(svn r17458) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 1 changes by Gavin french - 28 changes by glx german - 16 changes by Roujin, dihedral hebrew - 77 changes by dnd_man italian - 3 changes by lorenzodv russian - 29 changes by Lone_Wolf serbian - 5 changes by etran spanish - 39 changes by Terkhen
This commit is contained in:
		| @@ -1841,7 +1841,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Construc | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construire des rails. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construire des rails. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour acheter et entretenir des trains) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails. Ctrl pour joindre des points de contrôle | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails. Ctrl pour joindre des points de contrôle | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construire une gare. Ctrl pour joindre des stations | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construire une gare. Ctrl pour joindre des stations | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construire des signaux. Ctrl pour inverser le type des signaux (sémaphore/lumineux){}Faire glisser pour construire le long d'une section de voie linéaire. Utiliser Ctrl pour construire des signaux jusqu'à la prochaine jonction{}Ctrl-clic pour inverser le mode d'ouverture de la fenêtre de sélection des signaux | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construire des signaux. Ctrl pour inverser le type des signaux (sémaphore/lumineux){}Faire glisser pour construire le long d'une section de voie linéaire. Utiliser Ctrl pour construire des signaux jusqu'à la prochaine jonction{}Ctrl-clic pour inverser le mode d'ouverture de la fenêtre de sélection des signaux | ||||||
| @@ -1916,8 +1916,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construi | |||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construire une section de tramway. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construire une section de tramway. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour acheter et entretenir des véhicules) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour acheter et entretenir des véhicules) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus. Ctrl pour joindre des stations | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus. Ctrl pour joindre des stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers. Ctrl pour joindre des stations | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers. Ctrl pour joindre des stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construire une aire de chargement. Ctrl pour joindre des stations | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construire une aire de chargement. Ctrl pour joindre des stations | ||||||
| @@ -1951,7 +1951,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construc | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Voies navigables | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Voies navigables | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construire des canaux. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construire des canaux. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construire des écluses | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construire des écluses | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour acheter et entretenir des navires) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construire un port. Ctrl pour joindre des stations | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construire un port. Ctrl pour joindre des stations | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construire un aqueduc | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construire un aqueduc | ||||||
| @@ -2663,15 +2663,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Choix du | |||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Construire | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Acheter | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construire | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Acheter | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Construire navire | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Acheter | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construire aéronef | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Acheter | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Construire le navire surligné | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Acheter le navire sélectionné | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Acheter l'aéronef sélectionné | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Renommer | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Renommer | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Renommer | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Renommer | ||||||
| @@ -2726,20 +2726,20 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nouveaux | |||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nouveaux navires | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nouveaux navires | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nouvel aéronef | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nouvel aéronef | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Acheter un nouveau véhicule ferroviaire | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Construire un nouveau véhicule | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Acheter un nouveau véhicule routier | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Construire nouveau navire | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Acheter un nouveau navire | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Construire nouvel aéronef | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Acheter un nouvel aéronef | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Copier Train | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Copier Train | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Copier Véhicule | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Copier Véhicule | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Copier Navire | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Copier Navire | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Copier aéronef | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Copier aéronef | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Acheter une copie d'un train et de ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Acheter une copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Acheter une copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Acheter une copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le dépôt | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le dépôt | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le dépôt | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le dépôt | ||||||
| @@ -2822,10 +2822,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Envoie l | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Acheter une copie du train et de ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Acheter une copie du véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Acheter une copie du navire. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Acheter une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3472,10 +3472,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Impossib | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible d'acheter le véhicule ferroviaire... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de construire le véhicule... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible d'acheter le véhicule routier... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de construire navire... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Impossible d'acheter le navire... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible d'acheter l'aéronef... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Impossible de renommer le type de train... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Impossible de renommer le type de train... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1645,7 +1645,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Zuschaue | |||||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Neue Firma | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Neue Firma | ||||||
|  |  | ||||||
| # Network client list | # Network client list | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(keiner) | STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Keine - | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Hinauswerfen | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Hinauswerfen | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld schenken | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld schenken | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen | ||||||
| @@ -1951,7 +1951,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Wasserwe | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Wasserwege | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Wasserwege | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Kanäle bauen. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Kanäle bauen. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Schleusen bauen | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Schleusen bauen | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Werft bauen (für den Kauf und die Wartung von Schiffen) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Hafen bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Hafen bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Aquädukt bauen | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Aquädukt bauen | ||||||
| @@ -2357,6 +2357,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Einen Na | |||||||
|  |  | ||||||
| # Town directory window | # Town directory window | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Städte | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Städte | ||||||
|  | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Keine - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Stadt | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Stadt | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} | ||||||
| @@ -2414,7 +2415,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventionen | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventionen | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subventionsangebot für: | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subventionsangebot für: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Keine | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Keine - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Industrie/Stadt | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Industrie/Stadt | ||||||
| @@ -2545,6 +2546,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wir such | |||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrien | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrien | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Keine - | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
| @@ -2734,10 +2736,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Fahrzeug | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Schiff kopieren | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Schiff kopieren | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Flugzeug kopieren | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Flugzeug kopieren | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Kauft eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Kauft eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Zugdepot | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Zugdepot | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Fahrzeugdepot | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Fahrzeugdepot | ||||||
| @@ -2820,10 +2822,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Das Fahr | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Kauft eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Kauft eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3136,7 +3138,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneu | |||||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden. | STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden. | ||||||
| STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden. | STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Eine der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden. | ||||||
| STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server verfügbar | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server verfügbar | ||||||
|  |  | ||||||
| # AI configuration window | # AI configuration window | ||||||
| @@ -3472,8 +3474,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Flugzeug | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Schiff kann nicht gekauft werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Flugzeug kann nicht gekauft werden... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1,7 +1,7 @@ | |||||||
| ##name Hebrew | ##name Hebrew | ||||||
| ##ownname עברית | ##ownname עברית | ||||||
| ##isocode he_IL | ##isocode he_IL | ||||||
| ##plural 2 | ##plural 0 | ||||||
| ##textdir rtl | ##textdir rtl | ||||||
| ##digitsep , | ##digitsep , | ||||||
| ##digitsepcur , | ##digitsepcur , | ||||||
| @@ -2037,9 +2037,14 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}גדול | |||||||
| STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}אקראי | STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}אקראי | ||||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את גודל העיר | STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את גודל העיר | ||||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}עיר | STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}עיר | ||||||
|  | STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}ערים גדלות מהר יותר מאשר עיירות{}כתלות בהגדרות, הן גדולות יותר כאשר הן נוסדות | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}מתווה כביש של עיר: | ||||||
|  | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}בחר מתווה כביש לשימוש עבור עיר זו | ||||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}מקורי | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}מקורי | ||||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}כבישים טובים יותר | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}כבישים טובים יותר | ||||||
|  | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 רשת | ||||||
|  | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 רשת | ||||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}אקראי | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}אקראי | ||||||
|  |  | ||||||
| # Fund new industry window | # Fund new industry window | ||||||
| @@ -2336,6 +2341,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Behaviou | |||||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot. | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot. | ||||||
| STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash. | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון. | ||||||
|  | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום מילוי/חידוש אוטומטי לכישלון התאמה מחדש בצורה נכונה. | ||||||
|  | STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Sign list window | # Sign list window | ||||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}סימניות {COMMA} - רשימת סימניות | STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}סימניות {COMMA} - רשימת סימניות | ||||||
| @@ -2361,6 +2369,8 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{ORANGE}{1:COMM | |||||||
| STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :נוסעים בחודש שעבר | STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :נוסעים בחודש שעבר | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :שקי דואר בחודש שעבר | STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :שקי דואר בחודש שעבר | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}המטען שצריך בשביל גידול עיר | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}המטען שצריך בשביל גידול עיר | ||||||
|  | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} דרוש | ||||||
|  | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} נמסרו בחודש שעבר | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מירבית {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :רמת הרעש המותרת בעיר זו | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מירבית {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :רמת הרעש המותרת בעיר זו | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מקד את התצוגה על העיר שנבחרה | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מקד את התצוגה על העיר שנבחרה | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}רשות מקומית | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}רשות מקומית | ||||||
| @@ -2404,8 +2414,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| # Subsidies window | # Subsidies window | ||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}סובסידיות | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}סובסידיות | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK} :סובסידיות למימון שירותי הובלה | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK} :סובסידיות למימון שירותי הובלה | ||||||
|  | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} (ב-{DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}אין | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}אין | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK} :שירותים מסובסדים | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK} :שירותים מסובסדים | ||||||
|  | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, עד {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station list window | # Station list window | ||||||
| @@ -2413,6 +2425,7 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}שמות | |||||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד | ||||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}תחנות{NBSP} {1:COMMA}  - {0:COMPANY} | STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}תחנות{NBSP} {1:COMMA}  - {0:COMPANY} | ||||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW} {1:STATIONFEATURES}{0:STATION} | STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW} {1:STATIONFEATURES}{0:STATION} | ||||||
|  | STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT} | ||||||
| STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- כלום - | STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- כלום - | ||||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}בחר את כל המתקנים | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}בחר את כל המתקנים | ||||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}(ברח את כל סוגי הסחורה (כולל סחורה שלא מחכה | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}(ברח את כל סוגי הסחורה (כולל סחורה שלא מחכה | ||||||
| @@ -2455,7 +2468,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}הצג  | |||||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :שנה שם של תחנה/אזור טעינה | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :שנה שם של תחנה/אזור טעינה | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint/buoy view window | # Waypoint/buoy view window | ||||||
|  | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום ציון הדרך. Ctrl+לחיצה פותח תצוגה חדשה על מיקום ציון הדרך | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}שנה שם נקודת ציון | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}שנה שם נקודת ציון | ||||||
|  | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום מצוף. Ctrl+לחיצה פותח חלון תצוגה חדש על מיקום מצוף | ||||||
|  | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}שנה שם מצוף | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2635,6 +2651,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{GOLD}{COMMA}%{ | |||||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר | STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{GOLD}({1:WEIGHT_S})  {0:WEIGHT_S} {BLACK} : משקל | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{GOLD}({1:WEIGHT_S})  {0:WEIGHT_S} {BLACK} : משקל | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{GOLD}{1:VELOCITY}{BLACK} : מהירות {GOLD}{0:CURRENCY} {BLACK} :מחיר | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{GOLD}{1:VELOCITY}{BLACK} : מהירות {GOLD}{0:CURRENCY} {BLACK} :מחיר | ||||||
|  | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}קיבולת: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{GOLD}+{1:WEIGHT_S}{BLACK}  :משקל {GOLD}+{0:POWER} : {BLACK} :קרונות | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{GOLD}+{1:WEIGHT_S}{BLACK}  :משקל {GOLD}+{0:POWER} : {BLACK} :קרונות | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK} :ניתן להתאים ל{GOLD} | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK} :ניתן להתאים ל{GOLD} | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :כל סוגי המטען | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :כל סוגי המטען | ||||||
| @@ -2757,6 +2774,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :קטר חד-פ | |||||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :קטר פס מגנטי | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :קטר פס מגנטי | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}{1:WEIGHT_S} :משקל  {NBSP}{0:CURRENCY}  :מחיר {}  {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע   {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO} : קיבולת {NBSP} לשנה  {NBSP}{4:CURRENCY} :עלות תפעולית | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}{1:WEIGHT_S} :משקל  {NBSP}{0:CURRENCY}  :מחיר {}  {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע   {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO} : קיבולת {NBSP} לשנה  {NBSP}{4:CURRENCY} :עלות תפעולית | ||||||
|  | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}עלות: {CURRENCY} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO}, {CARGO}{}עלות שוטפת: {CURRENCY}/לשנה | ||||||
|  | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}עלות: {CURRENCY} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY}/לשנה | ||||||
|  |  | ||||||
| # Autoreplace window | # Autoreplace window | ||||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} החלף | STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} החלף | ||||||
| @@ -2776,6 +2795,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}הפסק | |||||||
| STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}לחץ כאן להפסיק את ההחלפה | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}לחץ כאן להפסיק את ההחלפה | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}{BLACK} : מחליף | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}{BLACK} : מחליף | ||||||
|  | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר | ||||||
| STR_REPLACE_ENGINES                                             :מנועים/קטרים | STR_REPLACE_ENGINES                                             :מנועים/קטרים | ||||||
| STR_REPLACE_WAGONS                                              :קרונות | STR_REPLACE_WAGONS                                              :קרונות | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2836,6 +2856,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}עצור | |||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}טעינה / פריקה | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}טעינה / פריקה | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE} עוזב/ת | STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE} עוזב/ת | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}!התרסק/הֿ | STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}!התרסק/הֿ | ||||||
|  | STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}התקלקל | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}נעצרה | STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}נעצרה | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}עוצרת | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}עוצרת | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}{VELOCITY} ,עוצרת | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}{VELOCITY} ,עוצרת | ||||||
| @@ -2877,12 +2898,22 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}תן ש | |||||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}תן שם לכלי השייט | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}תן שם לכלי השייט | ||||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}תן שם לכלי הטייס | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}תן שם לכלי הטייס | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}גיל: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   עלות שוטפת: {LTBLUE}{CURRENCY}/לשנה | ||||||
| # The next two need to stay in this order | # The next two need to stay in this order | ||||||
| STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} | STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} | ||||||
| STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. מקסימלי: {LTBLUE}{FORCE} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}רווח בשנה הנוכחת: {LTBLUE}{CURRENCY} (שנה שעברה: {CURRENCY}) | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}מהימנות: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}קלקול מאז טיפול אחרון: {LTBLUE}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}נבנה: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} ערך: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) | ||||||
|  | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} | STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3056,6 +3087,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(אל תפרו | |||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(אל תפרוק,המתן למילוי) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(אל תפרוק,המתן למילוי) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(אל תפרוק, המתן עד שיתמלא מטען מסויים) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(אל תפרוק, המתן עד שיתמלא מטען מסויים) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[קצה קרוב] | ||||||
|  | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[אמצע] | ||||||
|  | STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[קצה רחוק] | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :{COMMA} :דלג ליעד | STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :{COMMA} :דלג ליעד | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :{3:COMMA} {2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA}{NBSP} דלג ליעד | STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :{3:COMMA} {2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA}{NBSP} דלג ליעד | ||||||
| @@ -3103,6 +3137,8 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}שם ה | |||||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}טען מחדש בינה מלאכותית | STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}טען מחדש בינה מלאכותית | ||||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :לא נמצאה בינה מלאכותית מתאימה לטעינה.{}בינה מלאכותית זו הינה מדומה ולא תעשה כלום.{}באפשרותך להוריד מספר אלגורתמים של בינה מלאכותית בעזרת מערכת 'תוכן מקוון'. | ||||||
|  | STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}אחד מאלגורתמי הבינה המלאכותית קרס. אנא דווח זאת ליוצר האלגוריתם וצרף צילום מסך של מסך ה-Debug. | ||||||
| STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת | ||||||
|  |  | ||||||
| # AI configuration window | # AI configuration window | ||||||
| @@ -3120,6 +3156,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה  | |||||||
| STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}בינות מלאכותיות זמינות | STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}בינות מלאכותיות זמינות | ||||||
| STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית | STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}יוצר: {STRING} | ||||||
|  | STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}גרסה: {NUM} | ||||||
|  | STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}קישור: {STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}אשר | STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}אשר | ||||||
| STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש | STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש | ||||||
| @@ -3165,6 +3204,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :בדיקת של | |||||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. | STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Map generation messages | # Map generation messages | ||||||
|  | STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}יצירת המפה בוטלה...{}... אין מיקומי ערים מתאימים | ||||||
| STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   ::{WHITE}אין ערים בסצנריו זה... | STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   ::{WHITE}אין ערים בסצנריו זה... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ... | STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ... | ||||||
| @@ -3237,16 +3277,17 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}חברה | |||||||
| # Town related errors | # Town related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}לא ניתן לבנות ערים | STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}לא ניתן לבנות ערים | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}...לא ניתן לשנות את השם של העיר הזאת | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}...לא ניתן לשנות את השם של העיר הזאת | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}...לא ניתן לבנות כאן עיירה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לבנות עיירה כאן... | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...קרוב מידי לקצה המפה | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...קרוב מידי לקצה המפה | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...קרוב מידי לעיירה אחרת | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...קרוב מידי לעיירה אחרת | ||||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...יותר מידי עיירות | STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...יותר מידי עיירות | ||||||
| STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...אין יותר מקום על המפה | STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...אין יותר מקום על המפה | ||||||
|  | STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}עיר זאת לא תבנה כבישים. באפשרותך לאפשר בניית כבישים בעזרת תפריט הגדרות מתקמדות->כלכלה->ערים. | ||||||
| STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}עבודות כביש בפעולה | STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}עבודות כביש בפעולה | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry related errors | # Industry related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}ניסיון ליצור תעשיות נכשל | STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}ניסיון ליצור תעשיות נכשל | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}באתר זה {STRING} לא ניתן לבנות | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}לא ניתן {STRING} לבנות כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה | STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה | ||||||
| STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}קרוב מידי לתעשיה אחרת | STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}קרוב מידי לתעשיה אחרת | ||||||
| STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...יש לבנות עיר קודם | STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...יש לבנות עיר קודם | ||||||
| @@ -3259,13 +3300,13 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...יכ | |||||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...יער יכול להנטע רק מעל קו השלג | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...יער יכול להנטע רק מעל קו השלג | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station construction related errors | # Station construction related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת אוטובוס | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת אוטובוס | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת טעינה למשאיות | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת טעינה למשאיות | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לנוסעים | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לנוסעים... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}...לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לסחורה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לסחורה... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}...לא ניתן לבנות מזח במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לבנות מזח כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}לא ניתן לבנות שדה תעופה באתר זה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}לא ניתן לבנות שדה תעופה כאן... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}ניסיון לחבר בין תחנות קיימות | STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}ניסיון לחבר בין תחנות קיימות | ||||||
| STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...פריסת התחנה חורגת מהמותר | STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...פריסת התחנה חורגת מהמותר | ||||||
| @@ -3287,32 +3328,35 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}...לא | |||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}חייב למחוק תחנת רכבת קודם | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}חייב למחוק תחנת רכבת קודם | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת אוטובוס | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת אוטובוס | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת משאיות | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת משאיות | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת חשמלית לנוסעים | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת חשמלית לנוסעים... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת חשמלית למשאות | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת חשמלית למטען... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}חייב לפרק תחנת רכבת קודם | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}יש להרוס תחנת רכבת תחילה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}חובה להסיר קודם את תחנת האוטובוס | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}יש להסיר את תחנת האוטובוס תחילה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}חובה להסיר קודם את תחנת המשאיות | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}יש להסיר את תחנת המשאיות תחילה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}חובה להסיר קודם את המזח הקיים | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}חובה להסיר קודם את המזח הקיים | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}חייב לפנות שדה תעופה קודם | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}חייב לפנות שדה תעופה קודם | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint related errors | # Waypoint related errors | ||||||
|  | STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}נוגע ביותר מנקודת ציון אחת | ||||||
|  | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}קרובה מידי לנקודת ציון אחרת | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}לא ניתן למקם מצוף במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}לא ניתן למקם מצוף במשבצת זו | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}שינוי שם היעד נכשל... | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}שינוי שם היעד נכשל... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת רכבת מאתר זה | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת רכבת מאתר זה | ||||||
|  | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}יש להסיר נקודת ציון של פסי רכבת תחילה | ||||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...מצוף חוסם את הדרך | STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...מצוף חוסם את הדרך | ||||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...המצוף בשימוש | STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...המצוף בשימוש | ||||||
|  |  | ||||||
| # Depot related errors | # Depot related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}...לא ניתן למקם מוסך רכבת במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך רכבת כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}...לא ניתן למקם מוסך כלי רכב במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך כלי רכב כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}...לא ניתן לבנות מוסך לחשמלית כאן | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך לחשמלית כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE} ...לא ניתן לבנות כאן מבדוק | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE} לא ניתן לבנות מבדוק כאן... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}הרכבת צריכה להיות בעצירה במוסך | STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}הרכבת צריכה להיות בעצירה במוסך | ||||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...חייב לעצור בתוך מוסך לכלי רכב | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...חייב לעצור בתוך מוסך לכלי רכב | ||||||
| @@ -3321,6 +3365,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}המטו | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד | STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד | ||||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}רכבת ארוכה מידי | STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}רכבת ארוכה מידי | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}לא ניתן להפוך כיוון כלי הרכב... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}.לא ניתן לסובב כלי רכב מורכבים | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}.לא ניתן לסובב כלי רכב מורכבים | ||||||
| STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :סוג הפסים אינו מתאים | STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :סוג הפסים אינו מתאים | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3339,23 +3384,23 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(הגבלת כ | |||||||
| # Rail construction errors | # Rail construction errors | ||||||
| STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי | STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי | ||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE} אין מסילת רכבת מתאימה | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE} אין מסילת רכבת מתאימה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}יש לבטל את המסילה הקיימת | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}יש להסיר את המסילה הקיימת תחילה | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}...לא ניתן למקם רמזורים במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}לא ניתן למקם רמזורים כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...לא ניתן להניח פסי רכבת במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}לא ניתן להניח פסי רכבת כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}...לא ניתן להסיר פסי רכבת ממשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}...לא ניתן להסיר פסי רכבת ממשבצת זו | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}...לא ניתן להסיר רמזורים ממשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}לא ניתן להסיר רמזורים מכאן... | ||||||
| STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}לא ניתן להחלף רמזורים | STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}לא ניתן להחלף רמזורים | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}...לא ניתן לשנות את סוג המסילה | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}...לא ניתן לשנות את סוג המסילה | ||||||
|  |  | ||||||
| # Road construction errors | # Road construction errors | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}יש להסיר את הכביש תחילה | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}יש להסיר את הכביש תחילה | ||||||
| STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... כביש חד סיטרי לא יכול להיות בצומת | STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... כבישים חד סיטריים לא יכולים להכיל צמתים | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}...לא ניתן לבנות כביש במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לבנות כביש כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}...לא ניתן לבנות מסילות חשמלית כאן | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}לא ניתן לבנות מסילות חשמלית כאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}...לא ניתן להסיר כביש ממשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}לא ניתן להסיר כביש מכאן... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}...לא ניתן לפרק מסילת רכבת חשמלית מכאן | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}לא ניתן להסיר מסילת רכבת חשמלית מכאן... | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waterway construction errors | # Waterway construction errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה | ||||||
| @@ -3371,7 +3416,7 @@ STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...קי | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}...לא יכול לטעת עצים במשבצת זו | STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}...לא יכול לטעת עצים במשבצת זו | ||||||
|  |  | ||||||
| # Bridge related errors | # Bridge related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE} ...לא ניתן לבנות גשר באתר זה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}לא ניתן לבנות גשר כאן... | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}חוברה קודם לפרק את הגשר | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}חוברה קודם לפרק את הגשר | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה | STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה | ||||||
| STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה | STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה | ||||||
| @@ -3380,7 +3425,7 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}התחל | |||||||
| STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...קצוות הגשר צריכים להיות על הקרקע | STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...קצוות הגשר צריכים להיות על הקרקע | ||||||
|  |  | ||||||
| # Tunnel related errors | # Tunnel related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}...לא ניתן לבנות מנהרה באתר זה | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}לא ניתן להקים מנהרה כאן... | ||||||
| STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה | STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}חובה קודם לבטל את המנהרה | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}חובה קודם לבטל את המנהרה | ||||||
| STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה | STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה | ||||||
| @@ -3458,6 +3503,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}לא נ | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}לא ניתן לשנות את כיוון  הנסיעה של הרכבת | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}לא ניתן לשנות את כיוון  הנסיעה של הרכבת | ||||||
| STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו | STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}לא ניתן לבצע סיבוב של כלי הרכב... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}נמצא בטיסה | STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}נמצא בטיסה | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3592,6 +3638,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} נמל | |||||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} שדה הנפט | STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} שדה הנפט | ||||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} מכרות | STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} מכרות | ||||||
| STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} רציפי | STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} רציפי | ||||||
|  | STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING} | ||||||
|  | STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING} | ||||||
| ##id 0x6020 | ##id 0x6020 | ||||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} תחנת מפגש | STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} תחנת מפגש | ||||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} תחנת מסיעי | STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} תחנת מסיעי | ||||||
| @@ -3869,6 +3917,8 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM} | |||||||
| STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM} | STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM} | ||||||
| STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} | STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} מצוף | ||||||
|  | STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} מצוף #{COMMA} | ||||||
| STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :({COMMA} חברה) | STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :({COMMA} חברה) | ||||||
| STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :{COMMA} קבוצה | STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :{COMMA} קבוצה | ||||||
| STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING} | STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -372,7 +372,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Sussidi | |||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for graph menu starts | ############ range for graph menu starts | ||||||
| STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafico profitto operativo | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafico margine operativo | ||||||
| STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafico incassi | STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafico incassi | ||||||
| STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafico merci consegnate | STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafico merci consegnate | ||||||
| STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafico storico prestazioni | STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafico storico prestazioni | ||||||
| @@ -506,7 +506,7 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRI | |||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}- | STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}- | ||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafico profitto operativo | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafico margine operativo | ||||||
| STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafico incassi | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafico incassi | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unità di merce consegnate | STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unità di merce consegnate | ||||||
| STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) | ||||||
| @@ -760,7 +760,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK | |||||||
| STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) | STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! | STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}! | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!! | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!! | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura! | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura! | ||||||
|   | |||||||
| @@ -422,10 +422,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Пока | |||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Показать графики | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Показать графики | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Показать рейтинги компаний | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Показать рейтинги компаний | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Список поездов | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Список поездов. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Список автотранспорта | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Список кораблей | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Список авиатранспорта | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приблизить | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приблизить | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Уменьшить | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Уменьшить | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Строительство железных дорог | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Строительство железных дорог | ||||||
| @@ -1798,7 +1798,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Набл | |||||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Новая компания | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Новая компания | ||||||
|  |  | ||||||
| # Network client list | # Network client list | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(пусто) | STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Нет - | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Выкинуть | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Выкинуть | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Передать денег | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Передать денег | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Сказать всем | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Сказать всем | ||||||
| @@ -2001,8 +2001,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Магн | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Строительство железной дороги | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Строительство железной дороги | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей | ||||||
| @@ -2077,10 +2077,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Стро | |||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство гаражей (для закупки и обслуживания машин) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство гаражей (для закупки и обслуживания машин) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для закупки и обслуживания трамваев) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для закупки и обслуживания трамваев) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Строительство автобусных остановок | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Строительство пассажирских трамвайных остановок | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Строительство трамвайных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Строительство погрузочных станций | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Строительство погрузочных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Строительство грузовых трамвайных станций | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Строительство грузовых трамвайных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Строительство автомобильных мостов | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Строительство автомобильных мостов | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Строительство трамвайных мостов | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Строительство трамвайных мостов | ||||||
| @@ -2111,7 +2111,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Водн | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство каналов | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство каналов | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство шлюзов | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство шлюзов | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство доков (для строительства и обслуживания кораблей) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство доков (для строительства и обслуживания кораблей) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Строительство пристаней | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Строительство пристаней. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Буи помогают в навигации на больших расстояниях; используйте их как маршрутные точки | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Буи помогают в навигации на больших расстояниях; используйте их как маршрутные точки | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Строительство акведуков | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Строительство акведуков | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой. | ||||||
| @@ -2126,7 +2126,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Прис | |||||||
|  |  | ||||||
| # Airport toolbar | # Airport toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Аэропорты | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Аэропорты | ||||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство аэропортов | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство аэропортов. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Airport construction window | # Airport construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Выбор аэропорта | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Выбор аэропорта | ||||||
| @@ -2516,6 +2516,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Введ | |||||||
|  |  | ||||||
| # Town directory window | # Town directory window | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Города | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Города | ||||||
|  | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Нет - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA} | ||||||
| @@ -2530,7 +2531,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Груз | |||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA} | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Местные власти | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Местные власти | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Информация о местных властях | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Информация о местных властях | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Переименовать город | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Переименовать город | ||||||
| @@ -2573,7 +2574,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсидии | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсидии | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Предлагаемые субсидии: | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Предлагаемые субсидии: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}нет | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Нет - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидируемые маршруты: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидируемые маршруты: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города | ||||||
| @@ -2615,7 +2616,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Великол | |||||||
| STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Отличный | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Отличный | ||||||
| ############ range for rating ends | ############ range for rating ends | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать станцию в основном окне | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переименовать станцию | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переименовать станцию | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция | ||||||
| @@ -2626,9 +2627,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Пока | |||||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Переименовать станцию | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Переименовать станцию | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waypoint/buoy view window | # Waypoint/buoy view window | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать точку пути в основном окне | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Переименовать точку пути | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Переименовать точку пути | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать буй в основном окне | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Изменить название буя | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Изменить название буя | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Переименовать точку пути | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Переименовать точку пути | ||||||
| @@ -2704,6 +2705,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Мы и | |||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Промышленность | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Промышленность | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Нет - | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
| @@ -2713,7 +2715,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Назв | |||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать предприятие в основном окне | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for requires starts | ############ range for requires starts | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} | STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} | ||||||
| @@ -2898,10 +2900,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Созд | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать депо в основном окне | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Показать гараж в главном окне | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать док в основном окне | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Показать ангар в главном окне | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж | ||||||
| @@ -3004,10 +3006,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Пере | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Развернуть поезд | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Развернуть поезд | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1829,7 +1829,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Praćenj | |||||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Novo preduzeće | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Novo preduzeće | ||||||
|  |  | ||||||
| # Network client list | # Network client list | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niko) | STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Prazno - | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izbaci | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izbaci | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj novac | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj novac | ||||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Razgovaraj sa svima | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Razgovaraj sa svima | ||||||
| @@ -2541,6 +2541,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unos naz | |||||||
|  |  | ||||||
| # Town directory window | # Town directory window | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Naselja | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Naselja | ||||||
|  | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Prazno - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA} | ||||||
| @@ -2598,7 +2599,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | |||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Nema | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Prazno - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Odobrene subvencije: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Odobrene subvencije: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje se na lokaciju fabrike/naselja | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje se na lokaciju fabrike/naselja | ||||||
| @@ -2609,7 +2610,7 @@ STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Držite | |||||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} | STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} | ||||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||||
| STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT} | STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT} | ||||||
| STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nema - | STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Prazno - | ||||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Odaberi sve objekte | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Odaberi sve objekte | ||||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) | ||||||
| STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju | STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju | ||||||
| @@ -2729,6 +2730,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}U potraz | |||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Fabrike | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Fabrike | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nema - | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -3044,7 +3044,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}前往 | |||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :前往最近的车库 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :前往最近的车库 | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :前往最近的机库 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :前往最近的机库 | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :条件性命令跳过 | STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :条件性命令跳过 | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮显示项目前面{}增加一条新指令 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮显示项目前面{}增加一条新指令,Ctrl使车站命令为“装满任意货物”{}路点命令为“不停车”{}车库命令为“保养” | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}插入高级指令 | STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}插入高级指令 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 | ||||||
|   | |||||||
| @@ -557,7 +557,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstam | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de partes de estación. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos | ||||||
| @@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Uno o m | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan | STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera/canal/aeropuerto: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| @@ -1841,7 +1841,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Construc | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar servicio a trenes) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Convertir ferrocarril a punto de ruta. Ctrl activa la unión de puntos de ruta | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Convertir ferrocarril a punto de ruta. Ctrl activa la unión de puntos de ruta | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la unión de estaciones | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la unión de estaciones | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar construye señales en el trozo de ferrocarril recorrido. Arrastrar+Ctrl construye señales hasta el próximo cruce{}Ctrl+Click no abre la ventana de selección de señales | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar construye señales en el trozo de ferrocarril recorrido. Arrastrar+Ctrl construye señales hasta el próximo cruce{}Ctrl+Click no abre la ventana de selección de señales | ||||||
| @@ -1859,7 +1859,7 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Punto de | |||||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione tipo de punto de ruta | STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione tipo de punto de ruta | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail station construction window | # Rail station construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de estación de tren | STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de estación | ||||||
| STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientación | STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientación | ||||||
| STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Elige orientación de la estación de trenes | STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Elige orientación de la estación de trenes | ||||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Número de andenes | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Número de andenes | ||||||
| @@ -1916,8 +1916,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construi | |||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl permite retirar tranvías | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl permite retirar tranvías | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construir carretera usando el modo de Autocarretera. Ctrl permite retirar carreteras | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construir carretera usando el modo de Autocarretera. Ctrl permite retirar carreteras | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construir tranvías usando el modo de Autotranvías. Ctrl permite retirar tranvías | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construir tranvías usando el modo de Autotranvías. Ctrl permite retirar tranvías | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y dar servicio a vehículos) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para vehículos de contrucción y servicio) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar servicio a vehículos) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construir estación de autobús. Ctrl activa la unión de estaciones | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construir estación de autobús. Ctrl activa la unión de estaciones | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la unión de estaciones | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la unión de estaciones | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construir estación de carga para camiones. Ctrl activa la unión de estaciones | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construir estación de carga para camiones. Ctrl activa la unión de estaciones | ||||||
| @@ -1933,7 +1933,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Activar | |||||||
| # Road depot construction window | # Road depot construction window | ||||||
| STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito | ||||||
| STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera | ||||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito de tranvía | STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito | ||||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías | STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías | ||||||
|  |  | ||||||
| # Road vehicle station construction window | # Road vehicle station construction window | ||||||
| @@ -1951,7 +1951,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construc | |||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Canales | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Canales | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canales. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canales. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir dársenas | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir dársenas | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar servicio a barcos) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la unión de estaciones | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la unión de estaciones | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Colocar boya que puede ser usada como punto de ruta | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Colocar boya que puede ser usada como punto de ruta | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construir acueducto | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construir acueducto | ||||||
| @@ -1975,18 +1975,18 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Elige ta | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Pequeño | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Pequeño | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Ciudad | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Ciudad | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Aeropuerto metropolitano | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropolitano | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Aeropuerto internacional | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internacional | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Viajero | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Intercambio | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Intercontinental | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Intercontinental | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helipuerto | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helipuerto | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helihangar | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helihangar | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Heliestación | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Heliestación | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Aeropuerto pequeño | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Aeropuertos pequeños | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Aeropuerto grande | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Aeropuertos grandes | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Aeropuerto central | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Aeropuertos centrales | ||||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Aeropuerto helicopteros | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helipuertos | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} | STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2663,15 +2663,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de | |||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Construir Vehículo | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Comprar Vehículo | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construir vehículo | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Comprar vehículo | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Construir barco | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Comprar barco | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construir aeronave | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Comprar aeronave | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir el vehículo resaltado | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Comprar el tren o vagón resaltado | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Construir el vehículo resaltado | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Comprar el vehículo resaltado | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Construir el barco resaltado | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco resaltado | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Construir la aeronave resaltada | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave resaltada | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Renombrar | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Renombrar | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Renombrar | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Renombrar | ||||||
| @@ -2726,20 +2726,20 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nuevos v | |||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuevos barcos | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuevos barcos | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nueva aeronave | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nueva aeronave | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Comprar nuevo vehículo de tren | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Construir nuevo vehículo | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Comprar nuevo vehículo | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Construir nuevo barco | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Comprar nuevo barco | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Construir aeronave | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Comprar nueva aeronave | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Clonar tren | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Clonar tren | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonar vehículo | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonar vehículo | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar barco | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar barco | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar aeronave | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar aeronave | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Pulse este botón y después en el tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren incluyendo sus vagones. Pulse este botón y después en el tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo de carretera. Pulse este botón y después en el vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Pulse este botón y después en el vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulse este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Ctrl+Click compartirá las ordenes | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Pulse este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Ctrl+Click compartirá las ordenes | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulse este botón y después en la aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+Click compartirá las ordenes | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Pulse este botón y después en la aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+Click compartirá las ordenes | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de trenes. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de trenes. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de vehículos. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito de vehículos. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición | ||||||
| @@ -2822,10 +2822,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Mandar v | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Mandar barco al astillero | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Mandar barco al astillero | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Enviar aeronave al hangar | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Enviar aeronave al hangar | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Ctrl+Click compartirá las ordenes | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto comprará una copia del tren incluyendo sus vagones. Ctrl+Click compartirá las ordenes | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Ctrl+Click compartirá las órdenes | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo. Ctrl+Click compartirá las órdenes | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Ctrl+Click compartirá las órdenes | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Ctrl+Click compartirá las órdenes | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Ctrl+Click compartirá las órdenes | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Ctrl+Click compartirá las órdenes | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3472,10 +3472,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}No se pu | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede construir vehículo... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede comprar tren... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede construir vehículo... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede comprar vehículo... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}No se puede construir barco... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}No se puede comprar barco... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede construir aeronave... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede comprar aeronave... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators