(svn r17513) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by arnau simplified_chinese - 39 changes by EraserKing dutch - 18 changes by habell greek - 55 changes by fumantsu indonesian - 60 changes by prof vietnamese - 7 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		| @@ -390,7 +390,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financia una no | |||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for railway construction menu starts | ############ range for railway construction menu starts | ||||||
| STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construcció de Ferrocarril | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construcció de Ferrocarril | ||||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcció de ferrocarril elèctric | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcció de Ferrocarril Elèctric | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construcció de Monorail | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construcció de Monorail | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcció de Maglev | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcció de Maglev | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1839,11 +1839,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Geëlect | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Plaats spoor | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Ctrl om controlepost samen te voegen | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation. Ctrl om stations samen te voegen | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bouw spoorbrug | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bouw spoorbrug | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Graaf spoortunnel | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Graaf spoortunnel | ||||||
| @@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Koker, Silicium | |||||||
| # Road construction toolbar | # Road construction toolbar | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Wegenbouw | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Wegenbouw | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramrailaanleg | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramrailaanleg | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bouw brug voor tramrails | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bouw brug voor tramrails | ||||||
| @@ -1952,7 +1952,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanalen | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw kanalen. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw kanalen. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw sluis | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw sluis | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw dok | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw dok. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bouw aquaduct | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bouw aquaduct | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen | ||||||
| @@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haven | |||||||
|  |  | ||||||
| # Airport toolbar | # Airport toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Vliegvelden | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Vliegvelden | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd | ||||||
|  |  | ||||||
| # Airport construction window | # Airport construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vliegveldkeuze | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vliegveldkeuze | ||||||
| @@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Geef een | |||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Steden | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Steden | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE} Geen | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE} Geen | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats. Ctrl+klik opend een nieuw venster | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| # Town view window | # Town view window | ||||||
| @@ -2741,9 +2741,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Hierdoor | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het treindepot | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders | ||||||
|   | |||||||
| @@ -249,10 +249,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Μήκο | |||||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {NUM} m | STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {NUM} m | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | # These are used in buttons | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Πληθυσμός | STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Πληθυσμός | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Όνομα | STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Όνομα | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Μέρα | STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Μέρα | ||||||
|  | # These are used in dropdowns | ||||||
|  | STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Πληθυσμός | ||||||
|  | STR_SORT_BY_NAME                                                :Όνομα | ||||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Παραγωγή | STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Παραγωγή | ||||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Τύπος | STR_SORT_BY_TYPE                                                :Τύπος | ||||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Μεταφέρθηκαν | STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Μεταφέρθηκαν | ||||||
| @@ -553,9 +556,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Χρήμ | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Δάνειο: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Δάνειο: | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Σύνολο: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Σύνολο: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός οχημάτων; αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός οχημάτων που είχαν κέρδος, αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (για όλα τα οχήματα παλιότερα των 2 ετών) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο | STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα | ||||||
| @@ -1084,6 +1087,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ανο | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροσκαφών: {ORANGE}1 / {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροσκαφών: {ORANGE}1 / {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Επιτρέπεται ένας διαμεσού δρόμος να σταματάει σε δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα. | STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα. | ||||||
| @@ -1236,6 +1240,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Κέντρο | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Δεξιά | STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Δεξιά | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}απενεργοποιημένο | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Μηδενικός | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Μηδενικός | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Αργός | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Αργός | ||||||
| @@ -1301,7 +1307,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Έλεγ | |||||||
| STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Ρυθμίσεις AI | STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Ρυθμίσεις AI | ||||||
| STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Έξοδος | STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Έξοδος | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Ctrl+Click παρακάμπτει την ρύθμιση του χάρτη | ||||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού | STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού | ||||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας χάρτη υψομετρίας | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας χάρτη υψομετρίας | ||||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο | ||||||
| @@ -1636,7 +1642,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Παρα | |||||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Νεα εταιρία | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Νεα εταιρία | ||||||
|  |  | ||||||
| # Network client list | # Network client list | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(τίποτα) | STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Κανείς - | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Εκδίωξη | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Εκδίωξη | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Δώστε χρήματα | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Δώστε χρήματα | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Μιλήστε σε όλους | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Μιλήστε σε όλους | ||||||
| @@ -1724,6 +1730,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Συνέχισ | |||||||
| ############ End of leave-in-this-order | ############ End of leave-in-this-order | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :αποχώρηση | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :αποχώρηση | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι | ||||||
|  | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{2:NUM}) | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM} | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM} | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM}) | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM}) | ||||||
| @@ -1829,7 +1836,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Κατα | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών | ||||||
| @@ -1890,8 +1897,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Κατα | |||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομού(τραμ) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομού(τραμ) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ. | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών | ||||||
| @@ -1925,7 +1932,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Κατα | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Κανάλια νερού | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Κανάλια νερού | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Δημιουργία καναλιών. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Δημιουργία καναλιών. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για κατασκευή και επισκευή πλοίων) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Κατασκευή καναλιού | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Κατασκευή καναλιού | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. | ||||||
| @@ -2296,6 +2303,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Δώστ | |||||||
|  |  | ||||||
| # Town directory window | # Town directory window | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Πόλεις | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Πόλεις | ||||||
|  | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Τίποτα - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA} | ||||||
| @@ -2353,7 +2361,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας: | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Κανένα | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Καμία - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη | ||||||
| @@ -2484,6 +2492,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Ψάχν | |||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Βιομηχανίες | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Βιομηχανίες | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Τίποτα - | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
| @@ -2579,9 +2588,25 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Κόστ | |||||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Αγορά Οχήματος | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Αγορά Οχήματος | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Αγορά Πλοίου | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Αγορά Αεροπλάνου | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα τραίνου | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα δρόμου | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροπλάνο | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Μετανομασία | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Μετανομασία | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Μετανομασία | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Μετανομασία | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος τραίνου | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος δρόμου | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο πλοίο | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # Depot window | # Depot window | ||||||
| @@ -3138,6 +3163,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Δεν  | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροπλάνο στο υπόστεγο... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροπλάνο στο υπόστεγο... | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα σιδηρόδρομου... | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα δρόμου... | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί πλοίο... | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροπλάνο... | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα σιδηρόδρομου... | STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα σιδηρόδρομου... | ||||||
| @@ -3375,9 +3404,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Φορτηγό | |||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Φορτηγό ζαχαρωτών | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Φορτηγό ζαχαρωτών | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Βαγόνι Χάλυβα | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Βαγόνι Χάλυβα | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Βαγόνι Χαλκού | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Βαγόνι Χαλκού | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγο χάλυβα Balogh | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Λεωφορείο Ploddyphut | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Φορτηγό Άνθρακα Balogh | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Φορτηγό Άνθρακα Uhl | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Φορτηγό Άνθρακα DW | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Φορτηγό Αλληλογραφίας MPS | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Φορτηγό Αλληλογραφίας Reynard | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Φορτηγό Αλληλογραφίας Perry | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Φορτηγό Αλληλογραφίας MightyMover | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Φορτηγό Αλληλογραφίας Powernaught | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Φορτηγό Αλληλογραφίας Wizzowow | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Βυτίο Πετρελαίου Witcombe | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Βυτίο Πετρελαίου Foster | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Βυτίο Πετρελαίου Perry | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Witcombe | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Φορτηγό Ξυλείας Foster | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Moreland | ||||||
|  | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγό χάλυβα Balogh | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Φορτηγο χάλυβα Uhl | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Φορτηγο χάλυβα Uhl | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγο χάλυβα Kelling | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγό χάλυβα Kelling | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Balogh | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Balogh | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Θωρακισμένο φορτηγό Uhl | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Θωρακισμένο φορτηγό Uhl | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Foster | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Foster | ||||||
|   | |||||||
| @@ -556,7 +556,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Hutang: | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir | ||||||
| @@ -1839,11 +1839,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Konstruk | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Pembangunan Monorel | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Pembangunan Monorel | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Pembangunan Maglev | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Pembangunan Maglev | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Membangun jalur rel | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Membangun rel kereta menggunakan mode Rel Otomatis | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Membangun depo kereta (untuk membuat dan perbaikan kereta) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bangun depo kereta (untuk pembelian dan perbaikan kereta) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Membangun stasiun Kereta | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan rel | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan rel | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta | ||||||
| @@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Pipa, Silikon | |||||||
| # Road construction toolbar | # Road construction toolbar | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Konstruksi Jalan Trem | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Konstruksi Jalan Trem | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Membangun bagian jalan | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Membangun jalur trem | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Membangun jalan menggunakan modus otomatis | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Membuat jalur trem menggunakan mode Autotram | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Membangun bengkel (untuk membuat dan memperbaiki kendaraan) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Membangun depo trem (untuk pembuatan dan perbaikan kendaraan) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun depo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Membangun stasiun bus | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Membangun stasion trem penumpang | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Membangun terminal bongkar muat | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Membangun stasiun trem | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem | ||||||
| @@ -1951,8 +1951,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruk | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Membangun pelabuhan | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan | ||||||
| @@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuha | |||||||
|  |  | ||||||
| # Airport toolbar | # Airport toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun bandara | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun | ||||||
|  |  | ||||||
| # Airport construction window | # Airport construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara | ||||||
| @@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Masukkan | |||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada - | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama Kota - Klik pada nama untuk memindahkan ke tengah | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| # Town view window | # Town view window | ||||||
| @@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargo un | |||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING} | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO} | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA} | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kota | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota | ||||||
| @@ -2415,13 +2415,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi: | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Belum ada | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station list window | # Station list window | ||||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama Stasiun - klik pada nama di bagian tengan pada stasiun | STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun | ||||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item | ||||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun | STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun | ||||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||||
| @@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Sempurna | |||||||
| STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna | ||||||
| ############ range for rating ends | ############ range for rating ends | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun | ||||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini. | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini. | ||||||
| @@ -2468,9 +2468,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilka | |||||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint/buoy view window | # Waypoint/buoy view window | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint | ||||||
| @@ -2550,13 +2550,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Tidak | |||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama industri - klik di nama untuk mengetengahkan industri | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry view | # Industry view | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim) | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim) | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi industri | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for requires starts | ############ range for requires starts | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING} | STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING} | ||||||
| @@ -2663,15 +2663,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Daftar p | |||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Membuat Kendaraan | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kendaraan | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Membuat Kendaraan | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kendaraan | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Membuat Kapal | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Buat Pesawat | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat kereta sesuai pilihan | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli kereta yang dipilih | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Membuat bus/truk yang dipilih | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Buat kapal yang dipilih | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang dipilih | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Membuat pesawat yang dipilih | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama | ||||||
| @@ -2726,25 +2726,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Kendaraa | |||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Membuat kereta baru | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli kereta baru | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Membuat bus/truk baru | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kendaraan baru | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Membuat kapal baru | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Membuat pesawat baru | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Untuk membuat kereta yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. the Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ini akan membeali satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl+Click untuk berbagi perintah | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Kapal . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Kontrol-klik untuk berbagi perintah | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Klik tombol ini dan kemudian pada satu Pesawat Udara didalam atau diluar hangar. Kontrol-klik untuk berbagi perintah | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo kereta | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi garasi bus/truk | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi Galangan Kapal | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan ke lokasi hangar | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya. | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya. | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya. | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya. | ||||||
| @@ -2813,19 +2813,19 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama. | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta api yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Click akan berbagi perintah | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit kapal. Kontrol-klik akan berbagi perintah | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Kontrol-klik untuk berbagi perintah | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3472,10 +3472,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak da | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membuat bus/truk... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membuat kapal... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat ... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk | ||||||
|   | |||||||
| @@ -296,10 +296,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}显示 | |||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}显示图表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}显示图表 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}显示公司名次表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}显示公司名次表 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}建设新的工业设施 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}建设新的工业设施 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}显示公司的火车列表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}显示公司的火车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和车辆列表。 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}显示公司的汽车列表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}显示公司的汽车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和汽车列表。 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}显示公司的船只列表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}显示公司的船只列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和船只列表。 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}显示公司的飞机列表 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}显示公司的飞机列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和飞机列表。 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}放大视图 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}放大视图 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}缩小视图 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}缩小视图 | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}建设铁路 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}建设铁路 | ||||||
| @@ -555,9 +555,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}现金 | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}贷款: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}贷款: | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}总表现值: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}总表现值: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}车船总数{}包括火车、汽车、船只和飞机 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}上一年盈利的车船总数;包括火车、汽车、船只和飞机 | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}包括车站、机场、码头的{}总数量 即使多种类型的车站{}连接在一起也将被分别计算 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}最近仍然使用的车站组件数量。车站的每个组件(火车站、公交站、机场)即使是连接成为一个车站,也会被独立计数。 | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}单一运输工具最低年利润{}只计算使用两年以上的车辆,船只和飞机 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}单一运输工具最低年利润(只计算使用两年以上的车辆、船只和飞机) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入 | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入 | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数 | ||||||
| @@ -1644,7 +1644,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}旁观 | |||||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}新公司 | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}新公司 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Network client list | # Network client list | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(没有) | STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(没有) | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :踢出 | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :踢出 | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送钱 | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送钱 | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :向全体人广播 | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :向全体人广播 | ||||||
| @@ -1839,15 +1839,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}电气 | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}单轨铁路建设 | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}单轨铁路建设 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}磁悬浮铁路建设 | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}磁悬浮铁路建设 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}铺设铁轨 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}使用全向路轨工具铺设铁轨 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}建设列车车库 (可以购买或养护列车) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}将铁路变为路点 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}建设火车站 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}设置铁路信号 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/光板式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}建设铁路桥梁 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}建设铁路桥梁 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}建设铁路隧道 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}建设铁路隧道 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}建设/拆除 铁路或信号灯 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}切换建设/拆除铁轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除铁轨。 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}转换/升级 铁路类型 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}转换/升级 铁路类型 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail depot construction window | # Rail depot construction window | ||||||
| @@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :硅制函梁 | |||||||
| # Road construction toolbar | # Road construction toolbar | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}道路建设 | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}道路建设 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}电车建设 | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}电车建设 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}建设道路 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}建造电车轨道 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}建造电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用多向道路工具建设道路 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用多向道路工具建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用全向轨道工具建设电车轨道 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用多向轨道工具建设电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建造电车车库(发车与车辆维修) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建造电车车库(可以购买与维护车辆) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}建设公共汽车站 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}建设公共汽车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}建设客运电车站 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}建设客运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}建设汽车货场 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}建设汽车货场。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}建设货运电车站 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}建设货运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}选择是否建设单行道 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}选择是否建设单行道 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}建设公路桥梁 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}建设公路桥梁 | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}建设电车桥梁 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}建设电车桥梁 | ||||||
| @@ -1951,8 +1951,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}水运 | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水运 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水运 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}修建运河 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}修建运河 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}建设船闸 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}建设船闸 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}建造船坞 (可以购买或保养船只) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}建造船坞(可以购买或保养船只) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}建造码头 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}建造码头。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置一个浮标 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置一个浮标 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}建设水渠 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}建设水渠 | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 | ||||||
| @@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}码头 | |||||||
|  |  | ||||||
| # Airport toolbar | # Airport toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}机场 | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}机场 | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}新建机场 | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}新建机场。按住 Ctrl 键允许合并站台 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Airport construction window | # Airport construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}飞机场选单 | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}飞机场选单 | ||||||
| @@ -2663,10 +2663,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}汽车 | |||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}飞机列表 - 点击可以查看详细信息 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}飞机列表 - 点击可以查看详细信息 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}购买 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}购买汽车 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}购买汽车 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}购买汽车 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}购买船只 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}购买船只 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}购买 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}购买飞机 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}购买选定的列车 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}购买选定的列车 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}购买选定的汽车 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}购买选定的汽车 | ||||||
| @@ -2736,10 +2736,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}克隆 | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}克隆船只 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}克隆船只 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}克隆飞机 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}克隆飞机 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}复制列车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}复制列车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}复制汽车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}复制汽车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}复制船只,按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时共享调度计划。 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}复制船只。按此按钮后{}点击一个在船坞内或外面的船只即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划。 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}复制飞机。按此按钮后{}点击一个在机库内或外面的飞机即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}将屏幕中心移动到列车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车库位置 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}将屏幕中心移动到列车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车库位置 | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示车库位置 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示车库位置 | ||||||
| @@ -2822,10 +2822,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}命令 | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养 | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}复制这列火车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}复制这列火车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}复制这辆汽车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}复制这辆汽车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}复制当前选定的船只{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}复制这条船只。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}复制当前选定的飞机{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}复制这架飞机。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}命令列车强行通过信号 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}命令列车强行通过信号 | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3474,7 +3474,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}不能 | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}不能购买列车…… | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}不能购买列车…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能购买汽车... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能购买汽车... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}不能建造船只…… | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}不能购买船只…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}不能购买飞机…… | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}不能购买飞机…… | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}不能重命名车辆的类型... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}不能重命名车辆的类型... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -219,10 +219,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Chiều | |||||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m | STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | # These are used in buttons | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số | STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên | STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng | STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng | ||||||
|  | # These are used in dropdowns | ||||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng | STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng | ||||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại | STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại | ||||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển | STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển | ||||||
| @@ -880,11 +881,17 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hang | |||||||
|  |  | ||||||
| # Build vehicle window | # Build vehicle window | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Máy Bay Mới | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Thay tên | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -1141,6 +1148,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...chỉ | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Không thể mua phi cơ này... | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators