(svn r19226) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 31 changes by Kayos catalan - 9 changes by arnau dutch - 7 changes by habell esperanto - 112 changes by Ailanto german - 1 changes by planetmaker italian - 6 changes by lorenzodv korean - 2 changes by junho2813 portuguese - 2 changes by JayCity russian - 1 changes by Lone_Wolf serbian - 3 changes by etran slovak - 67 changes by keso53
This commit is contained in:
@@ -409,15 +409,15 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiažnosti
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehľadnosti
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy miest
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy staníc
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobraziť navigačné body
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Zobrazit popisy
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plna animacia
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plne detaily
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Priesvitne budovy
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparentne nazvy stanic
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Zobraziť popisy
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plná animácia
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plné detaily
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Priesvitné budovy
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Priesvitné názvy staníc
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Prepnú
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOŽENIE
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADÁ * *
|
||||
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} chýbajúci/poškodený súbor{P "" "y" "ov"}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Základný set zvukov
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Základná sada zvukov
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte základné zvuky
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade zvukov
|
||||
|
||||
@@ -1375,28 +1375,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signály
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manipulácia s tovarom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Počítačový hráči
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoobnova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatická obnova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Smerovanie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vlaky
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Mestá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Priemysel
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre automobily: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(odporučený)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre automobily: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre lode: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :pôvodný {BLUE}(odporúca sa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(odporučený)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre lode: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :pôvodný {BLUE}(odporučený)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(neodporúca sa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(neodporúča sa)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmeniť hodnotu nastavenia
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1420,7 +1420,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrať uloženú hru
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začať novú hru s použitím výškovej mapy ako krajiny
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustiť novú hru s použitím vlastného scenára
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvoriť vlastný scenár
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvoriť vlastnú krajinu/scenár
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Spustiť hru viacerých hráčov
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vybrať krajinu mierneho pásma
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraziť nastavenia obtiažnosti
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit rozšírené nastavenia
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia
|
||||
@@ -1457,71 +1457,71 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Opustiť hru
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si istý, že chceš opustiť túto hru?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si istý že chceš ukončiť tento scenár?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si istý že chceš opustiť tento scenár?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávacie pole indikuje opakované použite cheatu
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chceš podviesť svojich protihráčov. Tento podvod bude navždy zaznamenaný.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvýšiť hotovosť o {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umožniť výstavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozér (odstráni priemysel a nehnuteľnosti): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa môžu navzájom krížiť: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umožniť výstavbu cez pauzu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prúdové lietadlá nehavarujú (tak často) na malých letiskách: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmeniť klímu: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajina mierneho pásma
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktická krajina
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropická krajina
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajina hračiek
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmeniť dátum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povoliť zmenu objemu výroby: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nová farebná schéma
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všeobecné farebné schémy
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre vlaky
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre cestné vozidlá
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lode
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lietadlá
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vyber farebnú schému, ktorá sa má meniť (CTRL+klik pre viacero schém). Zaškrtávacie pole prepína používanie schémy
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Parny rusen
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dieslovy rusen
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektricky rusen
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Rusen pre Monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Rusen pre MagLev
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Štandardná schéma
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Parný rušeň
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselový rušeň
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrický rušeň
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Rušeň pre Jednokoľajku
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :MagLev rušeň
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobny vozen (Parny)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobny vozen (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobny vozen (Elektricky)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagón pre cestujúcich (Monorail)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagón pre cestujúcich (Maglev)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nakladny vagon
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón pre cestujúcich (parný)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón pre cestujúcich (diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón pre cestujúcich (elektrický)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagón pre cestujúcich (jednokoľajka)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagón pre cestujúcich (MagLev)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nákladný vagón
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autobus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Nakladny automobil
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt pre cestujucich
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nakladna lod
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Osobná elektricka
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elektricka
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Nákladné auto
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt pre cestujúcich
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladná loď
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Vrtuľník
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veľké lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Električka pre cestujúcich
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná električka
|
||||
|
||||
# Face selection window
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vyber tvare
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Výber tváre
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdiť výber tváre
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muz
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber muzskych tvari
|
||||
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Zena
|
||||
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ženské tváre
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muž
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Výber mužských tvárí
|
||||
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Žena
|
||||
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Výber ženských tvárí
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tvár
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Náhodná nová tvár
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Rozšírený
|
||||
@@ -2188,6 +2188,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradni
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Názov letiska: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@@ -2764,7 +2765,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nove Lie
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba)
|
||||
@@ -2980,7 +2981,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Znicene!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastavene
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastavené
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud
|
||||
@@ -3114,7 +3115,7 @@ STR_ORDER_GO_VIA :Choď cez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Choď non-stop cez
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Plne nalož cokolvek
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Plne nalož čokoľvek
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Nalož pri dostupnosti
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Plne nalož všetko
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Plne nalož čokoľvek
|
||||
@@ -3140,7 +3141,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Vynechat
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percento naplnenia
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Spolahlivost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximálna rýchlost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximálna rýchlosť
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vek vozidla (v rokoch)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vyžaduje servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vždy
|
||||
@@ -3374,6 +3375,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie j
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user