From 49c121ec2946ce3fd2255c2c0510fc6fe71c3c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 11 Dec 2022 18:44:33 +0000 Subject: [PATCH 01/21] Update: Translations from eints vietnamese: 38 changes by KhoiCanDev --- src/lang/vietnamese.txt | 64 ++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 118e048f84..67569ee836 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -206,6 +206,8 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t @@ -1007,6 +1009,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Đánh d STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Trình điều khiển hiện tại: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Kích thước giao diện +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Kéo thanh trượt để điều chỉnh kích thước giao diện. Giữ Ctrl để điều chỉnh liên tục STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tự động nhận dạng kích thước STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để điều chỉnh kích thước giao diện tự động @@ -1429,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Độ đậm c STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Hiển thị tên NewGRF trong cửa sổ xây phương tiện: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Thêm một dòng vào cửa sổ xây phương tiện, hiển thị phương tiện đến từ NewGRF nào. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liệt kê hàng hoá mà phương tiện có thể chuyên chở trong cửa sổ danh sách {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Nếu được bật, những hàng hóa có thể vận chuyển của phương tiện sẽ được hiển thị phía trên chúng trong danh sách phương tiện STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Nền đất: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Nền đất là định nghĩa cơ bản của các màn chơi với các kiểu hàng hóa và yêu cầu cho sự phát triển đô thị khác nhau. NewGRF và kịch bản chơi cho phép các điều chỉnh nhỏ hơn @@ -2065,6 +2070,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Thiết STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập Game Script STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn @@ -2476,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :đợi cập nh STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ra khỏi ván STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Máy trạm {STRING} gia nhập ván chơi -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Máy trạm {STRING} đã vào trò chơi (Máy trạm #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Máy trạm {0:STRING} đã vào trò chơi (Máy trạm #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} đã gia nhập công ty #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} vào xem ván chơi -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} rời bỏ ván chơi ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} rời bỏ ván chơi ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} đã đổi tên thành {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} tặng {2:CURRENCY_LONG} cho {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} tặng {2:CURRENCY_LONG} cho {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server kết thúc phiên STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server khởi động lại...{}Xin chờ... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} đã bị đá khỏi ván chơi. Lý do: ({STRING}) @@ -3149,7 +3155,8 @@ STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập AI STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh AI -STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập Kịch Bản Màn Chơi +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập Game Script +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị thiết lập game script ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Nguyên bản) @@ -3335,15 +3342,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lỗi nghi STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Có lỗi NewGRF xảy ra:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {STRING} của TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để xài với {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Tham số không hợp lệ {1:STRING}: tham số {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} phải được nạp trước {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} phỉa được nạp sau {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {STRING} hoặc cao hơn. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {2:STRING} của TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để dùng với {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Tham số không hợp lệ {1:STRING}: tham số {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} phải được nạp trước {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} phỉa được nạp sau {2:STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {2:STRING} hoặc cao hơn. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp. -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {1:STRING} như là NewGRF tĩnh với {STRING} có thể gây mất đồng bộ +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {1:STRING} như là NewGRF tĩnh với {2:STRING} có thể gây mất đồng bộ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :sprite không hợp lệ (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Thuộc tính thực thi 0 chưa định nghĩa {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng IT không hợp lệ (sprite {3:NUM}) @@ -3475,14 +3482,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Mua độc quy STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Hối lộ quan chức địa phương ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm gần trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{} Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm gần trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{}{POP_COLOUR} Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Mục Tiêu Của {COMPANY} @@ -3655,6 +3662,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Tàu thuy STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lãi vay vốn STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Khác +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Tổng số STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} @@ -3766,7 +3774,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Sản l STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Cần cung cấp: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} đang chờ{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040) @@ -3890,6 +3898,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tầm xa STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Kiểu máy bay: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tất cả hàng hóa +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Hàng hóa STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Không ###length VEHICLE_TYPES @@ -4060,7 +4070,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {0:CURRENCY_LONG} Nặng: {1:WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {2:VELOCITY} Công suất: {3:POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}GIá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm @@ -4224,8 +4234,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Độ ti STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}Không{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4554,6 +4564,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Cửa s # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Cấu hình AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Cấu hình Game Script STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Các Game Script sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Các AIs sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người @@ -4571,7 +4582,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Tham s STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Chọn AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Chọn Game Script STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Chạy tập lệnh khác STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Tham Số STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI @@ -4600,7 +4611,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Chụp b STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Chụp màn hình bản đồ nhỏ # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Tham số AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết Lập Lại STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -5047,6 +5058,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... phư STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... phương tiện không thể tới ga, bến đó được STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... phương tiện dùng lộ trình chia sẻ này không tới được ga, bến đó STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... các phương tiện không có cùng lộ trình +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... không phải tất cả phương tiện đang chia sẻ lộ trình STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể chia sẻ lộ trình... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể dừng chia sẻ danh sách lịch trình... From fd5de3b3660334cb2aeeb4a2cb6abd3b570061e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 12 Dec 2022 18:46:56 +0000 Subject: [PATCH 02/21] Update: Translations from eints spanish (mexican): 7 changes by absay romanian: 5 changes by bnegrut finnish: 108 changes by hpiirai --- src/lang/finnish.txt | 161 +++++++++++++++++++++++++++------------- src/lang/romanian.txt | 5 ++ src/lang/spanish_MX.txt | 7 ++ 3 files changed, 120 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 95ddf18e3a..2482867c9f 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hv/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hv/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hv/Mg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hv/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hv/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hv/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t @@ -226,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatinteksti -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin: +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä yksi tai useampi avainsana listan suodattamiseksi +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä yksi tai useampi avainsana listan suodattamiseksi STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Valitse ryhmittelytapa STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva) @@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tienrake STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotien rakentaminen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannusarvion välillä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -395,6 +404,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Lopeta ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin valinnat STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Asetukset +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Tekoälyasetukset +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Peliskriptiasetukset STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-asetukset STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysasetukset STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Kuntien nimet näkyvissä @@ -669,7 +680,7 @@ STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKG STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Musiikkia ei ole saatavilla -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}”{STRING}” STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Raita STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nimi STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sekoita @@ -690,7 +701,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Soittolista – ”{STRING}” -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} ”{STRING}” STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Raita STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista – ”{STRING}” STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tyhjennä @@ -997,8 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Valitse STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nykyinen ajuri: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Käyttöliittymän koko +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Vedä liukusäädintä asettaaksesi käyttöliittymän koon. Pidä Ctrl-näppäintä painettuna säätääksesi portaattomasti +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tunnista koko automaattisesti +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu käyttöliittymän koon tunnistamiseksi automaattisesti +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaalaa reunukset +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu reunusten skaalaamiseksi käyttöliittymän koon mukaan +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1× +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2× +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3× +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4× +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5× STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiikka @@ -1124,7 +1146,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ei sovel # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Asetukset -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti: +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Avaa kaikki STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulje kaikki STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Palauta oletukset @@ -1249,10 +1271,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kulkuneuvon sav STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määrittää kuinka paljon savua tai kipinöitä kulkuneuvot saavat aikaan STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Junien kiihdytysmalli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee junien käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa junia mäissä tasapuolisesti. "Realistinen" malli hidastaa junia mäissä ja mutkissa junan ominaisuuksista riippuen +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee junien kiihtyvyyden fysiikkamallin. ”Alkuperäisessä” mallissa mäet vaikuttavat kaikkiin juniin samalla tavalla. ”Realistinen” malli hidastaa junia mäissä ja kaarteissa riippuen kokoonpanon ominaisuuksista, kuten pituudesta ja vetovoimasta STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Ajoneuvojen kiihdytysmalli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä tasapuolisesta. "Realistinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä niiden ominaisuuksista riippuen +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen kiihtyvyyden fysiikkamallin. ”Alkuperäisessä” mallissa mäet vaikuttavat kaikkiin ajoneuvoihin samalla tavalla. ”Realistinen” malli ottaa huomioon ajoneuvon ominaisuudet, kuten esimerkiksi vetovoiman STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa @@ -1410,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Viivan leveys k STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi kulkuneuvoikkunassa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää kulkuneuvovalikoimaikkunaan rivin, joka kertoo mistä NewGRF:stä valittu kulkuneuvo on peräisin. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Näytä kulkuneuvojen kuljetettavissa olevat rahdit listaikkunoissa {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kuljetettavissa oleva rahti näytetään kulkuneuvolistoissa kulkuneuvon yllä STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maasto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maasto vaikuttaa useisiin pelin peruselementteihin, kuten rahtiin ja kuntien kasvuedellytyksiin. NewGRF:t ja peliskriptit voivat kuitenkin vaikuttaa tarkemmin pelin kulkuun. @@ -2045,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pistetau STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Asetukset STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista online-sisältö +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Peliskriptiasetukset STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+napsautus ohittaa kartan asetusten valinnan. @@ -2064,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Näytä asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoälyasetukset +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä peliskriptiasetukset STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Lopeta OpenTTD STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä. @@ -2454,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :odotetaan yhtey STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :poistutaan STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} on liittynyt peliin -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} liittyi peliin (asiakas nro {2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön nro {2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} liittyi peliin (asiakas nro{NBSP}{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} on liittynyt yhtiöön nro {2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (nro {2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} on aloittanut uuden yhtiön (nro{NBSP}{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi {2:CURRENCY_LONG} yhtiölle {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} antoi {2:CURRENCY_LONG} yhtiölle {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :{STRING} potkaistiin ulos. Syy: ({STRING}) @@ -2512,7 +2540,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Latauks STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valittu seuraavan takia: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Vaatimukset: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Avainsanat: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman "zlib"-tukea... +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman ”zlib”-tukea… STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sisällön lataus ei ole mahdollista! # Order of these is important! @@ -2575,6 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kuormittunut # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} kuljetettavana kuukausittain asemalta {STATION} asemalle {STATION} ({COMMA}%{NBSP} kapasiteetista){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} kuljetettavana takaisin ({COMMA}{NBSP}% kapasiteetista) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Keskimääräinen matka-aika: {NUM}{NBSP}vrk # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vaikutusalueen korostus @@ -2584,6 +2615,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Älä ko STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Maintenance cost: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/v # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Liitä asema @@ -2648,13 +2680,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Edistyne STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (siipiopastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan samalla osuudella kerrallaan STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita" +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria ”opastinpuita” STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (valo-opastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan osuudella kerrallaan STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (valo-opastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (valo-opastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita" +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria ”opastinpuita” STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen napsauttaminen muuntaa sen valituntyyppiseksi ja -muotoiseksi. Ctrl+napsautus vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Vaihto+napsautus näyttää muuntamisen kustannusarvion. @@ -2771,11 +2803,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonm STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannusarvion välillä +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannusarvion välillä # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua @@ -3083,7 +3115,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti: +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Tiedosto on jo olemassa STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Haluatko varmasti korvata olemassaolevan tiedoston? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (hakemisto) @@ -3119,6 +3151,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Joet: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vaihtelu: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generoi +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tekoälyasetukset +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Peliskriptiasetukset +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä peliskriptiasetukset ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englantilainen @@ -3200,7 +3238,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Tarkat N STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Käytössä olevat NewGRF-tiedostot STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Pois käytöstä olevat NewGRF-tiedostot STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Valitse valmislista: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Suodatinteksti: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Suodatin: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu valmislista STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Tallenna valmislistaksi STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi @@ -3304,15 +3342,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SI STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {2:STRING}-versiota varten +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on suunniteltu toimimaan lisäosan {2:STRING} kanssa +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri lisäosalle {1:STRING}: {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} on ladattava ennen kuin {2:STRING} voidaan ladata +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata lisäosan {2:STRING} jälkeen +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {2:STRING} tai uudemman STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Lisäosan {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä lisäosan {2:STRING} kanssa voi johtaa tahdistusvirheisiin STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0-ominaisuus {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Yritys käyttää virheellistä ID:tä (sprite {3:NUM}) @@ -3323,7 +3361,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pyydetyt GRF-re STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} poisti käytöstä NewGRF:n {1:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Virheellinen/tuntematon spriten asettelumuoto (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Liian monta elementtiä ominaisuusarvolistassa (sprite {3:NUM}, ominaisuus {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Virhe teollisuuden tuotannon takaisinkutsussa (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") +STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Virheellinen teollisuuslaitoksen tuotannon takaisinkutsu (sprite {3:NUM}, ”{2:STRING}”) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus! @@ -3444,14 +3482,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta yksinoikeu STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Lahjo viranomaisia ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita pienellä säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita keskikokoisella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita suurella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Rahoita tieverkon uudelleenrakentamista.{}Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Parantaa asemien arvioita pysyvästi tässä kunnassa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Rahoita uusien liikerakennusten rakentamista kunnassa.{}Tämä kiihdyttää tämän kunnan kasvua tilapäisesti.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kunnan liikennöintiin.{}Tällöin paikallisviranomaiset eivät salli matkustajien ja rahdin käyttää kilpailijoittesi asemia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita pienellä säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita keskikokoisella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita suurella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rahoita tieverkon uudelleenrakentamista.{}Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Parantaa asemien arvioita pysyvästi tässä kunnassa.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rahoita uusien rakennusten rakentamista kunnassa.{}Tämä kiihdyttää tämän kunnan kasvua tilapäisesti.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Osta vuodeksi yksinoikeudet kunnan liikennöintiin.{}Tällöin paikallisviranomaiset eivät salli matkustajien ja rahdin käyttää kilpailijoittesi asemia.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi kuitenkin olla ankara, jos jäät kiinni.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet @@ -3624,14 +3662,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Laivat STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lainan korko STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muut +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Yhteensä STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Tuotto STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Omat varat STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Lainan korko: {BLACK}{NUM}{NBSP}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enintään: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+napsautus nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista. STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG} @@ -3732,7 +3774,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Tuottaa: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} odottamassa{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Muokkaa tuotantoa (8:n kerroin, 2040:een asti) @@ -3762,6 +3804,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ohjaa ka STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa kulkuneuvoja STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle @@ -3849,11 +3893,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kaikki rahtityy STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ei mitään STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Vain veturit STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimivetovoima: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ilma-alustyyppi: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Kaikki rahtityypit +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Rahti +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ei mikään ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Raideliikennevälineiden valintaluettelo. Napsauta kulkuneuvoa saadaksesi lisää tietoa. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin. @@ -3933,7 +3980,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ku STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla painikkeella lisätietoja. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat – vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla painikkeella lisätietoja. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja. STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja @@ -4023,12 +4070,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :ilma-alus STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laiva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {0:CURRENCY_LONG} Paino: {1:WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {2:VELOCITY} Teho: {3:POWER} Maksimivetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} – {STRING} @@ -4178,16 +4225,17 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vu STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. vetovoima: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksimivetovoima: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Vähimmäissuorituskyky: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4515,6 +4563,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi kä STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn/peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Tekoälyasetukset +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Peliskriptiasetukset STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattava peliskripti STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja @@ -4528,10 +4578,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Siirrä STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua tekoälyä alaspäin listalla STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Peliskripti +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametrit STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Tekoälyt -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Tekoäly -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Peliskripti +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Valitse tekoäly +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Valitse peliskripti STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lataa toinen skripti STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Määritä STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Määritä skriptin parametrit @@ -4560,7 +4611,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Korkeusk STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pienoiskartan kuvakaappaus # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Tekoäly +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Tekoälyn parametrit STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulje STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Palauta STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4905,6 +4956,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä. STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... omistat sen jo! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}… objektien rakentamisen raja saavutettu # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää. @@ -4977,6 +5029,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltov STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kulkuneuvo on tuhoutunut +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikki kulkuneuvot eivät ole identtisiä STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Yhtään kulkuneuvoa ei ole saatavilla STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuta NewGRF-asetuksiasi @@ -5004,6 +5057,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tähän STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa käskyt on jaettu, ei pääse tälle asemalle +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikkien kulkuneuvojen käskyt eivät ole samat +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikki kulkuneuvot eivät jaa käskyjä STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjä ei voida jakaa... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa... diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 4ff528863d..ad59275848 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -395,6 +395,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Setările AI STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor @@ -999,6 +1000,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver c +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică @@ -1410,6 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniil STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afișați mărfurile pe care vehiculele le pot transporta în ferestrele listei {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin @@ -4905,6 +4908,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... este deja în proprietatea ta! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limita de obiecte construibile a fost atinsă # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grupul... @@ -4977,6 +4981,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehiculul este distrus +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele sunt identice STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 62c112a1a8..57a131f667 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -1433,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las l STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar la carga que los vehículos puede llevar en las ventanas de listas {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Al activarse, la carga que el vehículo puede transportar aparecerá en las listas de vehículos STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ambiente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los ambientes definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento de las localidades. Pueden ajustarse con NewGRF y scripts de juego @@ -3803,6 +3805,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar i STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a mantenimiento STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ganancias este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a depósito @@ -5026,6 +5030,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se pu STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... el vehículo está destruido +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos son idénticos STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF @@ -5053,6 +5058,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte este recorrido no puede ir a esa estación +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos tienen los mismos recorridos +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos comparten los recorridos STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de recorridos... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de recorridos... From 7e7e1183cf8d2819639cc794b950232dc6f58c5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 13 Dec 2022 18:43:24 +0000 Subject: [PATCH 03/21] Update: Translations from eints finnish: 1 change by hpiirai --- src/lang/finnish.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 2482867c9f..4f7009d8e8 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1013,7 +1013,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Vedä li STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tunnista koko automaattisesti STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu käyttöliittymän koon tunnistamiseksi automaattisesti -STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaalaa reunukset +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaalaa viisteet STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu reunusten skaalaamiseksi käyttöliittymän koon mukaan STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1× From ac120282784991384097e60c9e63a0e2e501bbdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 14 Dec 2022 18:45:21 +0000 Subject: [PATCH 04/21] Update: Translations from eints spanish: 2 changes by MontyMontana portuguese (brazilian): 86 changes by ericandradex --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 117 ++++++++++++++++++++++-------- src/lang/spanish.txt | 4 +- 2 files changed, 88 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 4c86815eb0..9da65fabba 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -201,6 +201,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}T STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t @@ -228,8 +237,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Digite o filtro de série -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Digite uma palavra-chave para filtrar a lista +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione ordem de classificação (descendente/ascendente) @@ -380,7 +389,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruç STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção de trilho de bonde STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Shift alterna construção/exibição de preço estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placa -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Shift alterna construção/preço estimado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -396,6 +405,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Definições de IA +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Definições de script do jogo STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos @@ -998,8 +1009,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque e STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o controle deslizante para definir o tamanho do interface. Mantenha pressionada a tecla Ctrl para um ajuste contínuo +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectar tamanho automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para detectar o tamanho da interface automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar de chanfros +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para dimensionar os chanfros por tamanho de interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos @@ -1411,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da li STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adicione uma linha à janela de construção do veículo, mostrando de qual NewGRF o veículo selecionado vem. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Quando ativado, a carga transportável do veículo aparecerá acima dela nas listas de veículos STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino @@ -2046,6 +2070,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pontuaç STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa @@ -2065,6 +2091,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Exibe as STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Config. de exibição STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de Script do Jogo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele. @@ -2455,13 +2483,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :aguardando atua STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} entrou na empresa #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING}) @@ -2576,6 +2604,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportado mensalmente de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {NUM}{NBSP}dia{P "" s} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura @@ -2585,6 +2616,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não des STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/ano # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estação @@ -2772,11 +2804,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno. Arrastar abaixa o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à altura do novo canto. CTRL seleciona a área diagonalmente. Shift alterna construção/preço estimado STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK} Elevar um canto do terreno. Arrastar eleva o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à nova altura do canto. Ctrl seleciona a área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar uma área do terreno à altura do primeiro canto selecionado. Ctrl seleciona uma área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Shift altera construção/preço estimado +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Seleção de Objeto -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto a ser construído. Shift alterna construção/preço estimado +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto para construir. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma categoria de objeto para construir STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objeto STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados @@ -3120,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuição da variedade STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições de NewGRF +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de IA +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de script do jogo ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original) @@ -3306,14 +3344,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Um erro NewGRF ocorreu:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou superior do OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como NewGRF estático com {2:STRING} pode causar dessincronizações STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite" inesperado (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação Desconhecida 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID inválido (sprite {3:NUM}) @@ -3445,14 +3483,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusi STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na avaliação da estação nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Fornece um aumento temporário do crescimento da cidade nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas usem as estações de seus concorrentes.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar obras de reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na classificação da estação nesta cidade..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a construção de novos edifícios na cidade.{}Providencia um aumento temporário no crescimento desta cidade.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas utilizem as estações de seus concorrentes..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se for pego.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objetivos @@ -3625,14 +3663,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Navios STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Lucro STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fundos Próprios STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Juro do Empréstimo: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo. Ctrl+Clique pede o máximo possível STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {CURRENCY_LONG} @@ -3733,7 +3775,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produz: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} aguardando{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção (múltiplo de 8, até 2040) @@ -3763,6 +3805,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia in STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem @@ -3855,6 +3899,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos os tipos de carga +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Frete +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Nenhum ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de trem @@ -4024,7 +4071,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {0:CURRENCY_LONG} Peso: {1:WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {2:VELOCITY} Potência: {3:POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de Operação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano @@ -4183,11 +4230,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {L STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros desse ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano passado: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lucro deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Performance min.: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} @@ -4454,7 +4502,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário, e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar @@ -4516,6 +4564,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos s STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuração de IA +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuração de Script de Jogo STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano @@ -4529,10 +4579,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parâmetros STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do jogo +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selecionar IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecionar Script do Jogo STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script @@ -4561,7 +4612,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do minimapa # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parâmetros de IA STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4906,6 +4957,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto n STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já a possui! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de construção de objetos atingido # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... @@ -4978,6 +5030,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossí STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos são idênticos STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não haverá nenhum veículo disponível STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Altere sua configuração de NewGRF @@ -5005,6 +5058,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossí STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o veículo não pode chegar a todas as estações STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o veículo não chega àquela estação STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos possuem as mesmas ordens +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos estão compartilhando ordens STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar lista de ordens... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index fdb95bfcb5..4b2213b0cc 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -4583,8 +4583,8 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paráme STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecciona script de juego -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otro script +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Seleccionar script de juego +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carga otro script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script From 8db4892f4901faba66d96c23ba109f8e6eae517c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eddi-z <43699911+Eddi-z@users.noreply.github.com> Date: Thu, 15 Dec 2022 19:25:06 +0100 Subject: [PATCH 05/21] Codechange: Reshuffle debuglevels in fileio to address spammyness (#10240) --- src/fileio.cpp | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/fileio.cpp b/src/fileio.cpp index 23562cf6a5..287f31f93c 100644 --- a/src/fileio.cpp +++ b/src/fileio.cpp @@ -418,7 +418,7 @@ uint TarScanner::DoScan(Subdirectory sd) /* static */ uint TarScanner::DoScan(TarScanner::Mode mode) { - Debug(misc, 1, "Scanning for tars"); + Debug(misc, 2, "Scanning for tars"); TarScanner fs; uint num = 0; if (mode & TarScanner::BASESET) { @@ -439,7 +439,7 @@ uint TarScanner::DoScan(Subdirectory sd) num += fs.DoScan(SCENARIO_DIR); num += fs.DoScan(HEIGHTMAP_DIR); } - Debug(misc, 1, "Scan complete, found {} files", num); + Debug(misc, 2, "Scan complete, found {} files", num); return num; } @@ -571,7 +571,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co /* Only allow relative links */ if (link[0] == PATHSEPCHAR) { - Debug(misc, 1, "Ignoring absolute link in tar: {} -> {}", name, link); + Debug(misc, 5, "Ignoring absolute link in tar: {} -> {}", name, link); break; } @@ -597,7 +597,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co } else if (strcmp(pos, "..") == 0) { /* level up */ if (dest[0] == '\0') { - Debug(misc, 1, "Ignoring link pointing outside of data directory: {} -> {}", name, link); + Debug(misc, 5, "Ignoring link pointing outside of data directory: {} -> {}", name, link); break; } @@ -652,7 +652,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co pos += skip; } - Debug(misc, 1, "Found tar '{}' with {} new files", filename, num); + Debug(misc, 4, "Found tar '{}' with {} new files", filename, num); fclose(f); /* Resolve file links and store directory links. @@ -690,7 +690,7 @@ bool ExtractTar(const std::string &tar_filename, Subdirectory subdir) /* The file doesn't have a sub directory! */ if (dirname.empty()) { - Debug(misc, 1, "Extracting {} failed; archive rejected, the contents must be in a sub directory", tar_filename); + Debug(misc, 3, "Extracting {} failed; archive rejected, the contents must be in a sub directory", tar_filename); return false; } @@ -987,7 +987,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path) for (Searchpath sp : _valid_searchpaths) { if (sp == SP_WORKING_DIR && !_do_scan_working_directory) continue; - Debug(misc, 4, "{} added as search path", _searchpaths[sp]); + Debug(misc, 3, "{} added as search path", _searchpaths[sp]); } std::string config_dir; @@ -1020,7 +1020,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path) _config_file = config_dir + "openttd.cfg"; } - Debug(misc, 3, "{} found as config directory", config_dir); + Debug(misc, 1, "{} found as config directory", config_dir); _highscore_file = config_dir + "hs.dat"; extern std::string _hotkeys_file; @@ -1056,7 +1056,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path) FioCreateDirectory(_personal_dir); #endif - Debug(misc, 3, "{} found as personal directory", _personal_dir); + Debug(misc, 1, "{} found as personal directory", _personal_dir); static const Subdirectory default_subdirs[] = { SAVE_DIR, AUTOSAVE_DIR, SCENARIO_DIR, HEIGHTMAP_DIR, BASESET_DIR, NEWGRF_DIR, AI_DIR, AI_LIBRARY_DIR, GAME_DIR, GAME_LIBRARY_DIR, SCREENSHOT_DIR @@ -1068,7 +1068,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path) /* If we have network we make a directory for the autodownloading of content */ _searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR] = _personal_dir + "content_download" PATHSEP; - Debug(misc, 4, "{} added as search path", _searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR]); + Debug(misc, 3, "{} added as search path", _searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR]); FioCreateDirectory(_searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR]); FillValidSearchPaths(only_local_path); From 28484838101a31475b69f2f748ca1214fa23fd6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lo=C3=AFc=20Guilloux?= Date: Thu, 15 Dec 2022 21:43:07 +0100 Subject: [PATCH 06/21] Fix #10206: Disable scripts in intro game (#10241) --- src/ai/ai_instance.cpp | 3 +++ src/ai/ai_scanner.cpp | 6 ++++++ src/saveload/ai_sl.cpp | 2 +- src/saveload/game_sl.cpp | 2 +- 4 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ai/ai_instance.cpp b/src/ai/ai_instance.cpp index 0e8355d733..fbec89270f 100644 --- a/src/ai/ai_instance.cpp +++ b/src/ai/ai_instance.cpp @@ -61,6 +61,9 @@ void AIInstance::Died() { ScriptInstance::Died(); + /* Intro is not supposed to use AI, but it may have 'dummy' AI which instant dies. */ + if (_game_mode == GM_MENU) return; + ShowAIDebugWindow(_current_company); const AIInfo *info = AIConfig::GetConfig(_current_company, AIConfig::SSS_FORCE_GAME)->GetInfo(); diff --git a/src/ai/ai_scanner.cpp b/src/ai/ai_scanner.cpp index e99b9f8f61..ac77a0b8fd 100644 --- a/src/ai/ai_scanner.cpp +++ b/src/ai/ai_scanner.cpp @@ -10,6 +10,7 @@ #include "../stdafx.h" #include "../debug.h" #include "../network/network.h" +#include "../openttd.h" #include "../core/random_func.hpp" #include "../script/squirrel_class.hpp" @@ -59,6 +60,11 @@ void AIScannerInfo::RegisterAPI(class Squirrel *engine) AIInfo *AIScannerInfo::SelectRandomAI() const { + if (_game_mode == GM_MENU) { + Debug(script, 0, "The intro game should not use AI, loading 'dummy' AI."); + return this->info_dummy; + } + uint num_random_ais = 0; for (const auto &item : info_single_list) { AIInfo *i = static_cast(item.second); diff --git a/src/saveload/ai_sl.cpp b/src/saveload/ai_sl.cpp index 51a67b14aa..d79b6d2fc5 100644 --- a/src/saveload/ai_sl.cpp +++ b/src/saveload/ai_sl.cpp @@ -77,7 +77,7 @@ struct AIPLChunkHandler : ChunkHandler { _ai_saveload_version = -1; SlObject(nullptr, slt); - if (_networking && !_network_server) { + if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) { if (Company::IsValidAiID(index)) AIInstance::LoadEmpty(); continue; } diff --git a/src/saveload/game_sl.cpp b/src/saveload/game_sl.cpp index bfd0b910c2..81b2f0ad9e 100644 --- a/src/saveload/game_sl.cpp +++ b/src/saveload/game_sl.cpp @@ -69,7 +69,7 @@ struct GSDTChunkHandler : ChunkHandler { _game_saveload_version = -1; SlObject(nullptr, slt); - if (_networking && !_network_server) { + if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) { GameInstance::LoadEmpty(); if (SlIterateArray() != -1) SlErrorCorrupt("Too many GameScript configs"); return; From c448eb04d8275ce8ec6713e348545e4a9686aabb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PeterN Date: Thu, 15 Dec 2022 23:21:10 +0000 Subject: [PATCH 07/21] Fix #10242: Allow a space for text shadow when clipping WWT_EMPTY/WWT_TEXT. (#10243) --- src/widget.cpp | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/widget.cpp b/src/widget.cpp index 9c9868988c..da85271fd6 100644 --- a/src/widget.cpp +++ b/src/widget.cpp @@ -2839,9 +2839,10 @@ void NWidgetLeaf::Draw(const Window *w) { if (this->current_x == 0 || this->current_y == 0) return; - /* Setup a clipping rectangle... */ + /* Setup a clipping rectangle... for WWT_EMPTY or WWT_TEXT, an extra scaled pixel is allowed vertically in case text shadow encroaches. */ + int extra_y = (this->type == WWT_EMPTY || this->type == WWT_TEXT) ? ScaleGUITrad(1) : 0; DrawPixelInfo new_dpi; - if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, this->pos_x, this->pos_y, this->current_x, this->current_y)) return; + if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, this->pos_x, this->pos_y, this->current_x, this->current_y + extra_y)) return; /* ...but keep coordinates relative to the window. */ new_dpi.left += this->pos_x; new_dpi.top += this->pos_y; From 4f9893cc98eff8f604fbba15712e9785e6d60833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lo=C3=AFc=20Guilloux?= Date: Fri, 16 Dec 2022 01:56:25 +0100 Subject: [PATCH 08/21] Fix 55a1171: Restore skipping of "colour" character (#10244) --- src/saveload/saveload.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/saveload/saveload.cpp b/src/saveload/saveload.cpp index be53ef43a6..6df65c36df 100644 --- a/src/saveload/saveload.cpp +++ b/src/saveload/saveload.cpp @@ -3318,7 +3318,7 @@ SaveOrLoadResult SaveOrLoad(const std::string &filename, SaveLoadOperation fop, ClearSaveLoadState(); /* Skip the "colour" character */ - if (fop != SLO_CHECK) Debug(sl, 0, "{}", GetSaveLoadErrorString()); + if (fop != SLO_CHECK) Debug(sl, 0, "{}", GetSaveLoadErrorString() + 3); /* A saver/loader exception!! reinitialize all variables to prevent crash! */ return (fop == SLO_LOAD) ? SL_REINIT : SL_ERROR; From e0cb31ff07a23c0c0fa6fd087d2e5793b2c2905b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan G Rennison Date: Fri, 9 Dec 2022 21:13:39 +0000 Subject: [PATCH 09/21] Fix #10214: Header and footer missing from league table saveload --- src/saveload/league_sl.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/saveload/league_sl.cpp b/src/saveload/league_sl.cpp index 7bc66830c3..122d7ccee5 100644 --- a/src/saveload/league_sl.cpp +++ b/src/saveload/league_sl.cpp @@ -52,6 +52,8 @@ struct LEAEChunkHandler : ChunkHandler { static const SaveLoad _league_tables_desc[] = { SLE_SSTR(LeagueTable, title, SLE_STR | SLF_ALLOW_CONTROL), + SLE_SSTR(LeagueTable, header, SLE_STR | SLF_ALLOW_CONTROL), + SLE_SSTR(LeagueTable, footer, SLE_STR | SLF_ALLOW_CONTROL), }; struct LEATChunkHandler : ChunkHandler { From 1a05e959451e042f639632a08f7c5882d88498f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan G Rennison Date: Wed, 7 Dec 2022 23:32:27 +0000 Subject: [PATCH 10/21] Fix #10214: League and graph buttons in toolbar not having a default action --- src/toolbar_gui.cpp | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/toolbar_gui.cpp b/src/toolbar_gui.cpp index 1785a2021f..c0967054b7 100644 --- a/src/toolbar_gui.cpp +++ b/src/toolbar_gui.cpp @@ -716,7 +716,7 @@ static CallBackFunction ToolbarGraphsClick(Window *w) if (_toolbar_mode != TB_NORMAL) AddDropDownLeagueTableOptions(list); - ShowDropDownList(w, std::move(list), 0, WID_TN_GRAPHS, 140, true, true); + ShowDropDownList(w, std::move(list), GRMN_OPERATING_PROFIT_GRAPH, WID_TN_GRAPHS, 140, true, true); if (_settings_client.sound.click_beep) SndPlayFx(SND_15_BEEP); return CBF_NONE; @@ -728,7 +728,8 @@ static CallBackFunction ToolbarLeagueClick(Window *w) AddDropDownLeagueTableOptions(list); - ShowDropDownList(w, std::move(list), 0, WID_TN_LEAGUE, 140, true, true); + int selected = list[0]->result; + ShowDropDownList(w, std::move(list), selected, WID_TN_LEAGUE, 140, true, true); if (_settings_client.sound.click_beep) SndPlayFx(SND_15_BEEP); return CBF_NONE; From c7d7658004cc57b00f576a0ea3d808c357aa8d88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan G Rennison Date: Fri, 16 Dec 2022 18:57:22 +0000 Subject: [PATCH 11/21] Fix #10214: CMD_CREATE_LEAGUE_TABLE did not set CMD_STR_CTRL --- src/league_cmd.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/league_cmd.h b/src/league_cmd.h index e078f87af0..39adb4aee4 100644 --- a/src/league_cmd.h +++ b/src/league_cmd.h @@ -20,7 +20,7 @@ CommandCost CmdUpdateLeagueTableElementData(DoCommandFlag flags, LeagueTableElem CommandCost CmdUpdateLeagueTableElementScore(DoCommandFlag flags, LeagueTableElementID element, int64 rating, const std::string &score); CommandCost CmdRemoveLeagueTableElement(DoCommandFlag flags, LeagueTableElementID element); -DEF_CMD_TRAIT(CMD_CREATE_LEAGUE_TABLE, CmdCreateLeagueTable, CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT) +DEF_CMD_TRAIT(CMD_CREATE_LEAGUE_TABLE, CmdCreateLeagueTable, CMD_DEITY | CMD_STR_CTRL, CMDT_OTHER_MANAGEMENT) DEF_CMD_TRAIT(CMD_CREATE_LEAGUE_TABLE_ELEMENT, CmdCreateLeagueTableElement, CMD_DEITY | CMD_STR_CTRL, CMDT_OTHER_MANAGEMENT) DEF_CMD_TRAIT(CMD_UPDATE_LEAGUE_TABLE_ELEMENT_DATA, CmdUpdateLeagueTableElementData, CMD_DEITY | CMD_STR_CTRL, CMDT_OTHER_MANAGEMENT) DEF_CMD_TRAIT(CMD_UPDATE_LEAGUE_TABLE_ELEMENT_SCORE, CmdUpdateLeagueTableElementScore, CMD_DEITY | CMD_STR_CTRL, CMDT_OTHER_MANAGEMENT) From d67259334a554dff44ba12bf04e28374ccf63cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 2TallTyler Date: Tue, 13 Dec 2022 13:30:58 -0500 Subject: [PATCH 12/21] Fix #10218: Sloped river tiles need water both up and downstream --- src/landscape.cpp | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) diff --git a/src/landscape.cpp b/src/landscape.cpp index 910f647c46..1aadfb3731 100644 --- a/src/landscape.cpp +++ b/src/landscape.cpp @@ -1180,6 +1180,36 @@ static bool RiverMakeWider(TileIndex tile, void *data) /* Update cur_slope after possibly terraforming. */ cur_slope = GetTileSlope(tile); + /* Sloped rivers need water both upstream and downstream. */ + if (IsInclinedSlope(cur_slope)) { + DiagDirection slope_direction = GetInclinedSlopeDirection(cur_slope); + + TileIndex upstream_tile = TileAddByDiagDir(tile, slope_direction); + TileIndex downstream_tile = TileAddByDiagDir(tile, ReverseDiagDir(slope_direction)); + + /* Don't look outside the map. */ + if (!IsValidTile(upstream_tile) || !IsValidTile(downstream_tile)) return false; + + /* Downstream might be new ocean created by our terraforming, and it hasn't flooded yet. */ + bool downstream_is_ocean = GetTileZ(downstream_tile) == 0 && (GetTileSlope(downstream_tile) == SLOPE_FLAT || IsSlopeWithOneCornerRaised(GetTileSlope(downstream_tile))); + + /* If downstream is dry, flat, and not ocean, try making it a river tile. */ + if (!IsWaterTile(downstream_tile) && !downstream_is_ocean) { + /* If the tile upstream isn't flat, don't bother. */ + if (GetTileSlope(downstream_tile) != SLOPE_FLAT) return false; + + MakeRiver(downstream_tile, Random()); + } + + /* If upstream is dry and flat, try making it a river tile. */ + if (!IsWaterTile(upstream_tile)) { + /* If the tile upstream isn't flat, don't bother. */ + if (GetTileSlope(upstream_tile) != SLOPE_FLAT) return false; + + MakeRiver(upstream_tile, Random()); + } + } + /* If the tile slope matches the desired slope, add a river tile. */ if (cur_slope == desired_slope) { MakeRiver(tile, Random()); From 0116a422ea55e883d0ad8b44432bac4085071066 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 2TallTyler Date: Tue, 13 Dec 2022 13:36:32 -0500 Subject: [PATCH 13/21] Cleanup: Refactor Wide Rivers code slightly --- src/landscape.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/landscape.cpp b/src/landscape.cpp index 1aadfb3731..6fbd0c00af 100644 --- a/src/landscape.cpp +++ b/src/landscape.cpp @@ -1176,9 +1176,9 @@ static bool RiverMakeWider(TileIndex tile, void *data) Command::Do(DC_EXEC | DC_AUTO, tile, to_change, true); } } + /* Update cur_slope after possibly terraforming. */ + cur_slope = GetTileSlope(tile); } - /* Update cur_slope after possibly terraforming. */ - cur_slope = GetTileSlope(tile); /* Sloped rivers need water both upstream and downstream. */ if (IsInclinedSlope(cur_slope)) { @@ -1319,7 +1319,7 @@ static void River_FoundEndNode(AyStar *aystar, OpenListNode *current) current_river_length = DistanceManhattan(data->spring, tile); radius = std::min(3u, (current_river_length / (long_river_length / 3u)) + 1u); - if (radius > 1) CircularTileSearch(&tile, radius + RandomRange(1), RiverMakeWider, (void *)&path->node.tile); + if (radius > 1) CircularTileSearch(&tile, radius, RiverMakeWider, (void *)&path->node.tile); } } } From 131b7f5127d44bbf69d499e3bb90e6688d97e63b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PeterN Date: Sat, 17 Dec 2022 12:22:02 +0000 Subject: [PATCH 14/21] Fix: Vertically centre chat prompt. (#10250) --- src/network/network_chat_gui.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/network/network_chat_gui.cpp b/src/network/network_chat_gui.cpp index 5327073be0..c3f232a2ab 100644 --- a/src/network/network_chat_gui.cpp +++ b/src/network/network_chat_gui.cpp @@ -509,7 +509,7 @@ static const NWidgetPart _nested_chat_window_widgets[] = { NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_CLOSE), NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_NC_BACKGROUND), NWidget(NWID_HORIZONTAL), - NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_NC_DESTINATION), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetAlignment(SA_TOP | SA_RIGHT), SetDataTip(STR_NULL, STR_NULL), + NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_NC_DESTINATION), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetAlignment(SA_VERT_CENTER | SA_RIGHT), SetDataTip(STR_NULL, STR_NULL), NWidget(WWT_EDITBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_TEXTBOX), SetMinimalSize(100, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetResize(1, 0), SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE, STR_NULL), NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_NC_SENDBUTTON), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_SEND, STR_NULL), From c50fabb5740345f92a826b0edfab786cfabf5651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lo=C3=AFc=20Guilloux?= Date: Sat, 17 Dec 2022 15:01:47 +0100 Subject: [PATCH 15/21] Fix #10208: allow to use specific underlay for road/tram tunnels (#10233) --- src/road.h | 2 +- src/road_cmd.cpp | 27 +++++++++++++++------------ src/road_func.h | 2 +- src/tunnelbridge_cmd.cpp | 22 +++++++++++++++++++++- 4 files changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/road.h b/src/road.h index 6a2af6698f..c34579b5bb 100644 --- a/src/road.h +++ b/src/road.h @@ -58,7 +58,7 @@ enum RoadTypeSpriteGroup { ROTSG_CURSORS, ///< Optional: Cursor and toolbar icon images ROTSG_OVERLAY, ///< Optional: Images for overlaying track ROTSG_GROUND, ///< Required: Main group of ground images - ROTSG_reserved1, ///< Placeholder, if we need specific tunnel sprites. + ROTSG_TUNNEL, ///< Optional: Ground images for tunnels ROTSG_CATENARY_FRONT, ///< Optional: Catenary front ROTSG_CATENARY_BACK, ///< Optional: Catenary back ROTSG_BRIDGE, ///< Required: Bridge surface images diff --git a/src/road_cmd.cpp b/src/road_cmd.cpp index 8fa060e173..dda2f2fa2a 100644 --- a/src/road_cmd.cpp +++ b/src/road_cmd.cpp @@ -1489,21 +1489,24 @@ static void DrawRoadDetail(SpriteID img, const TileInfo *ti, int dx, int dy, int * @param tram_rti Tram road type information * @param road_offset Road sprite offset (based on road bits) * @param tram_offset Tram sprite offset (based on road bits) + * @param draw_underlay Whether to draw underlays */ -void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rti, uint road_offset, uint tram_offset) +void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rti, uint road_offset, uint tram_offset, bool draw_underlay) { - /* Road underlay takes precedence over tram */ - if (road_rti != nullptr) { - if (road_rti->UsesOverlay()) { - SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(road_rti, ti->tile, ROTSG_GROUND); - DrawGroundSprite(ground + road_offset, pal); - } - } else { - if (tram_rti->UsesOverlay()) { - SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(tram_rti, ti->tile, ROTSG_GROUND); - DrawGroundSprite(ground + tram_offset, pal); + if (draw_underlay) { + /* Road underlay takes precedence over tram */ + if (road_rti != nullptr) { + if (road_rti->UsesOverlay()) { + SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(road_rti, ti->tile, ROTSG_GROUND); + DrawGroundSprite(ground + road_offset, pal); + } } else { - DrawGroundSprite(SPR_TRAMWAY_TRAM + tram_offset, pal); + if (tram_rti->UsesOverlay()) { + SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(tram_rti, ti->tile, ROTSG_GROUND); + DrawGroundSprite(ground + tram_offset, pal); + } else { + DrawGroundSprite(SPR_TRAMWAY_TRAM + tram_offset, pal); + } } } diff --git a/src/road_func.h b/src/road_func.h index af756a2570..2db2f24fe3 100644 --- a/src/road_func.h +++ b/src/road_func.h @@ -158,6 +158,6 @@ void MarkDirtyAdjacentLevelCrossingTiles(TileIndex tile, Axis road_axis); void UpdateCompanyRoadInfrastructure(RoadType rt, Owner o, int count); struct TileInfo; -void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rit, uint road_offset, uint tram_offset); +void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rit, uint road_offset, uint tram_offset, bool draw_underlay = true); #endif /* ROAD_FUNC_H */ diff --git a/src/tunnelbridge_cmd.cpp b/src/tunnelbridge_cmd.cpp index 9d3868c86d..c22168476b 100644 --- a/src/tunnelbridge_cmd.cpp +++ b/src/tunnelbridge_cmd.cpp @@ -1307,8 +1307,28 @@ static void DrawTile_TunnelBridge(TileInfo *ti) const RoadTypeInfo *road_rti = road_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(road_rt); const RoadTypeInfo *tram_rti = tram_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(tram_rt); uint sprite_offset = DiagDirToAxis(tunnelbridge_direction) == AXIS_X ? 1 : 0; + bool draw_underlay = true; - DrawRoadOverlays(ti, PAL_NONE, road_rti, tram_rti, sprite_offset, sprite_offset); + /* Road underlay takes precedence over tram */ + if (road_rti != nullptr) { + if (road_rti->UsesOverlay()) { + SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(road_rti, ti->tile, ROTSG_TUNNEL); + if (ground != 0) { + DrawGroundSprite(ground + tunnelbridge_direction, PAL_NONE); + draw_underlay = false; + } + } + } else { + if (tram_rti->UsesOverlay()) { + SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(tram_rti, ti->tile, ROTSG_TUNNEL); + if (ground != 0) { + DrawGroundSprite(ground + tunnelbridge_direction, PAL_NONE); + draw_underlay = false; + } + } + } + + DrawRoadOverlays(ti, PAL_NONE, road_rti, tram_rti, sprite_offset, sprite_offset, draw_underlay); /* Road catenary takes precedence over tram */ SpriteID catenary_sprite_base = 0; From 33eb9688cf0c4a80db0c521f949815b30bed33aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Nelson Date: Sun, 11 Dec 2022 23:45:07 +0000 Subject: [PATCH 16/21] Add: Sprite centre and crosshair toggles on sprite aligner. --- src/lang/english.txt | 7 +++++ src/newgrf_debug_gui.cpp | 44 ++++++++++++++++++++++++++----- src/widgets/newgrf_debug_widget.h | 2 ++ 3 files changed, 47 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/lang/english.txt b/src/lang/english.txt index 8621a3cec9..9b14575ac1 100644 --- a/src/lang/english.txt +++ b/src/lang/english.txt @@ -3325,6 +3325,13 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time + +###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset centred +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centred + +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Crosshair + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) diff --git a/src/newgrf_debug_gui.cpp b/src/newgrf_debug_gui.cpp index e5f566f3a2..559f282440 100644 --- a/src/newgrf_debug_gui.cpp +++ b/src/newgrf_debug_gui.cpp @@ -808,12 +808,18 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { Scrollbar *vscroll; SmallMap offs_start_map; ///< Mapping of starting offsets for the sprites which have been aligned in the sprite aligner window. + static bool centre; + static bool crosshair; + SpriteAlignerWindow(WindowDesc *desc, WindowNumber wno) : Window(desc) { this->CreateNestedTree(); this->vscroll = this->GetScrollbar(WID_SA_SCROLLBAR); this->FinishInitNested(wno); + this->SetWidgetLoweredState(WID_SA_CENTRE, SpriteAlignerWindow::centre); + this->SetWidgetLoweredState(WID_SA_CROSSHAIR, SpriteAlignerWindow::crosshair); + /* Oh yes, we assume there is at least one normal sprite! */ while (GetSpriteType(this->current_sprite) != ST_NORMAL) this->current_sprite++; } @@ -875,8 +881,15 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { /* Center the sprite ourselves */ const Sprite *spr = GetSprite(this->current_sprite, ST_NORMAL); Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel); - int x = -UnScaleGUI(spr->x_offs) + (ir.Width() - UnScaleGUI(spr->width) ) / 2; - int y = -UnScaleGUI(spr->y_offs) + (ir.Height() - UnScaleGUI(spr->height)) / 2; + int x; + int y; + if (SpriteAlignerWindow::centre) { + x = -UnScaleGUI(spr->x_offs) + (ir.Width() - UnScaleGUI(spr->width)) / 2; + y = -UnScaleGUI(spr->y_offs) + (ir.Height() - UnScaleGUI(spr->height)) / 2; + } else { + x = ir.Width() / 2; + y = ir.Height() / 2; + } DrawPixelInfo new_dpi; if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, ir.left, ir.top, ir.Width(), ir.Height())) break; @@ -884,6 +897,10 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { _cur_dpi = &new_dpi; DrawSprite(this->current_sprite, PAL_NONE, x, y, nullptr, ZOOM_LVL_GUI); + if (this->crosshair) { + GfxDrawLine(x, 0, x, ir.Height() - 1, PC_WHITE, 1, 1); + GfxDrawLine(0, y, ir.Width() - 1, y, PC_WHITE, 1, 1); + } _cur_dpi = old_dpi; @@ -989,6 +1006,18 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { this->offs_start_map.Erase(this->current_sprite); this->SetDirty(); break; + + case WID_SA_CENTRE: + SpriteAlignerWindow::centre = !SpriteAlignerWindow::centre; + this->SetWidgetLoweredState(widget, SpriteAlignerWindow::centre); + this->SetDirty(); + break; + + case WID_SA_CROSSHAIR: + SpriteAlignerWindow::crosshair = !SpriteAlignerWindow::crosshair; + this->SetWidgetLoweredState(widget, SpriteAlignerWindow::crosshair); + this->SetDirty(); + break; } } @@ -1025,6 +1054,9 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { } }; +bool SpriteAlignerWindow::centre = true; +bool SpriteAlignerWindow::crosshair = true; + static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = { NWidget(NWID_HORIZONTAL), NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY), @@ -1066,10 +1098,10 @@ static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = { EndContainer(), NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_ABS), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10), NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10), - NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10), - NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), - NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RESET_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON, STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP), SetFill(0, 0), - NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), + NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE), SetPIP(10, 5, 10), + NWidget(WWT_TEXTBTN_2, COLOUR_GREY, WID_SA_CENTRE), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET, STR_NULL), SetFill(1, 0), + NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RESET_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON, STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP), SetFill(1, 0), + NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_CROSSHAIR), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR, STR_NULL), SetFill(1, 0), EndContainer(), EndContainer(), NWidget(NWID_VERTICAL), SetPIP(10, 5, 10), diff --git a/src/widgets/newgrf_debug_widget.h b/src/widgets/newgrf_debug_widget.h index 6ae41de348..bed87dc2c1 100644 --- a/src/widgets/newgrf_debug_widget.h +++ b/src/widgets/newgrf_debug_widget.h @@ -38,6 +38,8 @@ enum SpriteAlignerWidgets { WID_SA_LIST, ///< Queried sprite list. WID_SA_SCROLLBAR, ///< Scrollbar for sprite list. WID_SA_RESET_REL, ///< Reset relative sprite offset + WID_SA_CENTRE, ///< Toggle centre sprite. + WID_SA_CROSSHAIR, ///< Toggle crosshair. }; #endif /* WIDGETS_NEWGRF_DEBUG_WIDGET_H */ From 8adc47858d04242a25e50e8c96ac47504dedfc0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Nelson Date: Mon, 12 Dec 2022 19:28:44 +0000 Subject: [PATCH 17/21] Change: Set minimal size on aligner buttons. --- src/newgrf_debug_gui.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/newgrf_debug_gui.cpp b/src/newgrf_debug_gui.cpp index 559f282440..a186c24806 100644 --- a/src/newgrf_debug_gui.cpp +++ b/src/newgrf_debug_gui.cpp @@ -1074,26 +1074,26 @@ static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = { EndContainer(), NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_UP), SetDataTip(SPR_ARROW_UP, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_UP), SetDataTip(SPR_ARROW_UP, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), EndContainer(), NWidget(NWID_HORIZONTAL_LTR), SetPIP(10, 5, 10), NWidget(NWID_VERTICAL), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_LEFT), SetDataTip(SPR_ARROW_LEFT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_LEFT), SetDataTip(SPR_ARROW_LEFT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), EndContainer(), NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_DARK_BLUE, WID_SA_SPRITE), SetDataTip(STR_NULL, STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP), EndContainer(), NWidget(NWID_VERTICAL), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RIGHT), SetDataTip(SPR_ARROW_RIGHT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RIGHT), SetDataTip(SPR_ARROW_RIGHT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), EndContainer(), EndContainer(), NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_DOWN), SetDataTip(SPR_ARROW_DOWN, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_DOWN), SetDataTip(SPR_ARROW_DOWN, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11), NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1), EndContainer(), NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_ABS), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10), From 5eb7e1d3abab9032ffb3733a3138a8d6f4434dab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Nelson Date: Sat, 17 Dec 2022 10:36:32 +0000 Subject: [PATCH 18/21] Fix: Improve sprite aligner list size and alignment. --- src/newgrf_debug_gui.cpp | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/newgrf_debug_gui.cpp b/src/newgrf_debug_gui.cpp index a186c24806..8d13892d30 100644 --- a/src/newgrf_debug_gui.cpp +++ b/src/newgrf_debug_gui.cpp @@ -865,6 +865,8 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { size->height = ScaleGUITrad(200); break; case WID_SA_LIST: + SetDParamMaxDigits(0, 6); + size->width = GetStringBoundingBox(STR_BLACK_COMMA).width + padding.width; resize->height = FONT_HEIGHT_NORMAL + padding.height; resize->width = 1; fill->height = resize->height; @@ -914,7 +916,7 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window { std::vector &list = _newgrf_debug_sprite_picker.sprites; int max = std::min(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), (uint)list.size()); - Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); + Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix); for (int i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; i++) { SetDParam(0, list[i]); DrawString(ir, STR_BLACK_COMMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE); From 7425660b3eb603c5fda21c7f4379dbb91d9d4887 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Czcibor Bohusz-Dobosz Date: Sat, 17 Dec 2022 18:35:45 +0100 Subject: [PATCH 19/21] Change: Set minimum macOS version to 10.13 (#10253) --- .github/workflows/ci-build.yml | 2 +- .github/workflows/release.yml | 2 +- CMakeLists.txt | 2 +- os/macosx/Info.plist.in | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/ci-build.yml b/.github/workflows/ci-build.yml index b95f8baaf0..0cc1e23da7 100644 --- a/.github/workflows/ci-build.yml +++ b/.github/workflows/ci-build.yml @@ -162,7 +162,7 @@ jobs: runs-on: macos-latest env: - MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 10.14 + MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 10.13 steps: - name: Checkout diff --git a/.github/workflows/release.yml b/.github/workflows/release.yml index 7a06e23baf..939649a14c 100644 --- a/.github/workflows/release.yml +++ b/.github/workflows/release.yml @@ -469,7 +469,7 @@ jobs: runs-on: macos-11 env: - MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 10.14 + MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 10.13 steps: - name: Download source diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index f4e08daf4a..911ebbad40 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -22,7 +22,7 @@ if (EMSCRIPTEN) endif() set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake") -set(CMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET 10.14) +set(CMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET 10.13) # Use GNUInstallDirs to allow customisation # but set our own default data and bin dir diff --git a/os/macosx/Info.plist.in b/os/macosx/Info.plist.in index 0148ab289a..71619d8936 100644 --- a/os/macosx/Info.plist.in +++ b/os/macosx/Info.plist.in @@ -32,6 +32,6 @@ NSHighResolutionCapable True LSMinimumSystemVersion - 10.14.0 + 10.13.0 From 1eecbd39ed721eab9ae7d493ab623e59b1afc685 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PeterN Date: Sat, 17 Dec 2022 18:04:39 +0000 Subject: [PATCH 20/21] Change: Use lowered not disabled widget for current tab. (#10252) While tab-buttons are not often used, all other similar occurences use lowered rather than disabled widgets, so use them for train detail window too. --- src/vehicle_gui.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/vehicle_gui.cpp b/src/vehicle_gui.cpp index 926f2b5e7b..89e580490b 100644 --- a/src/vehicle_gui.cpp +++ b/src/vehicle_gui.cpp @@ -2561,7 +2561,7 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window { const Vehicle *v = Vehicle::Get(this->window_number); if (v->type == VEH_TRAIN) { - this->DisableWidget(this->tab + WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED); + this->LowerWidget(this->tab + WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED); this->vscroll->SetCount(GetTrainDetailsWndVScroll(v->index, this->tab)); } @@ -2605,7 +2605,7 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window { case WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES: case WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH: case WID_VD_DETAILS_TOTAL_CARGO: - this->SetWidgetsDisabledState(false, + this->SetWidgetsLoweredState(false, WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED, WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES, WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH, From 888c9172e07f19d644e7c4c4e933b7756870627b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 17 Dec 2022 18:40:23 +0000 Subject: [PATCH 21/21] Update: Translations from eints spanish (mexican): 3 changes by absay korean: 1 change by telk5093 --- src/lang/afrikaans.txt | 4 ++++ src/lang/arabic_egypt.txt | 4 ++++ src/lang/basque.txt | 4 ++++ src/lang/belarusian.txt | 4 ++++ src/lang/brazilian_portuguese.txt | 4 ++++ src/lang/bulgarian.txt | 4 ++++ src/lang/catalan.txt | 4 ++++ src/lang/chuvash.txt | 4 ++++ src/lang/croatian.txt | 4 ++++ src/lang/czech.txt | 4 ++++ src/lang/danish.txt | 4 ++++ src/lang/dutch.txt | 4 ++++ src/lang/english_AU.txt | 4 ++++ src/lang/english_US.txt | 4 ++++ src/lang/esperanto.txt | 4 ++++ src/lang/estonian.txt | 4 ++++ src/lang/faroese.txt | 4 ++++ src/lang/finnish.txt | 4 ++++ src/lang/french.txt | 4 ++++ src/lang/frisian.txt | 4 ++++ src/lang/gaelic.txt | 4 ++++ src/lang/galician.txt | 4 ++++ src/lang/german.txt | 4 ++++ src/lang/greek.txt | 4 ++++ src/lang/hebrew.txt | 4 ++++ src/lang/hindi.txt | 4 ++++ src/lang/hungarian.txt | 4 ++++ src/lang/icelandic.txt | 4 ++++ src/lang/ido.txt | 4 ++++ src/lang/indonesian.txt | 4 ++++ src/lang/irish.txt | 4 ++++ src/lang/italian.txt | 4 ++++ src/lang/japanese.txt | 4 ++++ src/lang/korean.txt | 6 +++++- src/lang/latin.txt | 4 ++++ src/lang/latvian.txt | 4 ++++ src/lang/lithuanian.txt | 4 ++++ src/lang/luxembourgish.txt | 4 ++++ src/lang/macedonian.txt | 4 ++++ src/lang/malay.txt | 4 ++++ src/lang/maltese.txt | 4 ++++ src/lang/marathi.txt | 4 ++++ src/lang/norwegian_bokmal.txt | 4 ++++ src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 4 ++++ src/lang/persian.txt | 4 ++++ src/lang/polish.txt | 4 ++++ src/lang/portuguese.txt | 4 ++++ src/lang/romanian.txt | 4 ++++ src/lang/russian.txt | 4 ++++ src/lang/serbian.txt | 4 ++++ src/lang/simplified_chinese.txt | 4 ++++ src/lang/slovak.txt | 4 ++++ src/lang/slovenian.txt | 4 ++++ src/lang/spanish.txt | 4 ++++ src/lang/spanish_MX.txt | 10 +++++++--- src/lang/swedish.txt | 4 ++++ src/lang/tamil.txt | 4 ++++ src/lang/thai.txt | 4 ++++ src/lang/traditional_chinese.txt | 4 ++++ src/lang/turkish.txt | 4 ++++ src/lang/ukrainian.txt | 4 ++++ src/lang/urdu.txt | 4 ++++ src/lang/vietnamese.txt | 4 ++++ src/lang/welsh.txt | 4 ++++ 64 files changed, 260 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 0ffe652dfb..8ec742f1b1 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -3054,6 +3054,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige s STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 5010285d85..467a24247c 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -2805,6 +2805,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}العف STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك العفريتة في الجوار، غير الاحداثيات س ، ص. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة. diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index 77e39b70df..20bfd34c67 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -2876,6 +2876,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Aldez au STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Erlatiboa berezarri STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua) diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 1f0de65e7f..40ad7021ce 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -3404,6 +3404,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папя STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y. Ctrl+пстрычка, каб зрушыць спрайт на восем адзінак за раз + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Скід зрушэння STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Скінуць значэнні адноснага зрушэння STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зрушэнне X: {NUM}; зрушэнне Y: {NUM} (абсалютнае) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 9da65fabba..3829561858 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}"Sprite" STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Retorna ao "sprite" normal anterior, pulando quaisquer "sprites" falsos, recoloridos ou de fontes, e junta tudo do primeiro ao último STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do "sprite" atualmente selecionado. O alinhamento é ignorado ao desenhar esse "sprite" STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluto) diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index a7ddae4638..e9e2f0644b 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -2937,6 +2937,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Пред STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Продължи към предишен нормален sprite, Пропускайки всички псевдо/прерисувани/текстови sprite и ги облечи в края STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Показване на избрания sprite. Подредбата се пренебрегва при рисуването му. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Преместване на sprite, променяйки X и Y координатите + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Избери sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Избери sprite от целия екран diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 5e3589d09e..6fe480fa47 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procedeix cap a l'sprite normal anterior, saltant qualsevol sprite pseudo/recolor/font i passant del primer sprite a l'últim STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representació de l'sprite seleccionat actualment. L'alineació s'ignora quan es dibuixa aquest sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desplaça l'sprite un píxel en el sentit indicat. Amb Ctrl+Clic el desplaça 8 píxels. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restableix relatius STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restableix els desplaçaments relatius actuals STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Desplaçament X: {NUM}, Desplaçament Y: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/chuvash.txt b/src/lang/chuvash.txt index aa6e64b28e..2ccafddfaf 100644 --- a/src/lang/chuvash.txt +++ b/src/lang/chuvash.txt @@ -1239,6 +1239,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Объект # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 983e468ef9..13f129bb67 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -3224,6 +3224,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodn STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake. Ctrl+Click za micanje po 8 jedinica odjednom. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni) diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 674ee9aece..09fcdebcea 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -3380,6 +3380,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Předcho STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posunutí v ose X: {NUM}, Posunutí v ose Y: {NUM} (Absolutní) diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 6eb976c779..12e4df98f8 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -3279,6 +3279,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt til den forrige normal sprite, spring pseudo/omfarvning/font-sprites over og omløb fra starten til slutningen STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen. Ctrl+Klik for at flytte spriten otte enheder af gangen + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nulstil relativ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den nuværende relative forskydning STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-forskydning: {NUM}, Y-forskydning: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 518bdbe41f..ec37cf1587 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -3325,6 +3325,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige s STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Doorgaan met de vorige normale sprite, alle pseudo-/herkleur-/lettertype-sprites overslaan; bij het einde terug naar het begin STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige sprite. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van deze sprite. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-offset: {NUM}, Y-offset: {NUM} (absoluut) diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 40d0ca041e..bca96c8904 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -3325,6 +3325,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index d20b82f365..04b80fd298 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -3325,6 +3325,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index f20cf63b61..073d15250e 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -2539,6 +2539,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 41df762a84..95b40dbfcf 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -3284,6 +3284,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Eelmine STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti, muutes X ja Y tasakaalu. Ctrl+klõps, et liigutada kaheksa ühiku võrra korraga + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Absoluutne) diff --git a/src/lang/faroese.txt b/src/lang/faroese.txt index 12f962fe9f..0ecaaf0446 100644 --- a/src/lang/faroese.txt +++ b/src/lang/faroese.txt @@ -2697,6 +2697,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF v STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 4f7009d8e8..4761ea8cef 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -3325,6 +3325,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+napsautus siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen) diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 0f13c97c57..bef83e71d3 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -3324,6 +3324,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite p STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu) diff --git a/src/lang/frisian.txt b/src/lang/frisian.txt index 1bd08edc4a..43ec39d3b7 100644 --- a/src/lang/frisian.txt +++ b/src/lang/frisian.txt @@ -2857,6 +2857,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Foarig f STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gean tebek nei de foarige ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it begjin berikke is STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represintaasje fan de no selektearre ôfbylding. Dizze wurdt net rjochte by it tekenjen STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ferweech de ôfbylding, feroarje de X en Y útslach + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Absolút) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Relatyf) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies ôfbylding diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index 224640d9b6..153c187799 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -3238,6 +3238,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}An sprit STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach gun sprite mu dheireadh STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach làithreach STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach) diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index b431fb850e..b7a365456e 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -3288,6 +3288,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Absoluta) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 50e0fce943..04258fc181 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -3292,6 +3292,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorherig STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite) STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Strg+Klick um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuellen relativen Versätze zurück STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Versatz: {NUM}, Y-Versatz: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index b1270254b3..6cb846a341 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -3386,6 +3386,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προη STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο) diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 1df455c325..7d33493bdb 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -3018,6 +3018,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}הספר STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}איפוס יחסית STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט) diff --git a/src/lang/hindi.txt b/src/lang/hindi.txt index e932ff8199..b2f124e3b2 100644 --- a/src/lang/hindi.txt +++ b/src/lang/hindi.txt @@ -875,6 +875,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :मूल (D) # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 6e6fae4b51..1dcc3f0665 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -3355,6 +3355,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Előző STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút) diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index d6eace4dc9..b98ee8b049 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -2812,6 +2812,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Fyrri hr STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fara á fyrri venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftast í listen þegar upphafi er náð. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Framsetning á valinni hreyfimynd. Samstillingu er sleppt við teikningu á þessari hreyfimynd. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Færðu hreyfimyndina, breytir X og Y hliðrun + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Veldu hreyfimynd STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hreyfimynd hvaðan sem er af skjánum diff --git a/src/lang/ido.txt b/src/lang/ido.txt index e0160976a9..090010e89e 100644 --- a/src/lang/ido.txt +++ b/src/lang/ido.txt @@ -1063,6 +1063,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Fervoyo-tipo # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index e96bd1c9da..51c210251b 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -3287,6 +3287,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite s STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index ddcca1fff6..3a97809b0d 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -3270,6 +3270,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite r STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh) diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index e147e567a1..5e05ad4567 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3366,6 +3366,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Preceden STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto) diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 5d174f7bd9..4919630252 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -3279,6 +3279,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}前の STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}前のノーマルスプライトに戻ります。始端と終端は連続しているものとみなし、疑似/リカラー/フォントスプライトはスキップします STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在選択されているスプライトの代表絵を示します。この配列はスプライトを描画するときには無視されます STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Xオフセット : {NUM},Yオフセット : {NUM} (絶対値) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index c0d387c776..99b83849c0 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(유사/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표현합니다. 이 스프라이트를 표현할 때, 정렬 상태는 무시하고 표현합니다. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. CTRL+클릭하면 한 번에 8씩 이동시킬 수 있습니다 + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}상대값 초기화 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값) @@ -3488,7 +3492,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}도시 중심 주위의 넓은 반경 안에 있는 역 등급을 일시적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 도로망 보수공사를 시행합니다.{}앞으로 6개월간 극심한 도로 혼잡을 일으킵니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}당신의 회사를 대표하는 '명예의 동상'을 건설합니다.{}이 도시에 있는 역 등급을 영구적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}도시의 성장을 일시적으로 빠르게 만들어줍니다.{}가격: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}도시의 성장을 일시적으로 빠르게 만들어줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1년 간 수송 권한 독점권을 구입합니다.{}도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 실을 것입니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 2c4b8f5fff..07a823ad98 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -3207,6 +3207,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Spiritum STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad spiritum naturalem priorem et, termino contacto, ad ultimum revertere STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Imago spiritus electi. Directio neglegitur cum hic spiritus pingitur STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa. Ctrl+Preme ut spiritus octoni incrementa moveatur + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reponere relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reponere positiones relativas STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Positio X: {NUM}, Positio Y: {NUM} (Absolutae) diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 11a1ea83ed..3bf41f51ea 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -3292,6 +3292,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriek STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (absolūta) diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 693afe1d36..1e4b97552c 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -3435,6 +3435,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Ankstesn STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti ankstesnį spruklį STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkto spruklio atvaizdas, nekreipiant dėmesio į lygiavimą STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus) diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index e318c052d9..bcf6aef446 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -3275,6 +3275,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Viregt S STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/macedonian.txt b/src/lang/macedonian.txt index ebc94aafec..ec794d034b 100644 --- a/src/lang/macedonian.txt +++ b/src/lang/macedonian.txt @@ -1493,6 +1493,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објекто # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index 14fe8a13ff..43c69df7a2 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -2712,6 +2712,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Peperi s STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alihkan "sprite" ke lokasi lain lantas mengubah ofset X dan Y. "Ctrl+Click" untuk ubah lokasi "sprite" lapan unit pada satu-satu masa + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih peperi STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih peperi di mana-mana sahaja dari skrin diff --git a/src/lang/maltese.txt b/src/lang/maltese.txt index eafe24e61f..ed8cca15f1 100644 --- a/src/lang/maltese.txt +++ b/src/lang/maltese.txt @@ -965,6 +965,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ma jaqblux # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/marathi.txt b/src/lang/marathi.txt index 2d87eed5ca..baa5dfc766 100644 --- a/src/lang/marathi.txt +++ b/src/lang/marathi.txt @@ -1356,6 +1356,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :वस्तू # Sprite aligner window +###length 2 + + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 816ac9dcb3..56963b41de 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -3283,6 +3283,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt) diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index db12631506..77eb48b734 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -2887,6 +2887,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Førre s STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vel sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein sprite frå eit vilkårleg sted på skjermen diff --git a/src/lang/persian.txt b/src/lang/persian.txt index cd84c536eb..4473e85513 100644 --- a/src/lang/persian.txt +++ b/src/lang/persian.txt @@ -2686,6 +2686,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}تصوی STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر عادی قبلی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر انتخاب شده. تغییر مکان تصویر در زمان بارگزاری اعمال نمی شود STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مکان تصویر، تغییر مقدار اضافه شونده به X و Y + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}برداشتن تصویر STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}برداشتن یک تصویر از یک نقطه از صفحه نمایش diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index c5adfab3a9..60cf7fada5 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -3705,6 +3705,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedn STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity) diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 71383754c1..de21cdd199 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Gráfico STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao gráfico normal anterior, ignorando quaisquer gráficos pseudo/recolorir/tipo-de-letra e dando a volta no início STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico seleccionado actualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto) diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index ad59275848..c9c75ba695 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -3290,6 +3290,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 7b23d00542..be1f27bea9 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -3500,6 +3500,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Пред STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к предыдущему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из начала списка к последнему спрайту. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Представление выбранного спрайта. Выравнивание не учитывается при прорисовке этого спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц. + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (абсолютное) diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 2227791454..5a0b573383 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -3470,6 +3470,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodn STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni) diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 6ae23e18eb..461d0d63a2 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -3317,6 +3317,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位 + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (绝对) diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 11bca4d72e..8f5d1fe95c 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -3393,6 +3393,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Predchá STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený sprite. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní sprite-u STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne) diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index b07af30796..5cc0f79079 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -3133,6 +3133,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prejšnj STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj k prejšnji navadni sličici, zanemari vse navidezne/pobarvane/besedilne sličice in okvir na koncu STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Predstavitev trenutno izbrane sličice. Zamik je zanemarjen pri risanju te sličice STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico naokrog s spreminjanjem X in Y osi. Ctrl-Klik za premik sličice 8 enot v koraku + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetiraj relativno STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj zdajšne relativne odmike STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X odmik: {NUM}, Y odmik: {NUM} (Absolutno) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 4b2213b0cc..71b02427b8 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Salta al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasa del primer al último sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representa el sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta) diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 57a131f667..e6cfb57398 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -690,7 +690,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista siguiente de la selección STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover los cursores para ajustar el volumen de la música y los efectos +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover el deslizador para ajustar el volumen de la música y los efectos STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elegir programa 'todas las pistas' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'antiguo' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'moderno' @@ -1015,7 +1015,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectar STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Detectar tamaño de la interfaz automáticamente STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Ajustar biseles -STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar los biseles de la interfaz según el tamaño +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el tamaño de los biseles respecto a la interfaz STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -1433,7 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las l STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar la carga que los vehículos puede llevar en las ventanas de listas {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar la carga que los vehículos pueden llevar en las ventanas de listas {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Al activarse, la carga que el vehículo puede transportar aparecerá en las listas de vehículos STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ambiente: {STRING} @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite elegido. Se ignora la alineación al ser dibujado STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (absoluta) diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 745add1fb6..6fa025c286 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -3287,6 +3287,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 52f8ba87ad..a9ebb69bf7 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -2927,6 +2927,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}ஸ் STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும் STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும் STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு) diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 305f9402ef..20fb06bf97 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -3068,6 +3068,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันก่อนหน้า โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดเริ่มต้น STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}แสดง sprite ที่เลือกใหม่อีกครั้ง STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย sprite wxiv[q, แก้ไขแกน X และ Y สำหรับความคลาดเคลื่อน + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}รีเซ็ตการตั้งค่าปัจจุบัน STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}ตำแน่ง X: {NUM}, ตำแหน่ง Y: {NUM} (แบบแน่นอน) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}หยิบ sprite diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 82b44b9df7..e16613f80d 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -3287,6 +3287,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。 + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值) diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 02faaad52f..a28ca59a98 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -3326,6 +3326,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 1641265a48..235959f31f 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -3411,6 +3411,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попе STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується) STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зсув по осі X: {NUM}, Зсув по осі Y: {NUM} (Абсолютно) diff --git a/src/lang/urdu.txt b/src/lang/urdu.txt index 464858b0b5..5d2947ee58 100644 --- a/src/lang/urdu.txt +++ b/src/lang/urdu.txt @@ -2297,6 +2297,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جای STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 67569ee836..846e17349f 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -3325,6 +3325,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite t STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại pseudo/recolour/font sprite căn theo điểm bắt đầu STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK} dịch X: {NUM}, dịch Y: {NUM} (tuyệt đối) diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 0764d9e3cd..f6b9ef0b6b 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2984,6 +2984,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun b STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro + +###length 2 + + STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)