(svn r18485) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 23 changes by Thadah croatian - 93 changes by UnderwaterHesus german - 1 changes by planetmaker greek - 1 changes by fumantsu hungarian - 4 changes by IPG, Petert norwegian_bokmal - 654 changes by Zhygometh romanian - 2 changes by kkmic spanish - 1 changes by Terkhen
This commit is contained in:
		@@ -528,12 +528,12 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Povijest poruka
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for about menu starts
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Podatci o zemljištu
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Podaci o zemljištu
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Otvori konzolu
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debugiranje UI
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Slika zaslona (Ctrl-S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Slika zaslona (Ctrl+S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ogromna slika zaslona (Ctrl+G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -615,11 +615,11 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Vrijedno
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Isplatne rate tereta
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dana u tranzitu
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10.000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Uključi/isključi grafikon za vrstu tereta
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži detaljne ocjene performansi
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži detaljne ocjene rezultata
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Graph key window
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke
 | 
			
		||||
@@ -651,7 +651,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dob
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Teret:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 | 
			
		||||
@@ -659,16 +659,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila dobit prošle godine: ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno održavanih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (u obzir su uzeta samo vozila starija od dvije godine)
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najnižom dobiti u zadnjih 12 kvartala
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnja četiri kvartala
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u zadnjem kvartalu
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Količina novca koju ova tvrtka ima u banci
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Music window
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz glazbeni automat
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Sve
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Staromodno
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Moderno
 | 
			
		||||
@@ -688,8 +688,8 @@ STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Naslov
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Miješaj
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Prethodna traka u izboru
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Sljedeća traka u izboru
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Skoči na prethodnu traku u izboru
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Skoči na sljedeću traku u izboru
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zaustavi glazbu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Pokreni glazbu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
 | 
			
		||||
@@ -711,8 +711,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Spremi glazbene postavke
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Highscore window
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
 | 
			
		||||
@@ -728,7 +728,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tajkun stoljeć
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' !
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}'!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Smallmap window
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Karta - {STRING}
 | 
			
		||||
@@ -781,7 +781,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Snijeg
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Prikaži/sakrij imena gradova na karti
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu kartu na trenutni položaj
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogući sve
 | 
			
		||||
@@ -790,7 +790,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogući
 | 
			
		||||
# Status bar messages
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  STANKA  *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  STANKA  *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPREMAM IGRU  *  *
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -802,8 +802,8 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {S
 | 
			
		||||
# Message settings window
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Poruka
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Postavke poruka
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Postavi sve vrste poruka na: Isključeno / Ukratko / Potpuno
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Postavi sve vrste poruka na: Isključeno / Sažeto / Potpuno
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Odsviraj zvuk za sve sažete novinske poruke
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Isključeno
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sažetak
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Puno
 | 
			
		||||
@@ -812,13 +812,13 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste po
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju igrača
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju suparnika
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Otvaranje industrije
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zatvaranje industrije
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuje tvrtka
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuju suparnici
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostale izmjene u proizvodnji industrija
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima tvrtke
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nova vozila
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
 | 
			
		||||
@@ -835,30 +835,30 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
 | 
			
		||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
 | 
			
		||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara s vlakom
 | 
			
		||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji na {STATION}
 | 
			
		||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Zrakoplovna nesreća!{}Zrakoplov je ostao bez goriva, {COMMA} poginu{P o la lih} u nesreći
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Cepelin je pao kod {STATION}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Cestovno vozilo uništeno u sudaru s NLO-om!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Eksplozija rafinerije nafte blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'NLO' sletio blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nesta{P o la lih}, pretpostavlja se poginu{P o la lih} nakon značajnih poplava!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {STRING} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se rezultati uskoro ne poboljšaju!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Spajanje prijevoznih tvrtki!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je prodana tvrtki {STRING} za {CURRENCY}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {STRING} je prodana tvrtki {STRING} za {CURRENCY}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrot!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {STRING} je zatvorena od strane vjerovnika i sva je imovina rasprodana!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} započinje gradnju blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {STRING} započinje gradnju blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tvrtka {STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}!
 | 
			
		||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzorira izgradnju novoga grada {TOWN}!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {STRING} sponzorira izgradnju novoga grada {TOWN}!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Započela je izgradnja nove {STRING.gen} u blizini grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}a!
 | 
			
		||||
@@ -868,8 +868,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Manjak drveća u glavni je razlog što se {STRING} se uskoro zatvara!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu u tvojoj zemlji!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci strahuju od najgoreg zbog ekonomske krize!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanju daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena!
 | 
			
		||||
@@ -880,7 +880,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
 | 
			
		||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} smanjuje proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom spremištu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} čeka u spremištu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čeka u spremištu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} čeka u brodogradilištu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} čeka u zrakoplovnom hangaru
 | 
			
		||||
@@ -888,7 +888,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE
 | 
			
		||||
# Start of order review system.
 | 
			
		||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u rasporedu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima poništavajuće naredbe
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima nevažeće naredbe
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} ima duplicirane naredbe
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} ima neispravnu postaju u svojim naredbama
 | 
			
		||||
# end of order system
 | 
			
		||||
@@ -896,12 +896,12 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ne može naći put za nastavak
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljeno
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ne može naći put za nastavak.
 | 
			
		||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen.
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine zaradio {CURRENCY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} je zaustavljeno zbog neuspjele naredbe za obnavljanjem
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Neuspješno auto-obnavljanje na {VEHICLE}{}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} je zaustavljen zbog neuspjele naredbe za prenamjenu
 | 
			
		||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Neuspješno automatsko obnavljanje za {VEHICLE}{}{STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 | 
			
		||||
@@ -912,7 +912,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION
 | 
			
		||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku}
 | 
			
		||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više ne će biti subvencioniran.
 | 
			
		||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING}a do {STRING}a više ne će biti subvencioniran.
 | 
			
		||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija je povučena:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} više nije subvencioniran.
 | 
			
		||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
 | 
			
		||||
@@ -923,11 +923,11 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Extra view window
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini pogled {COMMA}
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u mini pogled
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda u ovaj mini pogled
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled
 | 
			
		||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda u globalni pogled
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Game options window
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Postavke igre
 | 
			
		||||
@@ -1053,10 +1053,10 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Postavit
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite prefiks za vašu valutu
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite nastavak (sufiks) za vašu valutu
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite sufiks za vašu valutu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Promijeni na euro: {ORANGE}{NUM}
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Promijeni na euro: {ORANGE}nikad
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Promijeni na Euro: {ORANGE}{NUM}
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Promijeni na Euro: {ORANGE}nikad
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Postavite godinu prebacivanja na Euro
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Prebacite se na Euro ranije
 | 
			
		||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Prebacite se na Euro kasnije
 | 
			
		||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Količi
 | 
			
		||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav gradskog vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
############ range for difficulty settings ends
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NONE                                                        :Ništa
 | 
			
		||||
@@ -1189,11 +1189,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dopusti
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dopusti slanje novca drugim tvrtkama: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neujednačene postaje: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1/{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1 / {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama u vlasništvu gradova: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dozboli prolazne znakove na cestama koje su vlasništvo konkurencije: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama koje su u vlasništvu konkurencije: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih postaja: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Omogući više NewGRF setova strojeva: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Omogući više setova NewGRF strojeva: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Mjenjanje ovih postavki nije moguće kad postoje vozila
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Zračne luke nikad ne ističu: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, ali isklju
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :od svih vozila
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozori ako prihod vozila postane negativan: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila ne zastarjevaju: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada postane staro: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalne starosti
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -3713,42 +3713,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Kasica-Prasica
 | 
			
		||||
##id 0x4800
 | 
			
		||||
# industry names
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Rudnik ugljena
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen                                 :rudnika ugljena
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektrana
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen                             :elektrane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pilana
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen                                   :pilane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Šuma
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen                                    :šume
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Naftna rafinerija
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen                              :naftne rafinerije
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Naftna bušotina
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen                                   :naftne bušotine
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tvornica
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen                                   :tvornice
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tiskara
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen                            :tiskare
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Čeličana
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen                                :čeličane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen                                      :farme
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rudnik bakra
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen                           :rudnika bakra
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Naftna polja
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen                                 :naftnih polja
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen                                      :banke
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Tvornica hrane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen                     :tvornice hrane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Tvornica papira
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen                                :tvornice papira
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Rudnik zlata
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen                                 :rudnika zlata
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen                        :banke
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Rudnik dijamanata
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen                              :rudnika dijamanata
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rudnik željeza
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen                             :rudnika željeza
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Plantaža voća
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen                          :plantaže voća
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaža gume
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen                         :plantaže gume
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Izvor vode
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen                              :izvora vode
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodotoranj
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen                               :vodotornja
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tvornica
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen                                 :tvornice
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen                                    :farme
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pilana
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen                               :pilane
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Šuma šećerne vune
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen                       :šume šećerne vune
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Tvornica slatkiša
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen                             :tvornice slatkiša
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Tvornica baterija
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen                              :tvornice baterija
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Izvori Cole
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen                                :izvora cole
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Trgovina igračkama
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen                                  :trgovine igračkama
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Tvornica igračaka
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Izvorni plastike
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen                               :tvornice igračaka
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Izvori plastike
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen                         :izvori plastike
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Tvornica gaziranih pića
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen                       :tvornice gaziranih pića
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator balona
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen                          :generatora balona
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Iskop mliječne karamele
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen                             :iskopa mliječne karamele
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen                                :rudnika šećera
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 | 
			
		||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Pathfin
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(empfohlen)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder für Schiffe: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(empfohlen)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :OPF {BLUE}(empfohlen)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(nicht empfohlen)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2482,6 +2482,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Επιβ
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  μεγ: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Εμπορεύματα που χρειάζονται για την ανάπτυξη της πόλης:
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} απαιτείται
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} απαιτείται τον χειμώνα
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} παραδόθηκε τον τελευταίο μήνα
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  μέγιστο: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -471,7 +471,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Átváltás kon
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :MI debug
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Képmentés (Ctrl+S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Óriás képmentés (Ctrl+G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Az  'OpenTTD'-ről
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Az 'OpenTTD'-ről
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 | 
			
		||||
@@ -740,7 +740,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {S
 | 
			
		||||
# Message settings window
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Üzenet
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Üzenetek beállításai
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (ki / kivonat / teljes)
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Ki
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Kivonat
 | 
			
		||||
@@ -2596,7 +2596,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% elad
 | 
			
		||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :A vállalat neve
 | 
			
		||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Az elnök neve
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
 | 
			
		||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry directory
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Gazdasági épületek
 | 
			
		||||
@@ -2707,7 +2707,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Súly: {
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Átalakítható:  {GOLD}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Minden szállítmány típusra
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Mindenre, kivéve {GOLD}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							@@ -2387,6 +2387,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Călăto
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului:
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare iarna
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maxim: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia oraşului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia oraşului
 | 
			
		||||
@@ -2820,7 +2821,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motoare
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagoane
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Arata care va fi  inlocuitorul motorului selectat in stanga
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Vehicule feroviare
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Vehicule Electrificate pe Sine
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehicule Monorail
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2388,6 +2388,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Pasajero
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento del pueblo:
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requeridos
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregados último mes
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Nivel de ruido en pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar vista sobre el pueblo. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -367,7 +367,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Bista extra
 | 
			
		||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kartel zerrenda
 | 
			
		||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 | 
			
		||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Herri direktorioa
 | 
			
		||||
############ both ranges ends here
 | 
			
		||||
############ end of the 'Display map' dropdown
 | 
			
		||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Hiria aurkitua
 | 
			
		||||
############ end of the 'Town' dropdown
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for subsidies menu starts
 | 
			
		||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidioak
 | 
			
		||||
@@ -562,6 +564,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Entregat
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Music window
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 | 
			
		||||
@@ -573,16 +576,29 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 2
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikaren Bolumena
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Efektuen Bolumena
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAX
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Pista
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Titulua
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Nahasi
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programatu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Selekzioko aurreko kantara joan
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Selekzioko hurrengo kantara joan
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Musika jotzen gelditu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Musika jotzen hasi
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Mugitu barrak musikaren eta soinu efektuak ezartzeko
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}'Kanta guztiak' programa selekzionatu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo zaharra' programa aukeratu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo berria' programa aukeratu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
 | 
			
		||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Playlist window
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
 | 
			
		||||
@@ -591,9 +607,13 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programatu - '{STRING}'
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Garbitu
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Gorde
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Uneko programa ezabatu (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikaren ezarpenak gorde
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Musika kantan click egin uneko programari gehitzeko (Perstonala1 edo Perstonala2 bakarrik)
 | 
			
		||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Musika kantan clik egin uneko programatik ezabatzeko (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Highscore window
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negozio gizona
 | 
			
		||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresarioa
 | 
			
		||||
@@ -656,6 +676,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Elurra
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Minimapa uneko posizioan zentratu
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dena desgaitu
 | 
			
		||||
@@ -676,6 +697,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {S
 | 
			
		||||
# Message settings window
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mezua
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Mezu Aukerak
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Off
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sumarioa
 | 
			
		||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Betea
 | 
			
		||||
@@ -695,6 +717,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenego tranvia!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heldu den lehen tranvia!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{}{STATION}era heltzen den lehenengo itsasontzia!
 | 
			
		||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo hegazkina!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -710,6 +733,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Start of order review system.
 | 
			
		||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 | 
			
		||||
# end of order system
 | 
			
		||||
@@ -1017,6 +1041,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Town view window
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Neguan beharrezkoa
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1213,6 +1238,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATI
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Date window (for timetable)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# AI debug window
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1412,7 +1444,6 @@ STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 | 
			
		||||
@@ -1428,4 +1459,3 @@ STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 | 
			
		||||
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 | 
			
		||||
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 | 
			
		||||
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user