(svn r20080) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 2 changes by planetmaker hungarian - 2 changes by alyr irish - 14 changes by tem brazilian_portuguese - 2 changes by Tucalipe serbian - 1 changes by etran slovenian - 2 changes by ntadej tamil - 82 changes by vv turkish - 2 changes by niw3 ukrainian - 7 changes by Fixer
This commit is contained in:
		| @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grade 2x2 | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grade 3x3 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grade 3x3 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :random | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :random | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permitir cidades construir novas ruas?: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permitir cidades construir novas ruas?: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Permitir cidades construirem cruzamentos de nível: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir controle de ruído de aeronaves pelas cidades: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir controle de ruído de aeronaves pelas cidades: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Fundando cidades no jogo: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Fundando cidades no jogo: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :proibido | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :proibido | ||||||
| @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Remova o | |||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo de linha não apropriado | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo de linha não apropriado | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Remova a ferrovia antes | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Remova a ferrovia antes | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado | ||||||
|  | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Cruzamentos de nível não são permitidos para esse tipo de trilho | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2×2-Gitter | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Zufällig | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Zufällig | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Städte dürfen Bahnübergänge bauen: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Städte im Spiel gründen: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Städte im Spiel gründen: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :verboten | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :verboten | ||||||
| @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Signal m | |||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keine geeigneten Gleise | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keine geeigneten Gleise | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg | ||||||
|  | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Bahnübergänge sind für diesen Schienentyp nicht erlaubt. | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1338,6 +1338,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti kereszteződéseket: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tiltott | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tiltott | ||||||
| @@ -3606,6 +3607,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Előszö | |||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt | ||||||
|  | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem engedélyezett kereszteződést építeni | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -2622,6 +2622,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Díol sc | |||||||
| STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Ainm na Cuideachta | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Ainm na Cuideachta | ||||||
| STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Ainm an Bhainisteora | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Ainm an Bhainisteora | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Tá cuideachta iompair á lorg againn chun seilbh a ghlacadh ar ár gcuideachta.{}{}An bhfuil fonn ort seilbh a ghlacadh ar {COMPANY} ar chostas {CURRENCY}? | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Tionscail | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Tionscail | ||||||
| @@ -2629,11 +2630,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ceann | |||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%/{COMMA}%) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%/{COMMA}%) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Ainmneacha na dtionscal - cliceáil ar ainm chun an t-amharc a lárú ar thionscal. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry view | # Industry view | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Táirgeacht an mhí seo caite: | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Táirgeacht an mhí seo caite: | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (iompraíodh {COMMA}%) | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (iompraíodh {COMMA}%) | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh an tionscail. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for requires starts | ############ range for requires starts | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Teastaíonn: {YELLOW}{STRING}{STRING} | STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Teastaíonn: {YELLOW}{STRING}{STRING} | ||||||
| @@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE} | |||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING} | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING} | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Traenacha - cliceáil ar thraein le haghaidh faisnéise, tarraing feithicil lena chur leis an traein nó a bhaint de | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Feithiclí - cliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Feithiclí - cliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Longa - cliceáil ar long le faisnéis a fháil | STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Longa - cliceáil ar long le faisnéis a fháil | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aerárthaigh - cliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aerárthaigh - cliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil | ||||||
| @@ -2862,16 +2866,21 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Long | |||||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aerárthach | STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aerárthach | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Roghnaigh an cineál innill le hathsholáthar | STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Roghnaigh an cineál innill le hathsholáthar | ||||||
|  | STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Roghnaigh an cineál nua innill is mian leat a úsáid in ionad an chineáil innill atá roghnaithe ar chlé | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Tosaigh ag athsholáthar Feithiclí | STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Tosaigh ag athsholáthar Feithiclí | ||||||
|  | STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Brúigh le tús a chur leis an gcineál innill atá roghnaithe ar chlé a athsholáthar leis an gcineál innill atá roghnaithe ar dheis | ||||||
| STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Níl athsholáthar ar bun | STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Níl athsholáthar ar bun | ||||||
| STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Níl aon fheithicil roghnaithe | STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Níl aon fheithicil roghnaithe | ||||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop ag athsholáthar Feithiclí | STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop ag athsholáthar Feithiclí | ||||||
|  | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Brúigh chun deireadh a chur le hathsholáthar den chineál innill atá roghnaithe ar chlé | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ag athsholáthar: {ORANGE}{STRING} | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ag athsholáthar: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Athraigh idir na fuinneoga athsholáthair innill agus vaigíní | ||||||
| STR_REPLACE_ENGINES                                             :Innill | STR_REPLACE_ENGINES                                             :Innill | ||||||
| STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vaigíní | STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vaigíní | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Roghnaigh an cineál ráille is mian leat innill a athsholáthar air | ||||||
| STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Feithiclí Iarnróid | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Feithiclí Iarnróid | ||||||
| STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Feithiclí Iarnróid Leictreacha | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Feithiclí Iarnróid Leictreacha | ||||||
| STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Feithiclí Aonráille | STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Feithiclí Aonráille | ||||||
| @@ -2884,6 +2893,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ceannófar cóip den traein lena n-áirítear gach vaigín. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ceannófar cóip den fheithicil bóthair. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ceannófar cóip den long. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ceannófar cóip den aerárthach. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Athfheistigh traein le cineál lastais eile a iompar | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Athfheistigh traein le cineál lastais eile a iompar | ||||||
| @@ -2912,6 +2925,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoptha | |||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Ag stopadh | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Ag stopadh | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Ag stopadh, {VELOCITY} | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Ag stopadh, {VELOCITY} | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Gan chumhacht | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Gan chumhacht | ||||||
|  | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Ag fanacht ar chosán saor | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION} | STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION} | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION}, {VELOCITY} | STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ag déanamh ar {STATION}, {VELOCITY} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -971,7 +971,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDE | |||||||
| STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}! | STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}! | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! | STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je posađen{G 0 "" a o} kod naselja {TOWN}! | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! | ||||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1316,6 +1316,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :naključno | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :naključno | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mesta lahko gradijo ceste: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mesta lahko gradijo ceste: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Mestom je dovoljena izgradnja prehodov nivojev: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogoči mestni nadzor hrupa za letališča: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogoči mestni nadzor hrupa za letališča: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Ustanavljanje mest v igri: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Ustanavljanje mest v igri: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :prepovedano | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :prepovedano | ||||||
| @@ -3584,6 +3585,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Najprej | |||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ni primernih tračnic | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ni primernih tračnic | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana | ||||||
|  | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Menjava nivojev ni dovoljena za ta tip železnice | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rastgele | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rastgele | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Kasabalara yol yapma izni verilsin: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Kasabalara yol yapma izni verilsin: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Oyunda yeni şehirler kurma: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Oyunda yeni şehirler kurma: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :yasak | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :yasak | ||||||
| @@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Önce i | |||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Uygun ray yok | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Uygun ray yok | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı | ||||||
|  | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Bu ray tipi için hemzemin geçit yapılamaz | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -340,6 +340,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³ | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН | STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # Common window strings | # Common window strings | ||||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть строку фільтру | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть строку фільтру | ||||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку | ||||||
| @@ -2364,6 +2365,8 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Вида | |||||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру | STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру | ||||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Зберегти | STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Зберегти | ||||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу | STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу | ||||||
|  | STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||||
|  | STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри | STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2519,6 +2522,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Відс | |||||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и) | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и) | ||||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи? | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи? | ||||||
|  |  | ||||||
|  | # NewGRF status | ||||||
|  | STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Немає | ||||||
|  | STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Є всі файли | ||||||
|  | STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Знайдено сумісні файли | ||||||
|  | STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Відсутні файли | ||||||
|  |  | ||||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення. | STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення. | ||||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо. | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо. | ||||||
| @@ -2528,6 +2537,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF ' | |||||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. | ||||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва | STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва | ||||||
|  |  | ||||||
|  | # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Sign list window | # Sign list window | ||||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} | STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2876,6 +2887,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Пере | |||||||
|  |  | ||||||
| # Depot window | # Depot window | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}- | STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}- | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING} | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING} | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} | ||||||
| @@ -3150,7 +3162,7 @@ STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP} | |||||||
| STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} | STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Кінець наказів - - | STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Кінець наказів - - | ||||||
| STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Кінець наказів - - | STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Кінець спільних наказів - - | ||||||
|  |  | ||||||
| # Order bottom buttons | # Order bottom buttons | ||||||
| STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Без зупинки | STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Без зупинки | ||||||
| @@ -3567,6 +3579,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Немо | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо | STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо | ||||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... повинно стояти в гаражі | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... повинно стояти в гаражі | ||||||
| STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Корабль має стояти в доці | STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Корабль має стояти в доці | ||||||
| @@ -3744,6 +3757,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Немо | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не можна видалити позначку... | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не можна видалити позначку... | ||||||
|  |  | ||||||
|  | # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x2000 | ##id 0x2000 | ||||||
| # Town building names | # Town building names | ||||||
| STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Великий офіс | STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Великий офіс | ||||||
| @@ -4171,6 +4186,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING} | |||||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Пункт {TOWN} | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Пункт {TOWN} | ||||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Пункт {TOWN} #{COMMA} | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Пункт {TOWN} #{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_UNKNOWN_STATION                                             :невідома станція | STR_UNKNOWN_STATION                                             :невідома станція | ||||||
| STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Позначення | STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Позначення | ||||||
| STR_COMPANY_SOMEONE                                             :дехто | STR_COMPANY_SOMEONE                                             :дехто | ||||||
|   | |||||||
| @@ -21,16 +21,98 @@ | |||||||
| ##id 0x0000 | ##id 0x0000 | ||||||
| STR_NULL                                                        : | STR_NULL                                                        : | ||||||
| STR_EMPTY                                                       : | STR_EMPTY                                                       : | ||||||
|  | STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string) | ||||||
|  | STR_JUST_NOTHING                                                :ஏதுமில்லை | ||||||
|  |  | ||||||
| # Cargo related strings | # Cargo related strings | ||||||
| # Plural cargo name | # Plural cargo name | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        : | STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        : | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :பயணிகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :நிலக்கரி | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :அஞ்சல் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :எண்ணெய் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :கால்நடைகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :சரக்குகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :தானியம் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :மரங்கள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :இரும்புத் தாது | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :மதிப்புள்ளவை | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :தாமிரத் தாது | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :சோளம் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :பழம் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :வைரங்கள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :உணவு | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :காகிதம் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :தங்கம் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :நீர் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :கோதுமை | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :ரப்பர் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :சர்க்கரை | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :பொம்மைகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :இனிப்புகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :கோலா | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :பஞ்சு மிட்டாய் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :குமிழிகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :மிட்டாய்கள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :பாட்டரிகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :பிளாஸ்டிக் | ||||||
|  | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :பானங்கள் | ||||||
|  |  | ||||||
| # Singular cargo name | # Singular cargo name | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      : | STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      : | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :பயணி | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :நிலக்கரி | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :அஞ்சல் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :எண்ணெய் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :கால்நடை | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :சரக்குகள் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :தானியம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :மரம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :இரும்புத் தாது | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :மதிப்புள்ளது | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :தாமிரத் தாது | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :சோளம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :பழம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :வைரம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :உணவு | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :காகிதம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :தங்கம் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :நீர் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :கோதுமை | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :ரப்பர் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :சர்க்கரை | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :பொம்மை | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :இனிப்பு | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :கோலா | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :பஞ்சு மிட்டாய் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :குமிழி | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :மிட்டாய் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :பாட்டரி | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :பிளாஸ்டிக் | ||||||
|  | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :பானம் | ||||||
|  |  | ||||||
| # Quantity of cargo | # Quantity of cargo | ||||||
| STR_QUANTITY_NOTHING                                            : | STR_QUANTITY_NOTHING                                            : | ||||||
|  | STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} பயணி{P "" s} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} நிலக்கரி | ||||||
|  | STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} அஞ்சல் பை{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} எண்ணெய் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} பெட்டி சரக்கு{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} of தானியம் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} மரம் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} இரும்புத் தாது | ||||||
|  | STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} தாமிரத் தாது | ||||||
|  | STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} சோளம் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} பழம் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} வைர பை{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} உணவு | ||||||
|  | STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} காகிதம் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்} | ||||||
|  | STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} நீர் | ||||||
|  | STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} கோதுமை | ||||||
|  | STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} ரப்பர் | ||||||
|  |  | ||||||
| # Two letter abbreviation of cargo name | # Two letter abbreviation of cargo name | ||||||
| STR_ABBREV_NOTHING                                              : | STR_ABBREV_NOTHING                                              : | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators