(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
This commit is contained in:
		| @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itiner<65>rio esta esta<74><61>o faz parte | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Ve<56>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Ve<EFBFBD>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substitui<75><69>o de Ve<56>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substitui<75><69>o de Ve<56>culos | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}N<>o substituindo | ||||
|   | ||||
| @@ -1079,9 +1079,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri ta<74>en<65> umistovat sign<67>ly ka<6B>d<EFBFBD>ch(<28>): {ORANGE}{STRING} dilku(y) | ||||
| STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Povolit automatick<63> pokl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> PBS signalu: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavn<76> li<6C>ty: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vlevo | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Uprostred | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Vpravo | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlevo | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :uprostred | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druh<75>mu, kdy<64> je bl<62><6C> ne<6E>: {ORANGE}{STRING} px | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druh<75>mu, kdy<64> je bl<62><6C> ne<6E>: {ORANGE}vypnuto | ||||
|  | ||||
| @@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenov | ||||
| STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... | ||||
| STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak | ||||
| STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri sr<73><72>ce {COMMA} {P clovek lid<69> lid<69>} prisl{P el li lo} o <20>ivot v plamenech. | ||||
| STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku... | ||||
| STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obr<62>tit vlak... | ||||
| STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla | ||||
| STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... | ||||
| STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo mus<75> vylo<6C>it n<>klad | ||||
| @@ -2697,8 +2697,8 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmeno | ||||
| STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo | ||||
| STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Prejmenovat letadlo | ||||
| STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> letadlo pristalo v {STATION}! | ||||
| STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}P<>d letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}. | ||||
| STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Leteck<63> hav<61>rie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lid<69> v ohniv<69>m pekle! | ||||
| STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}P<>d letadla!{}{COMMA} {P clovek lid<69> lid<69>} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}. | ||||
| STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Leteck<63> hav<61>rie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lid<69> lid<69>} zemrel{P "" i o} v ohniv<69>m pekle! | ||||
| STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} | ||||
| STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat | ||||
| STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Prejmenovat typ letadla | ||||
| @@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnost<73> byla znicena tov<6F>rna u {TOWN}! | ||||
| STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobl<62><6C> {TOWN}! | ||||
| STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles ter<65>nu u uheln<6C>ho dolu {TOWN} zpusobil velk<6C> <20>kody! | ||||
| STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Z<>plavy!{}Po stra<72>liv<69>ch z<>plav<61>ch je odhadem {COMMA} lid<EFBFBD> pohresovanych nebo mrtv<74>ch! | ||||
| STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Z<>plavy!{}Po stra<72>liv<69>ch z<>plav<61>ch je odhadem {COMMA} {P clovek lid<69> lid<69>} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P <20> <20> <EFBFBD>ch}! | ||||
|  | ||||
| STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o <20>platek byl | ||||
| STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen m<>stn<74>m vysetrovatelem. | ||||
| @@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit v<>echny lode, kter<65> maj<61> tuto stanici v j<>zdn<64>m radu | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymenovani vozidel | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani vozidel | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout vymenovani | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout vymenovani | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nevymenuje se) | ||||
| @@ -2821,10 +2821,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {G | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   V<>kon: {GOLD}{COMMA} hp | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozn<7A> cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} <20>ivotnost: {GOLD}{COMMA} let | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} <20>ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} % | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t  ({COMMA} t) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestuj<75>c<EFBFBD>ch, {COMMA} baliku po<70>ty | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestuj<75>c<EFBFBD>{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P <20>k <20>ky iku} po<70>ty | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t | ||||
|   | ||||
| @@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto v<>henee 50%:lla. | ||||
| STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hy<68>nteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto v<>henee 50%:lla. | ||||
| STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille. | ||||
| STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entist<73> enemm<6D>n! | ||||
| STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entist<73> v<>hemm<6D>n! | ||||
| STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} nousee {COMMA}%! | ||||
| STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} laskee {COMMA}%! | ||||
|  | ||||
| ##id 0x5000 | ||||
| STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Juna on tunnelissa. | ||||
| @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}N | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}N<>yt<79> kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Korvaa liikennev<65>lineit<69> | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa liikennev<EFBFBD>lineit<EFBFBD> | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei korvata | ||||
|   | ||||
| @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afficher | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs c<>dules | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacement v<>hicules | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer des V<>hicules | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Commencer le remplacement | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Pas en cours de remplacement | ||||
|   | ||||
| @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilist | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilist<73>zza az <20>sszes haj<61>t, aminek a menetrendj<64>ben szerepel ez az <20>llom<6F>s | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}J<>rm<72>vek lecser<65>l<EFBFBD>se | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}J<EFBFBD>rm<EFBFBD>csere | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecser<EFBFBD>l {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}J<>rm<72>csere elkezd<7A>se | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}J<>rm<72>csere befejez<65>se | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cser<65>lend<6E> | ||||
|   | ||||
| @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra t | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Rimpiazza Veicoli | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza Veicoli | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo | ||||
|   | ||||
| @@ -152,8 +152,9 @@ STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - { | ||||
| STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcje gry | ||||
| STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomosc | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING} | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Niemozna tego zrobic.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu.... | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Niemozna tego zrobic... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu... | ||||
| STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone | ||||
| STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV} | ||||
| STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD | ||||
| STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy | ||||
| @@ -287,10 +288,10 @@ STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Calkowit | ||||
| STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu: | ||||
| STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||
| STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa gra | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Zaladuj gre | ||||
| STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra jednoosobowa | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra wieloosobowa | ||||
| STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa Gra | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Zaladuj Gre | ||||
| STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra Jednoosobowa | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra Wieloosobowa | ||||
|  | ||||
| STR_64                                                          :64 | ||||
| STR_128                                                         :128 | ||||
| @@ -298,9 +299,9 @@ STR_256                                                         :256 | ||||
| STR_512                                                         :512 | ||||
| STR_1024                                                        :1024 | ||||
| STR_2048                                                        :2048 | ||||
| STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Wielkosc mapy: | ||||
| STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Rozmiar mapy: | ||||
| STR_BY                                                          :{BLACK}* | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje gry | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje Gry | ||||
|  | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :ktos{SKIP}{SKIP} | ||||
| STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata | ||||
| @@ -533,7 +534,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogolne | ||||
| STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie) | ||||
| STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach | ||||
| STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu | ||||
| STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING}) | ||||
| STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}({STRING}) | ||||
| STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM} | ||||
| STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}. | ||||
| STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmen | ||||
| @@ -548,9 +549,9 @@ STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRI | ||||
| STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'! | ||||
| STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'! | ||||
| STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA} | ||||
| STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie scenariusza | ||||
| STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie Scenariusza | ||||
| STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD | ||||
| STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor scenariusza | ||||
| STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor Scenariuszy | ||||
| STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generowanie ladu | ||||
| STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW} | ||||
| STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW} | ||||
| @@ -670,7 +671,7 @@ STR_0296_QUIT                                                   :Wyjscie | ||||
| STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie | ||||
| STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Wczytaj scenariusz | ||||
| STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Zapisz scenariusz | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj scenariusz | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj Scenariusz | ||||
| STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz? | ||||
| STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjscie z edytora | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200 | ||||
| @@ -728,7 +729,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transp | ||||
| ############ range ends	here | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie. | ||||
| STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie | ||||
| STR_02D6                                                        : | ||||
| STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S) | ||||
| STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G) | ||||
| @@ -753,7 +754,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Waluta | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor waluty | ||||
| STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednostki miary | ||||
| STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednostki odleglosci | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci | ||||
| STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pojazdy drogowe | ||||
| @@ -815,10 +816,10 @@ STR_0335_6                                                      :{BLACK}6 | ||||
| STR_0336_7                                                      :{BLACK}7 | ||||
|  | ||||
| ############ start of townname region | ||||
| STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielski (Oryginal) | ||||
| STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielskie (Oryginalne) | ||||
| STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie | ||||
| STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie | ||||
| STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielski (Rozszezone) | ||||
| STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielskie (Rozszezone) | ||||
| STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie | ||||
| STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Glupie | ||||
| STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie | ||||
| @@ -875,7 +876,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format z | ||||
| STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu | ||||
|  | ||||
| STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdego miesiaca | ||||
| STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Co 1 miesiac | ||||
| STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Blad autozapisu | ||||
|  | ||||
| STR_MONTH_JAN                                                   :Styczen | ||||
| @@ -902,7 +903,7 @@ STR_TONS                                                        :ton | ||||
| STR_LITERS                                                      :litrow | ||||
| STR_ITEMS                                                       :sztuk | ||||
| STR_CRATES                                                      :skrzyn | ||||
| STR_RES_OTHER                                                   :inne | ||||
| STR_RES_OTHER                                                   :Inne | ||||
| STR_NOTHING                                                     : | ||||
|  | ||||
| STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen... | ||||
| @@ -1240,7 +1241,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gra | ||||
| STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij gre | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Zaladuj gre | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Zaladuj Gre | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz) | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| @@ -1671,11 +1672,11 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie m | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4000 | ||||
| STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz gre | ||||
| STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Zaladuj gre | ||||
| STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Zaladuj Gre | ||||
| STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz | ||||
| STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usun | ||||
| STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG} | ||||
| STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego | ||||
| STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca | ||||
| STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu | ||||
| STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna zapisac gry | ||||
| STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pliku | ||||
| @@ -1719,6 +1720,7 @@ STR_481A_FARM                                                   :Farma | ||||
| STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Tartak | ||||
| STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Las waty cukrowej | ||||
| STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Zaklad cukierniczy | ||||
| STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma Baterii | ||||
| STR_481F_COLA_WELLS                                             :Studnia Coli | ||||
| STR_4820_TOY_SHOP                                               :Sklep z zabawkami | ||||
| STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabryka zabawek | ||||
| @@ -1798,8 +1800,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cylindryczny mo | ||||
| STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiekt na drodze | ||||
| STR_5801_TRANSMITTER                                            :Antena | ||||
| STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Latarnia | ||||
| STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Glowna siedziba firmy | ||||
| STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze | ||||
| STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siedziba firmy | ||||
| STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...siedziba firmy na drodze | ||||
| STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren w posiadaniu firmy | ||||
| STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu... | ||||
| STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to juz jest Twoje! | ||||
| @@ -1864,12 +1866,12 @@ STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Wlasny | ||||
|  | ||||
| ############ range for difficulty settings starts | ||||
| STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY} | ||||
| STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}% | ||||
| STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdow: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1899,13 +1901,13 @@ STR_6820_LOW                                                    :Niski | ||||
| STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni | ||||
| STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki | ||||
| STR_6823_NONE                                                   :Brak | ||||
| STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowany | ||||
| STR_6825_NORMAL                                                 :Normaly | ||||
| STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowane | ||||
| STR_6825_NORMAL                                                 :Normalne | ||||
| STR_6826_X1_5                                                   :x1.5 | ||||
| STR_6827_X2                                                     :x2 | ||||
| STR_6828_X3                                                     :x3 | ||||
| STR_6829_X4                                                     :x4 | ||||
| STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo szybko | ||||
| STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo plaski | ||||
| STR_682B_FLAT                                                   :Plaski | ||||
| STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty | ||||
| STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski | ||||
| @@ -1928,11 +1930,11 @@ STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie | ||||
| STR_7000                                                        : | ||||
| STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} | ||||
| STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA}) | ||||
| STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}nowa twarz | ||||
| STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat koloru | ||||
| STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz | ||||
| STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat Koloru | ||||
| STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru: | ||||
| STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru | ||||
| STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa firmy | ||||
| STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa Firmy | ||||
| STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes | ||||
| STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy | ||||
| STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Prezesa | ||||
| @@ -1992,7 +1994,7 @@ STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak | ||||
| STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy | ||||
| STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna | ||||
| STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta | ||||
| STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa twarz | ||||
| STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz | ||||
| STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy | ||||
| STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy | ||||
| STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz | ||||
| @@ -2025,18 +2027,20 @@ STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl | ||||
| STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} | ||||
| STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier | ||||
| STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Zarzadca ruchu | ||||
| STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator transportu | ||||
| STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Kierownik drog | ||||
| STR_706A_DIRECTOR                                               :Dyrektor | ||||
| STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Nadzorca Ruchu | ||||
| STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator Transportu | ||||
| STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Zastepca Kierownika | ||||
| STR_706A_DIRECTOR                                               :Kierownik | ||||
| STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Zastepca Dyrektora | ||||
| STR_706C_CHAIRMAN                                               :Dyrektor | ||||
| STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezes | ||||
| STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat | ||||
| STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa siedziby gl. | ||||
| STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa Siedziby | ||||
| STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna | ||||
| STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy | ||||
| STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej... | ||||
| STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby firmy... | ||||
| STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG | ||||
| STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Zmien polozenie SG | ||||
| STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Przenies SG | ||||
| STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Haslo | ||||
| STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie. | ||||
| STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw haslo firmy | ||||
| @@ -2705,12 +2709,12 @@ STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pl | ||||
| STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: | ||||
|  | ||||
| STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Wlasna waluta | ||||
| STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} | ||||
| STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} | ||||
| STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: | ||||
| STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: | ||||
| STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: | ||||
| STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM} | ||||
| STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie  na Euro: {ORANGE}nigdy | ||||
| STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}Nigdy | ||||
| STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY} | ||||
| STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty | ||||
|  | ||||
| @@ -2730,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Zastap pojazdy | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap pojazdy | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Brak zastapien | ||||
|   | ||||
| @@ -943,6 +943,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configur | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correc<65><63>es | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correc<65><63>es | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Desligado | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ligado | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do ve<76>culo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a constru<72><75>o em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das <20>reas de abrang<6E>ncia: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1195,6 +1197,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMA | ||||
| STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Conjunto de blocos:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Vers<72>o do servidor:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endere<72>o do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM} | ||||
| @@ -1584,6 +1587,7 @@ STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito ju | ||||
| STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas esta<74><61>es/locais de carga nesta cidade | ||||
| STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas esta<74><61>es/locais de carga | ||||
| STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro | ||||
| STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas esta<74><61>es de carga | ||||
| STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma esta<74><61>o/local de carga | ||||
| STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a esta<74><61>o primeiro | ||||
| @@ -1654,6 +1658,7 @@ STR_3069_BUOY                                                   :B | ||||
| STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...b<>ia no caminho | ||||
| STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto | ||||
| STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...esta<74><61>o muito extensa | ||||
| STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...esta<74><61>es n<>o-uniformes desactivadas | ||||
|  | ||||
| ##id 0x3800 | ||||
| STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orienta<74><61>o do Dep<65>sito | ||||
| @@ -2362,6 +2367,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Ve | ||||
| STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Ve<56>culos Monocarril | ||||
| STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Ve<56>culos Maglev | ||||
| STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Ve<56>culo | ||||
| STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Ve<56>culo | ||||
| STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do ve<76>culo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens | ||||
| STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um ve<76>culo. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num ve<76>culo que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens | ||||
| STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Comb<6D>io | ||||
| STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do comb<6D>io, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens | ||||
| STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um comb<6D>io, incluindo as carruagens. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num comb<6D>io que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens | ||||
| STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear | ||||
| STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar | ||||
| STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar | ||||
| @@ -2513,6 +2524,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Ba | ||||
| STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos | ||||
| STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos | ||||
| STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco | ||||
| STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio | ||||
| STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens | ||||
| STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um navio. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens | ||||
| STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco dever<65> estar parado no dep<65>sito | ||||
| STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel vender barco... | ||||
| STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel construir barco... | ||||
| @@ -2577,6 +2591,9 @@ STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroport | ||||
| STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel construir aeroporto aqui... | ||||
| STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar | ||||
| STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave | ||||
| STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave | ||||
| STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens | ||||
| STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de uma aeronave. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens | ||||
| STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave | ||||
| STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave | ||||
| STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel construir aeronave... | ||||
| @@ -2717,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar | ||||
| STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itiner<65>rio esta esta<74><61>o faz parte | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Ve<56>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Ve<EFBFBD>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substitui<75><69>o de Ve<56>culos | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substitui<75><69>o de Ve<56>culos | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}N<>o substituindo | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 miham
					miham