(svn r15379) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-06 18:45:59

arabic_egypt - 11 fixed by khaloofah (11)
catalan    - 11 fixed by arnaullv (11)
dutch      - 10 fixed, 2 changed by Yexo (10), Excel20 (2)
finnish    - 14 fixed by jpx_ (12), UltimateSephiroth (2)
french     - 11 fixed by glx (11)
german     - 11 fixed by ralph (5), hellow (6)
hebrew     - 5 fixed by 19izhar73 (5)
hungarian  - 11 fixed, 3 changed by alyr (3), IPG (4), oklmernok (7)
korean     - 11 fixed, 2 changed by darkttd (13)
latvian    - 25 fixed by waste (25)
portuguese - 16 fixed by supra90 (10), SnowFlake (6)
romanian   - 11 fixed by kkmic (11)
serbian    - 5 fixed, 271 changed by syndrome (276)
simplified_chinese - 2 fixed by ww9980 (2)
spanish    - 11 fixed by Dominus (11)
traditional_chinese - 3 fixed, 5 changed by ww9980 (8)
ukrainian  - 14 fixed by mad (14)
This commit is contained in:
translators
2009-02-06 18:46:21 +00:00
parent a5d515bfd6
commit 25a5178aaf
18 changed files with 500 additions and 286 deletions

View File

@@ -1,90 +1,94 @@
##name Serbian
##ownname Srpski
##isocode sr_YU
##isocode srp
##winlangid 0x7c1a
##plural 0
##case ih a ova ca ci ka ća va ao u om im e ke on ona to
##plural 6
##case nom big gen dat aku vok lok ins
##gender muški ženski srednji
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Krajnja ivica mape
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu ivici mape
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno novca - potrebno {CURRENCY}
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan mape
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Previše je blizu ivici mape
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nema dovoljno novca - potrebno je {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno ravno tlo
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Neophodno je ravno tlo
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Putnici
STR_000F_PASSENGERS :putnici
STR_0010_COAL :Ugalj
STR_0011_MAIL :Pošta
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Stoka
STR_0014_GOODS :Roba
STR_0010_COAL.aku :ugalj
STR_0011_MAIL :pošta
STR_0012_OIL :nafta
STR_0013_LIVESTOCK :stoka
STR_0014_GOODS :roba
STR_0015_GRAIN :žito
STR_0016_WOOD :Drvo
STR_0017_IRON_ORE :Ruda Gvožđa
STR_0018_STEEL :Čelik
STR_0019_VALUABLES :Roba Od Vrednosti
STR_001A_COPPER_ORE :Ruda Bakra
STR_001B_MAIZE :Kukuruz
STR_001C_FRUIT :Voće
STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
STR_001E_FOOD :Hrana
STR_001F_PAPER :Papir
STR_0020_GOLD :Zlato
STR_0021_WATER :Voda
STR_0022_WHEAT :Pšenica
STR_0023_RUBBER :Guma
STR_0024_SUGAR :Å ‡er
STR_0025_TOYS :Igračke
STR_0026_CANDY :Slatkiši
STR_0027_COLA :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY :Å ‡erna Pena
STR_0029_BUBBLES :Mehurići
STR_002A_TOFFEE :Karamele
STR_002B_BATTERIES :Baterije
STR_002C_PLASTIC :Plastika
STR_0015_GRAIN.aku :žito
STR_0016_WOOD :drvna građa
STR_0017_IRON_ORE :ruda gvožđa
STR_0018_STEEL :čelik
STR_0019_VALUABLES :dragocenosti
STR_001A_COPPER_ORE :ruda bakra
STR_001B_MAIZE :kukuruz
STR_001C_FRUIT :voće
STR_001D_DIAMONDS :dijamanti
STR_001E_FOOD :hrana
STR_001F_PAPER :papir
STR_0020_GOLD :zlato
STR_0021_WATER :voda
STR_0022_WHEAT :pšenica
STR_0023_RUBBER :kaučuk
STR_0024_SUGAR :šećer
STR_0025_TOYS :igračke
STR_0026_CANDY :slatkiši
STR_0027_COLA :kola
STR_0028_COTTON_CANDY :šećerna vuna
STR_0029_BUBBLES :mehurići
STR_002A_TOFFEE :karamele
STR_002B_BATTERIES :baterije
STR_002C_PLASTIC :plastika
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana Pića
STR_002D_FIZZY_DRINKS.aku :gazirana pića
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Putnik
STR_0030_COAL :Ugalj
STR_0031_MAIL :Pošta
STR_0032_OIL :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK :Stoka
STR_0034_GOODS :Roba
STR_0035_GRAIN :Åœito
STR_0036_WOOD :Drvo
STR_0037_IRON_ORE :Ruda Gvožđa
STR_0038_STEEL :Čelik
STR_0039_VALUABLES :Roba Od Vrednosti
STR_003A_COPPER_ORE :Ruda Bakra
STR_003B_MAIZE :Kukuruz
STR_002F_PASSENGER :putnik
STR_0030_COAL :ugalj
STR_0031_MAIL :pošta
STR_0032_OIL :nafta
STR_0033_LIVESTOCK :stoka
STR_0034_GOODS :roba
STR_0035_GRAIN :žito
STR_0036_WOOD :drvna građa
STR_0037_IRON_ORE :ruda gvožđa
STR_0038_STEEL :čelik
STR_0039_VALUABLES :dragocenosti
STR_003A_COPPER_ORE :ruda bakra
STR_003B_MAIZE :kukuruz
STR_003C_FRUIT :Voće
STR_003D_DIAMOND :Dijamant
STR_003E_FOOD :Hrana
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0041_WATER :Voda
STR_0042_WHEAT :Pšenica
STR_0043_RUBBER :Guma
STR_0044_SUGAR :Å ‡er
STR_0045_TOY :Igračka
STR_0046_CANDY :Slatkiš
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Å ‡erna Pena
STR_0049_BUBBLE :Mehurić
STR_004A_TOFFEE :Karamela
STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano Piće
STR_003C_FRUIT.aku :voće
STR_003D_DIAMOND :dijamant
STR_003E_FOOD :hrana
STR_003F_PAPER :papir
STR_0040_GOLD :zlato
STR_0041_WATER :voda
STR_0042_WHEAT :pšenica
STR_0043_RUBBER :kaučuk
STR_0044_SUGAR :šećer
STR_0045_TOY :igračka
STR_0046_CANDY :slatkiš
STR_0047_COLA :kola
STR_0048_COTTON_CANDY :šećerna vuna
STR_0049_BUBBLE :mehurić
STR_004A_TOFFEE :karamela
STR_004B_BATTERY :baterija
STR_004C_PLASTIC :plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} torba{P "" s} nad pošta
@@ -111,13 +115,13 @@ STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} uzavreo
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije u Igri
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne moÅŸe ovo...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne moşe da se očisti ovaj deo...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava sačuvana.
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevodilac(s) -
@@ -127,30 +131,30 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Napusti
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Da li si siguran da şeliš da napustiš ovu igru i vratiš se u {STRING}?
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Ništa
STR_00D1_DARK_BLUE :Tamno Plavo
STR_00D2_PALE_GREEN :Bledo Zeleno
STR_00D3_PINK :Ruşičasto
STR_00D4_YELLOW :Åœuto
STR_00D5_RED :Crveno
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo Plavo
STR_00D7_GREEN :Zeleno
STR_00D8_DARK_GREEN :Tamno Zeleno
STR_00D9_BLUE :Plavo
STR_00D0_NOTHING :Ništa
STR_00D1_DARK_BLUE :Tamno plava
STR_00D2_PALE_GREEN :Bledo zelena
STR_00D3_PINK :Ružičasta
STR_00D4_YELLOW :Žuta
STR_00D5_RED :Crvena
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo plava
STR_00D7_GREEN :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN :Tamno zelena
STR_00D9_BLUE :Plava
STR_00DA_CREAM :Krem
STR_00DB_MAUVE :Mauve
STR_00DC_PURPLE :Svetlo Ljubičasto
STR_00DD_ORANGE :NarandÅŸasto
STR_00DE_BROWN :Smeđe
STR_00DF_GREY :Sivo
STR_00E0_WHITE :Belo
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri
STR_00DB_MAUVE :Lavanda
STR_00DC_PURPLE :Purpurna
STR_00DD_ORANGE :Narandžasta
STR_00DE_BROWN :Braon
STR_00DF_GREY :Siva
STR_00E0_WHITE :Bela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše je vozila u igri
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Mesto
@@ -161,9 +165,9 @@ STR_00E8_ROUTES :Rute
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Putevi
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Å ine
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Pruge
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -171,56 +175,56 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Motorna Vozila
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Drumska vozila
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letelice
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne Rute
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Uglja
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Å uma
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinerija Nafte
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne rute
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik uglja
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrana
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Drvnoprerađivačka industrija
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinerija nafte
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Å tamparija
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Bunari Nafte
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Rude Gvoşđa
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Štamparija
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvori
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik gvožđa
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Železara
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Papira
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Zlata
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Za Obradu Hrane
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudik Dijamanata
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Rude Bakra
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}PlantaÅŸa Voća
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaşa Kaučuka
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor Vode
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna industrija
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Prehrambena industrija
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža kaučuka
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Drvni Kombinat
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Å uma Å ‡erne Pene
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Slatkiša
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma Baterija
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Bunari Kole
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Prodavnica Igračaka
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Igračaka
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontane Plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Gaziranih Pića
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator Mehurića
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Drvni kombinat
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika slatkiša
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža baterija
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori kole
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Prodavnica igračaka
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika igračaka
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Gejziri plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika gaziranih pića
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator mehurića
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelom
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Å ‡era
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ŝeleznička Stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Stanica Za Utovar Kamiona
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska Stanica
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik šećera
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnička stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Utovar kamiona
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grubo Tlo
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnato Tlo
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno Tlo
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grubo tlo
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnato tlo
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno tlo
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drveće
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drveće
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamenje
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez Vlasnika
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Naselja
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
@@ -228,11 +232,11 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFON
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Propust
STR_012E_CANCEL :{BLACK}OtkaÅŸi
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Otkaži
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše imena definisano
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izabrano ime je već u upotrebi
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definisano je previše imena
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izabrano ime je već u upotrebi
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -245,7 +249,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pripada {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovar
STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zbir Tovar
@@ -254,20 +258,20 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacite
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Zbir tovar kapacitet nad ova trenirati:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Igru
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Sam igrač
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mreža igra
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarij Urednik
STR_MAPSIZE :{BLACK}Karta veličina:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije u Igri
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije
STR_0150_SOMEONE :neko{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa Sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik Naselja
STR_0153_SUBSIDIES :Ponude
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
STR_UNITS_IMPERIAL :Carski
STR_UNITS_METRIC :Metrički
@@ -286,21 +290,21 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ks
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon tekućeg profita
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafikon Prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon isporučenog tovara
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon istorije učinka
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativnog profita
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafikon prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon dostavljenog tovara
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon istorije učinka
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrednosti kompanije
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stope isplate tovara
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige kompanija
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_015C_SAVE_GAME :Sačuvaj Igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj Igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti Igru
STR_015F_QUIT :Izađi
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti Igru
STR_015C_SAVE_GAME :Sačuvaj igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izađi
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
############ range for months starts
@@ -321,178 +325,179 @@ STR_016D_DEC :Dec
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauziraj Igru
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sačuvaj Igru, Napusti Igru, Izađi
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}PrikaÅŸi spisak stanica kompanije
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}PrikaÅŸi Mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}PrikaÅŸi mapu, imenik naselja
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}PrikaÅŸi imenik naselja
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}PrikaÅŸi informacije o finansijama kompanije
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaşi opšte informacije o kompaniji
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}PrikaÅŸi Grafikone
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}PrikaÅŸi tabelu lige kompanija
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}PrikaÅŸi spisak vozova kompanije
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}PrikaÅŸi spisak motorinih vozila kompanije
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}PrikaÅŸi spisak brodova kompanije
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}PrikaÅŸi spisaka letelica kompanije
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zumiraj pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Odzumiraj pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi šine
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi puteve
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi brodske dokove
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi aerodrome
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadi drveće, postavi znakove itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacija o zemljištu
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Čuvanje igre, povratak u meni, izlaz
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaz spiska svih stanica kompanije
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaz mape, dodatni pogledi, spisak znakova
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaz mape, popis naselja
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaz popisa naselja
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaz finansijskog stanja kompanije
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaz opštih informacija o kompaniji
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaz grafikona
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaz tabele lige kompanija
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaz spiska svih vozova kompanije
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaz spiska svih drumskih vozila kompanije
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaz spiska svih brodova kompanije
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaz spiska svih letelica kompanije
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približavanje (zoom in)
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udaljavanje (zoom out)
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gradnja železničke pruge
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Gradnja puteva
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Gradnja pristaništa
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Gradnja aerodroma
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sađenje drveća, postavljanje znakova itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcije
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne moÅŸe da promeni servisni interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - vuci ovo da pomeriš prozor
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu tla
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Traka za pomeranje - pomera spisak gore/dole
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}PokaÅŸi konture tla na mapi
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}PokaÅŸi vozila na mapi
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}PokaÅŸi industrije na mapi
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}PokaÅŸi transportne rute na mapi
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}PokaÅŸi vegetaciju na mapi
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaşi vlasnike zemljišta na mapi
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Uključi/Isključi imena naselja na mapi
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvaranje prozora
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povlačenjem se pomera prozor
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Rušenje građevina i sl. na kvadratu tla
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spuštanje ugla tla
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podizanje ugla tla
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaz kontura tla na mapi
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaz vozila na mapi
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaz industrija na mapi
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaz transportnih ruta na mapi
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaz vegetacije na mapi
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaz vlasnika na mapi
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Uključivanje/isključivanje imena naselja na mapi
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Voz
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Motorno vozilo
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Drumsko vozilo
STR_019E_SHIP :Brod
STR_019D_AIRCRAFT :Letelica
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i zahteva hitnu zamenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija o Okolini Tla
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očist: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nije Dostupno
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} veoma zastareva
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} veoma zastareva i iziskuje hitnu zamenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Prikaz informacija o zemljištu
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}Nije raspoloživa
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nije raspoloživo
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :None
STR_01A9_NONE :Nema
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :Prvi
STR_01AD_2ND :Drugi
STR_01AE_3RD :Treći
STR_01AF_4TH :Četvrti
STR_01B0_5TH :Peti
STR_01B1_6TH :Å esti
STR_01B2_7TH :Sedmi
STR_01B3_8TH :Osmi
STR_01B4_9TH :Deveti
STR_01B5_10TH :Deseti
STR_01B6_11TH :Jedanaesti
STR_01B7_12TH :Dvanaesti
STR_01B8_13TH :Trinaesti
STR_01B9_14TH :Četrnaesti
STR_01BA_15TH :Petnaesti
STR_01BB_16TH :Å estnaesti
STR_01BC_17TH :Sedamnaesti
STR_01BD_18TH :Osamnaesti
STR_01BE_19TH :Devetnaesti
STR_01BF_20TH :Dvadeseti
STR_01C0_21ST :Dvadesetprvi
STR_01C1_22ND :Dvadesetdrugi
STR_01C2_23RD :Dvadesetreći
STR_01C3_24TH :Dvadesetčetvrti
STR_01C4_25TH :Dvadesetpeti
STR_01C5_26TH :Dvadesetšesti
STR_01C6_27TH :Dvadesetsedmi
STR_01C7_28TH :Dvadesetosmi
STR_01C8_29TH :Dvadesetdeveti
STR_01C9_30TH :Trideseti
STR_01CA_31ST :Tridesetprvi
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Teret prihvaćen: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}DÅŸez Jukebox
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džez džuboks
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/muzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}PokaÅŸi prozor zvuka/muzike
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaz prozora za zvuk i muziku
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stari Still
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi Stil
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laki Still
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Lični 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Lični 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina Muzike
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina Efekata
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stari stil
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Lagan stil
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Lični raspored 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Lični raspored 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina muzike
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina zvučnih efekata
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Preskoči na prethodnu numeru u izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na sledeću numeru u izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi tekuću muziku
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pni da puÅ¡taÅ¡ muziku
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Vuci klizače da podesiš jačine muzike i zvuka
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skok na prethodnu numeru u izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skok na sledeću numeru u izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Prekid muzike
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Puštanje muzike
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Pomeraj klizače za jačinu muzike i zvučnih efekata
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}Naslov
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mešaj
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nasumičan izbor
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor Muzičkog Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor muzičkog programa
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Numera
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks numera
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Očisti
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program muzičkih numera
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi 'sve numere' program
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi 'stari stil muzike' program
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi 'novi stil muzike' program
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi 'Lični 1' (korisnički-definisan) program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi 'Lični 2' (korisnički-definisan) program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Očisti trenutni program (samo Lični 1 ili Lični 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sačuvaj muzička podešavanja
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na muzičku numeru da dodaš u trenutni program (samo Lični 1 ili Lični 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi mešanje programa
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaşi prozor izbora muzičkih numera
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na uslugu da centriraš pogled na industriju/naselje
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}TeÅŸina ({STRING})
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Očisti
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program muzičkih numera
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odabir programa 'sve numere'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odabir programa 'stari stil'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odabir programa 'novi stil'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odabir programa 'Lični raspored 1' (korisnički-definisan)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odabir programa 'Lični raspored 2' (korisnički-definisan)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Očisti tekući program (samo korisnički-definisani programi)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Čuvanje podešavanja muzike
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na muzičku numeru za dodavanje u tekući program (samo korisnički-definisani programi)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključivanje/isključivanje nasumičnog izbora numera u programu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaz prozora za izbor muzičkih numera
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina igre ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslednja poruka/vesti
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Podešavanja poruka
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}PokaÅŸi poslednju poruku/vesti, pokaÅŸi opcije poruka
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslednja poruka/izveštaj
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Podešavanja poruka
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaz poslednje poruke/izveštaja, podešavanja poruka
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcije poruka
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na takmičarevu stanicu
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/Katastrofe
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na protivnikovu stanicu
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/nepogode
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o kompaniji
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promene u ekonomiji
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Izveštaj / Informacije o vozilima kompanije
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Izveštaji o vozilima kompanije
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Ponude
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšte informacije
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko of prethodnog odredišta
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} Nivo)
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...je predaleko od prethodne destinacije
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} nivo)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovan čovek
STR_0214_ENTREPRENEUR :Privrednik
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialista
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalac
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun Veka
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun veka
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postiže status '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} od {COMPANY} postigao '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, vlasnik kompanije {COMPANY} je dostigao status '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenarija
@@ -623,6 +628,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu naselja
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina naselja:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaži poslednju poruku ili novost
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -