(svn r16114) -Cleanup: unify some more strings and remove some more unused strings
This commit is contained in:
@@ -1755,7 +1755,6 @@ STR_2800_PLANT_TREES :Засажда
|
||||
STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак
|
||||
STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета
|
||||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво
|
||||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво...
|
||||
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци
|
||||
@@ -1777,7 +1776,6 @@ STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Брои
|
||||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Дължина на платформата
|
||||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твърде близо до друга жп гара
|
||||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа
|
||||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града
|
||||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи
|
||||
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Твърде много части на гара
|
||||
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки
|
||||
@@ -1821,7 +1819,6 @@ STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Първ
|
||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
|
||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко -
|
||||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док
|
||||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока
|
||||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата
|
||||
@@ -2888,7 +2885,6 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не м
|
||||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Кораб на пътя
|
||||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба...
|
||||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото...
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user