(svn r20425) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 14 changes by pda1573 traditional_chinese - 32 changes by josesun chuvash - 25 changes by mefisteron croatian - 3 changes by VoyagerOne estonian - 44 changes by KSiimson german - 3 changes by planetmaker hungarian - 1 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv russian - 3 changes by Lone_Wolf serbian - 2 changes by etran
This commit is contained in:
		| @@ -1508,7 +1508,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Kvačice | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING} | ||||
| @@ -2227,6 +2227,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klinkni | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikni na teret za prikaz dobavljača i klijenata | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Prikaži slijed | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Prikaži industrije koje dobavljaju i primaju teret | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Poveznica na malu mapu | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Odaberi prikazane industrije također i na maloj mapi | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Podaci o zemlji | ||||
|   | ||||
| @@ -1141,6 +1141,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Maastik | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Reaalsemad veekogud: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Pole | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Originaal | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Reaalne | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Rongide kiirendusmudel: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Algupärane | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistlik | ||||
| @@ -1202,6 +1206,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vananen | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Piirvanuse saavutanud veovahendit uuendatakse {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuu piires | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Nõutud rahasumma uuendamiseks: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateadete kestus: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Ülelibistussündmuste viivitus: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Ülelibistussündmuste viivitus: {ORANGE}keelatud | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rahvaarv alevike nimesiltidel: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1463,7 +1469,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Märgist | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Võlubuldooser (eemaldab tööstused, paiksed objektid): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING} | ||||
| @@ -1611,10 +1617,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}OSAD EI | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Liitu mänguga | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Värskenda servereid | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Uuenda andmeid | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Serveri info värskendamine | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Serveri otsimine | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Leia server | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Lisa server | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse. | ||||
| @@ -1954,7 +1960,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Ehita ra | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Ehita rööbastee signaale | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Ehita raudteesild | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Ehita rongitunnel | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Vaheta rongitee, signaalide, meldepunktide ja jaamade ehitamise ja lammutamise vahel. Ctrl-klahviga eemaldatakse meldepunktid ja jaamad. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| @@ -2080,6 +2086,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Ehita le | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Lennuvälja valik | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Lennujaama tüüp | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Paigutus {NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_SMALL                                               :Väike | ||||
| STR_AIRPORT_CITY                                                :Linn | ||||
| @@ -2117,7 +2124,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Istutab | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Maastiku loomine | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Loo maastikule kivised alad | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Ehita tuletorn | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Eemalda Ctrl-klahviga | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Paigalda saatjamast | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala | ||||
| @@ -2171,6 +2178,19 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Rahasta | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Ehita | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Rahasta | ||||
|  | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstuahel | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Kauba {STRING} tööstusahel | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Tootvad tööstused | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Vastuvõtvad tööstused | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Majad | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klõpsa tööstusel et näha selle pakkujaid ja kliente | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klõpsa kaubal et näha selle pakkujaid ja kliente | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Näita ahelat | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Näita kaupa pakkuvaid ja vastuvõtvaid tööstuseid | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Seo pisikaardiga | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Vali näidatud tööstuseid ka pisikaardil | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maa-ala andmed | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A | ||||
| @@ -2417,6 +2437,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Otsi kas | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versioon: {SILVER}{NUM} | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} | ||||
| @@ -2427,6 +2448,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Väljas | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid | ||||
|  | ||||
| # NewGRF parameters window | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Muuda NewGRF parameetreid | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Sulge | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameeter {NUM} | ||||
|  | ||||
| # NewGRF inspect window | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspekteeri- {STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Vanem | ||||
| @@ -2507,7 +2533,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRI | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<vale või vigane kaup> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <vale või vigane kaup> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<vigane mootor> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<sobimatu mootorimudel> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<vigane tööstus> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| @@ -2588,7 +2614,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Vajuta p | ||||
|  | ||||
| # Station list window | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate. | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Mitme asja valimiseks kasuta Ctrl-klahvi | ||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} | ||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT} | ||||
| @@ -2867,10 +2893,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE} | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING} | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rongid - vasaku hiireklahviga lisatakse ja eemaldatakse veeremit, paremklõpsuga saadakse teavet. Ctrl klahvi kasutatakse operatsiooni kordamiseks järgnevas ahelas. | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Veovahendid - paremklõpsuga näidatakse teavet | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laevad - paremklõpsuga näidatakse teavet | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Õhusõiduk - paremklõpsuga näidatakse teavet | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia | ||||
| @@ -3083,7 +3109,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Ülekant | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}päevad{BLACK}  Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps suurendab hooldusvahemikku 5 võrra. | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl-klahviga suurendatakse hooldusvahemiku 5 võrra. | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra. | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Anna rongile nimi | ||||
| @@ -3485,6 +3511,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}See ette | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Linna ei saa laiendada... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... liiga lähedal kaardi servale | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... liiga lähedal teisele linnale | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... liiga palju linnu | ||||
| @@ -3492,6 +3519,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... pole | ||||
| STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. | ||||
| STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Teede ehitamine | ||||
| STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Seda linna ei saa kustutada...{}Jaam või depoo viitab linnale või mõnd linna omanduses olevat tükki ei saa kustutada | ||||
| STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... linnakeskuses ei leidu kujule sobivat kohta | ||||
|  | ||||
| # Industry related errors | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... liiga palju tööstuseid | ||||
| @@ -3532,6 +3560,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Liiga l | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... see tee on omatud linna poolt | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... tee on vales suunas | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... nurgad ei saa läbisõidupeatustes olla | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... ristmikud ei saa olla läbisõidupeatustes | ||||
|  | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... | ||||
| @@ -3541,6 +3571,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Siinset | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Peatus tuleb enne lammutada | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... siin pole peatust | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Raudteejaam tuleb enne lammutada | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Bussijaam tuleb enne lammutada | ||||
| @@ -3606,6 +3637,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siia ei | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Siit ei saa raudteed lammutada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada... | ||||
| STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... siin pole rongiteed | ||||
| STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... siin pole signaale | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... | ||||
|  | ||||
| @@ -3616,6 +3649,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Siia ei | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... siin pole autoteed | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... siin pole trammiteed | ||||
|  | ||||
| # Waterway construction errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... | ||||
| @@ -3650,6 +3685,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunnel l | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata | ||||
|  | ||||
| # Object related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Objekti ei saa ehitada... | ||||
| STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Mingi objekt on ees | ||||
| STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... ettevõtte peakorter on ees | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Seda maad ei saa osta... | ||||
|   | ||||
| @@ -2030,6 +2030,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Flughafe | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Flughafen bauen | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Flughafenart | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Layout {NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_SMALL                                               :Klein | ||||
| STR_AIRPORT_CITY                                                :Stadt | ||||
| @@ -2131,6 +2132,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Auf Indu | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Auf Frachttyp klicken, um dessen Anbieter und Abnehmer anzuzeigen | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Produktionskette | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Zeige Industrien, die Fracht liefern oder akzeptieren | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Verweis auf Übersichtskarte | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Wähle auch die angezeigte Industrie auf der Übersichtskarte | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Gebietsinformation | ||||
|   | ||||
| @@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}A kijel | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Irányított vállalat: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, mozgathatatlan objektumokat): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -1414,7 +1414,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Le casel | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti fissi): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequentemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -2301,6 +2301,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Щелч | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Щелчок по типу груза покажет его производителей и потребителей | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Показать цепочку | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать производителей сырья и потребителей продукции этого предприятия | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Показать на карте | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать на карте выбранные предприятия | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Информация об участке земли | ||||
| @@ -2507,7 +2509,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}%  | ||||
| STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM} | ||||
| STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Создание мира | ||||
| STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Высадка лесов | ||||
| STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Генерация недвижимости | ||||
| STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Создание объектов | ||||
| STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Расстановка декораций и камней | ||||
| STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Настройка | ||||
| STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Подготовка к запуску... | ||||
|   | ||||
| @@ -2326,6 +2326,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikom n | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikom na tovar prikazuju se njegovi snadbevači i potrošači | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Prikaži lanac | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Prikazuje proizvodni lanac industrija | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Obeleži na karti | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Obeležava prikazane industrije i na karti | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu | ||||
|   | ||||
| @@ -692,7 +692,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}雪地 | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}切换是否显示城镇名称 | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}把当前位置在地图中心点显示 | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}在地图中心点显示当前位置 | ||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}全部禁用 | ||||
| @@ -1084,6 +1084,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}允许 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}允许更真实的客源范围:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}允许拆除更多的由城镇所有的公路、桥梁等:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}允许购买超长列车:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}火车头产生的蒸气/火花数量: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :无 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :原版 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :真实 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}列车加速度: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :TTD原版 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :改良真实版 | ||||
| @@ -2025,6 +2029,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}新建 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}飞机场选单 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}选择机场的大小和类型 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}机场等级 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}配置 {NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_SMALL                                               :小型机场 | ||||
| STR_AIRPORT_CITY                                                :城市机场 | ||||
| @@ -2119,11 +2124,15 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}建设 | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} 的产业链 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}{STRING} 的产业链 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}供应商 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}采购商 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}房屋 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}点該工业可显示其上下游工业 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}点该货物可显示其上下游工业 | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}显示产业链 | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}显示货物的上下游工业 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}在缩略地图显示 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}将该产业链的工业显示在缩略地图中 | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}地块信息 | ||||
| @@ -3445,6 +3454,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}这个 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}不能建设任何城镇 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}不能重命名城镇…… | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}不能在这里建设城镇…… | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}无法扩展城镇... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}太靠近地图边缘了 | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}太靠近另一个城镇了 | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}城镇太多了 | ||||
| @@ -3493,6 +3503,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}距离 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}不能重命名车站 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}这是一条城镇所属的道路 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}道路方向不对 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... 途中型车站不能建在转角处 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... 途中型车站不册建在路口处 | ||||
|  | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}不能拆除站台的一部分…… | ||||
| @@ -3616,6 +3628,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}隧道 | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}隧道出口的地形无法处理 | ||||
|  | ||||
| # Object related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}无法建立物件... | ||||
| STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}目标处有其他物体 | ||||
| STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}目标处有公司总部 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}不能购买这个地块! | ||||
|   | ||||
| @@ -1084,6 +1084,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}允許 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}依車站種類不同改變收集範圍:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}可移除更多市鎮所有的道路、橋樑等:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}提高列車長度限制:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}火車頭產生的蒸氣/火花數量:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :無 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :原版 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :真實 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}列車加速演算模型:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :原版 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :真實 | ||||
| @@ -1408,7 +1412,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}方塊 | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}警告!您正準備背叛您的競爭對手,請記住這種恥辱將永傳不朽 | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}無敵推土機 (可摧毀工業、所有東西):{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}神奇推土機 (可摧毀工業、無法移除的物件):{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}可在暫停時興建:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING} | ||||
| @@ -2025,6 +2029,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}興建 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}選擇機場 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇機場大小/種類 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}機場等級 | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}配置 {NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_SMALL                                               :小機場 | ||||
| STR_AIRPORT_CITY                                                :城市機場 | ||||
| @@ -2126,6 +2131,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}按該 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}按該貨物可顯示其上下游工業 | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}顯示產業鍊 | ||||
| STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}顯示貨物的上下游工業 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}於小地圖顯示 | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}將該產業鍊的工業顯示在小地圖上 | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}土地資訊 | ||||
| @@ -2385,6 +2392,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}關閉 | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}輸入 NewGRF 參數 | ||||
|  | ||||
| # NewGRF parameters window | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}變更 NewGRF 參數 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}關閉 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :參數 {NUM} | ||||
|  | ||||
| # NewGRF inspect window | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}變數檢查 - {STRING} | ||||
| @@ -3435,15 +3445,16 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... 需 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}無法償還貸款... | ||||
| STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}無法購買公司... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}無法建造公司總部... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}無法興建公司總部... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}無法購買這間公司的股份... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}無法出售這間公司的股份... | ||||
| STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票... | ||||
|  | ||||
| # Town related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}不能建立市鎮 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}無法建立市鎮 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}無法修改市鎮名稱... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}不能在此建造市鎮... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}無法擴展市鎮... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... 太接近地圖邊緣 | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... 太接近另一個市鎮 | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... 已有太多市鎮 | ||||
| @@ -3451,11 +3462,12 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... 地 | ||||
| STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。 | ||||
| STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}道路施工中 | ||||
| STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}無法刪除此市鎮...{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊 | ||||
| STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... 市中心沒有適合的空間建造雕像 | ||||
|  | ||||
| # Industry related errors | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... 已有太多工業 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}無法產生工業... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}無法在此新建這種工業... | ||||
| STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... 太接近另一個工業 | ||||
| STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... 應先建造市鎮 | ||||
| @@ -3469,7 +3481,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... 只 | ||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上 | ||||
|  | ||||
| # Station construction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}不能在這邊興建火車站... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}無法在此興建火車站... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}無法興建公車站... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}無法興建貨運站... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}無法興建電車站... | ||||
| @@ -3491,6 +3503,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}太接 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}無法修改車站名稱... | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... 此路段為市鎮所有 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... 路邊車站不能建在轉角處 | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... 路邊車站不能建在路口處 | ||||
|  | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}無法移除車站元件... | ||||
| @@ -3500,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}無法 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}無法移除載客電車站... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}無法移除載貨電車站... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}必須先移除路通站 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...這裡沒有車站 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... 這裡沒有車站 | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}必須先摧毀火車站 | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}必須先摧毀公車站 | ||||
| @@ -3524,10 +3538,10 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... 被 | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 浮標正在使用中! | ||||
|  | ||||
| # Depot related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}不能在此興建車廠... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}無法在此興建鐵路機廠... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建車廠... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建電車機廠... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}不能在此建造船塢... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}無法在此建造船塢... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}無法修改機廠名稱... | ||||
|  | ||||
| @@ -3561,25 +3575,25 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}沒有 | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}必須先移除鐵路 | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}道路是單行道或已封閉 | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}這種軌道不能建設平交道 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}不能在這邊興建號誌... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}不能在這邊鋪設鐵路... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}無法在此興建號誌... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}無法在此鋪設鐵路... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}不能從這邊移除鐵路... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}不能從這邊移除號誌... | ||||
| STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}無法轉換這裡的號誌... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...這裡沒有鐵軌 | ||||
| STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...這裡沒有號誌 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... 這裡沒有鐵軌 | ||||
| STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... 這裡沒有號誌 | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}無法轉換軌道種類... | ||||
|  | ||||
| # Road construction errors | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}必須先移除道路 | ||||
| STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 單行道不能有交叉點 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}不能在此鋪設道路... | ||||
| STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 單行道不能有交叉路口 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}無法在此鋪設道路... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}無法在此鋪設電車軌... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}不能從此移除道路... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}無法移除此處的電車軌... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...這裡沒有道路 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...這裡沒有電車軌 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... 這裡沒有道路 | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... 這裡沒有電車軌 | ||||
|  | ||||
| # Waterway construction errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}無法在此興建運河... | ||||
| @@ -3614,6 +3628,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}隧道 | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}無法挖掘隧道出口 | ||||
|  | ||||
| # Object related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}無法建立物件... | ||||
| STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}被東西擋住 | ||||
| STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... 被公司總部擋住 | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}不能購買這塊土地... | ||||
|   | ||||
| @@ -660,8 +660,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK                                                :Ҫӑк маши | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пассажирсем карап | ||||
| STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Ҫӑк карап | ||||
| STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Вертолёт | ||||
| STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Шӑрчӑк(Пӗчӗк самолёт) | ||||
| STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Сывлӑш карап(Пысӑк самолёт) | ||||
| STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Шӑрчӑк(Пӗчӗк яраплан) | ||||
| STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Сывлӑш карап(Пысӑк яраплан) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Пасажир трамвай | ||||
| STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Ҫӑк трамвай | ||||
|  | ||||
| @@ -785,14 +785,37 @@ STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Упра | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
|  | ||||
| # Land generation window (SE) | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Передатчик ларт | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Town generation window (SE) | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ҫӗнӗ хула | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ҫӗнӗ хула ларт | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Ӑнсӑрт хула | ||||
| STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Нумай ӑнсӑрт хула | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Хула ят: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Хула ят кӗрт | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Ӑнсӑрт ят | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Хула пысӑкӑшӗ: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Пӗчӗк | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Вӑта | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Пысӑк | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Ӑнсӑрт | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Хула пысӑкӑшӗ суйла | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Тӑп хула | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Чӑн | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 серепе | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 серепе | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Ӑнсӑрт | ||||
|  | ||||
| # Fund new industry window | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Хак: {YELLOW}{CURRENCY} | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Малашлӑх | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Ларт | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Укҫа сап(Fund) | ||||
|  | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators