(svn r18869) -Update from WebTranslator v3.0:
serbian - 2 changes by etran slovenian - 49 changes by ntadej
This commit is contained in:
		@@ -742,8 +742,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 | 
				
			|||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su imala dobit prošle godine; ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su imala dobit prošle godine; ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno servisiranih delova stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno servisiranih delova stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (samo vozila starijih od 2 godine)
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (samo vozila starijih od 2 godine)
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
 | 
				
			||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Količina novca koje ovo preduzeće ima u banci
 | 
					STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Količina novca koje ovo preduzeće ima u banci
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -271,6 +271,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Preimenu
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zapri okno
 | 
					STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zapri okno
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
 | 
					STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Senči okno - Samo naslov
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
 | 
					STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
 | 
					STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
 | 
					STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
 | 
				
			||||||
@@ -646,7 +647,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izberi '
 | 
				
			|||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
 | 
					STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
 | 
				
			||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
 | 
					STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
 | 
				
			||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
 | 
					STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
 | 
				
			||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
 | 
					STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Prikaži okno z izborom glasbe
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Izbran je bil komplet glasbe brez skladb. Nobena skladba ne bo predvajana
 | 
					STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Izbran je bil komplet glasbe brez skladb. Nobena skladba ne bo predvajana
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -687,12 +688,12 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrije
 | 
				
			|||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Poti
 | 
					STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Poti
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetacija
 | 
					STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetacija
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Lastniki
 | 
					STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Lastniki
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Prikaži načrt terena na zemljevidu
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Prikaži vozila na zemljevidu
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Prikaži industrije na zemljevidu
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Prikaži transportne poti na zemljevidu
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Prikaži vegetacijo na zemljevidu
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Prikaži lastnike terena na zemljevidu
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ceste
 | 
					STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ceste
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Železnice
 | 
					STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Železnice
 | 
				
			||||||
@@ -734,7 +735,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRI
 | 
				
			|||||||
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 | 
					STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
 | 
					STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse
 | 
					STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Pokaži višino
 | 
					STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Prikaži višino
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Na zemljevidu ne prikaži nobene industrije
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Na zemljevidu ne prikaži nobene industrije
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Na zemljevidu prikaži vse industrije
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Na zemljevidu prikaži vse industrije
 | 
				
			||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Preklopi vidljivost višinske karte
 | 
					STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Preklopi vidljivost višinske karte
 | 
				
			||||||
@@ -1032,7 +1033,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Težko
 | 
				
			|||||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Po meri
 | 
					STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Po meri
 | 
				
			||||||
############ range for difficulty levels ends
 | 
					############ range for difficulty levels ends
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
 | 
					STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Prikaži tabelo najboljših
 | 
				
			||||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Shrani
 | 
					STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Shrani
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
############ range for difficulty settings starts
 | 
					############ range for difficulty settings starts
 | 
				
			||||||
@@ -1139,7 +1140,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kot ostale indu
 | 
				
			|||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno prikaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
@@ -1238,7 +1239,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Lastno podjetje
 | 
				
			|||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Vsa podjetja
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Vsa podjetja
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogoči urnike vozil: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogoči urnike vozil: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikaz urnikov v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikaz urnikov v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Pokaži prihod in odhod v urnikih: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Prikaži prihod in odhod v urnikih: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Hitro ustvarjanje ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Hitro ustvarjanje ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna železnica
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna železnica
 | 
				
			||||||
@@ -1921,10 +1922,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Gradi ti
 | 
				
			|||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Pretvori tire v točko poti. Ctrl omogoči združevanje točk poti
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Pretvori tire v točko poti. Ctrl omogoči združevanje točk poti
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo. Ctrl omogoči združevanje postaj
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo. Ctrl omogoči združevanje postaj
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Zgradi železniško signalizacijo. Ctrl preklopi semaforje/svetlobne signale{}Vlečenje zgradi signale po ravni črti. Ctrl zgradi signale do naslednjega križišča{}Ctrl+Klik odpre izbiro signala
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Zgradi žel. most
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Zgradi žel. most
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških proge, signalov, točk poti in postaj. Držanje Ctrl odstrani tudi tire s točk poti in postaj
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Rail depot construction window
 | 
					# Rail depot construction window
 | 
				
			||||||
@@ -2293,6 +2294,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algorite
 | 
				
			|||||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip terena:
 | 
					STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip terena:
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Morska gladina:
 | 
					STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Morska gladina:
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Glajenje:
 | 
					STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Glajenje:
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Raznolika distribucija:
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Ustvari
 | 
					STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Ustvari
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Strings for map borders at game generation
 | 
					# Strings for map borders at game generation
 | 
				
			||||||
@@ -2392,6 +2394,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING
 | 
				
			|||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Zgodila se je usodna NewGRF napaka: {}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD.
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD.
 | 
				
			||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
 | 
				
			||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
 | 
					STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
 | 
				
			||||||
@@ -2443,7 +2446,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Vpiši i
 | 
				
			|||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Brez -
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Brez -
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji mesta
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 | 
					STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Town view window
 | 
					# Town view window
 | 
				
			||||||
@@ -2457,9 +2460,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING
 | 
				
			|||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} je potreben pozimi
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} je potreben pozimi
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
					STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo mesta. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji mesta
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Mestni svet
 | 
					STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Mestni svet
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
 | 
					STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Prikaži informacije o mestni oblasti
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Spremeni ime mesta
 | 
					STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Spremeni ime mesta
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Razširi
 | 
					STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Razširi
 | 
				
			||||||
@@ -2503,10 +2506,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}Prevoz
 | 
				
			|||||||
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Brez -
 | 
					STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Brez -
 | 
				
			||||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
 | 
					STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
 | 
				
			||||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 | 
					STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 | 
				
			||||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
 | 
					STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije/mesta
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Station list window
 | 
					# Station list window
 | 
				
			||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
 | 
					STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji postaje
 | 
				
			||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Drži Ctrl za izbor več stvari
 | 
					STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Drži Ctrl za izbor več stvari
 | 
				
			||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 | 
					STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 | 
				
			||||||
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 | 
					STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 | 
				
			||||||
@@ -2542,7 +2545,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Izvrstno
 | 
				
			|||||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Sijajno
 | 
					STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Sijajno
 | 
				
			||||||
############ range for rating ends
 | 
					############ range for rating ends
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pogled na postajo
 | 
					STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo postaje. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji postaje
 | 
				
			||||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
 | 
					STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
 | 
					STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
 | 
				
			||||||
@@ -2554,7 +2557,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Preimenuj posta
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Waypoint/buoy view window
 | 
					# Waypoint/buoy view window
 | 
				
			||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 | 
					STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo točke poti. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji točke poti
 | 
				
			||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Spremeni ime točke poti
 | 
					STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Spremeni ime točke poti
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo boje. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji boje
 | 
				
			||||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Spremeni ime boje
 | 
					STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Spremeni ime boje
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 | 
					STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 | 
				
			||||||
@@ -2604,7 +2609,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Vrednost
 | 
				
			|||||||
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Poglej sedež podjetja
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Poglej sedež podjetja
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Preseli sedež
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Preseli sedež
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -2633,13 +2640,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Brez
 | 
				
			|||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Industry view
 | 
					# Industry view
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 | 
					STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
 | 
					STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
 | 
					STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Pogled na industrijo
 | 
					STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo industrije. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
############ range for requires starts
 | 
					############ range for requires starts
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 | 
					STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 | 
				
			||||||
@@ -2824,10 +2831,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}To bo ku
 | 
				
			|||||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}To bo kupilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. Ctrl+Klik skopira tudi ukaze
 | 
					STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}To bo kupilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. Ctrl+Klik skopira tudi ukaze
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}To bo kupilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. Ctrl+Klik skopira tudi ukaze
 | 
					STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}To bo kupilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. Ctrl+Klik skopira tudi ukaze
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Pogled na železniško garazo
 | 
					STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo železniške garaže. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji zelezniške garaže
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pogled na garažo
 | 
					STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo cestne garaže. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji cestne garaže
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
 | 
					STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo ladjedelnice. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji ladjedelnice
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pogled na hangar
 | 
					STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo hangarja. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji hangarja
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
 | 
					STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
 | 
					STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
 | 
				
			||||||
@@ -2896,10 +2903,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli s
 | 
				
			|||||||
# Vehicle view
 | 
					# Vehicle view
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo vlaka. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji vlaka
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pogled na vozilo
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo vozila. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji vozila
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Pogled na ladjo
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo ladje. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji ladje
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pogled na letalo
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo letala. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji letala
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. Ctrl+Klik samo na servis
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. Ctrl+Klik samo na servis
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. Ctrl+Klik samo na servis
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. Ctrl+Klik samo na servis
 | 
				
			||||||
@@ -2921,12 +2928,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Predelaj
 | 
				
			|||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obrni smer vlaka
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obrni smer vlaka
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Prikaži ukaze vlaka. Ctrl+Klik prikaže urnik vlaka
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokaži navodila vozila
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikaži navodila vozila. Ctrl+Klik prikaže urnik vozila
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Prikaži ukaze ladje. Ctrl+Klik prikaže urnik ladje
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Prikaži navodila letala
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Prikaži navodila letala. Ctrl+Klik prikaže urnik letala
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Prikaži podrobnosti vlaka
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 | 
					STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 | 
				
			||||||
@@ -3004,8 +3011,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Prenesi
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi za 10. Ctrl+Klik podaljša za 5
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi za 10. Ctrl+Klik skrajša za 5
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Poimenuj vlak
 | 
					STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Poimenuj vlak
 | 
				
			||||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
 | 
					STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
 | 
				
			||||||
@@ -3025,9 +3032,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :Tovor {LTBLUE}{
 | 
				
			|||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Tovor
 | 
					STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Tovor
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Prikaži podrobnosti naloženega tovora
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informacije
 | 
					STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informacije
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikaži podrobnosti o železniških vozilih
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Zmogljivosti
 | 
					STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Zmogljivosti
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
 | 
					STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Skupni tovor
 | 
					STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Skupni tovor
 | 
				
			||||||
@@ -3129,7 +3136,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pojdi do
 | 
				
			|||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pojdi v najbližjo garažo
 | 
					STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pojdi v najbližjo garažo
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pojdi v najbližji hangar
 | 
					STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pojdi v najbližji hangar
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Pogojni preskok ukaza
 | 
					STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Pogojni preskok ukaza
 | 
				
			||||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
 | 
					STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis'
 | 
				
			||||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Vstavi napreden ukaz
 | 
					STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Vstavi napreden ukaz
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
 | 
					STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
 | 
				
			||||||
@@ -3157,7 +3164,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
 | 
				
			|||||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 | 
					STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Napolni)
 | 
					STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Napolni)
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Napolni katerikoli tovor)
 | 
					STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Napolni kakršenkoli tovor)
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Brez polnjenja)
 | 
					STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Brez polnjenja)
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Razloži in vzemi tovor)
 | 
					STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Razloži in vzemi tovor)
 | 
				
			||||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Razloži in počakaj na polno)
 | 
					STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Razloži in počakaj na polno)
 | 
				
			||||||
@@ -3451,6 +3458,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Najprej
 | 
				
			|||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 | 
					STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Waypoint related errors
 | 
					# Waypoint related errors
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Združi z več kot eno obstoječo točko poti
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Preblizu drugi točki poti
 | 
					STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Preblizu drugi točki poti
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
 | 
				
			||||||
@@ -3613,6 +3621,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Ni mogo
 | 
				
			|||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
 | 
					STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Cestno vozilo ne more obrniti...
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Letalo v letu
 | 
					STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Letalo v letu
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user