(svn r18604) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by dutch - 1 changes by habell finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 1 changes by alyr korean - 5 changes by junho2813 portuguese - 5 changes by JayCity romanian - 124 changes by tonny serbian - 1 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 6 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		@@ -229,6 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Hernoem
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sluit venster
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Schaduw venster - Toon alleen de titelbalk
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -229,6 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Nimeä u
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sulje ikkuna
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Pienennä ikkuna - Näytä vain otsikko
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renommer
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fermer la fenêtre
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Enrouler la fenêtre - N'afficher que la barre de titre
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Umbenenn
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fenster schließen
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Titelleiste klicken und ziehen, um das Fenster zu verschieben
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Fenster einklappen - Nur die Titelleiste zeigen
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -262,6 +262,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Átnevez
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Az ablak bezárása
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódjon
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}이름 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}창 닫기
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}윈도우 숨기기 - 타이틀바만 표시
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글
 | 
			
		||||
@@ -763,7 +764,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}의 관리권이 {STRING}(으)로 넘어갔습니다!
 | 
			
		||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(매니저)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}는 새로운 도시 {TOWN}을(를) 건설했습니다!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}은(는) 새로운 도시 {TOWN}을(를) 건설했습니다!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다!
 | 
			
		||||
@@ -1255,7 +1256,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :금지
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :허용
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :허용, 도시 레이아웃 선택가능.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}게임도중 자동으로 나무 심기: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}게임도중 나무가 자동적으로 번식: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :불가능 {RED}(제재소에 의해 벌목)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :열대 우림 지역에서만 가능
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :모든 지역에서 가능
 | 
			
		||||
@@ -3174,7 +3175,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}다음 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}예정일 기준
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}예정 소요시간 기준
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}운행 기준을 도착 예정일 기준과 도착 예정 소요시간 기준 중에서 선택.
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}시간표 준수 기준을 도착 예정일 기준과 도착 예정 소요시간 기준 중에서 선택.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :도착:
 | 
			
		||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :출발:
 | 
			
		||||
@@ -3186,7 +3187,7 @@ STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}날짜 
 | 
			
		||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}선택한 날짜를 시간표 시작 날짜로 사용합니다.
 | 
			
		||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}일(日) 선택
 | 
			
		||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}월(月) 선택
 | 
			
		||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}연(年)도 선택
 | 
			
		||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}년(年) 선택
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# AI debug window
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -229,6 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renomear
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fechar janela
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Sombrear Janela - Apenas mostra a barra de título
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
 | 
			
		||||
@@ -1254,6 +1255,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :proibido
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :permitido
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permitido, estrutura personalizada da cidade
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Colocação de árvores no jogo: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nenhum {RED}(destroi serração)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :apenas em florestas húmidas
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :em todo o lado
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -63,7 +63,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :sucuri
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :călător
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :cărbune
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :colete poştale
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :colet poştal
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :petrol
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :animale
 | 
			
		||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :bunuri
 | 
			
		||||
@@ -95,16 +95,16 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :suc
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Quantity of cargo
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cãlãtor{P "" i}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} călător{P "" i}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de cărbune
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sac{P "" i} cu colete poştale
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petrol
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} animal{P "" e}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de cereale
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de lemne
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de minereu de fier
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de otel
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de oţel
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} cuti{P e i} de valori
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de minereu de cupru
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de porumb
 | 
			
		||||
@@ -113,15 +113,15 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sac{P "
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de alimente
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de hârtie
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sac{P "" i} cu aur
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de apã
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de apă
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de grâu
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de cauciuc
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de zahãr
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} sac{P "" i} cu jucãrii
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de zahăr
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} sac{P "" i} cu jucării
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de cola
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de vatã de zahãr
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonas{P "" e}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de vată de zahăr
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonaş{P "" e}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramel
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P e i}
 | 
			
		||||
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plastic
 | 
			
		||||
@@ -179,7 +179,7 @@ STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Albastru închi
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Verde pal
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_PINK                                                 :Roz
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Galben
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_RED                                                  :Rosu
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_RED                                                  :Roşu
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Albastru deschis
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_GREEN                                                :Verde
 | 
			
		||||
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Verde închis
 | 
			
		||||
@@ -220,20 +220,21 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Filtru
 | 
			
		||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
 | 
			
		||||
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtru:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Alegeţi ordinea de sortare ascendentă/descendentă
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Alege criteriul de sortare
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare
 | 
			
		||||
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordonează
 | 
			
		||||
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Locatie
 | 
			
		||||
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Locaţie
 | 
			
		||||
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Nume nou
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Închide fereastra
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Fereastra "shade" - Afişează doar bara de titlu
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Previne închiderea acestei ferestre de către tasta 'Închide toate ferestrele'
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Apasă şi trage pentru redimensionarea ferestrei
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Query window
 | 
			
		||||
@@ -253,75 +254,75 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafa
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# These are used in buttons
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populatia
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populaţia
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nume
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datã
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dată
 | 
			
		||||
# These are used in dropdowns
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţie
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nume
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Productie
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producţie
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportat
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numar
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Număr
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienţă
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totala in functie de incarcatura
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maxima
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totală în funcţie de încărcătură
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maximă
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoare
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lungime
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durată de viaţă rămasă
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Înârzieri
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul de statie
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Întârzieri
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul de staţie
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valoarea mărfii în aşteptare
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Cel mai mare rating
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Cel mai mic rating
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMotor (model clasic)
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_COST                                                :Cost
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_POWER                                               :Putere
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data lansarii
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data lansării
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost exploatare
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cost exploatare/putere
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate incarcatura
 | 
			
		||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Tooltips for the main toolbar
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc (F1)
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB)
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Optiuni
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Afişează harta (F4)
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5)
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opţiuni
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvare/abandon/ieşire joc
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Afişează harta
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afişează subvenţiile
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afişează informaţiile financiare ale companiei
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Afişează date generale despre companie
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Afişează grafice
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afisează o listă cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea lista grupurilor
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/ vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Măreşte imaginea
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Micşorează imaginea
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construieşte căi ferate
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construieste drumuri
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construieste porturi
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Construieste aeroporturi
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construieşte drumuri
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construieşte porturi
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Construieşte aeroporturi
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Afişează instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informatii despre teren, consola, depanare IA, capturi ecran, despre OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Afişează ultimul mesaj (ultima ştire), opţiunile pentru mesaje
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informaţii despre teren, consolă, depanare IA, capturi ecran, despre OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Comută bara de unelte
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor de scenarii
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generare peisaj
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generare oras
 | 
			
		||||
@@ -333,61 +334,61 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plaseaz
 | 
			
		||||
############ range for SE file menu starts
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Salvează scenariul
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Încarcă scenariu
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Incarca harta de inaltimi
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Încarcă harta de înălţimi
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ieşire din editor
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 | 
			
		||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ieşire din joc
 | 
			
		||||
############ range for SE file menu starts
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for settings menu starts
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opţiunile jocului (F2)
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opţiunile jocului
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Setări dificultate
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Setari avansate
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Setari Newgrf
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Optiuni transparenţă
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Setări avansate
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Setări NewGRF
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opţiuni transparenţă
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Afişează numele oraşelor
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Afişează numele staţiilor
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Afisare nume puncte de tranzit
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Afişare nume puncte de tranzit
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Afişează semnele de pe hartă
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animaţie completă
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detalii grafice complete
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Peisaj transparent (X)
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Peisaj transparent
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nume staţii transparent
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for file menu starts
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Salvează jocul (F3)
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Salvează jocul
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Încarcă joc
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Iesire în meniul principal
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Iesire din joc
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Ieşire în meniul principal
 | 
			
		||||
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ieşire din joc
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for map menu starts
 | 
			
		||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Harta lumii (F4)
 | 
			
		||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Harta lumii
 | 
			
		||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ecran suplimentar
 | 
			
		||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Lista de semne
 | 
			
		||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 | 
			
		||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista oraşelor (F5)
 | 
			
		||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista oraşelor
 | 
			
		||||
############ end of the 'Display map' dropdown
 | 
			
		||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Fondează oraş
 | 
			
		||||
############ end of the 'Town' dropdown
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for subsidies menu starts
 | 
			
		||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvenţii (F6)
 | 
			
		||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvenţii
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for graph menu starts
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Profitul operational
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Profitul operaţional
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Venituri
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Număr încărcături livrate
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Evolutia performantei
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Evoluţia performanţei
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Valoarea companiei
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Valorile plăţilor pe încărcături
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for company league menu starts
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Clasamentul companiilor
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Rating de performantã detaliat
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Rating de performanţă detaliat
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for industry menu starts
 | 
			
		||||
@@ -408,7 +409,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Construcţie tr
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for waterways construction menu starts
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Constructie rute acvatice
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Construcţie rute acvatice
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for airport construction menu starts
 | 
			
		||||
@@ -426,18 +427,18 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Sunet/muzică
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for message menu starts
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Ultimul mesaj/ultima stire
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Setari mesaje
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Ultimul mesaj/ultima ştire
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Setări mesaje
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Lista ultimelor mesaje
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for about menu starts
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informaţii despre teren
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Consola On/Off
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depanare Inteligenţa Artificială
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Capturează ecranul (Ctrl-S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Capturează toată harta (Ctrl-G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Consolă pornit/oprit
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depanare Inteligenţă Artificială
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Capturează ecranul (Ctrl+S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Capturează toată harta (Ctrl+G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Despre 'OpenTTD'
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -504,7 +505,7 @@ STR_MONTH_DEC                                                   :decembrie
 | 
			
		||||
############ range for months ends
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Graph window
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legenda
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legendă
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Afişează legenda graficelor
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 | 
			
		||||
@@ -520,7 +521,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Valorile
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului de marfă
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
 | 
			
		||||
@@ -550,26 +551,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 | 
			
		||||
############ Those following lines need to be in this order!!
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicule:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Statii:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Staţii:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit minim:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Venit minim:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Venit maxim:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livrãri:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livrări:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Mărfuri:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Cont curent:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Credite:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 | 
			
		||||
############ End of order list
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numãrul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Balanta curentã
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Numărul de încărcături transportate în ultimele 12 luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipuri de mărfuri transportate în ultimele 3 luni.
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Balanţa curentă
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Ponderea creditelor
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punctajul total din numărul maxim posibil
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Music window
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Tonomatul cu jazz
 | 
			
		||||
@@ -592,47 +593,47 @@ STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Titlul
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Aleator
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Opreste muzica
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Porneste muzica
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Sari la piesa precedentă din selecţie
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Sari la piesa următoare din selecţie
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Opreşte muzica
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Porneşte muzica
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Foloseşte aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii şi al efectelor sonore
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selectează programul 'oldies'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selectează programul 'modern'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selectează programul personal 1
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selectează programul personal 2
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Afişeaza fereastra pentru selecţia melodiilor
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Playlist window
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Programare piese muzicale
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Şterge
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Salvează
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Salvează setările pentru muzică
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adaugă în programul personal curent
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Apasă pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Highscore window
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor în {NUM}
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Om de afaceri
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Întreprinzător
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrias
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriaş
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalist
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnatul Secolului
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobândit titlul de '{STRING}'!
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobândeşte titlul de '{STRING}'!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Smallmap window
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Harta - {STRING}
 | 
			
		||||
@@ -641,7 +642,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Relief
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Vehicule
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrii
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetatie
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetaţie
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Proprietari
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Arată relieful pe hartă
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
 | 
			
		||||
@@ -685,7 +686,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrează harta mică la poziţia actuală
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dezactivează toate
 | 
			
		||||
@@ -694,9 +695,9 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activeaz
 | 
			
		||||
# Status bar messages
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUZĂ  (F1) *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUZĂ  *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SALVARE AUTOMATĂ
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SALVARE JOC *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SALVARE JOC  *  *
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# News message history
 | 
			
		||||
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia mesajelor
 | 
			
		||||
@@ -705,29 +706,29 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {S
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Message settings window
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mesaj
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Optiuni mesaje
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opţiuni mesaje
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-ştiri
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Oprit
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Pe scurt
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Pe larg
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipuri mesaje:
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Accidente/dezastre
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informatii despre companie
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Accidente / dezastre
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informaţii despre companie
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Inaugurare industrii
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Inchidere industrii
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Schimbari economice
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Închidere industrii
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Schimbări economice
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Vehicule noi
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subventii
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informatii generale
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Schimbări ale acceptării marfurilor
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subvenţii
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informaţii generale
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
 | 
			
		||||
@@ -1254,6 +1255,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :nepermis
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :permis
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permis, layout particularizat al oraşului
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Poziţionarea copacilor în joc: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nici unul {RED}(afectează producţia fabricii de cherestea)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :doar în pădurile tropicale
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :peste tot
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2236,6 +2239,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritm
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip teren:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Nivelul marii:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Netezime:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Genereaza
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Strings for map borders at game generation
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -407,6 +407,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Preimenu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zatvori prozor
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zamotaj prozor - Prikazuje se samo naslov
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renombra
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Cerrar ventana
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para moverla
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Mostrar solo título de la ventana
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
 | 
			
		||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1003,6 +1003,12 @@ STR_NUM_NORMAL                                                  :Thường
 | 
			
		||||
STR_NUM_HIGH                                                    :Cao
 | 
			
		||||
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Tự Chỉnh
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_NONE                                                :Không
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Rất Thấp
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_LOW                                                 :Thấp
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Vừa
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_HIGH                                                :Cao
 | 
			
		||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Rất Cao
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Chậm Nhất
 | 
			
		||||
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Chậm
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user