(svn r19466) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 1 changes by TheLamer greek - 4 changes by lithuanian - 3 changes by kiphemyst norwegian_bokmal - 3 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 3 changes by mantaray spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 5 changes by accatyyc ukrainian - 3 changes by Madvin
This commit is contained in:
		@@ -1154,6 +1154,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :původní
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :realistický
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model zrychlování silničních vozidel: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Původní
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :Realistický
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmost svahu pro vlaky {ORANGE}{STRING}%
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmost svahu pro silniční vozidla {ORANGE}{STRING}%
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s OFP, původním hledačem cesty pro lodě)
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -25,15 +25,22 @@ STR_NULL                                                        :
 | 
			
		||||
STR_EMPTY                                                       :
 | 
			
		||||
STR_UNDEFINED                                                   :(neapibrėžta eilutė)
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING                                                :Nieko
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.kas                                            :Niekas
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.ko                                             :Nieko
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.kam                                            :Niekui
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.ka                                             :Nieką
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.kuo                                            :Nieku
 | 
			
		||||
STR_JUST_NOTHING.kur                                            :Niekur
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Cargo related strings
 | 
			
		||||
# Plural cargo name
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Keleiviai
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kas                                 :Keleiviai
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ko                                  :Keleivių
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kam                                 :Keleiviams
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ka                                  :Keleivius
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kuo                                 :Keleiviais
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Anglis
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.kas                                       :Anglis
 | 
			
		||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.ko                                        :Anglies
 | 
			
		||||
@@ -3204,7 +3211,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Sustoti)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilanai pasikrauti)
 | 
			
		||||
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilnai pasikrauti)
 | 
			
		||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio)
 | 
			
		||||
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nepakrauti)
 | 
			
		||||
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iškrauti ir pasiimti krovinį)
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -323,7 +323,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Rediger scenario
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å skrive inn året du vil starte fra
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vis kart og byoversikt
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskapsgenerering
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 | 
			
		||||
@@ -2131,6 +2131,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplass
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 | 
			
		||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Description of land area of different tiles
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Steiner
 | 
			
		||||
@@ -4118,3 +4119,5 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenario-redigerar
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Syne kart og byoversikt
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskapsgenerering
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 | 
			
		||||
@@ -2131,6 +2132,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplass
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 | 
			
		||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Description of land area of different tiles
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Steinar
 | 
			
		||||
@@ -4118,3 +4120,5 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2132,6 +2132,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nombre d
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 | 
			
		||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Límite de velocidad del raíl: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Description of land area of different tiles
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rocas
 | 
			
		||||
@@ -4119,3 +4120,5 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2250,10 +2250,10 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Antal in
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Snölinjens höjd:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Slump-nummer:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Slumpnummer:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Slumpa
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ändra slumpnummer som används för terräng-generering
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Landgenerator:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Trädalgoritm:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terrängtyp:
 | 
			
		||||
@@ -2735,12 +2735,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Byt namn
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Byt namn på
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Byt namn på tågvagn
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Byt namn på vägfordonstyp
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
 | 
			
		||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Byt namn på vägfordonstyp
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3426,7 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan inte
 | 
			
		||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbrygga...
 | 
			
		||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerarspårvagnsstation...
 | 
			
		||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort fraktspårvagnsstation...
 | 
			
		||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort vägstop först
 | 
			
		||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort vägstopp först
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
 | 
			
		||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Måste riva busshållplats först
 | 
			
		||||
@@ -4112,3 +4112,4 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -448,6 +448,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Редактор сценарію
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Показати карту, показати міста
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Створення ландшафту
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Створення міст
 | 
			
		||||
@@ -2255,6 +2256,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Назв
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 | 
			
		||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Ліміт швидкості залізниці: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Description of land area of different tiles
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Каміння
 | 
			
		||||
@@ -4279,3 +4281,5 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user