one requested via console command or config file.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, "Usage 'font [medium|small|large|mono] [<font name>] [<size>] [aa|noaa]'.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " Change the configuration for a font.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " Omitting an argument will keep the current value.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " Set <name> to \"\" for the sprite font (size and aa have no effect on sprite font).");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " Set <font name> to \"\" for the default font. Note that <size> and aa/noaa have no effect if the default font is in use, and fixed defaults are used instead.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " If the sprite font is enabled in Game Options, it is used instead of the default font.");
|
||||
IConsolePrint(CC_HELP, " The <size> is automatically multiplied by the current interface scaling.");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2513,7 +2502,9 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConFont)
|
||||
InitFontCache(fs == FS_MONO);
|
||||
fc = FontCache::Get(fs);
|
||||
}
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "{}: \"{}\" {} {} [\"{}\" {} {}]", FontSizeToName(fs), fc->GetFontName(), fc->GetFontSize(), GetFontAAState(fs) ? "aa" : "noaa", setting->font, setting->size, setting->aa ? "aa" : "noaa");
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "{} font:", FontSizeToName(fs));
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Currently active: \"{}\", size {}, {}", fc->GetFontName(), fc->GetFontSize(), GetFontAAState(fs) ? "aa" : "noaa");
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Requested: \"{}\", size {}, {}", setting->font, setting->size, setting->aa ? "aa" : "noaa");
|
||||
}
|
||||
|
||||
FontChanged();
|
||||
|
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
* | | Euro year | | | | name
|
||||
* | | | | | | | | */
|
||||
/** The original currency specifications. */
|
||||
static const CurrencySpec origin_currency_specs[CURRENCY_END] = {
|
||||
static const std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> origin_currency_specs = {{
|
||||
{ 1, "", CF_NOEURO, "\u00a3", "", "GBP", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP }, ///< british pound
|
||||
{ 2, "", CF_NOEURO, "$", "", "USD", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD }, ///< american dollar
|
||||
{ 2, "", CF_ISEURO, "\u20ac", "", "EUR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR }, ///< euro
|
||||
@@ -70,10 +70,10 @@ static const CurrencySpec origin_currency_specs[CURRENCY_END] = {
|
||||
{ 5, "", CF_NOEURO, "RM", "", "MYR", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR }, ///< Malaysian Ringgit
|
||||
{ 1, "", 2014, "", NBSP "Ls", "LVL", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL }, ///< latvian lats
|
||||
{ 400, "", 2002, "", "$00", "PTE", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE }, ///< portuguese escudo
|
||||
};
|
||||
}};
|
||||
|
||||
/** Array of currencies used by the system */
|
||||
CurrencySpec _currency_specs[CURRENCY_END];
|
||||
std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> _currency_specs;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* This array represent the position of OpenTTD's currencies,
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
#define CURRENCY_H
|
||||
|
||||
#include "date_type.h"
|
||||
#include "string_func.h"
|
||||
#include "settings_type.h"
|
||||
#include "strings_type.h"
|
||||
|
||||
static const int CF_NOEURO = 0; ///< Currency never switches to the Euro (as far as known).
|
||||
@@ -98,11 +98,25 @@ struct CurrencySpec {
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
extern CurrencySpec _currency_specs[CURRENCY_END];
|
||||
extern std::array<CurrencySpec, CURRENCY_END> _currency_specs;
|
||||
|
||||
/* XXX small hack, but makes the rest of the code a bit nicer to read */
|
||||
#define _custom_currency (_currency_specs[CURRENCY_CUSTOM])
|
||||
#define _currency ((const CurrencySpec*)&_currency_specs[GetGameSettings().locale.currency])
|
||||
/**
|
||||
* Get the custom currency.
|
||||
* @return Reference to custom currency.
|
||||
*/
|
||||
inline CurrencySpec &GetCustomCurrency()
|
||||
{
|
||||
return _currency_specs[CURRENCY_CUSTOM];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the currently selected currency.
|
||||
* @return Read-only reference to the current currency.
|
||||
*/
|
||||
inline const CurrencySpec &GetCurrency()
|
||||
{
|
||||
return _currency_specs[GetGameSettings().locale.currency];
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint64_t GetMaskOfAllowedCurrencies();
|
||||
void CheckSwitchToEuro();
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
#include "date_gui.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "settings_type.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/dropdown_type.h"
|
||||
#include "widgets/date_widget.h"
|
||||
|
||||
#include "safeguards.h"
|
||||
|
@@ -7,18 +7,18 @@
|
||||
|
||||
/** @file dropdown.cpp Implementation of the dropdown widget. */
|
||||
|
||||
#include "../stdafx.h"
|
||||
#include "../window_gui.h"
|
||||
#include "../string_func.h"
|
||||
#include "../strings_func.h"
|
||||
#include "../window_func.h"
|
||||
#include "../guitimer_func.h"
|
||||
#include "../zoom_func.h"
|
||||
#include "stdafx.h"
|
||||
#include "window_gui.h"
|
||||
#include "string_func.h"
|
||||
#include "strings_func.h"
|
||||
#include "window_func.h"
|
||||
#include "guitimer_func.h"
|
||||
#include "zoom_func.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
|
||||
#include "dropdown_widget.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_widget.h"
|
||||
|
||||
#include "../safeguards.h"
|
||||
#include "safeguards.h"
|
||||
|
||||
|
||||
static constexpr NWidgetPart _nested_dropdown_menu_widgets[] = {
|
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
|
||||
/** @file dropdown_func.h Functions related to the drop down widget. */
|
||||
|
||||
#ifndef WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H
|
||||
#define WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H
|
||||
#ifndef DROPDOWN_FUNC_H
|
||||
#define DROPDOWN_FUNC_H
|
||||
|
||||
#include "../window_gui.h"
|
||||
#include "window_gui.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
|
||||
/* Show drop down menu containing a fixed list of strings */
|
||||
@@ -21,4 +21,4 @@ int HideDropDownMenu(Window *pw);
|
||||
|
||||
void GetParentWindowInfo(Window *w, WindowClass &parent_wc, WindowNumber &parent_wn);
|
||||
|
||||
#endif /* WIDGETS_DROPDOWN_FUNC_H */
|
||||
#endif /* DROPDOWN_FUNC_H */
|
@@ -7,16 +7,16 @@
|
||||
|
||||
/** @file dropdown_type.h Types related to the drop down widget. */
|
||||
|
||||
#ifndef WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H
|
||||
#define WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H
|
||||
#ifndef DROPDOWN_TYPE_H
|
||||
#define DROPDOWN_TYPE_H
|
||||
|
||||
#include "../window_type.h"
|
||||
#include "../gfx_func.h"
|
||||
#include "../gfx_type.h"
|
||||
#include "../string_func.h"
|
||||
#include "../strings_func.h"
|
||||
#include "../table/strings.h"
|
||||
#include "../window_gui.h"
|
||||
#include "window_type.h"
|
||||
#include "gfx_func.h"
|
||||
#include "gfx_type.h"
|
||||
#include "string_func.h"
|
||||
#include "strings_func.h"
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
#include "window_gui.h"
|
||||
#include <vector>
|
||||
|
||||
enum DropDownSyncFocus {
|
||||
@@ -250,4 +250,4 @@ Dimension GetDropDownListDimension(const DropDownList &list);
|
||||
|
||||
void ReplaceDropDownList(Window *parent, DropDownList &&list);
|
||||
|
||||
#endif /* WIDGETS_DROPDOWN_TYPE_H */
|
||||
#endif /* DROPDOWN_TYPE_H */
|
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
#include "../window_func.h"
|
||||
#include "../network/network.h"
|
||||
#include "../network/network_content.h"
|
||||
#include "../widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "../dropdown_func.h"
|
||||
#include "../settings_type.h"
|
||||
|
||||
#include "game.hpp"
|
||||
|
@@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
#include "void_map.h"
|
||||
#include "town.h"
|
||||
#include "newgrf.h"
|
||||
#include "newgrf_house.h"
|
||||
#include "core/random_func.hpp"
|
||||
#include "core/backup_type.hpp"
|
||||
#include "progress.h"
|
||||
@@ -329,6 +330,7 @@ void GenerateWorld(GenWorldMode mode, uint size_x, uint size_y, bool reset_setti
|
||||
|
||||
/* Load the right landscape stuff, and the NewGRFs! */
|
||||
GfxLoadSprites();
|
||||
InitializeBuildingCounts();
|
||||
InitialiseExtraAspectsVariable();
|
||||
LoadStringWidthTable();
|
||||
AnalyseEngineCallbacks();
|
||||
|
@@ -19,8 +19,8 @@
|
||||
#include "fios.h"
|
||||
#include "string_func.h"
|
||||
#include "gui.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_type.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
#include "querystring_gui.h"
|
||||
#include "town.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
|
@@ -1655,7 +1655,7 @@ struct PerformanceRatingDetailWindow : Window {
|
||||
* least 999 999 M which roughly is equally long. Furthermore if the
|
||||
* exchange rate is that high, 999 999 k is usually not enough anymore
|
||||
* to show the different currency numbers. */
|
||||
if (_currency->rate < 1000) max /= _currency->rate;
|
||||
if (GetCurrency().rate < 1000) max /= GetCurrency().rate;
|
||||
SetDParam(0, max);
|
||||
SetDParam(1, max);
|
||||
uint score_detail_width = GetStringBoundingBox(STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY).width;
|
||||
|
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
#include "landscape.h"
|
||||
#include "window_func.h"
|
||||
#include "tunnel_map.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/vehicle_widget.h"
|
||||
|
||||
/** What is the status of our acceleration? */
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
#include "vehicle_func.h"
|
||||
#include "autoreplace_gui.h"
|
||||
#include "company_func.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
#include "tilehighlight_func.h"
|
||||
#include "vehicle_gui_base.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@
|
||||
#include "gfx_func.h"
|
||||
#include "tbtr_template_gui_main.h"
|
||||
#include "newgrf_debug.h"
|
||||
#include "group_gui.h"
|
||||
#include "group_gui_list.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/group_widget.h"
|
||||
@@ -116,7 +117,74 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_group_widgets[] = {
|
||||
EndContainer(),
|
||||
};
|
||||
|
||||
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list)
|
||||
/**
|
||||
* Add children to GUI group list to build a hierarchical tree.
|
||||
* @param dst Destination list.
|
||||
* @param src Source list.
|
||||
* @param fold Whether to handle group folding/hiding.
|
||||
* @param parent Current tree parent (set by self with recursion).
|
||||
* @param indent Current tree indentation level (set by self with recursion).
|
||||
*/
|
||||
static void GuiGroupListAddChildren(GUIGroupList &dst, const GUIGroupList &src, bool fold, GroupID parent, int indent)
|
||||
{
|
||||
for (const auto &item : src) {
|
||||
if (item.group->parent != parent) continue;
|
||||
|
||||
dst.emplace_back(item.group, indent);
|
||||
|
||||
if (fold && item.group->folded) {
|
||||
/* Test if this group has children at all. If not, the folded flag should be cleared to avoid lingering unfold buttons in the list. */
|
||||
GroupID groupid = item.group->index;
|
||||
bool has_children = std::any_of(src.begin(), src.end(), [groupid](const auto &child) { return child.group->parent == groupid; });
|
||||
Group::Get(item.group->index)->folded = has_children;
|
||||
} else {
|
||||
GuiGroupListAddChildren(dst, src, fold, item.group->index, indent + 1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Build GUI group list, a sorted hierarchical list of groups for owner and vehicle type.
|
||||
* @param dst Destination list, owned by the caller.
|
||||
* @param fold Whether to handle group folding/hiding.
|
||||
* @param owner Owner of groups.
|
||||
* @param veh_type Vehicle type of groups.
|
||||
*/
|
||||
void BuildGuiGroupList(GUIGroupList &dst, bool fold, Owner owner, VehicleType veh_type)
|
||||
{
|
||||
GUIGroupList list;
|
||||
|
||||
for (const Group *g : Group::Iterate()) {
|
||||
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == veh_type) {
|
||||
list.emplace_back(g, 0);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
list.ForceResort();
|
||||
|
||||
/* Sort the groups by their name */
|
||||
std::array<std::pair<const Group *, std::string>, 2> last_group{};
|
||||
|
||||
list.Sort([&last_group](const GUIGroupListItem &a, const GUIGroupListItem &b) -> bool {
|
||||
if (a.group != last_group[0].first) {
|
||||
SetDParam(0, a.group->index);
|
||||
last_group[0] = {a.group, GetString(STR_GROUP_NAME)};
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (b.group != last_group[1].first) {
|
||||
SetDParam(0, b.group->index);
|
||||
last_group[1] = {b.group, GetString(STR_GROUP_NAME)};
|
||||
}
|
||||
|
||||
int r = StrNaturalCompare(last_group[0].second, last_group[1].second); // Sort by name (natural sorting).
|
||||
if (r == 0) return a.group->index < b.group->index;
|
||||
return r < 0;
|
||||
});
|
||||
|
||||
GuiGroupListAddChildren(dst, list, fold, INVALID_GROUP, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SortGUIGroupOnlyList(GUIGroupOnlyList &list)
|
||||
{
|
||||
/* Sort the groups by their name */
|
||||
const Group *last_group[2] = { nullptr, nullptr };
|
||||
@@ -162,30 +230,12 @@ private:
|
||||
uint tiny_step_height; ///< Step height for the group list
|
||||
Scrollbar *group_sb;
|
||||
|
||||
std::vector<int> indents; ///< Indentation levels
|
||||
|
||||
Dimension column_size[VGC_END]; ///< Size of the columns in the group list.
|
||||
|
||||
Money money_this_year;
|
||||
Money money_last_year;
|
||||
uint32_t occupancy_ratio;
|
||||
|
||||
void AddChildren(GUIGroupList &source, GroupID parent, int indent)
|
||||
{
|
||||
for (const Group *g : source) {
|
||||
if (g->parent != parent) continue;
|
||||
this->groups.push_back(g);
|
||||
this->indents.push_back(indent);
|
||||
if (g->folded) {
|
||||
/* Test if this group has children at all. If not, the folded flag should be cleared to avoid lingering unfold buttons in the list. */
|
||||
bool has_children = std::any_of(source.begin(), source.end(), [g](const Group *child){ return child->parent == g->index; });
|
||||
Group::Get(g->index)->folded = has_children;
|
||||
} else {
|
||||
AddChildren(source, g->index, indent + 1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* (Re)Build the group list.
|
||||
*
|
||||
@@ -196,17 +246,12 @@ private:
|
||||
if (!this->groups.NeedRebuild()) return;
|
||||
|
||||
this->groups.clear();
|
||||
this->indents.clear();
|
||||
|
||||
GUIGroupList list;
|
||||
|
||||
bool enable_expand_all = false;
|
||||
bool enable_collapse_all = false;
|
||||
|
||||
for (const Group *g : Group::Iterate()) {
|
||||
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == this->vli.vtype) {
|
||||
list.push_back(g);
|
||||
if (g->parent != INVALID_GROUP) {
|
||||
if (g->owner == owner && g->vehicle_type == this->vli.vtype && g->parent != INVALID_GROUP) {
|
||||
if (Group::Get(g->parent)->folded) {
|
||||
enable_expand_all = true;
|
||||
} else {
|
||||
@@ -214,15 +259,11 @@ private:
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_EXPAND_ALL_GROUPS, !enable_expand_all);
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_GL_COLLAPSE_ALL_GROUPS, !enable_collapse_all);
|
||||
|
||||
list.ForceResort();
|
||||
SortGUIGroupList(list);
|
||||
|
||||
AddChildren(list, INVALID_GROUP, 0);
|
||||
BuildGuiGroupList(this->groups, true, owner, this->vli.vtype);
|
||||
|
||||
this->groups.shrink_to_fit();
|
||||
this->groups.RebuildDone();
|
||||
@@ -658,14 +699,14 @@ public:
|
||||
}
|
||||
|
||||
case WID_GL_LIST_GROUP: {
|
||||
int y1 = r.top + WidgetDimensions::scaled.framerect.top;
|
||||
size_t max = std::min<size_t>(this->group_sb->GetPosition() + this->group_sb->GetCapacity(), this->groups.size());
|
||||
for (size_t i = this->group_sb->GetPosition(); i < max; ++i) {
|
||||
const Group *g = this->groups[i];
|
||||
int y1 = r.top;
|
||||
auto [first, last] = this->group_sb->GetVisibleRangeIterators(this->groups);
|
||||
for (auto it = first; it != last; ++it) {
|
||||
const Group *g = it->group;
|
||||
|
||||
assert(g->owner == this->owner);
|
||||
|
||||
DrawGroupInfo(y1, r.left, r.right, g->index, this->indents[i] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent, HasBit(g->flags, GroupFlags::GF_REPLACE_PROTECTION), g->folded || (i + 1 < this->groups.size() && indents[i + 1] > this->indents[i]));
|
||||
DrawGroupInfo(y1, r.left, r.right, g->index, it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent, HasBit(g->flags, GroupFlags::GF_REPLACE_PROTECTION), g->folded || (std::next(it) != std::end(this->groups) && std::next(it)->indent > it->indent));
|
||||
|
||||
y1 += this->tiny_step_height;
|
||||
}
|
||||
@@ -748,27 +789,26 @@ public:
|
||||
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
|
||||
if (it == this->groups.end()) return;
|
||||
|
||||
size_t id_g = it - this->groups.begin();
|
||||
if ((*it)->folded || (id_g + 1 < this->groups.size() && this->indents[id_g + 1] > this->indents[id_g])) {
|
||||
if (it->group->folded || (std::next(it) != std::end(this->groups) && std::next(it)->indent > it->indent)) {
|
||||
/* The group has children, check if the user clicked the fold / unfold button. */
|
||||
NWidgetCore *group_display = this->GetWidget<NWidgetCore>(widget);
|
||||
int x = _current_text_dir == TD_RTL ?
|
||||
group_display->pos_x + group_display->current_x - WidgetDimensions::scaled.framerect.right - this->indents[id_g] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent - this->column_size[VGC_FOLD].width :
|
||||
group_display->pos_x + WidgetDimensions::scaled.framerect.left + this->indents[id_g] * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent;
|
||||
group_display->pos_x + group_display->current_x - WidgetDimensions::scaled.framerect.right - it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent - this->column_size[VGC_FOLD].width :
|
||||
group_display->pos_x + WidgetDimensions::scaled.framerect.left + it->indent * WidgetDimensions::scaled.hsep_indent;
|
||||
if (click_count > 1 || (pt.x >= x && pt.x < (int)(x + this->column_size[VGC_FOLD].width))) {
|
||||
|
||||
GroupID g = this->vli.index;
|
||||
if (!IsAllGroupID(g) && !IsDefaultGroupID(g)) {
|
||||
do {
|
||||
g = Group::Get(g)->parent;
|
||||
if (g == groups[id_g]->index) {
|
||||
if (g == it->group->index) {
|
||||
this->vli.index = g;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
} while (g != INVALID_GROUP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Group::Get(groups[id_g]->index)->folded = !groups[id_g]->folded;
|
||||
Group::Get(it->group->index)->folded = !it->group->folded;
|
||||
this->groups.ForceRebuild();
|
||||
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
@@ -776,7 +816,7 @@ public:
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->group_sel = this->vli.index = this->groups[id_g]->index;
|
||||
this->group_sel = this->vli.index = it->group->index;
|
||||
|
||||
SetObjectToPlaceWnd(SPR_CURSOR_MOUSE, PAL_NONE, HT_DRAG, this);
|
||||
|
||||
@@ -923,7 +963,7 @@ public:
|
||||
|
||||
case WID_GL_LIST_GROUP: { // Matrix group
|
||||
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
|
||||
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? INVALID_GROUP : (*it)->index;
|
||||
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? INVALID_GROUP : it->group->index;
|
||||
|
||||
if (this->group_sel != new_g && g->parent != new_g) {
|
||||
DoCommandP(0, this->group_sel | (1 << 16), new_g, CMD_ALTER_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT));
|
||||
@@ -956,7 +996,7 @@ public:
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
|
||||
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
|
||||
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : (*it)->index;
|
||||
GroupID new_g = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : it->group->index;
|
||||
|
||||
DoCommandP(0, new_g, vindex | (_ctrl_pressed || this->grouping == GB_SHARED_ORDERS ? 1 << 31 : 0), CMD_ADD_VEHICLE_GROUP | CMD_MSG(STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE), new_g == NEW_GROUP ? CcAddVehicleNewGroup : nullptr);
|
||||
break;
|
||||
@@ -1162,7 +1202,7 @@ public:
|
||||
|
||||
case WID_GL_LIST_GROUP: { // ... the list of custom groups.
|
||||
auto it = this->group_sb->GetScrolledItemFromWidget(this->groups, pt.y, this, WID_GL_LIST_GROUP);
|
||||
new_group_over = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : (*it)->index;
|
||||
new_group_over = it == this->groups.end() ? NEW_GROUP : it->group->index;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1224,18 +1264,19 @@ public:
|
||||
this->vli.index = g_id;
|
||||
if (g_id != ALL_GROUP && g_id != DEFAULT_GROUP) {
|
||||
const Group *g = Group::Get(g_id);
|
||||
int id_g = find_index(this->groups, g);
|
||||
// The group's branch is maybe collapsed, so try to expand it
|
||||
if (id_g == -1) {
|
||||
|
||||
auto found = std::find_if(std::begin(this->groups), std::end(this->groups), [g](const auto &item) { return item.group == g; });
|
||||
if (found == std::end(this->groups)) {
|
||||
/* The group's branch is maybe collapsed, so try to expand it. */
|
||||
for (auto pg = Group::GetIfValid(g->parent); pg != nullptr; pg = Group::GetIfValid(pg->parent)) {
|
||||
pg->folded = false;
|
||||
}
|
||||
this->groups.ForceRebuild();
|
||||
this->BuildGroupList(this->owner);
|
||||
this->group_sb->SetCount(this->groups.size());
|
||||
id_g = find_index(this->groups, g);
|
||||
found = std::find_if(std::begin(this->groups), std::end(this->groups), [g](const auto &item) { return item.group == g; });
|
||||
}
|
||||
this->group_sb->ScrollTowards(id_g);
|
||||
if (found != std::end(this->groups)) this->group_sb->ScrollTowards(std::distance(std::begin(this->groups), found));
|
||||
}
|
||||
this->vehgroups.ForceRebuild();
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
@@ -1265,7 +1306,7 @@ static WindowDesc _train_group_desc(__FILE__, __LINE__,
|
||||
* @param group The group to be selected. Defaults to INVALID_GROUP.
|
||||
* @param need_existing_window Whether the existing window is needed. Defaults to false.
|
||||
*/
|
||||
void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType vehicle_type, GroupID group = INVALID_GROUP, bool need_existing_window = false)
|
||||
void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType vehicle_type, GroupID group, bool need_existing_window)
|
||||
{
|
||||
if (!Company::IsValidID(company)) return;
|
||||
|
||||
|
@@ -12,9 +12,23 @@
|
||||
|
||||
#include "company_type.h"
|
||||
#include "vehicle_type.h"
|
||||
#include "group.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
|
||||
void ShowCompanyGroup(CompanyID company, VehicleType veh, GroupID group = INVALID_GROUP, bool need_existing_window = false);
|
||||
void ShowCompanyGroupForVehicle(const Vehicle *v);
|
||||
void DeleteGroupHighlightOfVehicle(const Vehicle *v);
|
||||
|
||||
struct GUIGroupListItem {
|
||||
const Group *group;
|
||||
int8_t indent; ///< Display indentation level.
|
||||
|
||||
constexpr GUIGroupListItem(const Group *group, int8_t indent) : group(group), indent(indent) {}
|
||||
};
|
||||
|
||||
using GUIGroupList = GUIList<GUIGroupListItem>;
|
||||
|
||||
void BuildGuiGroupList(GUIGroupList &dst, bool fold, Owner owner, VehicleType veh_type);
|
||||
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list);
|
||||
|
||||
#endif /* GROUP_GUI_H */
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
#include "group.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
|
||||
typedef GUIList<const Group*> GUIGroupList;
|
||||
void SortGUIGroupList(GUIGroupList &list);
|
||||
typedef GUIList<const Group*> GUIGroupOnlyList;
|
||||
void SortGUIGroupOnlyList(GUIGroupOnlyList &list);
|
||||
|
||||
#endif /* GROUP_GUI_LIST_H */
|
||||
|
15
src/house.h
15
src/house.h
@@ -31,12 +31,6 @@ static const HouseID INVALID_HOUSE_ID = 0xFFFF;
|
||||
|
||||
static const uint HOUSE_NUM_ACCEPTS = 16; ///< Max number of cargoes accepted by a tile
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* There can only be as many classes as there are new houses, plus one for
|
||||
* NO_CLASS, as the original houses don't have classes.
|
||||
*/
|
||||
static const uint HOUSE_CLASS_MAX = NUM_HOUSES - NEW_HOUSE_OFFSET + 1;
|
||||
|
||||
enum BuildingFlags {
|
||||
TILE_NO_FLAG = 0,
|
||||
TILE_SIZE_1x1 = 1U << 0,
|
||||
@@ -131,14 +125,11 @@ struct HouseSpec {
|
||||
uint8_t minimum_life; ///< The minimum number of years this house will survive before the town rebuilds it
|
||||
CargoTypes watched_cargoes; ///< Cargo types watched for acceptance.
|
||||
|
||||
HouseID Index() const;
|
||||
Money GetRemovalCost() const;
|
||||
|
||||
static inline HouseSpec *Get(size_t house_id)
|
||||
{
|
||||
dbg_assert(house_id < NUM_HOUSES);
|
||||
extern HouseSpec _house_specs[];
|
||||
return &_house_specs[house_id];
|
||||
}
|
||||
static std::vector<HouseSpec> &Specs();
|
||||
static HouseSpec *Get(size_t house_id);
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -28,21 +28,22 @@
|
||||
#include "tilehighlight_func.h"
|
||||
#include "string_func.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "dropdown_func.h"
|
||||
#include "company_base.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "core/random_func.hpp"
|
||||
#include "core/backup_type.hpp"
|
||||
#include "genworld.h"
|
||||
#include "smallmap_gui.h"
|
||||
#include "widgets/dropdown_type.h"
|
||||
#include "widgets/industry_widget.h"
|
||||
#include "dropdown_type.h"
|
||||
#include "clear_map.h"
|
||||
#include "zoom_func.h"
|
||||
#include "querystring_gui.h"
|
||||
#include "stringfilter_type.h"
|
||||
#include "hotkeys.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/industry_widget.h"
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
|
||||
#include <bitset>
|
||||
@@ -2131,45 +2132,35 @@ struct CargoesField {
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Make a piece of cargo column.
|
||||
* @param cargoes Array of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
|
||||
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
|
||||
* @param count Number of cargoes to display (should be at least the number of valid cargoes, or \c -1 to let the method compute it).
|
||||
* @param top_end This is the first cargo field of this column.
|
||||
* @param bottom_end This is the last cargo field of this column.
|
||||
* @param cargoes Span of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
|
||||
* @note #supp_cargoes and #cust_cargoes should be filled in later.
|
||||
*/
|
||||
void MakeCargo(const CargoID *cargoes, size_t length, int count = -1, bool top_end = false, bool bottom_end = false)
|
||||
void MakeCargo(const std::span<const CargoID> cargoes)
|
||||
{
|
||||
this->type = CFT_CARGO;
|
||||
auto insert = std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes);
|
||||
for (size_t i = 0; insert != std::end(this->u.cargo.vertical_cargoes) && i < length; i++) {
|
||||
if (cargoes[i] != INVALID_CARGO) {
|
||||
*insert = cargoes[i];
|
||||
++insert;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this->u.cargo.num_cargoes = (count < 0) ? static_cast<uint8_t>(insert - std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes)) : count;
|
||||
assert(std::size(cargoes) <= std::size(this->u.cargo.vertical_cargoes));
|
||||
auto insert = std::copy_if(std::begin(cargoes), std::end(cargoes), std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), IsValidCargoID);
|
||||
this->u.cargo.num_cargoes = static_cast<uint8_t>(std::distance(std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), insert));
|
||||
CargoIDComparator comparator;
|
||||
std::sort(std::begin(this->u.cargo.vertical_cargoes), insert, comparator);
|
||||
std::fill(insert, std::end(this->u.cargo.vertical_cargoes), INVALID_CARGO);
|
||||
this->u.cargo.top_end = top_end;
|
||||
this->u.cargo.bottom_end = bottom_end;
|
||||
this->u.cargo.top_end = false;
|
||||
this->u.cargo.bottom_end = false;
|
||||
this->u.cargo.supp_cargoes = 0;
|
||||
this->u.cargo.cust_cargoes = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Make a field displaying cargo type names.
|
||||
* @param cargoes Array of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
|
||||
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
|
||||
* @param cargoes Span of #CargoID (may contain #INVALID_CARGO).
|
||||
* @param left_align ALign texts to the left (else to the right).
|
||||
*/
|
||||
void MakeCargoLabel(const CargoID *cargoes, uint length, bool left_align)
|
||||
void MakeCargoLabel(const std::span<const CargoID> cargoes, bool left_align)
|
||||
{
|
||||
this->type = CFT_CARGO_LABEL;
|
||||
uint i;
|
||||
for (i = 0; i < MAX_CARGOES && i < length; i++) this->u.cargo_label.cargoes[i] = cargoes[i];
|
||||
for (; i < MAX_CARGOES; i++) this->u.cargo_label.cargoes[i] = INVALID_CARGO;
|
||||
assert(std::size(cargoes) <= std::size(this->u.cargo_label.cargoes));
|
||||
auto insert = std::copy(std::begin(cargoes), std::end(cargoes), std::begin(this->u.cargo_label.cargoes));
|
||||
std::fill(insert, std::end(this->u.cargo_label.cargoes), INVALID_CARGO);
|
||||
this->u.cargo_label.left_align = left_align;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2239,7 +2230,7 @@ struct CargoesField {
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Draw the other_produced/other_accepted cargoes. */
|
||||
const CargoID *other_right, *other_left;
|
||||
std::span<const CargoID> other_right, other_left;
|
||||
if (_current_text_dir == TD_RTL) {
|
||||
other_right = this->u.industry.other_accepted;
|
||||
other_left = this->u.industry.other_produced;
|
||||
@@ -2513,7 +2504,7 @@ struct CargoesRow {
|
||||
int col = cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], !accepting);
|
||||
if (col >= 0) cargoes[col] = cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i];
|
||||
}
|
||||
label_fld->MakeCargoLabel(cargoes, lengthof(cargoes), accepting);
|
||||
label_fld->MakeCargoLabel(cargoes, accepting);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2547,12 +2538,11 @@ struct CargoesRow {
|
||||
} else {
|
||||
/* Houses only display what is demanded. */
|
||||
for (uint i = 0; i < cargo_fld->u.cargo.num_cargoes; i++) {
|
||||
for (uint h = 0; h < NUM_HOUSES; h++) {
|
||||
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(h);
|
||||
if (!hs->enabled) continue;
|
||||
for (const auto &hs : HouseSpec::Specs()) {
|
||||
if (!hs.enabled) continue;
|
||||
|
||||
for (size_t j = 0; j < std::size(hs->accepts_cargo); j++) {
|
||||
if (hs->cargo_acceptance[j] > 0 && cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i] == hs->accepts_cargo[j]) {
|
||||
for (size_t j = 0; j < std::size(hs.accepts_cargo); j++) {
|
||||
if (hs.cargo_acceptance[j] > 0 && cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i] == hs.accepts_cargo[j]) {
|
||||
cargo_fld->ConnectCargo(cargo_fld->u.cargo.vertical_cargoes[i], false);
|
||||
goto next_cargo;
|
||||
}
|
||||
@@ -2713,34 +2703,29 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Do the two sets of cargoes have a valid cargo in common?
|
||||
* @param cargoes1 Base address of the first cargo array.
|
||||
* @param length1 Number of cargoes in the first cargo array.
|
||||
* @param cargoes2 Base address of the second cargo array.
|
||||
* @param length2 Number of cargoes in the second cargo array.
|
||||
* @param cargoes1 Span of the first cargo list.
|
||||
* @param cargoes2 Span of the second cargo list.
|
||||
* @return Arrays have at least one valid cargo in common.
|
||||
*/
|
||||
static bool HasCommonValidCargo(const CargoID *cargoes1, size_t length1, const CargoID *cargoes2, size_t length2)
|
||||
static bool HasCommonValidCargo(const std::span<const CargoID> cargoes1, const std::span<const CargoID> cargoes2)
|
||||
{
|
||||
while (length1 > 0) {
|
||||
if (*cargoes1 != INVALID_CARGO) {
|
||||
for (size_t i = 0; i < length2; i++) if (*cargoes1 == cargoes2[i]) return true;
|
||||
for (const CargoID cid1 : cargoes1) {
|
||||
if (!IsValidCargoID(cid1)) continue;
|
||||
for (const CargoID cid2 : cargoes2) {
|
||||
if (cid1 == cid2) return true;
|
||||
}
|
||||
cargoes1++;
|
||||
length1--;
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Can houses be used to supply one of the cargoes?
|
||||
* @param cargoes Base address of the cargo array.
|
||||
* @param length Number of cargoes in the array.
|
||||
* @param cargoes Span of cargo list.
|
||||
* @return Houses can supply at least one of the cargoes.
|
||||
*/
|
||||
static bool HousesCanSupply(const CargoID *cargoes, size_t length)
|
||||
static bool HousesCanSupply(const std::span<const CargoID> cargoes)
|
||||
{
|
||||
for (size_t i = 0; i < length; i++) {
|
||||
CargoID cid = cargoes[i];
|
||||
for (const CargoID cid : cargoes) {
|
||||
if (!IsValidCargoID(cid)) continue;
|
||||
TownProductionEffect tpe = CargoSpec::Get(cid)->town_production_effect;
|
||||
if (tpe == TPE_PASSENGERS || tpe == TPE_MAIL) return true;
|
||||
@@ -2750,11 +2735,10 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Can houses be used as customers of the produced cargoes?
|
||||
* @param cargoes Base address of the cargo array.
|
||||
* @param length Number of cargoes in the array.
|
||||
* @param cargoes Span of cargo list.
|
||||
* @return Houses can accept at least one of the cargoes.
|
||||
*/
|
||||
static bool HousesCanAccept(const CargoID *cargoes, size_t length)
|
||||
static bool HousesCanAccept(const std::span<const CargoID> cargoes)
|
||||
{
|
||||
HouseZones climate_mask;
|
||||
switch (_settings_game.game_creation.landscape) {
|
||||
@@ -2764,15 +2748,14 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
case LT_TOYLAND: climate_mask = HZ_TOYLND; break;
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
for (size_t i = 0; i < length; i++) {
|
||||
if (cargoes[i] == INVALID_CARGO) continue;
|
||||
for (const CargoID cid : cargoes) {
|
||||
if (!IsValidCargoID(cid)) continue;
|
||||
|
||||
for (uint h = 0; h < NUM_HOUSES; h++) {
|
||||
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(h);
|
||||
if (!hs->enabled || !(hs->building_availability & climate_mask)) continue;
|
||||
for (const auto &hs : HouseSpec::Specs()) {
|
||||
if (!hs.enabled || !(hs.building_availability & climate_mask)) continue;
|
||||
|
||||
for (size_t j = 0; j < std::size(hs->accepts_cargo); j++) {
|
||||
if (hs->cargo_acceptance[j] > 0 && cargoes[i] == hs->accepts_cargo[j]) return true;
|
||||
for (size_t j = 0; j < std::size(hs.accepts_cargo); j++) {
|
||||
if (hs.cargo_acceptance[j] > 0 && cid == hs.accepts_cargo[j]) return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -2782,17 +2765,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
/**
|
||||
* Count how many industries have accepted cargoes in common with one of the supplied set.
|
||||
* @param cargoes Cargoes to search.
|
||||
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
|
||||
* @return Number of industries that have an accepted cargo in common with the supplied set.
|
||||
*/
|
||||
static int CountMatchingAcceptingIndustries(const CargoID *cargoes, size_t length)
|
||||
static int CountMatchingAcceptingIndustries(const std::span<const CargoID> cargoes)
|
||||
{
|
||||
int count = 0;
|
||||
for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) {
|
||||
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
|
||||
if (!indsp->enabled) continue;
|
||||
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, length, indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) count++;
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->accepts_cargo)) count++;
|
||||
}
|
||||
return count;
|
||||
}
|
||||
@@ -2800,17 +2782,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
/**
|
||||
* Count how many industries have produced cargoes in common with one of the supplied set.
|
||||
* @param cargoes Cargoes to search.
|
||||
* @param length Number of cargoes in \a cargoes.
|
||||
* @return Number of industries that have a produced cargo in common with the supplied set.
|
||||
*/
|
||||
static int CountMatchingProducingIndustries(const CargoID *cargoes, size_t length)
|
||||
static int CountMatchingProducingIndustries(const std::span<const CargoID> cargoes)
|
||||
{
|
||||
int count = 0;
|
||||
for (IndustryType it = 0; it < NUM_INDUSTRYTYPES; it++) {
|
||||
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
|
||||
if (!indsp->enabled) continue;
|
||||
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, length, indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) count++;
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->produced_cargo)) count++;
|
||||
}
|
||||
return count;
|
||||
}
|
||||
@@ -2887,18 +2868,18 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
first_row.columns[4].MakeHeader(STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS);
|
||||
|
||||
const IndustrySpec *central_sp = GetIndustrySpec(displayed_it);
|
||||
bool houses_supply = HousesCanSupply(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size());
|
||||
bool houses_accept = HousesCanAccept(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size());
|
||||
bool houses_supply = HousesCanSupply(central_sp->accepts_cargo);
|
||||
bool houses_accept = HousesCanAccept(central_sp->produced_cargo);
|
||||
/* Make a field consisting of two cargo columns. */
|
||||
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size()) + houses_supply;
|
||||
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size()) + houses_accept;
|
||||
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(central_sp->accepts_cargo) + houses_supply;
|
||||
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(central_sp->produced_cargo) + houses_accept;
|
||||
int num_indrows = std::max(3, std::max(num_supp, num_cust)); // One is needed for the 'it' industry, and 2 for the cargo labels.
|
||||
for (int i = 0; i < num_indrows; i++) {
|
||||
CargoesRow &row = this->fields.emplace_back();
|
||||
row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
row.columns[1].MakeCargo(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size());
|
||||
row.columns[1].MakeCargo(central_sp->accepts_cargo);
|
||||
row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
row.columns[3].MakeCargo(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size());
|
||||
row.columns[3].MakeCargo(central_sp->produced_cargo);
|
||||
row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
}
|
||||
/* Add central industry. */
|
||||
@@ -2918,13 +2899,13 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
|
||||
if (!indsp->enabled) continue;
|
||||
|
||||
if (HasCommonValidCargo(central_sp->accepts_cargo.data(), central_sp->accepts_cargo.size(), indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) {
|
||||
if (HasCommonValidCargo(central_sp->accepts_cargo, indsp->produced_cargo)) {
|
||||
this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it);
|
||||
_displayed_industries.set(it);
|
||||
_displayed_industries_in.set(it);
|
||||
supp_count++;
|
||||
}
|
||||
if (HasCommonValidCargo(central_sp->produced_cargo.data(), central_sp->produced_cargo.size(), indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) {
|
||||
if (HasCommonValidCargo(central_sp->produced_cargo, indsp->accepts_cargo)) {
|
||||
this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 4, it);
|
||||
_displayed_industries.set(it);
|
||||
_displayed_industries_out.set(it);
|
||||
@@ -2967,15 +2948,16 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
first_row.columns[3].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY);
|
||||
first_row.columns[4].MakeEmpty(CFT_SMALL_EMPTY);
|
||||
|
||||
bool houses_supply = HousesCanSupply(&cid, 1);
|
||||
bool houses_accept = HousesCanAccept(&cid, 1);
|
||||
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(&cid, 1) + houses_supply + 1; // Ensure room for the cargo label.
|
||||
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(&cid, 1) + houses_accept;
|
||||
auto cargoes = std::span(&cid, 1);
|
||||
bool houses_supply = HousesCanSupply(cargoes);
|
||||
bool houses_accept = HousesCanAccept(cargoes);
|
||||
int num_supp = CountMatchingProducingIndustries(cargoes) + houses_supply + 1; // Ensure room for the cargo label.
|
||||
int num_cust = CountMatchingAcceptingIndustries(cargoes) + houses_accept;
|
||||
int num_indrows = std::max(num_supp, num_cust);
|
||||
for (int i = 0; i < num_indrows; i++) {
|
||||
CargoesRow &row = this->fields.emplace_back();
|
||||
row.columns[0].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
row.columns[1].MakeCargo(&cid, 1);
|
||||
row.columns[1].MakeCargo(cargoes);
|
||||
row.columns[2].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
row.columns[3].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
row.columns[4].MakeEmpty(CFT_EMPTY);
|
||||
@@ -2990,13 +2972,13 @@ struct IndustryCargoesWindow : public Window {
|
||||
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(it);
|
||||
if (!indsp->enabled) continue;
|
||||
|
||||
if (HasCommonValidCargo(&cid, 1, indsp->produced_cargo.data(), indsp->produced_cargo.size())) {
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->produced_cargo)) {
|
||||
this->PlaceIndustry(1 + supp_count * num_indrows / num_supp, 0, it);
|
||||
_displayed_industries.set(it);
|
||||
_displayed_industries_in.set(it);
|
||||
supp_count++;
|
||||
}
|
||||
if (HasCommonValidCargo(&cid, 1, indsp->accepts_cargo.data(), indsp->accepts_cargo.size())) {
|
||||
if (HasCommonValidCargo(cargoes, indsp->accepts_cargo)) {
|
||||
this->PlaceIndustry(1 + cust_count * num_indrows / num_cust, 2, it);
|
||||
_displayed_industries.set(it);
|
||||
_displayed_industries_out.set(it);
|
||||
|
@@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou reke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
|
||||
|
@@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}اسم
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}احتمال فقد الاتصال
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}اخر {NUM} ثواني لم تصل بيانات من السيرفر
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
|
||||
|
@@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Zure ord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko {NUM} segunduetan ez da zerbitzaritik daturik jaso
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Akats orokorra
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Sinkronizazio akatsa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Ezin izan da mapa kargatu
|
||||
|
@@ -2902,7 +2902,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ваша
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Злучэньне згублена
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На працягу {NUM} сэкунд{P ы аў аў} не атрымана ніякіх дадзеных з боку сэрвэра
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :агульная памылка
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :памылка сынхранізацыі
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не ўдалося загрузіць мапу
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2278,7 +2278,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Отне
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Възможна загуба на връзката
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Последните {NUM} сек. не се е получила информация от сървъра
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :обща грешка
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No s'ha
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No s'ha establit un nom per al vostre servidor. El nom s'estableix a la part superior de la finestra multijugador.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}No esteu en la llista de clients permesos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora de la partida
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}El vostr
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Durant el darrer {NUM} segon{P "" s} no han arribat dades del servidor
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un p
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no en la llista de permesos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa
|
||||
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Remodela a {ST
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Para)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(espera per a deixar espai entre vehicles)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Espera per a deixar espai entre vehicles)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No pot usar l'estació){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població...
|
||||
|
@@ -1007,7 +1007,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Вырн
|
||||
# Network messages
|
||||
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
|
@@ -2344,7 +2344,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu
|
||||
|
@@ -2673,7 +2673,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jméno v
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Pravděpodobná ztráta spojení
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Během poslední{P 0 "" ch ch} {NUM} sekund{P y "" ""} nepřišla ze serveru žádná data
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nelze nahrát hru
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Dit spil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Dit servernavn er ikke indstillet. Navnet kan indstilles øverst i Netværksspil vinduet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Forkert kodeord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du er ikke på listen over tilladte klienter
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveren er fuld
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er udelukket fra denne server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev smidt ud af spillet
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Dit spil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig forbindelses tab
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De{P 0 t ""} sidste {NUM} sekund{P "" er} er der ikke ankommet data fra serveren
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en ikke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ikke på listen over tilladelser
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført fragt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dage{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutter{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minut{P "" ter}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutter siden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :sidste service: {LTBLUE}{NUM} minut{P "" ter} siden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 dage. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 dage
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 5 minutter. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 1 minut
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10 procent. Ctrl+klik for at øge serviceintervallet med 5 procent
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Tilpas til {ST
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Tilpas til {STRING} og stop)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent med at pakke ud)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent med at afkoble)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruge station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke udvide byen...
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Je spele
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Je servernaam is niet ingesteld. Je kunt de naam instellen bovenin het venster Netwerkspel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Je staat niet op de lijst met toegestane clients
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Je spele
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ongeldig of onv
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :niet op toegestane lijst
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerd bedrijfsnummer in verstuurd commando
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :eruit geschopt door server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacite
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuten{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minu{P ut ten}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Onderhoudstermijn: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{NUM} minuten geleden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Laatste onderhoud: {LTBLUE}{NUM} minu{P ut ten} geleden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 dagen. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 dagen
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijng met 5 minuten. Ctrl+klik voor een verhoging met 1 minuut
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Vergroot de onderhoudstermijn met 10 procent. Ctrl+klik voor een verhoging met 5 procent
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wacht op ontkreukelen)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wacht op ontkreukelen)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan station niet gebruiken){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan het
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet uitbreiden...
|
||||
|
@@ -4449,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING1}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING1}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING1}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING1}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutes ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent
|
||||
@@ -4643,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING1}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING1}
|
||||
@@ -4899,9 +4899,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimate
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING1}
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game save failed...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed{}{STRING1}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game load failed...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {RAW_STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {RAW_STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version
|
||||
@@ -4995,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Your pla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}You are not on the list of allowed clients
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invali
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :not on allow list
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minutes ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last service: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase servicing interval by 10 days. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 days
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase servicing interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase servicing interval by 1 minute
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase servicing interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase servicing interval by 5 percent
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Your pla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Your server name has not been set. The name can be set at the top of the Multiplayer window
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}You are not on the list of allowed clients
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Your pla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invali
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :not on allow list
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last maintenance: {LTBLUE}{NUM} minutes ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Last maintenance: {LTBLUE}{NUM} minute{P "" s} ago
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 days. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 days
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Increase maintenance interval by 5 minutes. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 1 minute
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Increase maintenance interval by 10 percent. Ctrl+Click to increase maintenance interval by 5 percent
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRI
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(wait to unbunch)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't bu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town...
|
||||
|
@@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Via luda
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Ebla konektoperdo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Ne alvenis datumoj de la servilo dum la pasinta{P 0 "" j} {NUM} sekundo{P 0 "" j}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon
|
||||
|
@@ -2646,7 +2646,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Sinu mä
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Võimalik ühenduse katkemine
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimase {NUM} sekundi jooksul pole serverilt andmeid saabunud
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida
|
||||
|
@@ -2000,7 +2000,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tín tel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Møguligt sambands slit
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tey síðstu {NUM} sekundini eru eingin dáta komin fram frá seraranum
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync villa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :eydnaðist ikki at heinta kort
|
||||
|
@@ -289,7 +289,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki – luettelon vieritys ylös/alas
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki – luettelon vieritys vasemmalle/oikealle
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Avaa teo
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön junista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa ajoneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Avaa luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät, päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ilma-aluksista. Ctrl+napsautus näyttääksesi näyttää tai piilottaa ajoneuvoryhmiä, päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ilma-aluksista. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvoryhmät päinvastoin kuin valitussa asetuksessa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatieinfrastruktuuria
|
||||
@@ -424,9 +424,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rakenna tai luo teollisuutta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+vedä valitsee alueen vinottain. Painettaessa Shit näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
@@ -920,7 +920,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tukitarjous päättynyt:{}{}{STRING} välillä {STRING} – {STRING} ei enää tulla tukemaan
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} välillä {STRING}-{STRING} ei enää tueta
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjolla:{}{}Paikallisviranomaiset tukevat ensimmäistä {STRING} välillä {STRING} – {STRING} {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjolla:{}{}{STRING} välillä {STRING} – {STRING} ensimmäisenä kuljettava yhtiö saa kunnalta tuen, jonka kesto on {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} – {STRING} tuottaa puolitoistakertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sai tuen!{}{}{STRING} välillä {STRING} – {STRING} tuottaa kaksinkertaisesti seuraavat {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
@@ -1180,10 +1180,10 @@ STR_DISASTER_REDUCED :Vähennetty
|
||||
STR_DISASTER_NORMAL :Tavallinen
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
|
||||
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
||||
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
||||
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
||||
STR_SUBSIDY_X1_5 :× 1,5
|
||||
STR_SUBSIDY_X2 :× 2
|
||||
STR_SUBSIDY_X3 :× 3
|
||||
STR_SUBSIDY_X4 :× 4
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto
|
||||
@@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Valitse tapa, j
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Pois käytöstä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Kaksoisnapsautus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Yksi napsautus (kun kohdistettuna)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi napsautus (välitön)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi napsautus (välittömästi)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Käytä välityspalvelua: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Jos yhteyden muodostaminen palvelimeen epäonnistuu, yhteys voidaan muodostaa välityspalvelun kautta. ”Ei koskaan” estää tämän, ”kysy” kysyy ensin, ”salli” sallii kysymättä.
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden o
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}Päivä{P 0 "" s}/Minuutti{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/minuutti{P 0 "" a}/%
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä
|
||||
|
||||
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Et ole a
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Et ole asettanut palvelimesi nimeä. Nimen voi asettaa moninpeli-ikkunan ylälaidassa.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Et ole sallittujen asiakkaiden listalla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on estetty palvelimelta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Pelaajan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mahdollinen yhteyden menetys
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimeisen {NUM} sekunnin{P "" ""} aikana palvelimelta ei ole vastaanotettu tietoja
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ei sallittujen listalla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä company-id DoCommandissa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta
|
||||
@@ -2785,15 +2787,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Yksiraiteisen r
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglevin rakentaminen
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatietä. Ctrl+napsautus poistaa rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatietä automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaaksesi rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatietä automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaaksesi rautatietä. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna junavarikko (junien ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rakenna reittipiste rautatielle. Ctrl+napsautus valitsee toisen reittipisteen, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastin rautatielle. Ctrl+napsautus rakentaa vaihtoehtoista opastintyyliä{}Napsautus+veto täyttää valitun rataosuuden opastimilla määrätyin välein. Ctrl+napsautus+veto täyttää seuraavaan risteykseen, asemaan tai opastimeen asti. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Ctrl+napsautus poistaa myös reittipisteiden ja asemien raiteet
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna tai päivitä raidetyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rautatie
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Sähköistetty rautatie
|
||||
@@ -2869,13 +2871,13 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Putkirakenne, p
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tien rakentaminen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raitiotien rakentaminen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna ajoneuvovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen). Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl+napsautus liittää asemat. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa tieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl+napsautus poistaa raitiotieosuuden. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna ajoneuvovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiovaunuvarikko (vaunujen ostamista ja huoltoa varten). Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien matkustaja-asema. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl+napsautus valitsee toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien rahtiasema. Ctrl+napsautus valitaksesi toisen aseman, johon haluat tämän liitettävän. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
@@ -2883,11 +2885,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ota yksi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Muunna tai päivitä tien tyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Muunna tai päivitä raitiotien tyyppi. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Muunna tai päivitä raitiotien tyyppi. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Tie
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Raitiotie
|
||||
@@ -2956,14 +2958,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Aiheutet
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske maaruudun kulmaa. Napsautus+veto laskee ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta maaruudun kulmaa. Napsautus+veto nostaa ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske maaruudun kulmaa. Napsautus+veto laskee ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta maaruudun kulmaa. Napsautus+veto nostaa ensimmäisenä valittua kulmaa ja tasaa valitun alueen tämän kulman uudelle korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl+napsautus+veto valitaksesi alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua
|
||||
@@ -3683,7 +3685,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä laitokseen/kuntaan/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen/kunnan/ruudun sijaintiin.
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä laitokseen/kuntaan/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen/kunnan/ruudun sijaintiin
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kysymys
|
||||
@@ -3718,8 +3720,8 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tarjotut
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING} – {STRING}{YELLOW} ({STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Käytetyt tuet:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohteesta {STRING} kohteeseen {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta kuljetusyhteyttä keskittääksesi päänäkymän tuotantolaitokseen tai kuntaan. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen tai kunnan sijaintiin.
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välillä {STRING} – {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta kuljetusyhteyttä keskittääksesi päänäkymän tuotantolaitokseen tai kuntaan. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan laitoksen tai kunnan sijaintiin
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :viimeistään {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :jäljellä {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :{DATE_SHORT} asti
|
||||
@@ -4118,15 +4120,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu raideliikenneväline. Vaihto+napsautus näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Painettaessa Shift näyyää vain kustannusarvion.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ilma-alus. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ilma-alus. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu raideliikenneväline. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu raideliikenneväline. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ajoneuvo. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä näyttääksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ilma-alus. Shift+napsautus näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu laiva. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ilma-alus. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
|
||||
@@ -4219,7 +4221,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta kopio junasta kaikkine vaunuineen. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Painettaessa Shift näyttää vain kustannusarvion
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa käskyt. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Osta laivan kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Osta ilma-aluksen kopio. Napsauta tätä painiketta ja sitten ilma-alusta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+napsautus jakaa komennot. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion.
|
||||
|
||||
@@ -4363,9 +4365,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita i
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+napsautus näyttää junan aikataulun.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ajoneuvon aikataulun.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+Click näyttää laivan aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ilma-aluksen aikataulun.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ajoneuvon aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+napsautus näyttää laivan aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen käskyt. Ctrl+napsautus näyttää ilma-aluksen aikataulun
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan tiedot
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}vrk{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuuttia{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuutti{P "" a}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{NUM} minuuttia sitten
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Viimeksi huollettu: {LTBLUE}{NUM} minuutti{P "" a} sitten
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 vuorokaudella. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 vuorokaudella
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 5 minuutilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 1 minuutilla
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Pidennä huoltoväliä 10 prosentilla. Ctrl+napsautus pidentää väliä 5 prosentilla
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypille {STRING} ja pysähdy)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Pysähdy)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(odota suman purkamiseksi)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Odota suman purkamiseksi)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Asema ei käytettävissä){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiöt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kuntia ei voi luoda
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kuntia ei voida luoda…
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kunnan nimeä ei voi vaihtaa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kuntaa ei voi perustaa tähän...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kuntaa ei voi laajentaa...
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Vous n'a
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Le nom de serveur n'a pas été défini. Le nom peut être défini en haut de la fenêtre multijoueur
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Vous n'êtes pas sur la liste des clients autorisés
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vous avez été exclu de la partie
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Votre no
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Aucunes données reçues du serveur depuis {NUM} seconde{P "" s}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet invalide
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :pas sur la liste d'autorisation
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :exclu par le serveur
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
|
||||
@@ -4448,10 +4450,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacit
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}jours{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalle de service{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutes{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalle de service{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minute{P "" s}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}il y a {NUM} minutes
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}il y a {NUM} minute{P "" s}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10 jours. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5 jours
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 5 minutes. Ctrl-clic pour l'augmenter de 1 minute
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10%. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5%
|
||||
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Réaménager p
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Arrêt)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(attendre la répartition)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Attendre la répartition)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Station inutilisable){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossible d'étendre la ville...
|
||||
|
@@ -2120,7 +2120,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse na
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt
|
||||
|
@@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bha an c
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Dh'fhaoidte gun deach ceangal air chall
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Cha tàinig dàta sam bith on fhrithealaiche fad {NUM} {P diog dhiog diogan diog}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :mearachd choitcheann
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :mearachd sioncronachaidh
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :cha b' urrainn dhuinn am mapa a luchdadh
|
||||
|
@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O teu no
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible perda da conexión
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} non chegaron datos do servidor
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro xeral
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puido carga-lo mapa
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Ihr Spie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Ihr Servername wurde nicht gesetzt. Der Name kann oben im Mehrspielerfenster gesetzt werden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Sie sind nicht auf der Liste der erlaubten Clients
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ihr Spie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Möglicher Verbindungsabbruch
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die letzte{P 0 "" n} {NUM} Sekunde{P "" n} wurden keine Daten vom Server empfangen
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Spielfeld konnte nicht geladen werden
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Ungültiges ode
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spielpasswort
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nicht auf Erlaubnisliste
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Falsche Firmen-ID in DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vom Server hinausgeworfen
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hat versucht zu mogeln
|
||||
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenka
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich …
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden ...
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}למחש
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}איבוד קשר אפשרי
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}ב- {NUM} שני{P "יה" "ות"} האחרוות לא התקבל מידע מהשרת
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה
|
||||
|
@@ -811,7 +811,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :गलत प
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :सामान्य त्रुटि
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :मानचित्र लोड नहीं हो सका
|
||||
|
||||
|
@@ -2652,7 +2652,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}A játé
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Lehetséges, hogy elveszett a kapcsolat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Az elmúlt {NUM} másodpercben nem érkezett adat a szervertől
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
|
||||
|
@@ -2038,7 +2038,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tölvan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort
|
||||
|
@@ -893,7 +893,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu sendis tro multa imperi ad la servero
|
||||
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendinta tro multa imperi
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
|
@@ -2539,7 +2539,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nama pem
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta
|
||||
|
@@ -2349,7 +2349,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Níl d'a
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Seans gur cailleadh an nasc
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Le {NUM} {P sh sh s s s} ní bhfuarthas aon sonraí ón bhfreastalaí
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :earráid dísioncronaithe
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :níorbh fhéidir an léarscáil a lódáil
|
||||
|
@@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Il nome
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possibile perdita di connessione
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Per {NUM} second{P o i} non sono stati ricevuti dati dal server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :errore generale
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa
|
||||
|
@@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}プレ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}接続切断の可能性
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}過去{NUM}秒間にわたりサーバーからデータを受信できていません
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般エラー
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同期エラー
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :マップロード失敗
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}접속
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}서버 이름을 지정하지 않았습니다. 서버 이름은 멀티플레이 창 맨 위에서 설정할 수 있습니다.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}이 접속자의 게임 버전이 서버의 버전과 일치하지 않습니다
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}잘못된 비밀번호입니다
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}접속이 허용된 접속자가 아닙니다
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}서버에 인원이 가득 찼습니다
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}서버 관리자에 의해 접속이 차단되었습니다
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}서버에서 강제로 추방되었습니다
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}사용
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :지도 불러오기 실패
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :잘못된 패
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 비밀번호
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :접속이 허용되지 않음
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 구문 내의 잘못된 회사
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도
|
||||
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}도시를 확장할 수 없습니다...
|
||||
|
@@ -2376,7 +2376,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Computat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error generalis
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error desync
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :non potuit legere tabulam
|
||||
|
@@ -1512,7 +1512,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendāra l
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Mērogot pilsētas kravu ražošana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet pilsētu kravu ražošanu par šo procentu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Merogot industrijas kravu ražošanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet nozaru kravu ražošanu par šo procentu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Mērogojiet nozaru kravu ražošanu par šo procentu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING}
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līni
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Rādīt kravas, ko transportlīdzekļi var pārvadāt saraksta logos {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Rādīt kravas, ko transportlīdzekļi var pārvadāt saraksta logos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļa transportējamā krava parādīsies virs tās transportlīdzekļu sarakstos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING}
|
||||
@@ -2042,7 +2042,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrisks" no
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasta izplatīšanas režīms: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats pasta daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu pasta daudzumu. "Manuāli" nozīmē, ka pasta automātiska izplatīšana netiks veikta.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravu klasē ir vērtslietas mērenā klimatā, dimanti subtropu klimatā vai zelts subarktiskajā klimatā. NewGRF to var mainīt. "Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats šīs kravas daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka šīs kravas var nosūtīt jebkurā virzienā patvaļīgi. "Manuāli" nozīmē, ka šai kravai automātiskā sadale nenotiks. Spēlējot subarktisko vai subtropu, ieteicams to iestatīt uz asimetrisku vai manuālu, jo bankas saņem kravas tikai šādos klimatiskajos apstākļos. Mērenam klimatam varat izvēlēties arī simetrisko, jo bankas nosūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravu klasē ir vērtslietas mērenā klimatā, dimanti subtropu klimatā vai zelts subarktiskajā klimatā. NewGRF to var mainīt. "Simetrisks" nozīmē, ka no stacijas A uz staciju B tiks nosūtīts aptuveni tāds pats šīs kravas daudzums kā no B uz A. "Asimetrisks" nozīmē, ka šīs kravas var nosūtīt jebkurā virzienā patvaļīgi. "Manuāli" nozīmē, ka šai kravai automātiskā sadale nenotiks. Spēlējot subarktisko vai subtropu, ieteicams to iestatīt uz asimetrisku vai manuālu, jo bankas saņem kravas tikai šādos klimatiskajos apstākļos. Mērenam klimatam varat izvēlēties arī simetrisko, jo bankas nosūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu daudzumu kravas. "Manuāli" nozīmē, ka šīm kravām automātiska sadale nenotiks
|
||||
###length 3
|
||||
@@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo lielāku vērtību iestatīsiet, jo vairāk CPU laika aizies saišu grafa aprēķināšanai. Ja tas aizņem pārāk daudz laika, jūs varētu pamanīt spēles iebremzēšanos. Ja iestatīsiet pārāk mazu, izplatīšana būs neprecīza un jūs varētu pamanīt, ka krava tiek nosūtīta uz negaidītām vietām.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Attāluma ietekme uz pieprasījumu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvo staciju.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvāku staciju.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
|
||||
|
||||
@@ -2593,7 +2593,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jūsu sp
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti
|
||||
|
@@ -385,6 +385,14 @@ STR_COLOUR_WHITE :Balta
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė
|
||||
|
||||
###length 17
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Tamsiai mėlynas/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Šviesiai mėlynas/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Žalias/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Tamsiai žalias/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Mėlynas/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Kremas
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Rudas/-a
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Pilkas/-a
|
||||
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
@@ -1173,7 +1181,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
|
||||
@@ -1311,6 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :žaidimo (įra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai ir tik aktyviam žaidimui)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Atsargiai!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Šis veiksmas iš naujo nustatys visus žaidimo nustatymus į numatytąsias vertes.{}Ar tikrai norite tęsti?
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
|
||||
@@ -1567,8 +1579,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kartą atsirad
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutės per metus: {STRING}
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendoriaus laikas užšalęs/sustabdytas)
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatiškai atnaujinti transporto priemonę, kai ji pasensta: {STRING}
|
||||
@@ -2287,9 +2301,11 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti t
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių spalvas
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių grupių spalvas
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus.
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų traukinių grupių
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos
|
||||
@@ -2514,6 +2530,10 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Ne
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Taip, bet tik šįkart
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Taip, ir prašau nebeklausti
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Dalyvauti automatinėje apklausoje?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Peržiūrėti apklausos rezultatus
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Apie apklausą ir privatumą
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ne
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
|
||||
|
||||
@@ -2571,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Per ilga
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio
|
||||
@@ -3251,10 +3271,12 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Žemėla
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapio dydį langeliais. Prieinamų langelių skaičius bus šiek tiek mažesnis.
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestų kiekis:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti gyvenviečių tankumą, arba pasirinktinę reikšmę
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Miestų pavadinimai:
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pramonės tankumą, arba pasirinktinę reikšmę
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Didžiausias aukštis
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Padidinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sumažinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu
|
||||
@@ -3274,6 +3296,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairov
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Nustatymai
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti NewGRF nustatymus
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI nustatymus
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Žaidimo scenarijaus nustatymai
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žaidimo scenarijaus nustatymus
|
||||
@@ -3330,6 +3353,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi že
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukštis:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemės aukštį virš jūros lygio
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisti lygumos aukštį vienu žemyn
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti žemės lygį vienu aukščiu
|
||||
|
||||
@@ -3767,10 +3791,11 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitali
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sąnaudos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kelio transporto priemonės
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Traukiniai
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Transporto priemonės
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lėktuvas
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
|
||||
@@ -3781,6 +3806,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Pelnas
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Paskolų palūkanos: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4203,6 +4229,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ka :laivą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Kaina: {CURRENCY_LONG} Maksimalus greitis: {VELOCITY}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. „T.E“.: {FORCE}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Talpa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -5194,6 +5226,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lėk
|
||||
|
||||
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nėra jokio oro ar sraigtasparnio uosto
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nėra jokių stabdymų su palaikomu keliu (tipu)
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Nėra jokių stabdymų su palaikomu tramvajaus tipu
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...
|
||||
|
@@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Däi Spi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Méigleche Verbindungsverloscht
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Déi lescht {NUM} Sekonn{P "" e} si keng Date vum Server komm
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generellen Feeler
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync Feeler
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden
|
||||
|
@@ -1226,7 +1226,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот
|
||||
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
|
@@ -1935,7 +1935,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tiada data diterima pada beberapa {NUM} saat yang terakhir
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :kesilapan sinkronisasi (desync)
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh membuka peta
|
||||
|
@@ -821,7 +821,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}
|
||||
# Network messages
|
||||
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin
|
||||
|
@@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE} संपर्क तुटला असण्याची शक्यता
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} गेल्या {NUM} सेकंदांत सर्वरकडून काहीच माहिती आलेली नाही
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
|
@@ -2576,6 +2576,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Spillern
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har ikke valgt tjenernavn. Navnet kan velges øverst i flerspillervinduet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Feil passord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du står ikke på listen over tillatte klienter
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren er full
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet
|
||||
@@ -2591,7 +2592,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Spillern
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mulig tap av tilkobling
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} Siste {NUM} sekund{P "" er} har ingen data ankommet fra tjeneren
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet
|
||||
@@ -2603,6 +2604,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok ugyldig
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i bruk
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ikke på tillattliste
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil selskap i DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
|
||||
@@ -4449,10 +4451,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overføringskreditt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutter{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutt{P "" er}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{NUM} minutter siden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{NUM} minutt{P "" er} siden
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 dager. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 dager
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 5 minutter. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 1 minutt
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 prosent. Ctrl+klikk for å øke vedlikeholdsintervall med 5 prosent
|
||||
@@ -4643,7 +4645,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Bygg om til {S
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Bygg om til {STRING} og stopp)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(vent for å fjerne klumping)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Vent for å fjerne klumping)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruke stasjon){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4995,7 +4997,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskapets hovedkontor...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke grunnlegge noen byer
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke grunnlegge noen byer...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke endre navn på byen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke utvide byen...
|
||||
|
@@ -2095,7 +2095,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Datamask
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogleg tilkoblingsbrot
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dei siste {NUM} sekund er ingen data mottatt frå serveren
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å laste inn kartet
|
||||
|
@@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}شما
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطای ناهمگام سازی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد
|
||||
|
@@ -1192,7 +1192,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Wyświet
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (oczekiwanie na aktualizację wykresów) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (aktualizowanie grafu połączeń) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
|
||||
|
||||
@@ -1434,9 +1434,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaluj f
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby skalować fazy krawędzi zgodnie z rozmiarem interfejsu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Użyj tradycyjnego fonta typu sprite
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, jeśli wolisz używać tradycyjnego fonta typu sprite o stałym rozmiarze
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Antyaliasing fontów
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby wygładzać fonty o zmiennym rozmiarze
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
@@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nachylenie stok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Pochylenie pola stoku dla pojazdów drogowych. Wyższa wartość utrudnia podjazd pod górę
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabroń pociągom skręcać o 90 stopni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-stopniowy zakręt występuje wtedy, gdy bezpośrednio po poziomym odcinku toru występuje odcinek pionowy (lub na odwrót), zmuszając pociąg do ostrzejszego skrętu (zamiast normalnego, 45-stopniowego skrętu w innych kombinacjach torów)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Zakręty o 90 stopni mają miejsce, gdy po torze o kierunku poziomym na sąsiednim polu występuje bezpośrednio tor o kierunku pionowym - co sprawia, że pociąg podczas przechodzenia przez krawędź pola skręca o 90 stopni, zamiast zwykłych 45 stopni w przypadku innych kombinacji torów
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Pozwól na łączenie stacji nie sąsiadujących bezpośrednio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Pozwól na dodawanie części do stacji bez bezpośredniego stykania się z istniejącymi częściami, używając Ctrl podczas umieszczania nowych części
|
||||
@@ -1875,7 +1875,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Pojazdy nigdy n
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kiedy włączone, wszystkie modele pojazdów pozostają dostępne na zawsze od daty ich wprowadzenia
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Miara czasu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Wybierz jednostki pomiaru czasu w grze. Nie można tego zmienić później.{}{}Kalendarz jest klasycznym trybem OpenTTD, z rokiem składającym się z 12 miesięcy, a każdy miesiąc ma 28-31 dni.{}{}W trybie zegarowym produkcja ładunków oraz finanse są oparte na jednominutowych przyrostach, czyli mniej więcej tak długo, jak trwa 30-dniowy miesiąc w trybie kalendarzowym. Są one pogrupowane w 12-minutowe okresy, co z kolei odpowiada rokowi w trybie kalendarzowym.{}{}W obu metodach zawsze funkcjonuje klasyczny kalendarz, który jest używany do dat wprowadzenia pojazdów, domów i innej infrastruktury
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendarz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Tarcza zegara
|
||||
@@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Czas wyświetla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Pokaż podpowiedzi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :prawy klik
|
||||
@@ -1940,8 +1940,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Wybierz wysoko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Liczba przedsiębiorstw: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Określa liczbę przedsiębiorstw na początku i w trakcie gry
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość od krawędzi dla rafinerii: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerie są budowane tylko w pobliżu krawędzi map, to znaczy na wybrzeżach dla map wyspiarskich. To ustawienie pozwala ograniczyć jak daleko od krawędzi mapy mogą być budowane rafinerie i platformy wiertnicze. Na mapach większych niż 256 pól, wartość ta jest skalowana w górę.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit odległości rafinerii i platform wiertniczych od krawędzi mapy. Na mapach wyspiarskich wartość ta umożliwia budowanie ich w pobliżu wybrzeża. Na mapach większych niż 256 pól wartość ta jest odpowiednio zwiększana
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Wysokość granicy wiecznych śniegów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wybierz, na jakiej wysokości zaczyna zalegać śnieg w krajobrazie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Może być zmodyfikowana poprzez Edytor Scenariuszy, w innym przypadku jest obliczana za pomocą ustawienia „pokrycie śniegiem”
|
||||
@@ -1963,7 +1963,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Pofałdowany
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Bardzo pofałdowany
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Różnorodność terenu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Wybierz, czy mapa ma zawierać zarówno obszary górskie, jak i płaskie. Im większa różnorodność, tym większe różnice wysokości między obszarami górskimi i płaskimi
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Liczba rzek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Określa liczbę rzek na mapie
|
||||
@@ -2134,10 +2134,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatycznie u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer). Wartości poniżej 100% spowolnią grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer). Wartości poniżej 100% spowalniają grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalnej prędkości gry
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwala na to komputer)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Pasek informacji: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięk dla podsumowania wiadomości
|
||||
@@ -2198,11 +2198,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pozwól kompute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Liczba wysyłanych kodów instrukcji przed zawieszeniem skryptów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksymalna liczba kroków obliczeniowych, jakie skrypt może zrobić w jednej kolejce
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksymalne zużycie pamięci na skrypt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ilość pamięci jaką może zużywać pojedynczy skrypt zanim zostanie przymusowo zakończony. Może wymagać zwiększenia dla większych map.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Ile pamięci może wykorzystać pojedynczy skrypt, zanim zostanie przymusowo zakończony. Może być konieczne zwiększenie tej wartości dla dużych map
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Okres między serwisowaniami w procentach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy podejmują próbę serwisowania, gdy ich niezawodność spadnie o dany procent maksymalnej niezawodności.{}{}Na przykład, jeśli maksymalna niezawodność pojazdu wynosi 90%, a interwał serwisowy wynosi 20%, pojazd podejmie próbę serwisowania, gdy osiągnie 72% niezawodności
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Domyślny interwał serwisowania pociągów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw domyślny okres serwisowania dla nowych pojazdów kolejowych, jeśli takowy nie istnieje dla określonego pojazdu
|
||||
@@ -2285,13 +2285,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data rozpoczęcia gry: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Punktacja na koniec roku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok, w którym gra się kończy na cel punktacji. Na koniec tego roku, punkty firmy są zarejestrowane i ekran wyników najwyższych jest pokazywany, ale gracze mogą po tym dalej grać.{}Jeżeli jest to przed rokiem startowym, ekran wyników najwyższych nie jest nigdy pokazywany.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok zakończenia gry do celów klasyfikacji punktowej. Na koniec podanego roku wynik firmy jest rejestrowany i zostaje wyświetlony ekran z najwyższymi wynikami, ale gracze mogą grać dalej.{}Jeśli jest to rok przed datą rozpoczęcia, ekran z najwyższymi wynikami w ogóle nie jest wyświetlany
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nigdy
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomii: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Oryginalna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Płynna
|
||||
@@ -2346,7 +2346,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dozwolone
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dozwolone, dowolny układ miasta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generowanie ładunku przez miasta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowana przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto o podwojonej wielkości generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto o podwojonej wielkości generuje dwukrotnie więcej pasażerów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Ilość ładunku produkowanego przez domy w mieście względem ogólnej populacji miasta.{}Wzrost kwadratowy: miasto dwa razy większe generuje czterokrotnie więcej pasażerów.{}Wzrost liniowy: miasto dwa razy większe generuje dwukrotnie więcej pasażerów
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratowy (originalny)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniowy
|
||||
@@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najwyższa używana rozdzielczość sprite'ów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet, jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w utrzymaniu jednolitego wyglądu gry, gdy używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ogranicz maksymalną rozdzielczość dla sprite'ów. Ograniczenie rozdzielczości sprite'ów spowoduje brak użycia grafiki w wysokiej rozdzielczości, nawet jeśli jest ona dostępna. Może to pomóc w zachowaniu jednolitego wyglądu gry, jeśli używasz mieszanki plików GRF z grafiką w wysokiej rozdzielczości i bez niej
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -2416,13 +2416,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Przeznacz {STRI
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania, tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę sekund. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny
|
||||
@@ -2432,12 +2432,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednostki prędkości (lądowe): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednostki prędkości (morskie): {STRING}
|
||||
@@ -2954,6 +2954,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Twoja na
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nazwa twojego serwera nie została ustawiona. Nazwę można ustawić w górnej części okna Gra wieloosobowa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Złe hasło
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nie ma cię na liście dopuszczonych klientów
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serwer jest pełny
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Masz zabroniony dostęp do tego serwera
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Zostałeś wyrzucony z serwera
|
||||
@@ -2969,7 +2970,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Twoja na
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Możliwa utrata połączenia
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Przez ostatni{P 0 ą e e} {NUM} sekund{P ę y ""} nie otrzymano żadnych danych z serwera
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy
|
||||
@@ -2981,6 +2982,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany niezna
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :brak na liście dopuszczonych
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zła nazwa firmy w DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :próbował użyć ułatwień
|
||||
@@ -3359,11 +3361,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadź
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normalny
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, przeciągając nad terenem
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadź pojedyncze drzewa, rysując po terenie
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Zagajnik
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, przeciągając nad terenem
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadź niewielkie lasy, rysując po terenie
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :Las
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, przeciągając nad terenem
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadź duże lasy, rysując po terenie
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu
|
||||
@@ -3419,7 +3421,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Utwórz losowe przedsiębiorstwa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Utwórz losowe przedsiębiorstwa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz ufundować wiele losowych przedsiębiorstw?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Czy na pewno chcesz wybudować wiele losowych przedsiębiorstw?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj
|
||||
@@ -3578,11 +3580,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Klatkaż
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Tempo symulacji: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ticków gry symulowanych na sekundę
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Liczba symulowanych tyknięć gry na sekundę
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Klatki na sekundę: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Liczba renderowanych klatek wideo na sekundę
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Obecny współczynnik szybkości gry: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Średnia
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamięć
|
||||
@@ -4111,7 +4113,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Ogólny
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Ogólny przewodnik
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Przejdź do określonej strony, wybierając ją z rozwijanej listy
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej
|
||||
@@ -4406,7 +4408,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Samoloty bez gr
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy. Przeciągnij i upuść grupy, aby dostosować hierarchię
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - kliknij na grupę, aby wyświetlić listę wszystkich pojazdów należących do tej grupy. Przeciągnij i upuść grupę, aby uporządkować hierarchię
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy
|
||||
@@ -5379,7 +5381,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować miasta
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można zbudować żadnego miasta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nie można rozszerzyć miasta...
|
||||
@@ -5908,25 +5910,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Cho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney „Jubilee” (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu „A4” (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH „8P” (Parowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :„Dash” (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry „25” (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU „37” (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss „47” (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH „125” (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH „30” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH „40” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :„T.I.M.” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :„AsiaStar” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel
|
||||
@@ -5954,8 +5956,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :„X2001” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :„Millennium Z1” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||||
@@ -5984,10 +5986,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawk
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 „Leviathan” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 „Cyclops” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 „Pegasus” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 „Chimaera” (Elektrowóz)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}O seu no
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}O seu nome do seu servidor não foi definido. O nome pode ser definido no topo da janela de Multi-jogador
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Palavra-chave incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Você não está na lista de clientes permitidos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor cheio
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}O seu no
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No{P 0 "" s} último{P 0 "" s} {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado foi recebido do servidor
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :foi recebido um
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :não está na lista de permissões
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
|
||||
@@ -4448,10 +4450,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dias{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutos{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de manutenção: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Última manutenção: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Última manutenção: {LTBLUE}{NUM} minutos atrás
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Última manutenção: {LTBLUE}{NUM} minuto{P "" s} atrás
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10 dias. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5 dias
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 5 minutos. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 1 minuto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Aumentar o intervalo de manutenção em 10%. Ctrl+Clique para aumentar o intervalo de manutenção em 5%
|
||||
@@ -4642,7 +4644,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Adaptar para {
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar para {STRING} e parar)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(esperar por desagrupar)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Esperar por desagrupar)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4994,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir localidades
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir localidades...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear localidade...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma localidade aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Não é possível expandir localidade...
|
||||
|
@@ -2586,7 +2586,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Numele t
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta
|
||||
|
@@ -2725,6 +2725,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Не у
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не указано имя сервера. Его можно ввести в верхней части окна «Сетевая игра».
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Неверный пароль
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Ваш клиент отсутствует в списке разрешённых
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переполнен
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас заблокировали на этом сервере
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас отключили от игры
|
||||
@@ -2740,7 +2741,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неве
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Подключение утеряно
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} от сервера не поступало никаких данных
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
|
||||
@@ -2752,6 +2753,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :нет в списке разрешённых
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company в DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит
|
||||
@@ -4569,7 +4571,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Теку
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Ожидание развязки
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Ожидание распределения на маршрут
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Попал в аварию!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен
|
||||
@@ -4634,10 +4636,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмко
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}ТО каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}дней{BLACK}. {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}ТО каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}минут{BLACK}. {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}ТО кажд{P 0 ую ые ые} {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}минут{P у ы ""}{BLACK}. {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}ТО при сниж. на {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}. {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :ТО: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :ТО: {LTBLUE}{NUM}{NBSP}мин. назад
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :ТО: {LTBLUE}{NUM} мин. назад
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10{NBSP}дней. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5{NBSP}дней.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 5{NBSP}минут. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 1{NBSP}минуту.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Увеличить интервал ТО на 10%. Ctrl+щелчок{NBSP}- увеличить на 5%.
|
||||
@@ -4828,7 +4830,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобо
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(распределить)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Распределить)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -5081,7 +5083,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Пред
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение;{}пожалуйста, дождитесь завершения!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
|
||||
@@ -5457,7 +5459,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Нево
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать самолёт...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту тех. обслуживания...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту технического обслуживания...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспортное средство уничтожено
|
||||
|
||||
|
@@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje im
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}U poslednj{P 0 oj e ih} {NUM} sekund{P i e i} nije primljen nijedan podatak sa servera
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje terena
|
||||
|
@@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}适应
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}选中此框使边框大小随界面大小而缩放
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :使用位图字体
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}如果您想使用固定大小的传统位图字体,请勾选此框。
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}如果您想使用固定大小的传统位图字体,请勾选此框
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :字体抗锯齿
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿。
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :无限资金: {
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :允许无限制的支出并禁止公司破产
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响)。如果此项被设为“无贷款”则开局时不会有任何金钱提供。此时金钱需要由沙盒选项、无限金钱或者游戏脚本提供。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响)。如果此项被设为“无贷款”则开局时不会有任何金钱提供,此时金钱需要由“无限金钱”选项或者游戏脚本提供
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :无贷款
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :汽车斜坡坡
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :设置对汽车而言,一格斜坡的坡度大小。数值越高,坡度越大,汽车越难爬上斜坡。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车直角转向:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时,没有采用45度的轨道组合连接,而是采用轨道90度直接连接时,列车通过时需要90度转弯,当本设置”打开“时,将禁止火车90度转弯。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :常见的转角均为 45 度,而相邻的两个方块上互相垂直的两条轨道相接会形成一个 90 度弯,从而使列车在穿越两方块边界时进行 90 度转向。如启用此设定,所有列车均不会进行 90 度转向。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :启用时允许玩家用 <Ctrl> 键操作以合并不相邻的站台与车站。
|
||||
@@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :公司初始主
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :选定公司的初始配色方案
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :公司初始副色调: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :选择公司初始副色调,需要使用支持副色调的NewGRF。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :选择公司初始副色调,需要使用支持副色调的NewGRF
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的
|
||||
@@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :载具永不过
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :启用时,所有载具一经面世,就可以永远选择购买使用。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :时间模式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :选择游戏的计时模式。 请注意此项无法在游戏进行时更改{}{}日历模式为经典的 OpenTTD 体验,在此模式中,一年由 12 个月组成,每个月有 28-31 天。{}{}在挂钟模式中,车辆移动、货物生产和财务计算等都以分钟为单位,一分钟约等于日历模式中的一个月,即 30 天。此模式下每 12 分钟即日历模式下的一年。{}{}两种模式都包含一个用来记录载具、房屋与其他基础设施引入日期的计时器。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :选择游戏的计时模式。 请注意此项无法在游戏进行时更改{}{}日历模式为经典的 OpenTTD 体验,在此模式中,一年由 12 个月组成,每个月有 28-31 天。{}{}在挂钟模式中,车辆移动、货物生产和财务计算等都以分钟为单位,一分钟约等于日历模式中的一个月,即 30 天。此模式下每 12 分钟即日历模式下的一年。{}{}两种模式都包含一个用来记录载具、房屋与其他基础设施引入日期的计时器
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :日历
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :挂钟
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :一年分钟数:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在使用挂钟模式时,一年的分钟数。默认为 12 分钟,设置为 0 可停止日历时间的变化。此设置不影响游戏的经济模拟。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在挂钟模式下一年所对应的现实时间长度。默认为 12 分钟。设置为 0 则日期不会变化。此设定不会影响游戏的经济模拟系统,而且仅在启用挂钟计时模式时生效
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0(日期停止)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :城镇货物产出倍数:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大城镇的货物生产规模。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大城镇的货物生产规模
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :工业货物产出倍数:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大工业的货物生产规模。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例扩大工业的货物生产规模
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING}
|
||||
@@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :错误信息持
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :红色窗口显示错误信息的持续时间,在这个时间内一些紧急的错误信息不会自动关闭,必须手动关闭
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :显示提示信息:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :此设置决定鼠标停留在图标、按键或功能时显示提示信息的时间。如果此设置被赋值为 0,您必须揿住鼠标右键来显示图标、按键或功能的提示信息。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :设定将鼠标悬停在某些按钮上时显示工具使用提示前的延迟时间。选项设置为 0 时则必须按鼠标右键以显示工具提示
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :停留 {COMMA} 毫秒
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右键点击
|
||||
@@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :图表中曲线的宽度,细线清晰易读,粗线容易分辨颜色
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在购买载具窗口中显示 NewGRF 的名字:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在购买载具窗口中添加一行,显示选中载具的 NewGRF。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在列表窗口中显示车辆可以携带的货物 {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在购买载具窗口中添加一行,显示选中的载具来自哪个 NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在列表窗口中显示车辆可以运载的货物种类 {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如果启用,车辆的可运输负载将出现在车辆列表的上方
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :景观: {STRING}
|
||||
@@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工业布局: {
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :设置地图生成过程中,工业数量及一、二级工业比例。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :石油工业距地图边缘的最大距离:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :限制炼油厂和油井到地图边缘或海岛海岸的最大距离。对于大于 256 格的地图,该值将按比例放大。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :限制炼油厂和油井到地图边缘或海岛海岸的最大距离。对于大于 256 格的地图,该值将按比例放大
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪线高度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制在寒带气候中雪线高度。大雪会影响工业和城镇发展需求。只能在场景编辑器中更改或由“雪地比率”计算得到。
|
||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制热带气
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :选择在地图上的山丘密度。光滑的地形会包含较少且相互之间较分散的山丘;粗糙的地形的山丘较密集,但可能会使地图显得重复
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :选择在地图上的山丘密度和形态。光滑的地形会包含较少且较为广阔的山丘;粗糙的地形则会包含更多且更小的山丘
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常光滑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :光滑
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :粗糙
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样地形: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。多样性越丰富,山地和平地之间的海拔差距就越大
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :选择生成河流的数量
|
||||
@@ -1754,7 +1754,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :建造铁路时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(在您计算机允许的范围内)。低于 100% 的值将使游戏变慢。上限取决于您计算机的配置,并随着游戏情况浮动。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(即电脑性能允许的最快速度)。低于 100% 的值将使游戏变慢。游戏速度上限取决于计算机的配置,并可能随游戏当前状态浮动
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您计算机允许的范围内)
|
||||
@@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :“打开”时
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :不令脚本停运的最大代码数量:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :设定在每个计算循环中,脚本(AI与游戏脚本)的每一句代码最多可进行多少个计算步骤。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每个脚本的内存上限: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :单个脚本(AI与游戏脚本)可使用的最大内存量,在游玩大型地图时可能需要增加。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :单个脚本(AI与游戏脚本)可使用的最大内存量,在游玩大型地图时可能需要增加
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :维护间隔以百分比(%)计算: {STRING}
|
||||
@@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :在无故障模
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :“打开”时,在无故障模式下,车辆禁用保养周期
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :站台长度装卸惩罚:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :启用站台长度装卸惩罚。过长的火车将会在站台中装卸得更慢。此项设置不会影响寻路。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :启用站台长度装卸惩罚。过长的火车将会在站台中装卸得更慢。此项设置不会影响寻路
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :列车车厢速度限制:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :启用时,列车的最高速度将取决于车厢的速度上限。
|
||||
@@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :从这一年开
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :开始年份:{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :结束计分年份:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :游戏结束计分的年份。在这一年的年底,公司的分数将被记录,并展示高分榜;在此之后玩家仍可继续游戏。{}如果该年份早于游戏开始年份,则高分榜将不会展示。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :游戏结束计分的年份。在这一年的年底,公司的分数将被记录,并展示高分榜;在此之后玩家仍可继续游戏。{}如果该年份早于游戏开始年份,则高分榜将不会展示
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :从不
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :经济类型:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :平滑
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允许
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允许,自定义城镇布局
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城镇货物生成:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇客货产出与人口的关系。{}平方增长:两倍大小的城镇生产四倍的旅客。{}线性增长:两倍大小的城镇生产两倍的旅客。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇建筑的客货产出与人口的关系。{}平方增长:两倍大小的城镇生产四倍的旅客。{}线性增长:两倍大小的城镇生产两倍的旅客
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :线性
|
||||
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 倍
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 倍
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :贴图的最高分辨率:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :限制贴图的最高分辨率。限制贴图分辨率将避免使用高分辨率贴图,即使它们可用。有助于在混用有/无高分辨率图形的 GRF 文件时保持游戏外观的统一。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :限制贴图的最高分辨率。限制贴图分辨率将避免使用高分辨率贴图,即使它们可用。有助于在混用有/无高分辨率图形的 GRF 文件时保持游戏外观的统一
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4 倍
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2 倍
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在对称模式
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此设定赋一个少于100%的值,则到达某站的货物不会全部被送回始发站。{}如果此设定被赋值为0%,則“对称”模式的表现跟“不对称”模式完全一样
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路径的饱和度超过{STRING},把货物改派往容量较大的路径
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功能在派送货物时,会优先使用最短路径,当它饱和后改用第二短的路径,如此类推。当所有路径皆饱和但仍未满足需求,系统會由容量较大的路径开始继续加载货物。{}由于路径饱和度难以准确估算,此设定容许您定义一值,使短路径达到该饱和度后,系统便开始加载容量较大的路径。{}如果此设定的值少於100%,就算系统高估路径容量,也不會使过多的货物滞留在站台上。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :在两个给定的站点之间常常会会有多条不同的路径。货物分配算法会优先使用最短的路径,在其饱和后再使用第二短的路径,依此类推。路径的饱和度是用运载容量和计划使用量估算的。在所有路径都饱和的时候,算法会向所有路径超额装载货物,优先使用容量较高的路径。但是在多数场合算法无法准确计算容量。此设定允许您设定在较短的路径的饱和度达到设定值之后再装载下一条路径。将此值设定为小于100%,就可避免因过量估算容量而导致的站点超载
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位(陆地):{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :速度单位(航海):{STRING}
|
||||
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}你没
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}你没有设置服务器名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}此客户端版本与服务器端不匹配
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密码错误
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}你不在白名单内
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}服务器已经满员
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您已被该服务器封禁
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您已被踢出服务器
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}您的
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}失去链接
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}已经有 {NUM} 秒没有从服务器收到任何数据
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般错误
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同步错误
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :不在白名单内
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊
|
||||
@@ -3190,7 +3192,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留所有权利
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 团队
|
||||
|
||||
@@ -3198,11 +3200,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}帧率
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模拟的游戏时刻数。
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模拟的游戏刻数
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}帧率:{STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧。
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}当前游戏速度:{DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}当前游戏运行速度,与正常速度之比率
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}当前游戏运行速度与正常速度相比的比值
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}当前
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}平均
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}内存
|
||||
@@ -3731,7 +3733,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全域
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :全域历史纪录
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :第{NUM}页
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}从下拉选单中选择想要查看的页面.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}从下拉选单中选择想要查看的页面
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一个
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}转到上一页
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一个
|
||||
@@ -4026,7 +4028,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分组飞机
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击一个组别以显示所有隶属此组的车辆。拖曳组别标签以重新排列组别的次序和层级。
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击一个组别以显示所有隶属此组的车辆。拖曳组别标签以重新排列组别的次序和层级
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}创建分组
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除分组
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名该分组
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建设任何城镇
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}无法建设城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}无法扩展城镇...
|
||||
|
@@ -1079,6 +1079,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indická rupia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonézska rupia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajzijský ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšské Laty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalské Escudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukladanie
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber intervalu automatického ukladania
|
||||
@@ -1121,9 +1122,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Mierkov
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknutím tohto políčka zmeníte úkosy podľa veľkosti rozhrania
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Použite tradičné sprite písmo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak uprednostňujete použitie tradičného písma sprite s pevnou veľkosťou.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak uprednostňujete použitie tradičného písma sprite s pevnou veľkosťou
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Vyhladzovacie písma
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak chcete vyhladiť písma s meniteľnou veľkosťou.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak chcete vyhladiť písma s meniteľnou veľkosťou
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
@@ -1342,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Neobmedzené fi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Umožniť neobmedzené míňanie peňazí, a vypnúť bankrupciu spoločností
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximálny počiatočný úver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálna množstvo peňazí ktoré si môže spoločnosť požičať (bez inflácie). Ak je nastavené na "Žiaden úver", žiadne peniaze nebudú dostupné, iba v prípade že ich dodáva herný skript, alebo sú nastavené neobmedzené financie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálna množstvo peňazí ktoré si môže spoločnosť požičať (bez inflácie). Ak je nastavené na "Žiaden úver", žiadne peniaze nebudú dostupné, iba v prípade že ich dodáva herný skript, alebo sú nastavené neobmedzené financie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Žiadny úver
|
||||
@@ -1426,7 +1427,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Strmosť svahu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmosť svahu na diel pre vozidlá. Vyššia hodnota spôsobuje väčší problém pri prejazde cez vrcholce.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 stupňové zákruty vznikajú keď sa spojí horizontálna a vertikálna dráha. Týmto vznikne potreba vlaku "otočiť sa" o 90 stupňov pri prechode touto zákrutou namiesto 45 stupňovího prejazdu ako pri ostatných kombináciách trate. Toto isté platí aj pre lode.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 stupňové zákruty vznikajú keď sa spojí horizontálna a vertikálna dráha. Týmto vznikne potreba vlaku "otočiť sa" o 90 stupňov pri prechode touto zákrutou namiesto 45 stupňovího prejazdu ako pri ostatných kombináciách trate
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Povoľuje pridanie časti stanice bez priamej manipulácie s existujúcimi časťami. Použite Ctrl+Klik na položenie novej časti.
|
||||
@@ -1538,7 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Predvolená far
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Zvoľte začiatočnú farbu pre spoločnosť
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Počiatočná sekundárna farba spoločnosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Zvoľte počiatočnú sekundárnu farbu spoločnosti, pokiaľ používate NewGRF ktorý to umožňuje.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Zvoľte počiatočnú sekundárnu farbu spoločnosti, pokiaľ používate NewGRF, ktorý to umožňuje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Letiská nikdy neexiprujú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Povoluje zachovať vsetky typy letísk navzdy.
|
||||
@@ -1562,20 +1563,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nikdy nepresta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, všetky vozidlá zostanú k dispozícii navždy.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Časovač: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Zvoliť jednotky pre časovač. Toto nieje možné neskôr zmeniť.{}{}Kalendárový základ je klasický OpenTTD mód, kde rok má 12 mesiacov, a každý mesiac 28-31 dní.{}{}V hodinovom móde, produkcia tovaru a financie sú založené na minútových krokoch, čo je zhruba tak dlho, ako trvá 30 dní v kalendárovom móde. Zoskupené sú po 12 minútových obdobiach, čo je ekvivalent jedného roka v kalendárovom móde.{}{}V oboch módoch je klasický kalendár, ktorý je použitý na predstavenie nových vozidiel, domov, a inej infraštruktúry.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Zvoliť jednotky pre časovač. Toto nieje možné neskôr zmeniť.{}{}Kalendárový základ je klasický OpenTTD mód, kde rok má 12 mesiacov, a každý mesiac 28-31 dní.{}{}V hodinovom móde, produkcia tovaru a financie sú založené na minútových krokoch, čo je zhruba tak dlho, ako trvá 30 dní v kalendárovom móde. Zoskupené sú po 12 minútových obdobiach, čo je ekvivalent jedného roka v kalendárovom móde.{}{}V oboch módoch je klasický kalendár, ktorý je použitý na predstavenie nových vozidiel, domov, a inej infraštruktúry
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendár
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Hodiny
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minút za rok: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Toto nastavenie neovlivňuje simuláciu ekonómie, a je dostupná len v hodinovom móde.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Toto nastavenie neovlivňuje simuláciu ekonómie, a je dostupná len v hodinovom móde
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (čas kalendáru pozastavený)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru mestom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Škála produkcie tovaru mestami o toľkoto percent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Zvýšenie produkcie tovaru mestami o toľkoto percent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Škála produkcie tovaru priemyslom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Škála produkcie tovaru priemyslom o toľkoto percent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
@@ -1596,7 +1597,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trvanie zobraze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky v červenom okne. Uvedomte si že niektoré "kritické" správy nezmiznú po uplynutí času, ale musia byť zatvorené ručne.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukázať nápovedu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred zobrazením nápovedy po prejdení prvku rozhrania myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na kliknutie pravým tlačidlom myši pri hodnote 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred zobrazením nápovedy po prejdení na prvok rozhrania myšou. Ak je hodnota nastavenená na 0, tak je nápoveda zobrazená po kliknutí pravým tlačidlom myši
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie po {COMMA} milisekundách
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačidlom
|
||||
@@ -1608,8 +1609,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zasa lepšie viditeľné
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobraziť názov NewGRF v okne vozidiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Pridá riadok do zoznamu vozidiel, ktorý ukazuje z akého NewGRF vozidlo pochádza.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobraziť náklad, ktorý môžu vozidlá prepravovať v oknách zoznamu {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Pridá riadok do zoznamu vozidiel, ktorý ukazuje z akého NewGRF vozidlo pochádza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobraziť náklad, ktorý môžu vozidlá prepravovať v oknách zoznamu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, v zoznamoch vozidiel sa nad ňou zobrazí prepravovateľný náklad vozidla
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajina: {STRING}
|
||||
@@ -1628,7 +1629,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Hustota priemys
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavte, koľko má byť vygenerovaného priemyslu a aká úroveň by mala byť zachovaná v priebehu hry
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť od okrajov mapy pre rafinérie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách. Na mapách väčších ako 256 polí je táto hodnota proporcionálne zväčená
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Úroveň hranice snehu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Zvoľte, v akej výške začína sneh v subarktickej krajine. Sneh tiež ovplyvňuje generáciu priemyslu a požiadavky rastu mesta. Môže byť upravené iba cez Editor scenára, alebo je vypočítane cez "pokrytie snehom"
|
||||
@@ -1650,7 +1651,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Rozmanitosť distribúcie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Zvoliť, či mapa obsahuje oba terény aj horský aj nížinný. Čím väčšia rozmanitosť, tým väčšie budú rozdiely v prevýšeniach medzi rovinami a horami.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Zvoliť, či mapa obsahuje oba terény aj horský aj nížinný. Čím väčšia rozmanitosť, tým väčšie budú rozdiely v prevýšeniach medzi rovinami a horami
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Množstvo riek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Vyberte koľko riek sa má generovať
|
||||
@@ -1697,7 +1698,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Farby prekrytia toku nákladu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Nastavte farebnú schému použitú pre prekrytie toku nákladu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Nastavte farebnú schému pre vrstvu toku nákladu
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Zelenočervená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Zelenomodrá
|
||||
@@ -1818,7 +1819,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zachovať stave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Zachovaj okno s nástrojmi na stavbu mostov/tunelov otvorené aj po použití
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovať návestidla pri výstavbe železnice, ak návestidlá blokujú výstavbu. To však môže niekedy smerovať k zrážke vlakov.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice, ak návestidlá blokujú výstavbu. Toto však môže niekedy viesť k zrážke vlakov
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limit zrýchlenia priebehu hry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit rýchlosti hry pri zapnutí zrýchlenia priebehu hry. 0 = bez limitu (tak rýchlo, ako to umožní počítač). Hodnoty pod 100% spomalia hru. Horný limit závisí od špecifikácií počítača a môže sa meniť s hrou.
|
||||
@@ -1885,11 +1886,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Povoliť AI po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op kódov pred uspaním skriptu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximálny počet krokov skriptu počas 1 ťahu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximálne využitie pamäte na skript: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Koľko pamäte môže jeden skript spotrebovať pred násilným ukončením. Pri veľkých mapách bude možno potrebné túto hodnotu zvýšiť.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Koľko pamäte môže jeden skript spotrebovať pred násilným ukončením. Pri veľkých mapách bude možno potrebné túto hodnotu zvýšiť
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisné intervaly v percentách: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá sa budú pokúšať navštíviť servis ak ich spoľahlivosť klesne pod nastavenú hodnotu percent maximálnej spoľahlivosti.{}{}Napríklad, ak je maximálna spoľahlivosť 90% a servisný interval je 20%, vozidlo sa pokúsi ísť do servisu keď dosiahne 72%.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá sa budú pokúšať navštíviť servis ak ich spoľahlivosť klesne pod nastavenú hodnotu percent maximálnej spoľahlivosti.{}{}Napríklad, ak je maximálna spoľahlivosť 90% a servisný interval je 20%, vozidlo sa pokúsi ísť do servisu keď dosiahne 72%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Predvolený interval servisu pre vlaky: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Nastav predvolený interval pre nové vlaky. Ak nie je nastavený podrobnejší interval.
|
||||
@@ -1907,7 +1908,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Vypnúť servis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá nebudú servisované ak sú vypnuté poruchy.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Pokuta za rýchlosť nakládky pre vlaky, ktoré sú dlhšie ako stanica: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Keď je táto možnosť povolená, vlaky, ktoré sú pre stanicu príliš dlhé, nakladajú pomalšie ako vlak, ktorý sa do stanice zmestí. Toto nastavenie neovplyvňuje hľadanie cesty.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Keď je táto možnosť povolená, vlaky, ktoré sú pre stanicu príliš dlhé, nakladajú pomalšie ako vlak, ktorý sa do stanice zmestí. Toto nastavenie neovplyvňuje hľadanie cesty
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, použijú sa tiež rýchlostné obmedzenia pre vagóny na obmedzenie celkovej rýchlosti vlakov.
|
||||
@@ -1972,13 +1973,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od ktorého
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Začiatok hry v roku: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok ukončenia skórovania: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok v ktorom končí hra pre zaznamenanie skóre. Na konci tohto roku sa nahrá skóre spoločnosti a zobrazí sa tabuľka s najvyšším skóre, avšak hráči môžu v hre naďalej pokračovať.{}Ak je tento rok pred začiatkom hry, tabuľka sa nikdy nezobrazí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok v ktorom končí hra pre zaznamenanie skóre. Na konci tohto roku sa nahrá skóre spoločnosti a zobrazí sa tabuľka s najvyšším skóre, avšak hráči môžu v hre naďalej pokračovať.{}Ak je tento rok pred začiatkom hry, tabuľka sa nikdy nezobrazí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikdy
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomiky: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika robí zmeny v produkcii častejšie a v menších krokoch. Zamrznutá ekonomika neumožňuje zmeny v produkcii, ani zatváranie priemyslu. Toto nastavenie nemusí ovplyvňovať priemysel z NewGRF.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika robí zmeny v produkcii častejšie a v menších krokoch. Zamrznutá ekonomika neumožňuje zmeny v produkcii, ani zatváranie priemyslu. Toto nastavenie nemusí ovplyvňovať priemysel z NewGRF
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originálna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá
|
||||
@@ -2033,7 +2034,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :povolené
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :povolené, vlastné rozloženie mesta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generovanie nákladu v mestách: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Množstvo nákladu produkovaného domami v mestách, podmienené celkovou populáciou mesta.{}Kvadratický rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje štvornásobné množstvo cestujúcich.{}Lineárny rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje dvojnásobné množstvo cestujúcich.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Množstvo nákladu produkovaného domami v mestách, podmienené celkovou populáciou mesta.{}Kvadratický rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje štvornásobné množstvo cestujúcich.{}Lineárny rast: Mesto s dvojnásobnou veľkosťou produkuje dvojnásobné množstvo cestujúcich
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratické
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineárne
|
||||
@@ -2074,7 +2075,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4-krát
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8-krát
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Najvyššie rozlíšenie grafických prvkov: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit maximálneho rozlíšenia grafických prvkov. Limitovanie rozlíšenia prvkov znemožní používanie vysokého rozlíšenia aj keď je dostupné. To pomáha zachovať zjednotený vzhľad hry, ak sa používa mix GRF súborov s a bez vysokého rozlíšenia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit maximálneho rozlíšenia grafických prvkov. Limitovanie rozlíšenia prvkov znemožní používanie vysokého rozlíšenia aj keď je dostupné. To pomáha zachovať zjednotený vzhľad hry, ak sa používa mix GRF súborov s a bez vysokého rozlíšenia
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -2098,33 +2099,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Násobok počia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Priemerná veľkosť veľkomiest v porovnaní k mestám na začiatku hry.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aktualizovať spojovací graf každých {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Čas medzi po sebe idúcimi prepočítavaniami spojovacieho grafu. Každé prepočítanie vypočíta trasu pre jednu komponentu grafu. To znamená, že hodnota X tohoto nastavenia neobnoví celý graf, len niektoré jeho časti. Čím menšia táto hodnota, tým viac procesorového času je potreba na jeho vypočítanie. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať začiatok distrubúcie tovaru na nových trasách.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Čas medzi po sebe idúcimi prepočítavaniami spojovacieho grafu. Každé prepočítanie vypočíta trasu pre jednu komponentu grafu. To znamená, že hodnota X tohoto nastavenia neobnoví celý graf, len niektoré jeho časti. Čím menšia táto hodnota, tým viac procesorového času je potreba na jeho vypočítanie. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať začiatok distrubúcie tovaru na nových trasách
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Využiť {STRING} na prepočítanie distribučného grafu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Čas potrebný na prepočítanie komponentov spojovacieho grafu. Keď započne prepočítavanie, vytvorí sa nové vlákno ktorému je umožnené existovať po túto dobu. Čím je hodnota nižšia, tým je väčšia pravdepodobnosť, že vlákno nedobehne kedy má. Hra sa pozastaví ("lag") pokial vlákno nedobehne. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať grafu sa aktualizovať v prípade, že sa trasy zmenia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Čas potrebný na prepočítanie komponentov spojovacieho grafu. Keď započne prepočítavanie, vytvorí sa nové vlákno ktorému je umožnené existovať po túto dobu. Čím je hodnota nižšia, tým je väčšia pravdepodobnosť, že vlákno nedobehne kedy má. Hra sa pozastaví ("lag") pokial vlákno nedobehne. Čím je hodnota vyššia, tým dlhšie bude trvať grafu sa aktualizovať v prípade, že sa trasy zmenia
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Druh distribúcie pre cestujúcich: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pasažierov bude cestovať zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže cestovať ľubovoľné množstvo pasažierov. "Manuálne" znamená, že sa pre pasažierov nevykoná automatická distribúcia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pasažierov bude cestovať zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže cestovať ľubovoľné množstvo pasažierov. "Manuálne" znamená, že sa pre pasažierov nevykoná automatická distribúcia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Druh distribúcie pre poštu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pošty bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo pošty. "Manuálne" znamená, že sa pre poštu nevykoná automatická distribúcia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo pošty bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo pošty. "Manuálne" znamená, že sa pre poštu nevykoná automatická distribúcia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Druh distribúcie pre náklad prevážaný obrnenými vozidlami: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "Symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom alebo subtropickom, pretože banky prijímajú náklad iba v týchto podnebiach. Pre mierne podnebie si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "Symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom alebo subtropickom, pretože banky prijímajú náklad iba v týchto podnebiach. Pre mierne podnebie si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "Manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuálne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetricky
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetricky
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Množstvo vráteného nákladu pre symetrický mód: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavením na menej ako 100% sa bude symetrická distribúcia správať viac asymetricky. Menej nákladu sa bude povinne vracať späť, ak sa určité množstvo pošle do stanice. Ak nastavíte 0%, symetrická distribúcia sa bude správať ako asymetrická.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavením na menej ako 100% sa bude symetrická distribúcia správať viac asymetricky. Menej nákladu sa bude povinne vracať späť, ak sa určité množstvo pošle do stanice. Ak nastavíte 0%, symetrická distribúcia sa bude správať ako asymetrická
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Vyťaženie krátkych ciest pred použitím vysokokapacitných ciest: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Často je viac ciest medzi dvoma stanicami. Cargodist vyťaží najprv najkratšiu cestu, potom využije druhú najkratšiu cestu až kým nebude vyťažená atď. Vyťaženie je určené podľa odhadu kapacity a plánovaného využitia. Ak sú vyťažené všetky trasy a nepostačuje to, preťaží všetky trasy, s preferenciou najkapacitnejšej. Väčšinou algoritmus neodhadne kapacitu presne. Toto nastavenie umožňuje určiť na koľko percent musí byť vyťažená prvá pred výberom nasledujúcej dlhšej. Nastavte na menej ako 100%, aby sa zabránilo preplneniu staníc v prípade nadhodnotenia kapacity.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Často je viac ciest medzi dvoma stanicami. Cargodist vyťaží najprv najkratšiu cestu, potom využije druhú najkratšiu cestu až kým nebude vyťažená atď. Vyťaženie je určené podľa odhadu kapacity a plánovaného využitia. Ak sú vyťažené všetky trasy a nepostačuje to, preťaží všetky trasy, s preferenciou najkapacitnejšej. Väčšinou algoritmus neodhadne kapacitu presne. Toto nastavenie umožňuje určiť na koľko percent musí byť vyťažená prvá pred výberom nasledujúcej dlhšej. Nastavte na menej ako 100%, aby sa zabránilo preplneniu staníc v prípade nadhodnotenia kapacity
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rýchlosti (pozemné): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednotky rýchlosti (námorné): {STRING}
|
||||
@@ -2641,6 +2642,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Meno va
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Názov vašeho servra nebol nastavený. Názov môžete nastaviť na vrchu okna hry pre viacerých hráčov
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nesprávne heslo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nie ste na zozname povolených klientov
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zabanovaný na tomto serveri
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodený z hry
|
||||
@@ -2656,7 +2658,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Meno va
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Možná strata pripojenia
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Posledných {NUM} sekúnd nedorazili zo servera žiadne dáta
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizácie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemôžem načítať mapu
|
||||
@@ -2668,6 +2670,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prijatý neplat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybná verzia hry
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa už používa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nesprávne heslo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nie je na zozname povolených
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodený zo servera
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokúšal cheatovať
|
||||
@@ -3046,11 +3049,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestni
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadiť stromy náhodne po celej krajine
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normálne
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť stromy po jednom, ťahaním po krajine.
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť stromy po jednom, ťahaním po krajine
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Porast
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť malé porasty ťahaním po krajine.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť malé porasty ťahaním po krajine
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Les
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť veľké lesy ťahaním po krajine.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť veľké lesy ťahaním po krajine
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie územia
|
||||
@@ -3265,11 +3268,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Snímková frekvencia
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Frekvencia simulácie: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Počet herných tiknutí simulovaných za sekundu.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Počet herných tiknutí simulovaných za sekundu
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Snímková frekvencia grafiky: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet video snímok vykreslených za sekundu.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet video snímok vykreslených za sekundu
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Súčasný násobok hernej rýchlosti: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Súčasná rýchlosť hry v porovnaní s rýchlosťou, akou by mala hra normálne bežať.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Súčasná rýchlosť hry v porovnaní s rýchlosťou, akou by mala hra normálne bežať
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Teraz
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Priemer
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Pamäť
|
||||
@@ -4098,7 +4101,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Vytvori
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť vybranú skupinu
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať vybranú skupinu
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farebnú schému vybranej skupiny
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Znemožniť automatické nahradzovanie v skupine. Ctrl+klik znemožní nahradzovanie aj v podskupinách.
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Znemožniť automatické nahradzovanie v skupine. Ctrl+klik znemožní nahradzovanie aj v podskupinách
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Vymazať skupinu
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ste si istý, že chcete vymazať túto skupinu a jej podskupiny?
|
||||
@@ -4514,10 +4517,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dní{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minút{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}{P "minúta" "minúty" "minút"}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Posledný servis: pred {LTBLUE}{NUM} minútami
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Posledný servis: pred {LTBLUE}{NUM} {P "minútou" "minútami" "minútami"}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 dní. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 dní
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Zvýši servisný interval o 5 minút. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 1 minútu
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Zvýši servisný interval o 10 percent. Ctrl+klik zvýši servisný interval o 5 percent
|
||||
@@ -5060,7 +5063,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spoločn
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemôžete tu postaviť sídlo spoločnosti...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nemôžete tu založiť mesto...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemožno rozšíriť mesto...
|
||||
|
@@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Priklop
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Povezava je mogoče prekinjena
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnj{P 0 o i e ih} {NUM} sekund{P o i e ""} ni bilo prejetih nobenih podatkov s strežnika
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ni mogoče naložiti zemljevida
|
||||
|
@@ -2575,6 +2575,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No se ha
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}No se ha establecido el nombre de tu servidor. El nombre se puede establecer en la parte superior de la ventana de Multijugador
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}No estás en la lista de clientes permitidos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se ha prohibido tu acceso al servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor
|
||||
@@ -2590,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
|
||||
@@ -2602,6 +2603,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no está en la lista de permitidos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un truco
|
||||
|
@@ -937,6 +937,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Divisa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir divisa
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 44
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica
|
||||
@@ -981,6 +982,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugués
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardado automático
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el intervalo de guardados automáticos
|
||||
@@ -1086,6 +1089,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establece el separador para la moneda
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda
|
||||
@@ -1262,7 +1267,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duración de subsidio: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Años que durará un subsidio otorgado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Establezca el número de periodos para los que se concederá un subsidio
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subsidios
|
||||
|
||||
@@ -1415,6 +1422,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno*
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir pasos a nivel con carreteras o ferrocarriles propiedad de otras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permite construir pasos a nivel en carreteras o ferrocarriles que sean propiedad de otras empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construcción de paradas de paso en localidades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Se podrán construir paradas de paso en las carreteras que sean propiedad de las localidades
|
||||
@@ -1451,7 +1460,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mostrar un mens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siempre disponibles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronómetro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Seleccione las unidades de tiempo del juego. Esto no puede cambiarse más tarde.{}{}El modo basado en el calendario es la experiencia clásica de OpenTTD, con un año que consta de 12 meses, y cada mes tiene de 28 a 31 días.{}{}En cambio, en el modo Reloj de pared, la producción de carga y las finanzas se basan en incrementos de un minuto, que es más o menos lo que dura un mes de 30 días en el modo basado en el calendario.{}{}En cualquiera de los dos modos siempre hay un calendario clásico, que se utiliza para las fechas de introducción de vehículos, casas y otras infraestructuras.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por año: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona el número de minutos de un año de calendario. Por defecto es 12 minutos. Introduce 0 para evitar que cambie el tiempo del calendario. Este ajuste no afecta a la simulación de la economía del juego y sólo está disponible cuando se usa el modo "Reloj" .
|
||||
@@ -1974,6 +1987,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial de tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades relativo a las localidades al inicio del juego
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribución cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tiempo entre los recálculos posteriores del gráfico de enlaces. Cada recálculo calcula los planes de un componente del gráfico. Esto significa que un valor X para este ajuste no significa que todo el gráfico se actualizará cada X segundos. Sólo algunos componentes lo harán. Cuanto más corto sea el valor, más tiempo de CPU será necesario para calcularlo. Cuanto más largo sea el valor, más tardará la distribución de la carga en las nuevas rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Utilizar {STRING} para recalcular el gráfico de distribución
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tiempo que tarda cada recálculo de un componente del gráfico de enlaces. Cuando un recálculo se inicia, un proceso es creado y se le permite ejecutarse durante este número de segundos. Cuanto más corto sea este valor, más probable es que el proceso no termine cuando se supone que deba hacerlo. Entonces el juego se detiene hasta que lo haga ("lag"). Cuanto más largo lo establezcas más tardará en actualizarse la distribución cuando cambien las rutas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en cualquier direccion. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros.
|
||||
@@ -2515,7 +2532,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tu nombr
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s}
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
|
||||
@@ -2527,6 +2544,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :no está en la lista de permitidos
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :trataste de usar un truco
|
||||
@@ -2662,6 +2680,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transpar
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de puentes. Ctrl+Clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de catenaria. Ctrl+Clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para el texto que indica la carga, el coste y los ingresos. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar objetos totalmente
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
@@ -2677,7 +2696,10 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
|
||||
|
||||
# Linkgraph tooltip
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} serán transportad{G 0 o a}s cada mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de capacidad){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} serán transportad{G 0 o a}s cada minuto desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de capacidad){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad)
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo de viaje promedio: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección
|
||||
@@ -4508,6 +4530,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar a {ST
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Esperar para desenganchar)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No se puede usar la estación){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4610,7 +4633,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :L: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :L: {COLOUR}{COMMA} s
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :S: {COLOUR}{COMMA} s
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@@ -4698,7 +4724,8 @@ STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parámetros
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parámetros de IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Parámetros de IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -5651,6 +5678,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}kM
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}MM
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skala b
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att skala bården efter gränssnittets storlek
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Använd traditionellt sprite-typsnitt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan om du föredrar att använda det traditionella sprite-typsnittet med fast storlek.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan om du föredrar att använda det traditionella sprite-typsnittet med fast storlek
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias-typsnitt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för anti-aliasing av typsnitt med justerbar storlek.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för anti-aliasing av typsnitt med justerbar storlek
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Obegränsat kap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt obegränsat spenderande och inaktivera konkurser av företag
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen). Om inställt på "Inga lån" kommer inga pengar finnas tillgängliga såvida inte utdelat av ett spelskript eller inställningen "Obegränsat kapital".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen). Om inställt på "Inga lån" kommer inga pengar finnas tillgängliga såvida inte utdelat av ett spelskript eller inställningen "Obegränsat kapital"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Inga lån
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Sluttningars lu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Lutningsgrad för lutande rutor för vägfordon. Högre värden gör det svårare att komma upp för en backe
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Förbjud tåg att göra 90°-svängar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta, vilket tvingar tåget att svänga 90 grader om det kör utefter spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta, vilket tvingar tåget att svänga 90 grader om det kör utefter spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Tillåt tillägg av stationsdelar till en station utan direktkontakt med existerande delar genom Ctrl+Klick vid utplacering av nya delar.
|
||||
@@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Företagets sta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Välj startfärg för företaget
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Företagets andravalsstartfärg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Välj andravalsfärg för företaget att starta med, om du använder en NewGRF som stöder det.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Välj andravalsfärg för företaget att starta med, om du använder en NewGRF som stöder det
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flygplatser blir aldrig gamla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga
|
||||
@@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fordon blir ald
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Om det är aktiverat förblir alla fordonstyper tillgängliga i obegränsad tid efter att de introducerats
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Tidhållning: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Välj enheter för spelets tidhållning. Detta kan inte ändras senare.{}{}Kalenderbaserat spelläge är den klassiska OpenTTD-upplevelsen, där ett år består av 12 månader och varje månad har 28-31 dagar.{}{}I Väggklockbaserat spelläge är godsproduktion och finanser istället baserade på enminutssteg, vilket är ungefär så länge som en 30-dagarsmånad tar i Kalenderbaserat spelläge. Dessa är grupperade i 12-minutersperioder motsvarande ett år i Kalenderbaserat spelläge.{}{}Oavsett spelläge finns det alltid en klassisk kalender som används för introduktionsdatum av fordon, byggnader, och annan infrastruktur.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Välj enheter för spelets tidhållning. Detta kan inte ändras senare.{}{}Kalenderbaserat spelläge är den klassiska OpenTTD-upplevelsen, där ett år består av 12 månader och varje månad har 28-31 dagar.{}{}I Väggklockbaserat spelläge är godsproduktion och finanser istället baserade på enminutssteg, vilket är ungefär så länge som en 30-dagarsmånad tar i Kalenderbaserat spelläge. Dessa är grupperade i 12-minutersperioder motsvarande ett år i Kalenderbaserat spelläge.{}{}Oavsett spelläge finns det alltid en klassisk kalender som används för introduktionsdatum av fordon, byggnader, och annan infrastruktur
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalender
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Väggklocka
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minuter per år: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendertid frusen)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för städer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för städer med detta procentantal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för städer med detta procenttal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för industrier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för industrier med detta procentantal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för industrier med detta procenttal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {STRING}
|
||||
@@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Visningstid fö
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tid som felmeddelanden i ett rött fönster ska visas. Notera att vissa (kritiska) felmeddelanden inte stängs automatiskt efter denna tid, utan måste stängas manuellt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Visa tooltips: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Håll muspekaren i {COMMA} millisekund{P 0 "" er}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Högerklick
|
||||
@@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Linjetjocklek i
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Linjernas bredd i grafernas kurvor. En tunn linje är lättare att läsa av mer precist, medan en tjockare linje är lättare att se och gör det lättare att skilja mellan de olika färgerna
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens namn i fordonsbyggnadsfönstret: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Visa godstyper som fordonen kan transportera i listorna {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Visa godstyper som fordonen kan transportera i listfönstren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer fordonets transportabla last att visas ovanför den i fordonslistor
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING}
|
||||
@@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industritäthet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Ange hur många industrier som ska genereras och vilken nivå som ska bibehållas under spelet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximalt avstånd mellan oljeindustrier och kartans kant: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Begränsar hur långt från kartans kant oljeraffinaderier och oljeplattformar kan byggas. På ö-kartor säkerställer detta att de är nära kusten. På kartor större än 256 rutor skalas detta värde upp.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Begränsar hur långt från kartans kant oljeraffinaderier och oljeplattformar kan byggas. På ö-kartor säkerställer detta att de är nära kusten. På kartor större än 256 rutor skalas detta värde upp
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snögränsens höjd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Välj på vilken höjd snötäcket börjar i det subarktiska landskapet. Snö påverkar även industrigeneration och städers tillväxtkrav. Kan endast modifieras via Scenarioredigeraren eller beräknas via "snötäckning"
|
||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Välj den ungef
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Terrängens svårhetsgrad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Välj form och frekvens av kullar. Böljande landskap har färre, mer utbredda kullar, medan landskap med tuff terräng har fler, mer låga kullar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Välj form och frekvens av kullar. Böljande landskap har färre, mer utbredda kullar, medan landskap med tuff terräng har fler, mer låga kullar
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Varierad distribution: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Välj om kartan ska innehålla både berg och flacka områden. Ju större variation desto större höjdskillnad mellan bergiga och flacka områden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Välj om kartan ska innehålla både berg och flacka områden. Ju större variation desto större höjdskillnad mellan bergiga och flacka områden
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Antal floder: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Välj hur många floder att generera
|
||||
@@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mörkgrön
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violett
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Färger på godsflödesöverlägg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Ställ in det färgschema som ska användas på godsflödesöverlägget.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Ställ in det färgschema som ska användas på godsflödesöverlägget
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grön till röd (original)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grön till blå
|
||||
@@ -1751,10 +1751,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Behåll byggnad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Begränsning av snabbspolning: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal spelhastighet
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen begränsning (Så snabbt som din dator tillåter)
|
||||
@@ -1818,11 +1818,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Tillåt datorst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximal minnesanvändning per skript: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva ökas för stora kartor.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva utökas för stora kartor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Visa serviceintervall i procent: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :När det är aktiverat försöker fordon bli servade när deras tillförlitlighet har fallit med en viss procentsats av den maximala tillförlitligheten.{}{}Till exempel, om ett fordons maximala tillförlitlighet är 90% och serviceintervallet är 20% kommer fordonet söka service när tillförlitligheten är 72%.Välj om fordonsservice ska triggas av hur lång tid som har gått sedan senaste service eller av att tillförlitligheten faller med
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :När det är aktiverat försöker fordon bli servade när deras tillförlitlighet har fallit med en viss procentsats av den maximala tillförlitligheten.{}{}Till exempel, om ett fordons maximala tillförlitlighet är 90% och serviceintervallet är 20% kommer fordonet söka service när tillförlitligheten är 72%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Normalt serviceintervall för tåg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya tåg, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges
|
||||
@@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Inaktivera serv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :När det är aktiverat servas inte fordon om de inte kan få motorstopp
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Straff i lastningshastighet för tåg som är längre än stationen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Om aktiverad, kommer tåg som är för långa för en station att lastas långsammare än tåg som får plats på stationen. Denna inställning påverkar inte vägfinnare.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Om aktiverad, kommer tåg som är för långa för en station att lastas långsammare än tåg som får plats på stationen. Denna inställning påverkar inte vägfinnare
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :När det är aktiverat tas även hänsyn till vagnarnas hastighetsbegränsningar när ett tågs maxhastighet beräknas
|
||||
@@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Årtal då tidn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startår: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Slutår för poängräkning: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Årtal då spelet slutar räkna poäng. Vid slutet av detta år sparas företagets poäng och listan med de bästa spelresultaten visas, men därefter kan spelarna fortsätta att spela.{}Om årtalet är satt till innan startåret visas aldrig de bästa spelresultaten.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Årtal då spelet slutar räkna poäng. Vid slutet av detta år sparas företagets poäng och listan med de bästa spelresultaten visas, men därefter kan spelarna fortsätta att spela.{}Om årtalet är satt till innan startåret visas aldrig de bästa spelresultaten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Aldrig
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ av ekonomi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Jämn ekonomi gör att produktionen ändrar sig oftare i mindre steg. Frusen ekonomi förhindrar produktions ändringar och att industrier stänger. Denna inställning har ingen effekt om industrien kommer från en NewGRF.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Jämn ekonomi gör att produktionen ändrar sig oftare och i mindre steg. Frusen ekonomi förhindrar produktionsändringar och att industrier stänger. Denna inställning kan vara verkningslös om en NewGRF bidrar med industrityper
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Jämn
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillåten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillåten, vanlig stads-layout
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Fraktgods som genereras i staden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hur mycket fraktgods som produceras av hus i städer, i förhållande till den totala befolkningen i staden.{}Kvadratisk tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar fyra gånger så många passagerare.{}Linjär tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar dubbelt så många passagerare.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hur mycket fraktgods som produceras av hus i städer, i förhållande till den totala befolkningen i staden.{}Kvadratisk tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar fyra gånger så många passagerare.{}Linjär tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar dubbelt så många passagerare
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratisk (original)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linjär
|
||||
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Högsta upplösning som sprites ska använda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Begränsa den maximala upplösningen för sprites. Begränsning av spritens upplösning hindrar användandet av högre upplösningar även om det finns tillgängligt. Detta kan hjälpa att hålla spelets utseende mer enhetlig vid användandet av flera olika GRF filer med högre och lägre upplösning.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Begränsa den maximala upplösningen för sprites. Begränsning av spritens upplösning hindrar användandet av högre upplösningar även om det finns tillgängligt. Detta kan hjälpa att hålla spelets utseende mer enhetlig vid användandet av flera olika GRF filer med högre och lägre upplösning
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -2031,33 +2031,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial stadsst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storstäders genomsnittliga storlek i relation till vanliga städers vid spelets början
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Uppdatera distributionsdiagram var {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tid mellan efterföljande omräkningar av länkgrafen. Varje omräkning beräknar planerna för en komponent i grafen. Det betyder att ett värde X för den här inställningen inte betyder att hela grafen kommer att uppdateras var X:e sekund. Bara viss komponent kommer att göra det. Ju kortare du ställer in den desto mer CPU-tid kommer att behövas för att beräkna den. Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det tills lastdistributionen startar på nya rutter.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tid mellan efterföljande omräkningar av länkgrafen. Varje omräkning beräknar planerna för en komponent i grafen. Det betyder att ett värde X för den här inställningen inte betyder att hela grafen kommer att uppdateras var X:e sekund. Bara viss komponent kommer att göra det. Ju kortare du ställer in den desto mer CPU-tid kommer att behövas för att beräkna den. Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det tills lastdistributionen startar på nya rutter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Ta {STRING} för omräkning av distributionsdiagrammet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tid som det tar för varje omräkning av en länkdiagramkomponent. När en omräkning startas skapas en tråd som tillåts köra i detta antal sekunder. Ju kortare du ställer in detta desto mer sannolikt är det att tråden inte är färdig när den ska. Sedan stannar spelet tills det är ("lag"). Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det för distributionen att uppdateras när rutter ändras.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tid som det tar för varje omräkning av en länkdiagramkomponent. När en omräkning startas skapas en tråd som tillåts köra i detta antal sekunder. Ju kortare du ställer in detta desto mer sannolikt är det att tråden inte är färdig när den ska. Sedan stannar spelet tills det är ("lag"). Ju längre du ställer in den desto längre tid tar det för distributionen att uppdateras när rutter ändras
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionssätt för passagerare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributionssätt för post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionssätt för den BEPANSRADE godsklassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt eller subtropiskt klimat, då banker endast tar emot gods i dessa klimat. Vid tempererat klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank de kom ifrån.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt eller subtropiskt klimat, då banker endast tar emot gods i dessa klimat. Vid tempererat klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank de kom ifrån
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionssätt för övriga godsklasser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuellt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetriskt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetriskt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributionsnoggrannhet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Ju högre du sätter denna, desto längre CPU-tid kommer beräkningen av länkgrafen ta. Om det tar för lång tid kan spelet lagga. Om du däremot sätter den till ett lågt värde kommer distributionen att bli inexakt, vilket kan leda till att godset inte skickas dit du förväntar dig.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Ju högre du sätter denna, desto längre CPU-tid kommer beräkningen av länkgrafen ta. Om det tar för lång tid kan spelet lagga. Om du däremot sätter den till ett lågt värde kommer distributionen att bli inexakt, vilket kan leda till att godset inte skickas dit du förväntar dig
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Avståndets påverkan på efterfrågan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Om du sätter denna till ett värde högre än 0 kommer avståndet mellan ursprungsstationen A för en viss last och en möjlig destination B påverka mängden last som skickas från A till B. Ju längre B är ifrån A, desto mindre last kommer att skickas. Ju högre du sätter den, desto mindre last kommer att skickas till avlägsna stationer och desto mer last kommer att skickas till närbelägna stationer.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Om du sätter denna till ett värde högre än 0 kommer avståndet mellan ursprungsstationen A för en viss last och en möjlig destination B påverka mängden last som skickas från A till B. Ju längre B är ifrån A, desto mindre last kommer att skickas. Ju högre du sätter den, desto mindre last kommer att skickas till avlägsna stationer och desto mer last kommer att skickas till närbelägna stationer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Mängd återsänd last i symmetriskt läge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Genom att sätta denna till mindre än 100% får man den symmetriska distributionen att bete sig mer som den asymmetriska. En mindre andel än vanligt av den last som skickas till en station kommer att skickas tillbaka. Sätter du den till 0% beter sig den symmetriska distributionen precis som den asymmetriska.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Genom att sätta denna till mindre än 100% får man den symmetriska distributionen att bete sig mer som den asymmetriska. En mindre andel än vanligt av den last som skickas till en station kommer att skickas tillbaka. Sätter du den till 0% beter sig den symmetriska distributionen precis som den asymmetriska
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Belastning av korta rutter innan rutter med hög kapacitet används: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hastighetsenhet (land)t: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Hastighetsenheter (nautical): {STRING}
|
||||
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Du har i
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Du har inte angivit något servernamn. Namninställning kan göras högst upp i flerspelarfönstret
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Fel lösenord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Du finns ej med på listan över tillåtna klienter
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servern är full
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Ditt spe
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senaste {NUM} sekunderna har inget data mottagits från servern
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog felaktig
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ej på tillåt-listan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
|
||||
@@ -2979,11 +2981,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd genom att dra över landskapet.
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd genom att dra över landskapet
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Skogsdunge
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantera mindre skogar genom att dra över landskapet.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantera mindre skogar genom att dra över landskapet
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Skog
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantera större skogar genom att dra över landskapet.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantera större skogar genom att dra över landskapet
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
|
||||
@@ -3198,11 +3200,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildfrekvens
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulationsfrekvens: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Antal spel-tick som simuleras per sekund.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Antal spel-tick som simuleras per sekund
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Bildfrekvens för grafik: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Antal bildrutor som återges per sekund.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Antal bildrutor som återges per sekund
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Spelets nuvarande hastighetsfaktor: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hur snabbt spelet för närvarande körs, jämfört med förväntad hastighet vid normal simulationsfrekvens.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hur snabbt spelet för närvarande körs, jämfört med förväntad hastighet vid normal simulationsfrekvens
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Nuvarande
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Genomsnittlig
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Minne
|
||||
@@ -4026,12 +4028,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade fly
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin.
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper.
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ta bort grupp
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Är du säker på att du vill ta bort denna grupp och alla efterkommande?
|
||||
@@ -4218,10 +4220,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona sk
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Klicka på denna knapp och sen på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett vägfordon. Klicka på denna knapp och sen på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett skepp. Klicka på denna knapp och sen på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Köp en kopia av en flygfarkost. Klicka på denna knapp och sen på en flygfarkost i eller utanför hangaren. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Klicka på denna knapp och sedan på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett vägfordon. Klicka på denna knapp och sedan på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett skepp. Klicka på denna knapp och sedan på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Köp en kopia av en flygfarkost. Klicka på denna knapp och sedan på en flygfarkost i eller utanför hangaren. Ctrl+klicka för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför depån. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över tågdepåns läge
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagar{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuter{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minut{P "" er}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Senast servad: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Senast servad: {LTBLUE}{NUM} minuter sedan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Senast servad: {LTBLUE}{NUM} minut{P "" er} sedan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 dagar. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 dagar
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Öka serviceintervall med 5 minuter. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 1 minut
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 procent. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 procent
|
||||
@@ -4641,7 +4643,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Anpassa för {
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stanna)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(invänta utglesning)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Invänta utglesning)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ej använda stationen){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte grunda stad här...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan inte expandera stad...
|
||||
|
@@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை
|
||||
|
@@ -2217,7 +2217,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}ชื
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้
|
||||
|
@@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}你的
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖
|
||||
|
@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}İsminiz
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor
|
||||
|
@@ -423,7 +423,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нати
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу витрат на руйнування
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги тощо у квадраті суходолу. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримуйте Shift для показу витрат на руйнування
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -515,23 +515,23 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Відк
|
||||
###length 31
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції і налаштування
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, завантажити гру, покинути гру, вихід
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показує мапу, додаткове вікно, легенду вантажопотоку або список позначок
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показує перелік міст або заснування міста
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показує субсидії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покаже фінансову інформацію про компанію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покаже загальну інформацію про компанію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показує історію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покаже список завдань
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки компаній і тарифи доставки вантажів
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покаже таблицю компаній
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Показує перелік підприємств, ланцюг підприємств або фінансування будівництва нової промисловості
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показує список поїздів компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показує список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показує список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац показує або приховує групи, протилежно до обраного налаштування
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю
|
||||
@@ -539,9 +539,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Буду
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати трамвайну колію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Змінити ландшафт
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Покаже меню створення ландшафту, посадки дерев, створення позначки
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштування звуків/музики
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Подивитись останнє повідомлення або новину, історію повідомлень чи видалити всі повідомлення
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку, знімки екрану, про гру OpenTTD та інструменти для розробки
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Переключити панелі
|
||||
|
||||
@@ -552,15 +552,15 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Ред
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати мапу, додаткове вікно, список позначок, або перелік міст чи підприємств
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Відкрити меню створення ландшафту або нового світу
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Будування або створення міст
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення або будування виробництва
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво дорожньої інфраструктури
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво трамвайних колій
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
@@ -746,11 +746,11 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Граф
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Кількість перевезеного вантажу
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартість компанії
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Графік вартості компанії
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 72 хвилини
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Секунд у русі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Засновано нову компанію!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} викуплено {STRING}!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :Компанію {BIG_FONT}{BLACK}{STRING} агресивно захоплено компанією {STRING} з нерозголошеними витратами!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Керівник)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} субсидував спорудження нового міста {TOWN}!
|
||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Увім
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Поточний драйвер: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть повзунок для встановлення розміру інтерфейсу. Тримайте Ctrl для закріплення
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть повзунок для встановлення розміру інтерфейсу. Ctrl+протягування для точнішого перетягування
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Автоматично визначений розмір
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить автоматично визначити розмір інтерфейсу
|
||||
|
||||
@@ -1338,10 +1338,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Власна в
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Власна висота ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Поблажливо
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпиме
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :поблажливо
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпимо
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :вороже
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустиме (не впливає на дії компанії)
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустимо (не впливає на дії компанії)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Немає підходящих модулів ШІ...{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент'
|
||||
|
||||
@@ -1406,6 +1406,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :ліворуч
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :по центру
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :праворуч
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}секунд{P 0 и "" ""}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Нескінченні гроші: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Дозволяє необмежені витрати і вимикає банкрутство компаній
|
||||
@@ -1444,7 +1445,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Вартіст
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Встановити рівень витрат на будівництво та придбання
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесії: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні декілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні кілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Заборонити поїздам розвертатися на станціях: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Якщо увімкнено, поїзди не будуть розвертатися на некінцевих станціях, навіть якщо є коротший шлях до їх наступного пункту призначення, який вимагає розвороту
|
||||
@@ -1469,7 +1470,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш ре
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :При включенні розмір зони покриття станції залежить від її типу та розміру
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Підприємства з власними станціями обслуговують станції гравців: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Якщо увімкнено - підприємства, що мають власні станції завантаження (наприклад, нафтові платформ), зможуть обслуговуватися також і збудованими поруч станціями гравців.{}При відключенні - підприємства будуть виконувати завантаження тільки через свої внутрішні станції, а ці станції будуть обслуговувати лише своє підприємство.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Якщо увімкнено підприємства, що мають власні станції завантаження (наприклад, нафтові платформ), зможуть обслуговуватися також і збудованими поруч станціями гравців. При відключенні підприємства будуть виконувати завантаження тільки через свої внутрішні станції, а ці станції будуть обслуговувати лише своє підприємство.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Дозволити видаляти більше міських будівель: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :При включенні видалення міських будівель та інфраструктури стає біль простішим
|
||||
@@ -1498,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Заборон
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :При включенні прямокутні перетини шляхів не будуть вважатися поворотами. Для повороту необходно прокладати шляхи під кутом 45°.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Станції можуть складатися з не суміжних частин: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Дозволяє об'єднання в одну станцію частин, що не примикають одна до одної. Щоб приєднати нову станцію до існуючої, необхідно використовувати Ctrl+клац при будівництві
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Дозволяє додавання до станції частин, що не примикають одна до одної. Для цього використовуйте Ctrl+клац при будівництві нових частин
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Інфляція: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Дозволяє інфляцію в економіці. При цьому витрати з часом зростають дещо швидше за прибутки
|
||||
@@ -1538,12 +1539,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Показув
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні наприкінці кожного року виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :При включенні наприкінці кожного періоду виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то воно зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Включення цієї опції призводить до того, що нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на заданних станціях. Звичайно, при необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то він зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Якщо увімкнути це налаштування, то нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на вказаних станціях. При необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Створювати накази для поїздів з зупинкою {STRING} платформи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Задайте, який кінець платформи для зупинки поїздів вказувати у нових завданнях.{}- на початку: початок платформи в напрямку руху;{}- посередині: середина платформи;{}- наприкінці: кінець платформи в напрямку руху.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Оберіть кінець платформи для зупинки потягів у нових наказах. "на початку": початок платформи в напрямку руху; "посередині": середина платформи; "наприкінці": кінець платформи в напрямку руху. Окремі накази для зупинки можна встановити клацнувши на текст наказу
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :на початку
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :посередині
|
||||
@@ -1593,8 +1595,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Нормаль
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Дозволити переїзди на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Дозволяє будівництво переїздів на дорогах або залізницях, якими володіють конкуренти
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Дозволити встановлення зупинок на дорогах міста: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіє місто.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Дозволити встановлення проїзних зупинок на дорогах міста: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення проїзних зупинок на дорогах, якими володіють міста
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Дозволити встановлення зупинок на дорогах конкурентів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі
|
||||
@@ -1629,12 +1631,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :При вклю
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Транспортні засоби не застарівають: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :При включенні будь-яка модель транспортного засобу буде доступна для придбання безстроково після її впровадження.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Дотримання розкладу: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Вимір часу: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Оберіть вимір часу. Це налаштування неможливо змінити в грі.{}{}Календарний час, у якому рік складається з 12 місяців, а кожен місяць має 28-31 день, базовий в OpenTTD.{}{}Годинниковий час складається з однохвилинних зростань виробництва товарів і фінансових потоків, які відповідають 30-денному місяцю у календарному часі. Зростання об'єднані у 12-хвилинні періоди, які відповідають 1му року в календарному часі.{}{}У будь-якому варіанті використовуються базові дати появи транспорту, будиків та іншої інфраструктури.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календар
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Настінний годинник
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Годинник
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Хвилин у році: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Оберіть кількість хвилин у календарному році. Базово 12 хвилин. Щоб зупинити зміни календаря, встановіть 0. Налаштування не вплине на симуляцію економіки у грі. Налаштування доступне тільки з годинниковим розкладом
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
@@ -1662,7 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Тривалі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейсу. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} мілісекунд{P у и ""}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому клацу миші
|
||||
@@ -1674,8 +1678,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Товщина
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Товщина ліній на графіках. Тонкі лінії дають більш точне відображення, а товстіші - більш розбірливі.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показувати назву NewGRF у вікні придбання транспорту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показати вантажі, які може перевозити транспорт, у віконному списку{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показати у віконному списку вантажі, які може перевозити транспорт:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :При включенні придатний вантаж для транспортних засобів показано нижче у списку транспорту
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING}
|
||||
@@ -1688,27 +1692,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :стандар
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Тип ландшафту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Тільки TerraGenesis) Горбистість ландшафту
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Оберіть висоту пагорбів і гір ландшафту
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Густота підприємств: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встановіть кількість підприємств, що будуть створені і кількість підприємств, що існуватимуть впродовж гри
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Обмеження того, наскільки далеко може бути побудований кордон нафтопереробних заводів та нафтових установок. На островних картах це гарантує, що вони знаходяться біля узбережжя. На картах більше 256 плиток це значення збільшується.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Обмеження віддалення від меж мапи будівництва нафтопереробних заводів та нафтових установок. На острівних мапах це гарантує розташування біля узбережжя. На мапах понад 256 клітинок це значення збільшиться.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст. Можливо змінити лише в редакторі сценаріїв, інакше вираховується за параметром "покриття снігом"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Оберіть висоту, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст. Можливо змінити лише в редакторі сценаріїв, інакше вираховується за параметром "покриття снігом"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Покриття снігом: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки снігу в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на створення підприємств та умови росту міст. Використовується лише при створенні мапи. Території біля моря завжди безсніжні
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Оберіть приблизну частку снігу в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на створення підприємств та умови зростання міст. Використовується лише при створенні мапи. Моря і узбережжя завжди безсніжні
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покриття пустелею: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки пустель у тропічному ландшафті. Пустелі впливають на створення підприємств. Використовується лише при створенні мапи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Оберіть приблизну частку пустель у тропічному ландшафті. Пустелі впливають на створення підприємств та умови зростання міст. Використовується лише при створенні мапи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть частоту пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись один за одним
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Оберіть форму і кількість пагорбів. Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато малих пагорбів
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавно
|
||||
@@ -1716,7 +1720,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубо
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубо
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Перевірка наявності на карті гір і рівнин. Оскільки це робить карту плоскішою, інші налаштування необхідно встановити гірськими
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Оберіть наявність на мапі гір і рівнин. Чим більша різноманітність, тим більша відмінність у висотах між гірськими і пласкими ділянками
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок
|
||||
@@ -1763,7 +1767,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :темно-зе
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Схема кольорів вантажопотоків: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Встановіть схему кольорів для показу вантажних потоків.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Встановіть схему кольорів для показу вантажних потоків
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Від зеленого до червоного (оригінальна)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Від зеленого до синього
|
||||
@@ -1771,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Від сіро
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Відтінки сірого
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Переміщення вікна обзору: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля. Налаштування "зафіксувавши курсор" не працює в усіх системах, наприклад веборієнтованих версіях, на сенсорних екранах, у Linux із Wayland
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Переміщувати ПКМ, зафіксувавши курсор
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Переміщувати карту ПКМ, зафіксувавши курсор
|
||||
@@ -1887,7 +1891,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Автомат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Обмеження швидкості прискорення: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінитися у грі.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінюватися у грі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Без обмежень (залежить від можливостей компʼютера)
|
||||
@@ -1951,11 +1955,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Дозволя
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Максимально допустима кількість #opcodes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максимально допустима кількість розрахунків, які може виконати скрипт впродовж одного ходу
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Максимальне використання пам'яті скриптом: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Скільки пам'яті може зайняти один скрипт до примусового припинення. Це може знадобитися збільшити для великих карт.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Який обсяг пам'яті може зайняти один скрипт до примусового припинення. Можливо розмір треба збільшити для великих мап.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MБ
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Інтервали техогляду вказано у відсотках: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Налаштування способу визначення необхідності проведення техогляду: через вказаний проміжок часу після попереднього техогляду чи коли поточна надійність транспортного засобу стане нижчою від максимальної його надійності на вказаний процент.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Коли увімкнуто, транспортний засіб намагається проводити техогляд якщо поточна надійність стане нижчою від максимальної надійності на вказаний процент.{}{}Наприклад, iякщо максимальна надійність 90%, а інтервал техогляду 20%, транспортний засіб намагатиметься виконати техогляд якщо поточна надійність сягне 72%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Інтервал техогляду залізничного транспорту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового залізничного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
|
||||
@@ -1965,7 +1969,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Інтерва
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового повітряного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Інтервал техогляду водного транспорту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Налаштування інтервалу техогляду для нового водного транспорту (встановлений інтервал може бути змінено окремо для кожного транспортного засобу в його інтерфейсі).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}д{P 0 "ень" "ні" "нів"}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}д{P 0 "ень" "ні" "нів"}/хвилин{P 0 а и ""}/%
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Відключено
|
||||
|
||||
@@ -1973,7 +1977,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Не відпр
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Включення цієї опції дозволяє не проводити автоматичний техогляд у разі, якщо поломки транспорту вимкнено.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Зменшення швидкості завантаження потягів, які довші за станцію: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Якщо увімкнуто, потяги довші за станцію завантажуються значно повільніше, ніж потяги які вміщуються на станції. Налаштування не впливає на пошук шляху.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Якщо увімкнуто, потяги довші за станцію завантажуються значно повільніше, ніж потяги які вміщуються на станції. Налаштування не впливає на пошук шляху
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Враховувати обмеження швидкості вагонів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :При включенні максимальна швидкість потяга враховує обмеження швидкості вагонів.
|
||||
@@ -2038,13 +2042,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Починаю
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Початкова дата: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Рік закінчення: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закінчення гри для підрахунку очок. У кінці року додають очки компанії і показують загальний результат, але гравці можуть грати далі.{}Якщо встановлено рік раніший початкового, загальний результат не зʼявиться.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закінчення гри для підрахунку очок. У кінці обраного року додаються очки компанії і з'являється загальний результат, але гравці можуть грати далі.{}Якщо встановлено рік раніший від початкового, загальний результат ніколи не зʼявиться.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ніколи
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Тип економіки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Плавна економіка здійснює часті зміни обсягів виробництва малими порціями. Заморожена економіка не допускає зміни обсягів виробництва і закриття підприємств. Це налаштування може не працювати, якщо використовується підприємства з NewGRF.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Плавна економіка здійснює часті зміни обсягів виробництва малими порціями. Заморожена економіка не допускає зміни обсягів виробництва і закриття підприємств. Це налаштування може не працювати, якщо використовуються підприємства з NewGRF.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригінальна
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Плавно
|
||||
@@ -2088,8 +2092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Дозволя
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Міська влада може будувати переїзди: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Дозволяє містам самостійно будувати залізничні переїзди.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Міська влада може контролювати рівень шуму аеропортів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :При відключенні дозволяється будувати два аеропорти у кожному місті. При увімкненні кількість аеропортів залежить від допустимого рівня шуму, що в свою чергу залежить від кількості населення міста, розміру аеропорта та відстані
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Обмеження розміщення аеропортів залежно від рівня шуму: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :При увімкненні кількість аеропортів залежить від допустимого рівня шуму, що в свою чергу залежить від кількості населення міста, розміру аеропорта та відстані. При відключенні дозволяється будувати два аеропорти у кожному місті допоки ставлення місцевої влади "допустимо"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Засновування нових міст під час гри: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Дозволяє заснування нових міст гравцями під час гри.
|
||||
@@ -2140,7 +2144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Найбільша використовувана роздільна здатність: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Обмеження максимальної роздільної здатності зображень. Не використовуватиметься наявна графіка високої роздільної здатності. Гра працюватиме злагодженіше при використанні кількох графічних файлів з різною роздільною здатністю.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Обмеження максимальної роздільної здатності зображень. Не використовуватиметься наявна графіка високої роздільної здатності. Гра працюватиме злагодженіше при використанні кількох графічних файлів з різною роздільною здатністю
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -2164,17 +2168,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множник
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Середньостатистичне відношення початкового розміру мегаполісів порівняно зі звичайними містами.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Оновлення обрахунку зв'язків, час {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює однин компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше буде очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює один компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше доведеться очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Час між перерахунками графа зв'язків: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Час між перерозрахунками компонента графа зв'язків. На початку перерозрахунку утворюється з'єднання, яке існує обраний час. Чим менше це значення, тим більша вірогідність, що з'єднання розірветься раніше очікуваного, після чого гра загальмує. Чим більше це значення, тим довше обраховуватиметься розподілення вантажів при зміні маршрутів
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Режим розподілу для пасажирів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B відправлятиметься приблизно стільки ж пасажирів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється відправляти довільну кількість пасажирів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пасажирів не здійснюватиметься автоматично.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції Б відправлятиметься приблизно стільки ж пасажирів, як від 0Ю до A. В "асиметричному" режимі дозволяється відправляти довільну кількість пасажирів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пасажирів не здійснюватиметься автоматично
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції Б надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від Б до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу містить: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному чи золото — в субарктичному. NewGRF може змінювати це. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному ландшафті, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть надсилають коштовності назад до оригінального банку у вигляді вантажу з якимись цінностями.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному, золото — в субарктичному. NewGRFи можуть змінювати це налаштування. В "симетричному" режимі від станції A до станції Б надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від Б до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному або субтропічному ландшафтах, у яких банки тільки отримують золото. В помірному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть повертати коштовності до банку-відправника
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ручний
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :асиметричний
|
||||
@@ -2184,12 +2189,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точніст
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чим більше значення буде встановлено, тим більше часу процесора буде витрачатися на розрахунок графа зв’язків. Якщо це буде тривати довго, ви можете зауважити гальмування. Якщо встановити тут мале значення, розподіл буде неточним і вантаж, можливо, надсилатиметься не в ті місця, куди ви очікуєте.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та приймаючою станцією B впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до B. Чим більша відстань від A до B, тим менше вантажу надсилатиметься. Чим більшим буде це значення, тим менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і тим більше — до ближніх.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та станцією призначення Б впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до Б. Що більша відстань від A до Б, то менше вантажу надсилатиметься. Що більшим буде це значення, то менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і більше — до ближніх
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це значення меншим ніж 100%, можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є більше, ніж один шлях. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого і т. д. Рівень заповнення визначається за допомогою оцінки місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Ця настройка дозволяє задати рівень заповнення в процентах, якого треба досягнути на першому маршруті перед тим, як перейти до заповнення наступного. Варто встановити цей рівень меншим за 100%, щоб уникнути переповнення станцій в разі переоцінки місткості маршруту.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є кілька шляхів. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого тощо. Рівень заповнення визначається оцінкою місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Налаштування дозволяє вказати рівень заповнення у відсотках, якого треба досягти на першому маршруті перед заповненням наступного. Встановлення рівня меншим за 100% дозводить уникнути переповнення станцій у випадку переоцінки місткості.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Одиниці швидкості (на суші): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Одиниці швидкості (на воді): {STRING}
|
||||
@@ -2407,7 +2412,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Групи ко
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Базовий колір
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електровоз
|
||||
@@ -2562,7 +2567,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назв
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Видимість
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Видимість:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Чи бачитимуть інші твій сервер у загальному списку
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" а ів}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
|
||||
@@ -2706,6 +2711,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Не в
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Не вказано назву сервера. Назва має вказуватись нагорі вікна багатокористувацької гри.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не збігається з версією сервера
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Ви не в списку дозволених клієнтів
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри
|
||||
@@ -2719,9 +2725,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви д
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Неприпустиме ім'я гравця
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}На протязі {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Впродовж {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
|
||||
@@ -2733,6 +2739,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отриман
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :не у списку доступного
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
|
||||
@@ -2919,16 +2926,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівни
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорейкової залізниці
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної залізниці
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будування колії. Ctrl+клац для знесення колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будування колії в авторежимі. Ctrl+клац для знесення колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування потягів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Будування точки маршруту. Ctrl+клац для створення приєднаної точки маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будування залізничної станції. Ctrl+клац для приєднання додаткових станцій. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати колійні сигнали. Ctrl+клац переключає семафори/світлофори{}Ctrl+протяжка будує сигнали вздовж ділянки колії з обраним проміжком. Ctrl+клац+протяжка будує сигнали до наступної стрілки, станції чи сигналу. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати залізничний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будування тунелю. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будування/демонтування колії, сигналів, точок маршрутів і станцій. Ctrl+клац демонтує колію з точок маршрутів і станцій
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізація колії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія
|
||||
@@ -2978,7 +2985,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихі
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, клац на поточному сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, Ctrl+клац замінить поточний варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Клац на поточному сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, Ctrl+клац змінить поточний варіант. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Відстань між сигналами при перетаскуванні
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити відстань між сигналами
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити відстань між сигналами
|
||||
@@ -3005,24 +3012,24 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчас
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобільне будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайних колій
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl+клац для знесення трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну колію в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення колій. Утримуйте Shift для показу тільки витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати гараж (для будівництва і обслуговування автомобілів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати автобусну зупинку. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будувати пасажирську трамвайну станцію. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажний майданчик. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будування трамвайного депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будування автобусної зупинки. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будування пасажирської трамвайної станції. Ctrl+клац щоб обрати іншу станцію для приєднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу станцію для при'єднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати дорожній міст. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати дорожній тунель. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Будування трамвайного тунелю. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Модернізувати дорогу. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convert/Перетворення / оновлення типу трамваю. Shift перемикає будівництво / показ кошторису витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Переобладнання / оновлення дороги. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Переобладнання / оновлення типу трамваю. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Дорога
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Трамвай
|
||||
@@ -3037,7 +3044,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація станції
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть орієнтацію вантажної станції
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
|
||||
@@ -3046,14 +3053,14 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Судноплавне будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канали. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати шлюз. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабельні доки (для будівництва та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будувати док. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Побудувати акведук. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl для вибору діагональних ділянок
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будування каналів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будування шлюзів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будування корабельних елінгів (для будівництва та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будування доку. Ctrl+клац для приєднання додаткових доків. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будування акведука. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канал. Ctrl+клац на рівні моря для затоплення морською водою
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl+клац для вибору діагональних ділянок
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація елінга
|
||||
@@ -3064,7 +3071,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Порт
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати аеропорт. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будування аеропорту. Ctrl+клац для приєднання додаткових станцій. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Вибір аеропорту
|
||||
@@ -3091,14 +3098,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ріве
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Протягування мишею опускає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишею піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівняти ділянку землі до висоти першого обраного краю. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Утримуйте Ctrl для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу вартості ділянки
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Клац+протягування опускає обраний край і вирівнює обрану ділянку до його нової висоти. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишею піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівнювання ділянки землі до висоти першого обраного краю. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Обрання об'єкту для побудови. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати тип об'єкту для будівництва
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} клітинок
|
||||
@@ -3110,7 +3117,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Ретранс
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип дерева для посадки. Клітинки, які вже містять дерева, доповнюються новими деревами різного типу незалежно від обраного.
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Саджати дерева випадкового типу. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Нормальна
|
||||
@@ -3123,7 +3130,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Садж
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб скасувати
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Ctrl+клац для видалення
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
|
||||
@@ -3169,7 +3176,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітк
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Випадковий
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Нове підприємство
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Створити підприємство
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне підприємство
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Створити різні підприємства
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати підприємства по карті
|
||||
@@ -3185,14 +3192,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Приб
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте видалити всі підприємства?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг підприємств - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажів - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Виробники
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Споживачі
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Будинки
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть на підприємство аби побачити його постачальників та покупців
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Натисніть на вантаж аби побачити його постачальників та покупців
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Показати ланцюг
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Ланцюг підпримств
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати виробників та споживачів
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Приєднати до мінікарти
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ви також можете вибирати виробництво на мінікарті
|
||||
@@ -3333,11 +3340,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Швидкість гри
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Швидкість прорахунку гри: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Кількість ігрових циклів в секунду.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Кількість ігрових циклів за секунду.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Виведення на екран: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Кількість кадрів побудованих за секунду
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Кількість кадрів, створених за секунду
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Наявна швидкість гри: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK} Як швидко гра біжить в даний час, в порівнянні з очікуваною швидкістю при звичайній швидкості моделювання.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Швидкість перебігу гри в поточний момент, порівняно з очікуваною швидкістю при звичайному перебігу
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Зараз
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Середнє
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Пам'ять
|
||||
@@ -3451,9 +3458,9 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Розп
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Створити світ для гри в OpenTTD!
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показує налаштування NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Налаштування ШІ
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати усі налаштування
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування ШІ
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Налаштування скрипту гри
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту
|
||||
|
||||
@@ -3742,7 +3749,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міст
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполіс){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на місто
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на місто
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
@@ -3804,7 +3811,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{Y
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 місяців.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Придбати ексклюзивні транспортні права в місті на 12 хвилин.{}Міська влада заборонить пасажирам і вантажам наповнювати станції конкурентів. Успішний підкуп конкурентом скасує цю угоду.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Підкуп місцевої влади для збільшення вашого рейтингу і скасування ексклюзивних транспортних прав конкурентів. При викритті загрожує суворим покаранням.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY}
|
||||
@@ -3818,7 +3825,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишею на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє міні-вікно
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишею на цілі відобразить по центру головного вікна виробництво/місто/клітинку. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на підприємство/місто/клітинку
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Питання
|
||||
@@ -3854,7 +3861,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :впродовж {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
|
||||
@@ -3866,7 +3873,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Світ
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Всесвітня історія
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому списку.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому випадному списку.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Попередня сторінка
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}На попередню сторінку
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Далі
|
||||
@@ -3874,8 +3881,8 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на станцію
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на станцію
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl+клац для вибору кількох пунктів
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -3940,7 +3947,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :дуже доб
|
||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінно
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на станцію
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показувати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на станцію
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
|
||||
@@ -3955,9 +3962,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Забо
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на точку маршруту
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування буя
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на розташування буя
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
|
||||
@@ -4033,7 +4040,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Побу
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Дати грошей
|
||||
@@ -4080,7 +4087,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} і {NUM} ще...
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишею на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на підприємство
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишею на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з підприємством у центрі
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Приймається вантаж: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Виробництво: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Усі вантажі
|
||||
@@ -4166,7 +4173,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клац
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Змінити колір вибраної групи
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишею, щоб захистити групу від глобальної автозаміни. Ctrl+клац також діє на підгрупи.
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишею, щоб захистити групу від глобальної автозаміни. Ctrl+клац також діє на підгрупи
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи?
|
||||
@@ -4234,10 +4241,10 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Вантаж
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :нема
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автомобілів. Клацніть на авто для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишею вимикає показ типу транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список потягів. Клацніть на потяг для інформації. Ctrl+клац мишею показує або приховує цей тип транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список дорожнього транспорту. Клацніть на трансопорт для отримання інформації. Ctrl+клац мишею показує або приховує цей тип транспорту
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац сховає показ цього типу кораблів
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишею сховає показ цього типу транспорту
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
|
||||
@@ -4252,15 +4259,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купі
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купуйте та переобладнайте повітряні апарати
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний поїзд. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибране авто. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний корабель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний літак. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити обраний потяг. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати обраний дорожній транспорт. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити обраний корабель. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати обраний літальний апарат. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений поїзд. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте авто. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділене судно. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений потяг. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати та переобладнати дорожній транспорт. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбати та переобладнати виділене судно. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений повітряний апарат. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -4311,7 +4318,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} т
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - перетягніть транспорт (вагон) лівою кнопкою миші, щоб додати/вилучити з поїзда. Натисніть праву кнопку миші для інформації. Утримуйте Ctrl для застосування обох функцій до всього ланцюга
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Потяги - перетягніть транспорт (вагон) лівою кнопкою миші, щоб додати/вилучити з потяга. Натисніть праву кнопку миші для інформації. Ctrl+клац для застосування обох функцій до всього ланцюга
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
|
||||
@@ -4353,16 +4360,16 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клон
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда, включно з усіма автомобілями. Натисніть на цю кнопку, а потім на поїзд в депо або ззовні. Ctrl+клац мишею дозволить поділитися спільними завданнями. Shift+клац мишею покаже орієнтовні витрати на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію потяга з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку, а потім на потяг в депо або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію дорожнього транспорту. Натисніть на цю кнопку і потім на транспорт в гаражі або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в елінгу або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літального апарата. Натисніть на цю кнопку і потім на авіатранспорт в ангарі або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на залізничне депо
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на гараж
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на док
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на ангар
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на ангар
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
|
||||
@@ -4468,27 +4475,27 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місце розташування потяга в центрі екрану. Подвійний клац для показу потяга в центрі екрану.Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування потяга
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт у вікні. Подвійний клац для показу транспорту в центрі екрану. Ctrl+клац мишою для руху за транспортом.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місце розташування корабля в центрі екрану. Подвійний клац для показу корабля в центрі екрану.Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування корабля
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показує потяг у центрі екрану. Подвійний клац для руху за потягом у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з потягом у центрі
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт у головному вікні. Подвійний клац для руху за транспортом у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє додаткове вікно з транспортом у центрі
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показує корабель у головному вікні. Подвійний клац для руху за кораблем у головному вікні. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з кораблем у центрі
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати авіатранспорт у центрі головного вікна. Подвійний клац для руху за авіатранспортом у головному вікні. Ctrl+клац мишою для показу авіатранспорту в додатковому вікні
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити потяг у депо. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в елінг. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Купити копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Купити копію потяга з усіма вагонами. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Купити копію літака. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу орієнтовних витрат
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Примусити проігнорувати сигнал!
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути поїзд
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати пункт призначення в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на пункт призначення
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати пункт призначення в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на пункт призначення
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
|
||||
@@ -4582,7 +4589,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Міст
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}хвилин{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}хвилин{P а и ""}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM}
|
||||
@@ -4635,7 +4642,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клац мишою на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клац мишою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Обрати транспортні засоби для переобладнання. Клац+протягування виділить кілька одиниць транспорту. Клац мишею на порожньому місці виділить окрему одиницю транспорту. Ctrl+клац мишею виділить транспорт та ланцюжок за ним
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
|
||||
@@ -4860,6 +4867,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.r :{BLACK}Цей
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.d :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Початок розкладу
|
||||
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Обрати початок розкладу. Ctrl+клац для рівного розподілу початку руху транспорту зі спільним наказом. Якщо наказ із розкладом, транспорт розподілиться за відносним порядком
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Секунд до початку розкладу
|
||||
|
||||
@@ -4916,9 +4924,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регі
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити ШІ
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати зневадження цього ШІ
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати зневадження цього ШІ. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з результатами
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий скрипт
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал ігрового скрипту
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал ігрового скрипту. Ctrl+клац відкриє журнал у новому вікні
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено підходящих модулів ШІ.{}Це модуль-заглушка, він нічого не робить.{}Ви можете завантажити різноманітні модулі ШІ через 'Додатковий контент'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один із запущених скриптів перестав працювати. Будь ласка, повідомте про це автора скрипту, разом зі знімком вікна зневадження ШІ / ігрового скрипту
|
||||
@@ -4985,6 +4993,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Зміст
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Швидко перейти до фрагменту в переглядуваному файлі з цього списку
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Крок назад в історії навігації
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Крок вперед в історії навігації
|
||||
@@ -5101,7 +5110,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Хтось з місцевих сищиків дізнався про твою спробу дати хабар
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Місцевий слідчий дізнався про твою спробу дати хабар
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
|
||||
@@ -5128,7 +5137,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Немо
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Неможливо створити місто...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Неможливо розширити місто...
|
||||
|
@@ -1797,7 +1797,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ ک
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Bạn ch
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Bạn chưa đặt tên server. Bạn có thể đặt tên này tại phía trên của cửa sổ Chơi trên mạng
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Phiên bản của máy trạm không hợp với phiên bản máy server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Sai mật khẩu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Bạn không có trong danh sách máy khách được cho phép
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server bị đầy
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Bạn bị từ chối ở server này
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bạn bị đá khỏi ván chơi
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tên ng
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Kết nối có thể đã bị mất
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Trong khoảng{NUM} giây gần đây, không có dữ liệu nào được nhận từ máy chủ
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :lỗi chung
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :lỗi mất đồng bộ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :không nạp được bản đồ
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :nhận được
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :sai phiên bản
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :tên đã dùng rồi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :sai mật khẩu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :không có trong danh sách cho phép
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :sai công ty trong DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :bí đá bởi server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :đã cố sử dụng cheat
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Không m
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Không thể mở rộng thành phố...
|
||||
|
@@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nid yw e
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nid yw eich enw gweinyd wedi ei osod. Gall yr enw gael ei osod ar frig y ffenestr Amlchwaraewr
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nid ydych ar y rhestr o westai sydd wedi'u caniatáu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm
|
||||
@@ -2589,7 +2590,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nid yw e
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
###length 22
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map
|
||||
@@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn pac
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ddim ar restr caniatáu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
|
||||
@@ -4447,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosglwyddo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Ysbaid gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}munud{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Ysbaid gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}munud(P "" ""){BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{NUM} munud yn ôl
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{NUM} munud{P "" ""} yn ôl
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 diwrnod. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 diwrnod
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 5 munud. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 1 funud
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Cynyddu'r ysbaid gwasanaeth o 10 y cant. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu'r ysbaid o 5 y cant
|
||||
@@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu pr
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tref yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Methu ehangu'r dref...
|
||||
|
@@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
|
||||
#include "stdafx.h"
|
||||
#include "league_gui.h"
|
||||
|
||||
#include "company_base.h"
|
||||
#include "company_gui.h"
|
||||
#include "gui.h"
|
||||
@@ -22,7 +21,9 @@
|
||||
#include "town.h"
|
||||
#include "viewport_func.h"
|
||||
#include "window_gui.h"
|
||||
|
||||
#include "widgets/league_widget.h"
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
#include "table/sprites.h"
|
||||
|
||||
|
@@ -218,7 +218,6 @@ void InitializeGame(uint size_x, uint size_y, bool reset_date, bool reset_settin
|
||||
InitializeTrees();
|
||||
InitializeIndustries();
|
||||
InitializeObjects();
|
||||
InitializeBuildingCounts();
|
||||
|
||||
InitializeNPF();
|
||||
|
||||
|
@@ -38,6 +38,7 @@ struct MixerChannel {
|
||||
};
|
||||
|
||||
static std::atomic<uint8_t> _active_channels;
|
||||
static std::atomic<uint8_t> _stop_channels;
|
||||
static MixerChannel _channels[8];
|
||||
static uint32_t _play_rate = 11025;
|
||||
static uint32_t _max_size = UINT_MAX;
|
||||
@@ -111,6 +112,16 @@ static void MxCloseChannel(uint8_t channel_index)
|
||||
_active_channels.fetch_and(~(1 << channel_index), std::memory_order_release);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Close all mixer channels.
|
||||
* This signals to the mixer that each channel should be closed even if it has not played all remaining samples.
|
||||
* This is safe (and designed) to be called from the main thread.
|
||||
*/
|
||||
void MxCloseAllChannels()
|
||||
{
|
||||
_stop_channels.fetch_or(~0, std::memory_order_release);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void MxMixSamples(void *buffer, uint samples)
|
||||
{
|
||||
PerformanceMeasurer framerate(PFE_SOUND);
|
||||
@@ -129,6 +140,12 @@ void MxMixSamples(void *buffer, uint samples)
|
||||
if (_music_stream) _music_stream((int16_t*)buffer, samples);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Check if any channels should be stopped. */
|
||||
uint8_t stop = _stop_channels.load(std::memory_order_acquire);
|
||||
for (uint8_t idx : SetBitIterator(stop)) {
|
||||
MxCloseChannel(idx);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Apply simple x^3 scaling to master effect volume. This increases the
|
||||
* perceived difference in loudness to better match expectations. effect_vol
|
||||
* is expected to be in the range 0-127 hence the division by 127 * 127 to
|
||||
@@ -203,6 +220,7 @@ void MxSetChannelVolume(MixerChannel *mc, uint volume, float pan)
|
||||
void MxActivateChannel(MixerChannel *mc)
|
||||
{
|
||||
uint8_t channel_index = mc - _channels;
|
||||
_stop_channels.fetch_and(~(1 << channel_index), std::memory_order_release);
|
||||
_active_channels.fetch_or((1 << channel_index), std::memory_order_release);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user