(svn r14549) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-30 18:25:24
croatian - 9 fixed by tperic (9) ido - 13 fixed by Cecile (13) indonesian - 219 fixed by dnaftali (219) italian - 1 changed by lorenzodv (1) korean - 2 changed by dlunch (2) latvian - 168 fixed, 22 changed by Wersoo (119), v3rb0 (71) persian - 99 fixed by ali sattari (99) swedish - 3 changed by Andreas (3)
This commit is contained in:
		| @@ -1176,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmjerni na | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Kruži kroz tipove signala: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Samo normalni | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo napredni | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Sve | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Raspored grada "nema više cesta" nije valjan u editoru scenarija | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Odaberi grad-cesta raspored: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1217,12 +1218,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promijeni vrijednost postavke | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Neki ili svi od zadanih servisnih intervala ispod nisu kompatibilni s odabranim postavkama! Valjane vrijednosti su 5-90% ili 30-800 dana. | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder za vlakove: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Nije preporučivo) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Preporučeno) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(Nije preporučivo) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Preporučeno) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder za brodove: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Preporučeno) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nije preporučivo) | ||||
| @@ -1236,6 +1240,7 @@ STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje | ||||
| STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1294,6 +1299,8 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ovdje ni | ||||
| STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Izgradi brane | ||||
| STR_LANDINFO_LOCK                                               :Brana | ||||
|  | ||||
| STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ne mogu postaviti rijeku ovdje... | ||||
| STR_LANDINFO_RIVER                                              :Rijeka | ||||
|  | ||||
| STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plutača je u uporabi! | ||||
|  | ||||
| @@ -1340,6 +1347,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industri | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime | ||||
|  | ||||
| STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugoj industriji | ||||
|  | ||||
| @@ -1372,6 +1380,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime | ||||
| STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre | ||||
| STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. | ||||
| STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao | ||||
| STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili: | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Pronađi poslužitelj | ||||
| STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži | ||||
| @@ -2671,6 +2680,7 @@ STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Nepresta | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Putovanje za {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i boravak za {STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -2753,7 +2753,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Deposito ferrov | ||||
| STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Deposito automezzi | ||||
| STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Deposito navale | ||||
| STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{0:STRING}l {2:STRING} di {1:TOWN} | ||||
| STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||
| STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING}l {STRING} {STRING} | ||||
| STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING}ll'Hangar di {STATION} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Sempre | ||||
|   | ||||
| @@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}신호 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :일반 신호기 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :경로 신호기 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :일방통행 신호기 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :일방통행 경로 신호기 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :일반 신호기만 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :경로 신호기만 | ||||
| @@ -3631,7 +3631,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}입구- | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}일방통행 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. | ||||
| STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. | ||||
| STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}드래그시 신호기 간격 | ||||
| STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 | ||||
|   | ||||
| @@ -1684,7 +1684,7 @@ STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg jä | ||||
| STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg järnvägsbro | ||||
| STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg järnvägstunnel | ||||
| STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler | ||||
| STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den | ||||
| STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den | ||||
| STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Välj riktning för depå | ||||
| STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Järnvägsspår | ||||
| STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Järnvägsdepå | ||||
| @@ -2523,7 +2523,7 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' | ||||
| STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet) | ||||
| STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet) | ||||
| STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer | ||||
| STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarbil | ||||
| STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarvagn | ||||
| STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvagn | ||||
| STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvagn | ||||
| STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetank | ||||
| @@ -2787,7 +2787,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Avres | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Res till {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :och stanna i {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :och resa för {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" ar} | ||||
| STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" s} | ||||
|  | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå | ||||
|   | ||||
| @@ -181,8 +181,19 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Tro mult | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Selektita nomo ja uzata | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Kargajo | ||||
| STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informo | ||||
| STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacesi | ||||
| STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaceso: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Ludo | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charjas Ludo | ||||
|  | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Ludo Selekti | ||||
|  | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :ulu{SKIP}{SKIP} | ||||
| STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapo di mondo | ||||
| STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbo repertorio | ||||
| STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidii | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -193,6 +204,8 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Selektit | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenuo grafiko | ||||
| STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Livrita kargajo grafiko | ||||
| ############ range for menu ends | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -1482,8 +1482,22 @@ STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1 | ||||
| STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer | ||||
| STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter | ||||
| STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter | ||||
| STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter | ||||
| STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Pesan dari pembuat kendaraan | ||||
| STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotif kereta api | ||||
| STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kendaraan darat | ||||
| STR_8104_AIRCRAFT                                               :pesawat udara | ||||
| STR_8105_SHIP                                                   :kapal | ||||
| STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotif monorail | ||||
| STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :lpkomotif maglev | ||||
|  | ||||
| ##id 0x8800 | ||||
| STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depot Kereta | ||||
| STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta Api pertama tiba di {STATION}! | ||||
| STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) | ||||
| STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Kereta dalam perjalanan | ||||
| STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} | ||||
| STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -1491,22 +1505,227 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicop | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Kosong | ||||
| STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} | ||||
| STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Kereta {COMMA} sedang menunggu di depot | ||||
| STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kendaraan Baru | ||||
| STR_8816                                                        :{BLACK}- | ||||
| STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Kereta terlalu panjang | ||||
| STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depot | ||||
| STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kereta{P "" s} | ||||
|  | ||||
| STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Kereta Api Baru | ||||
| STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Monorail Baru | ||||
| STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Maglev Baru | ||||
|  | ||||
| STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Buat Kendaraan | ||||
| STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Ubah Nama | ||||
| STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Lewati | ||||
| STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Hapus | ||||
| STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Menuju | ||||
| STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order) | ||||
| STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Batas Order - - | ||||
| STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Tidak dapat membangun kendaraan... | ||||
| STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Bongkar / Muat | ||||
| STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depot... | ||||
| STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Tidak cukup tempat untuk order | ||||
| STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Order terlalu banyak | ||||
| STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Tidak dapat menambah order baru... | ||||
| STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Tidak dapat menghapus order ini... | ||||
| STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah order ini... | ||||
| STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan... | ||||
| STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP} | ||||
| STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan... | ||||
| STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depot terdekat | ||||
| STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan dan menjalankan kereta... | ||||
| STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Waktu servis: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK}   Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Kereta Api - klik pada kereta untuk melihat informasi | ||||
| STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Membuat kereta baru (membutuhkan depot kereta) | ||||
| STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Kereta Api - klik untuk info kereta., drag kendaraan untuk menambah atau menghapus dari kereta | ||||
| STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Membuat kereta api baru | ||||
| STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Drag kereta api ke sini untuk menjualnya | ||||
| STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depot kereta | ||||
| STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi | ||||
| STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Membuat kendaraan yang dipilih | ||||
| STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Mengubah nama tipe kendaraan | ||||
| STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik disini untuk menjalankan / menghentikan kereta | ||||
| STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Tampilkan order kereta | ||||
| STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Arahkan tampilan pada lokasi kereta | ||||
| STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Kirim kereta ke depot. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Paksa kereta untuk berjalan tanpa menunggu sinyal | ||||
| STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Ubah arah kereta | ||||
| STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta | ||||
| STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Menambah jarak waktu servis | ||||
| STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mengurangi jarak waktu servis | ||||
| STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Tampilkan detail muatan yang diangkut | ||||
| STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Tampilkan detail dari kereta api | ||||
| STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap kendaraan | ||||
| STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Daftar order - klik pada order untuk menandainya. CTRL + klik ke stasiun | ||||
| STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Lewati order saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati pada order yang dipilih | ||||
| STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Hapus order yang ditandai | ||||
| STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Masukkan order baru sebelum order yang ditandai, atau tambahkan pada akhir daftar | ||||
| STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rusak | ||||
| STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn | ||||
| STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tahun lalu: {CURRENCY}) | ||||
| STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Kehandalan: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kerusakan sejak servis terakhir: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Berhenti | ||||
| STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya... | ||||
| STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kecelakaan! | ||||
|  | ||||
| STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nama kereta | ||||
| STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta... | ||||
| STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nama kereta | ||||
| STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Kecelakaan Kereta Api!{}{COMMA} mati dalam api setelah kecelakaan | ||||
| STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah arah kereta... | ||||
| STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Ubah nama tipe kereta | ||||
| STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama tipe kendaraan... | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9000 | ||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kendaraan dalam perjalanan | ||||
| STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kendaraan Darat{P "" s} | ||||
| STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depot Kendaraan Darat | ||||
| STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kendaraan Baru | ||||
| STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Kendaraan Darat Baru | ||||
| STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Membuat Kendaraan | ||||
| STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan darat... | ||||
| STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) | ||||
| STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr | ||||
| STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Kecepatan maksimum: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tahun lalu: {CURRENCY}) | ||||
| STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Kehandalan: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kerusakan sejak servis terakhir: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...harus dihentikan didalam depot kendaraan darat | ||||
| STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan... | ||||
| STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kendaraan... | ||||
| STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kendaraa darat {COMMA} menanti di depot | ||||
| STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke depot... | ||||
| STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat menemukan depot terdekat | ||||
| STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kendaraan darat - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi | ||||
| STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Membuat kendaraan baru (membutuhkan depot kendaraan darat) | ||||
| STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Kegiatan kendaraan saat ini - klik disini untuk menghentikan / menjalankan kendaraan | ||||
| STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Tampilkan order kendaraan | ||||
| STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan | ||||
| STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Kirim kendaraan ke depot. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Memaksa kendaraan untuk berbalik arah | ||||
| STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan darat | ||||
| STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kendaraan - klik pada kendaraa untuk informasi | ||||
| STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Membuat kendaraan darat baru | ||||
| STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya | ||||
| STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi depot kendaraan darat | ||||
| STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi | ||||
| STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Membuat kendaraan yang dipilih | ||||
| STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Harga: {CURRENCY}{}Kecepatan: {VELOCITY}{}Biaya Operasional: {CURRENCY}/yr{}Kapasitas: {CARGO} | ||||
|  | ||||
| STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nama kendaraan | ||||
| STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan... | ||||
| STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nama kendaraan | ||||
| STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}! | ||||
| STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9800 | ||||
| STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini... | ||||
| STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depot Kapal | ||||
| STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Kapal Baru | ||||
| STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kapal{P "" s} | ||||
| STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Kapal Baru | ||||
| STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Membuat Kapal | ||||
| STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Kapal harus berhenti di depot | ||||
| STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal... | ||||
| STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat membuat kapal... | ||||
| STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Kapal dalam perjalanan | ||||
| STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) | ||||
| STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn | ||||
| STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Kecepatan Maks: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tahun lalu: {CURRENCY}) | ||||
| STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Kehandalan: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kerusakan sejak servis terakhir: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal... | ||||
| STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke depot... | ||||
| STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat menemukan depot terdekat | ||||
| STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Kapal {COMMA} menanti di depot | ||||
| STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal | ||||
| STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Membangun depot kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal) | ||||
| STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi | ||||
| STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Membuat kapal baru | ||||
| STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya | ||||
| STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi depot kapal | ||||
| STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi | ||||
| STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Membuat kapal baru (membutuhkan depot kapal) | ||||
| STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Daftar pilihan kapal - klik pada kapal untuk informasi | ||||
| STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Buat kapal yang ditandai | ||||
| STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik disini untuk menghentikan / menjalankan kapal | ||||
| STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Tampilkan order kapal | ||||
| STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal | ||||
| STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Kirim kapal ke depot. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal | ||||
| STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kecepatan maks: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}{}Biaya Operasional: {CURRENCY}/yr | ||||
| STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nama kapal | ||||
|  | ||||
| STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nama kapal | ||||
| STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal... | ||||
| STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}! | ||||
| STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Menempatkan rambu yang dapat digunakan sebagai petunjuk jalan | ||||
| STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat menempatkan rambu disini... | ||||
| STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Ubah Nama | ||||
| STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Ubah nama tipe kapal | ||||
| STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Ubah nama tipe kapal | ||||
| STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama tipe kapal... | ||||
| STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reparasi kapal kargo untuk membawa barang yang berbeda jenis | ||||
| STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reparasi) | ||||
| STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reparasi kapal | ||||
| STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pilih tipe barang untuk dibawa kapal | ||||
| STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reparasi kapal untuk membawa tipe barang yang dipilih | ||||
| STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pilih tipe barang untuk dibawa | ||||
| STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Biaya reparasi: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat reparasi kapal... | ||||
| STR_9842_REFITTABLE                                             :(telah direparasi) | ||||
|  | ||||
| ##id 0xA000 | ||||
| STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Bandara | ||||
| STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini... | ||||
| STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION}Hangar Pesawat | ||||
| STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Pesawat Baru | ||||
| STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Pesawat Baru | ||||
| STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Buat Pesawat | ||||
| STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat... | ||||
| STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pesawat Udara | ||||
| STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order) | ||||
| STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) | ||||
| STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn | ||||
| STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Kecepatan maks: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tahun lalu: {CURRENCY}) | ||||
| STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Kehandalan: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kerusakan sejak servis terakhir: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar... | ||||
| STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Pesawat {COMMA} menanti di hangar pesawat | ||||
| STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Pesawat Udara dalam perjalanan | ||||
| STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat... | ||||
| STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Pesawat dalam penerbangan | ||||
| STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} | ||||
| STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Pesawat Udara harus berhenti di hangar | ||||
| STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat... | ||||
| STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Konstruksi Bandara | ||||
| STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Membangun bandara | ||||
| STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Pesawat Udara - klik pada pesawat untuk informasi | ||||
| STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Buat pesawat baru (dibutuhkan bandara dengan hangar) | ||||
| STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Pesawat Udara - klik pada pesawat untuk informasi | ||||
| STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Buat pesawat baru | ||||
| STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya | ||||
| STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Arahkan pandangan ke lokasi hangar | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -1882,6 +1882,7 @@ STR_8104_AIRCRAFT                                               :lidmaðîna | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_UNKNOWN_STATION                                             :nezināma stacija | ||||
| STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tukšs | ||||
| STR_8816                                                        :{BLACK}- | ||||
|   | ||||
| @@ -452,22 +452,107 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} اول | ||||
| STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است | ||||
| STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}کاشت درخت | ||||
| STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}علامت گذاری | ||||
| STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK} درخت های تصادفی | ||||
| STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار | ||||
| STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن | ||||
| STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}فانوس دریایی بساز | ||||
| STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند | ||||
| STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}پاک کردن | ||||
| STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن | ||||
| STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :خارج شدن از محیط طراحی | ||||
| STR_0295                                                        : | ||||
| STR_0296_QUIT                                                   :خروج | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان | ||||
| STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر | ||||
| STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد | ||||
| STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}کوچک | ||||
| STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}متوسط | ||||
| STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}بزرگ | ||||
| STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر | ||||
| STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}اندازه ی شهر : | ||||
|  | ||||
| STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING} | ||||
| STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده | ||||
| STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :لیست شهر ها | ||||
| STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}نام وسایل نقلیه | ||||
| STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_02BE_DEFAULT                                                :معمولی | ||||
| STR_02BF_CUSTOM                                                 :انتخابی | ||||
| STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}نام های انتخابی را ذخیره کن | ||||
| STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}انتخاب نام وسایل نقلیه | ||||
| STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}نام های انتخابی وسایل نقلیه را ذخیره کن | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :تنظیمات بازی | ||||
| STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :تنظیمات سختی | ||||
| STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود | ||||
| STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود | ||||
| STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند | ||||
| STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}انیمیشن کامل | ||||
| STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}جزعیات کامل | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}ساختمان های نامرئی | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_02D6                                                        : | ||||
| STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :(Ctrl-S) تصویر از بازی | ||||
| STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :(Ctrl-G) نصویر از دنیا | ||||
| STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' درباره | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}خاموش | ||||
| STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}روشن | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :نقشه ی دنیا | ||||
| STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :لیست شهر ها | ||||
|  | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}واحد پول | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}انتخب واحد پول | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای | ||||
| STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها | ||||
| STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :چپ فرمان | ||||
| STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :راست فرمان | ||||
| STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK} نام شهرها | ||||
| STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها | ||||
|  | ||||
| STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK} ذخیره اتوماتیک | ||||
| STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک | ||||
| STR_02F7_OFF                                                    :خاموش | ||||
| STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :هر 3 ماه | ||||
| STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :هر 6 ماه | ||||
| STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :هر 12 ماه | ||||
| STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}شروع بازی جدید | ||||
| STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته | ||||
| STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}انتخاب بازی تک نفره | ||||
| STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}انتخاب بازی 2-8 نفره | ||||
| STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی | ||||
| STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی | ||||
| STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}خروج | ||||
| STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK} خروج از 'OpenTTD' | ||||
| STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV} | ||||
| STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :ساخت کارخانه جدید | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE} ساخت کارخانه جدید | ||||
| STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} فقط می شود در شهر ها ساخت | ||||
| STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت | ||||
| STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت | ||||
| STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  توقف  *  * | ||||
|  | ||||
| STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد | ||||
| STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد | ||||
|  | ||||
| STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی | ||||
| STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}ذخیره اتوماتیک | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ############ start of townname region | ||||
| @@ -587,6 +672,20 @@ STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}علام | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x0800 | ||||
| STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY} | ||||
| STR_0801_COST                                                   :{RED}مخارج: {CURRENCY} | ||||
| STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY} | ||||
| STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}درآمد: {CURRENCY} | ||||
| STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY} | ||||
| STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY} | ||||
| STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد | ||||
| STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد | ||||
| STR_080A_ROCKS                                                  :صخره | ||||
| STR_080B_ROUGH_LAND                                             :سرزمین سنگلاخی | ||||
| STR_080C_BARE_LAND                                              :سرزمین بایر | ||||
| STR_080D_GRASS                                                  :چمن | ||||
| STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :زمین پوشیده از برف | ||||
| STR_0810_DESERT                                                 :صحرا | ||||
|  | ||||
| ##id 0x1000 | ||||
|  | ||||
| @@ -662,6 +761,7 @@ STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}علام | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9000 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -3,6 +3,8 @@ | ||||
| ##isocode cy_GB | ||||
| ##plural 0 | ||||
|  | ||||
| # | ||||
|  | ||||
| ##id 0x0000 | ||||
| STR_NULL                                                        : | ||||
| STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Oddi ar ymyl y map | ||||
| @@ -150,7 +152,7 @@ STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LO | ||||
| STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Map - {STRING} | ||||
| STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Dewisiadau Gêm | ||||
| STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Neges | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Neges oddi wrth {STRING1} | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Neges oddi wrth {STRING} | ||||
| STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Rhybudd! | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Does dim modd gwneud hynny.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Does dim modd clirio’r ardal hon.... | ||||
| @@ -270,12 +272,16 @@ STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Ailenwi | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Gormod o enwau wedi'u diffinio | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Mae'r enw hwnnw eisoes mewn defnydd | ||||
|  | ||||
| STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows | ||||
| STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix | ||||
| STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X | ||||
| STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS | ||||
| STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS | ||||
| STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS | ||||
| STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2 | ||||
| STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS | ||||
|  | ||||
| STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eiddo {STRING2} | ||||
| STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eiddo {STRING} | ||||
| STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Llwyth | ||||
| STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Gwybodaeth | ||||
| STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Cyfansymau Gallu Cludo | ||||
| @@ -407,7 +413,7 @@ STR_016D_DEC                                                    :Rhag | ||||
|  | ||||
| STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | ||||
| STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | ||||
| STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING2}- | ||||
| STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}- | ||||
| STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Oedi'r gêm | ||||
| STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Cadw'r gêm, cefnu ar y gêm, cau | ||||
| STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Dangos rhestr o orsafoedd y cwmni | ||||
| @@ -469,8 +475,8 @@ STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Gwybodat | ||||
| STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Côst i'w glirio: {LTBLUE}N/A | ||||
| STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Côst i'w glirio {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_01A6_N_A                                                    :N/A | ||||
| STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Perchennog: {LTBLUE}{STRING1} | ||||
| STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Awdurdod Lleol: {LTBLUE}{STRING1} | ||||
| STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Perchennog: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Awdurdod Lleol: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_01A9_NONE                                                   :Dim | ||||
| STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Enw | ||||
| STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} | ||||
| @@ -535,13 +541,13 @@ STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYF | ||||
| STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} | ||||
| STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} | ||||
| STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------ | ||||
| STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}" | ||||
| STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" | ||||
| STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teitl{SETX 88}Trac | ||||
| STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Cymysgu Trefn | ||||
| STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Rhaglen | ||||
| STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Dewisiadau Rhaglen Gerddoriaeth | ||||
| STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}" | ||||
| STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}" | ||||
| STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indecs Traciau | ||||
| STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Rhaglen - '{STRING}' | ||||
| STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Clirio | ||||
| @@ -728,7 +734,7 @@ STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Mawr | ||||
| STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Dewiswch maint y dref | ||||
| STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Maint tref: | ||||
|  | ||||
| STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING5} | ||||
| STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING} | ||||
| STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf... | ||||
| STR_OFF                                                         :I Ffwrdd | ||||
| STR_SUMMARY                                                     :Crynodeb | ||||
| @@ -755,7 +761,7 @@ STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animei | ||||
| STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Manylder llawn | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Adeiladau Tryloyw | ||||
| STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Arwyddion Tryloyw | ||||
| ############ range ends yma | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gwybodaeth ardal tir | ||||
| @@ -764,7 +770,7 @@ STR_CONSOLE_SETTING                                             :Toglu Consol | ||||
| STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ciplun (Ctrl-S) | ||||
| STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ciplun anferth (Ctrl-G) | ||||
| STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Gwybodaeth am 'OpenTTD' | ||||
| ############ range ends yma | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}I Ffwrdd | ||||
| STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ymlaen | ||||
| @@ -824,7 +830,7 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ariannu | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_INDUSTRY_DIR                                                :Cyfeiriadur Diwydiannau | ||||
| STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ariannu diwydiant newydd | ||||
| ############ range ends yma | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd | ||||
| STR_JUST_STRING                                                 :{STRING} | ||||
| @@ -842,7 +848,8 @@ STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  CADW | ||||
| STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Mae'r gêm wrthi'n cael ei chadw,{}Arhoswch nes y bydd y broses wedi'i chwblhau! | ||||
| STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Ezy Scoedent style music' | ||||
|  | ||||
| ############ start o townname region | ||||
|  | ||||
| ############ start of townname region | ||||
| STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Saesneg (Gwreiddiol) | ||||
| STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Ffrangeg | ||||
| STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Almaeneg | ||||
| @@ -864,7 +871,7 @@ STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danaidd | ||||
| STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Twrcaidd | ||||
| STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Eidalaidd | ||||
| STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalanaidd | ||||
| ############ end o townname region | ||||
| ############ end of townname region | ||||
|  | ||||
| STR_CURR_GBP                                                    :Punnoedd (£) | ||||
| STR_CURR_USD                                                    :Doleri ($) | ||||
| @@ -969,7 +976,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Does gan | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Mae gan Awyren {COMMA} orchymyn gwag | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Mae gan Awyren {COMMA} orchmynion dyblyg | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Mae gan Awyren {COMMA} orsaf annilys yn ei restr orchmynion | ||||
| # end o order system | ||||
| # end of order system | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Mae Trên {COMMA} yn rhy hir wedi iddo gael ei ddisodli | ||||
|  | ||||
| @@ -979,112 +986,116 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Ffurfwed | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :I  Ffwrdd | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ymlaen | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Dangos cyflymder y cerbyd yn y bar statws: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Galluogi adeiladu trenau hir iawn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Galluogi cyflymu realistig ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (angen NPF) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uno gorsafoedd trên sydd drws nesaf i'w gilydd: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Llwytho cerbydau'n raddol: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Chwyddiant: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu pontydd hir iawn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Caniatáu gorchmynion mynd i depo: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gall diwydiannau o'r un math gael eu hadeiladu'n agos i'w gilydd: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Dangos y dyddiad hir yn y bar statws drwy'r amser: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ciwio cerbydau ffordd (gyda effeithiau cwantwm): {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Tremio'r ffenestr pan fydd y llygoden ar ymyl y sgrin: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Caniatáu llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gorsafoedd anunffurf: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Dangos cyflymder y cerbyd yn y bar statws: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Galluogi adeiladu trenau hir iawn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Galluogi cyflymu realistig ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (angen NPF) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uno gorsafoedd trên sydd drws nesaf i'w gilydd: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Llwytho cerbydau'n raddol: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Chwyddiant: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu pontydd hir iawn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Caniatáu gorchmynion mynd i depo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gall diwydiannau o'r un math gael eu hadeiladu'n agos i'w gilydd: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Dangos y dyddiad hir yn y bar statws drwy'r amser: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ciwio cerbydau ffordd (gyda effeithiau cwantwm): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Tremio'r ffenestr pan fydd y llygoden ar ymyl y sgrin: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Caniatáu llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gorsafoedd anunffurf: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Lluosogydd pwysau ar gyfer llwythi i adlewyrchu trenau trwm{ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Caniatáu meysydd awyr bach drwy gydol y gêm: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Caniatáu meysydd awyr bach drwy gydol y gêm: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Rhybuddio os yw'r trên ar goll: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Rhybuddio os yw'r trên ar goll: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :na | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi'i stopio | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :o bob cerbyd | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Rhybuddio os yw incwm trên yn negyddol: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nid yw cerbydau'n darfod: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Rhybuddio os yw incwm trên yn negyddol: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nid yw cerbydau'n darfod: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Awtoadnewyddu cerbyd pan aiff yn hen | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Awtoadnewyddu cerbyd {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} mis cyn ei oedran eithaf | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Isafswm arain awtoadnewyddu ar gyfer adolygu: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Cyfnod dangos neges wall: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Awtoadnewyddu cerbyd {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mis cyn ei oedran eithaf | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Isafswm arain awtoadnewyddu ar gyfer adolygu: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Cyfnod dangos neges wall: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Gwreiddiol | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Uchafswm pellter o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uchder Llinell Eira: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Garwder y tirwedd (TerraGenesis yn unig) : {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Uchafswm pellter o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uchder Llinell Eira: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Garwder y tirwedd (TerraGenesis yn unig) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Llyfn Iawn | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Llyfn | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Garw | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Garw Iawn | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithm gosod coed: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithm gosod coed: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Dim | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Gwreiddiol | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Gwell | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Tro Map Uchder: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Tro Map Uchder: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Gwrthglocwedd | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Clocwedd | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Y lefel map uchder mae map senario fflat yn ei dderbyn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Y lefel map uchder mae map senario fflat yn ei dderbyn: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING1} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Dangos lifrau cwmnïau: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Dangos lifrau cwmnïau: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Dim | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eich Cwmni | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Pob cwmni | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Newid Sgwrsio Tîm i <ENTER>: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Newid Sgwrsio Tîm i <ENTER>: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING1} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Analluogi awyren ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Analluogi llongau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING1} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Galluogi AI newydd (alpha): {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Caniatáu AIau mewn gemau amlchwaraewr (): {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING1} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Analluogi awyren ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Analluogi llongau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Galluogi AI newydd (alpha): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Caniatáu AIau mewn gemau amlchwaraewr (): {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}disabled | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING1} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}disabled | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING1} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}disabled | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING1} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} days/% | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Bydd newyddion lliw yn ymddangos yn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Blwyddyn gychwyn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Gorffen y gêm yn: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Bydd newyddion lliw yn ymddangos yn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Blwyddyn gychwyn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Gorffen y gêm yn: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Galluogi economi llyfn (mwy o newidiadau llai) | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Caniatáu prynu cyfranddaliadau mewn cwmnïau eraill | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING1} sgwâr | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING} sgwâr | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Chwith | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Canol | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :De | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING1} px | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Rhyngwyneb | ||||
| @@ -1101,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Newid gwerth gosodiad | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}mae rhai o'r cyfnodau rhwng gwasanaeth isod yn anghydnaws gyda'r gosodiadau a ddewiswyd! Mae 5-90% a 30-800 diwrnod yn ddilys | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tirwedd Tymherus | ||||
| STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Tirwedd Is-arctig | ||||
| STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tirwedd Is-drofannol | ||||
| @@ -1110,13 +1122,13 @@ STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Twyllo | ||||
| STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut | ||||
| STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb. | ||||
| STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Adeiladu tra fod y gêm wedi'i hoedi: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Adeiladu tra fod y gêm wedi'i hoedi: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bach: {ORANGE} {STRING} | ||||
| STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE} {STRING} | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE} {DATE_SHORT} | ||||
| STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT} | ||||
| STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT}, {VELOCITY} | ||||
| @@ -1167,8 +1179,10 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Methu ad | ||||
| STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Adeiladu lociau | ||||
| STR_LANDINFO_LOCK                                               :Loc | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bwi mewn defnydd! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf... | ||||
| STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn... | ||||
| STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd | ||||
| @@ -1216,7 +1230,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ailffiti | ||||
| STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario | ||||
| STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis | ||||
| STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Methu ailffitio trên... | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Newid cynnyrch | ||||
|  | ||||
| TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Croeso i'r AI sy'n cael ei ddatblygu. Os dewch chi ar draws problem, cymrwch giplun a'i phostio ar y fforwm. | ||||
| @@ -1249,6 +1263,10 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Rhowch g | ||||
| STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Cleientiaid | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Cleientiaid ar-lein / uchafswm cleientiaid{}Cwmnïau ar-lein / uchafswm cwmnïau | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Cleientiaid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Iaith:  {WHITE}{STRING} | ||||
| @@ -1275,12 +1293,12 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Gosod cy | ||||
| STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Diogelwch eich gêm â chyfrinair os nad ydych am i fynediad ato fod yn gyhoeddus | ||||
| STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Dewiswch fap: | ||||
| STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Pa fap hoffech chi chwarae? | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Uchafswm cleientiaid: | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Dewiswch uchafswm y cleientiaid. Does dim rhaid llanw pob slot | ||||
| STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN | ||||
| STR_NETWORK_INTERNET                                            :Rhyngrwyd | ||||
| STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Rhyngrwyd | ||||
| STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Rhyngrwyd (hysbysebu) | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Uchafswm cleientiaid: | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Dewiswch uchafswm y cleientiaid. Does dim rhaid llanw pob slot | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Uchafswm cwmnïau: | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Uchafswm gwylwyr: | ||||
| @@ -1297,7 +1315,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Unrhyw | ||||
| STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Saesneg | ||||
| STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Almaeneg | ||||
| STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Ffrangeg | ||||
| ############ End o leave-in-this-order | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Cyntedd Gemau Amlchwaraewr | ||||
|  | ||||
| @@ -1337,7 +1355,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Co | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Estyn gwybodaeth gêm.. | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau.. | ||||
| ############ End o leave-in-this-order | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cleient{P "" iau}o'ch blaen | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kdid wedi'i llwytho i lawr hyd yn hyn | ||||
|  | ||||
| @@ -1382,7 +1400,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :cyfrinair anghy | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :wedi cael cic gan y gweinydd | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :yn ceisio twyllo | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gweinydd llawn | ||||
| ############ End o leave-in-this-order | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :wedi ymuno â'r gêm | ||||
| STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :rhoi mwy o arian i'ch cwmni ({CURRENCY}) | ||||
| STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :fe roddoch chi arian i {STRING} ({CURRENCY}) | ||||
| @@ -1415,8 +1433,8 @@ STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Anfon | ||||
| ############ end network gui strings | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-faint map: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-faint map: {ORANGE}{STRING1} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-faint map: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-faint map: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##### PNG-MAP-Loader | ||||
| @@ -1560,15 +1578,15 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Graddfey | ||||
| STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Cymorthdaliadau | ||||
| STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo: | ||||
| STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} o {STRING2} i {STRING2} | ||||
| STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING2} | ||||
| STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (erbyn {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Dim | ||||
| STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal: | ||||
| STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} o {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} | ||||
| STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, tan {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING2} i {STRING2} bellach yn derbyn cymhorthdal. | ||||
| STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING2} bellach yn derbyn cymhorthdal. | ||||
| STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd y gwasanaeth {STRING} o {STATION} i {STATION} bellach yn derbyn cymhorthdal. | ||||
| STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal yn cael ei gynnig:{}{}bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING2} i {STRING2} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol! | ||||
| STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal yn cael ei gynnig:{}{}bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING2} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol! | ||||
| STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf! | ||||
| STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! | ||||
| STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! | ||||
| @@ -1606,7 +1624,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY} | ||||
| STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Prynu'r hawl i fod yr unig gwmni trafnidiaeth sy'n cael gweithredu yn ardal y dref  am flwydd. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Côst: {CURRENCY} | ||||
| STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY} | ||||
| STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {RAW_STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref! | ||||
| STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref! | ||||
| STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||
| STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu) | ||||
| @@ -1788,8 +1806,11 @@ STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Cynhyrchydd Swi | ||||
| STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Chwarel Doffi | ||||
| STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mwynglawdd Siwgr | ||||
|  | ||||
| ############ range for angen starts | ||||
| ############ range for angen ends | ||||
| ############ range for requires starts | ||||
| ############ range for requires ends | ||||
|  | ||||
| ############ range for produces starts | ||||
| ############ range for produces ends | ||||
|  | ||||
| STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Cynnyrch mis diwethaf: | ||||
| STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant | ||||
| @@ -1861,7 +1882,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...rydyc | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame | ||||
| ############ These strings may never get a newydd id, or savegames will break! | ||||
| ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! | ||||
| ##id 0x6000 | ||||
| STR_SV_EMPTY                                                    : | ||||
| STR_SV_UNNAMED                                                  :Dienw | ||||
| @@ -1870,41 +1891,41 @@ STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cerbyd Ffordd { | ||||
| STR_SV_SHIP_NAME                                                :Llong {COMMA} | ||||
| STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Awyren {COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_SV_STNAME                                                   :{STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Gogledd {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :De {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_EAST                                              :Dwyrain {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_WEST                                              :Gorllewin {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Canol {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Cyffordd {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_HALT                                              :Terfynfa {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING1} Isaf | ||||
| STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING1} Uchaf | ||||
| STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Coed {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Glan {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Cyfnewidfa {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Maes Awyr {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Maes Olew{STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :Mwynglawdd {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Dociau {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING1} Bwi 1 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING1} Bwi 2 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING1} Bwi 3 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING1} Bwi 4 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING1} Bwi 5 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING1} Bwi 6 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING1} Bwi 7 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING1} Bwi 8 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING1} Bwi 9 | ||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING1} Rhandre | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING1} Cilffordd | ||||
| STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING1} Cangen | ||||
| STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Blaenau {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dyffryn {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Hofrenyddborth {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Coedwig {STRING1} | ||||
| STR_SV_STNAME                                                   :{STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Gogledd {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :De {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_EAST                                              :Dwyrain {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_WEST                                              :Gorllewin {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Canol {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Cyffordd {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_HALT                                              :Terfynfa {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Isaf | ||||
| STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Uchaf | ||||
| STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Coed {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Glan {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Cyfnewidfa {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Maes Awyr {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Maes Olew{STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :Mwynglawdd {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Dociau {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bwi 1 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bwi 2 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bwi 3 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bwi 4 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bwi 5 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bwi 6 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bwi 7 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bwi 8 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bwi 9 | ||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Rhandre | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Cilffordd | ||||
| STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Cangen | ||||
| STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Blaenau {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dyffryn {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Hofrenyddborth {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Coedwig {STRING} | ||||
|  | ||||
| ############ end o savegame specific region! | ||||
| ############ end of savegame specific region! | ||||
|  | ||||
| ##id 0x6800 | ||||
| STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Lefel Anhawster | ||||
| @@ -2058,15 +2079,15 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tablau C | ||||
| STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' | ||||
| STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}' | ||||
| STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth! | ||||
| STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Bydd {RAW_STRING} yn cael ei werthu neu ei ddatgan yn fethdalwr oni bai fod ei berfformiad yn gwella'n fuan! | ||||
| STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Bydd {STRING} yn cael ei werthu neu ei ddatgan yn fethdalwr oni bai fod ei berfformiad yn gwella'n fuan! | ||||
| STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) | ||||
| STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Uno cwmnïau trafnidiaeth! | ||||
| STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}Mae {RAW_STRING} wedi cael ei werthu i {RAW_STRING} am {CURRENCY}! | ||||
| STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi cael ei werthu i {RAW_STRING} am {CURRENCY}! | ||||
| STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY}? | ||||
| STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Methdalwyr! | ||||
| STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Mae {RAW_STRING} wedi cael ei gau gan ei gredydwyr a''u hasedau wedi'u gwerthu! | ||||
| STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi cael ei gau gan ei gredydwyr a''u hasedau wedi'u gwerthu! | ||||
| STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Cwmni trafnidiaeth newydd wedi'i lansio! | ||||
| STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Mae {RAW_STRING} wedi cychwyn adeiladu ger {TOWN}! | ||||
| STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi cychwyn adeiladu ger {TOWN}! | ||||
| STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Methu prynu cwmni... | ||||
| STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Graddfeydd Tâl Llwythi | ||||
| STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Diwrnodau ar daith | ||||
| @@ -2102,7 +2123,7 @@ STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Gwerthu | ||||
| STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Methu prynu cyfran o 25% o'r cwmni hwn... | ||||
| STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Methu gwerthu cyfran o 25% o'r cwmni ... | ||||
| STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY}) | ||||
| STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mae {RAW_STRING} wedi cael ei brynu gan {RAW_STRING}! | ||||
| STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {RAW_STRING}! | ||||
|  | ||||
| STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Lifrau cyffredin | ||||
| STR_LIVERY_STEAM                                                :Injan Stêm | ||||
| @@ -2405,6 +2426,10 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) | ||||
| STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trên yn y ffordd | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN} | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN}, {VELOCITY} | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Gwasanaeth yn Nepo Trên {TOWN} | ||||
| @@ -2493,7 +2518,7 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Ychwaneg | ||||
| STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hepgor y gorchymyn hwn os nad oes angen gwasanaeth | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY}  Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO} | ||||
| STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Wedi torri i lawr | ||||
| STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pwysau: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY}  (llynedd: {CURRENCY}) | ||||
| STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Torri i lawr ers y gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| @@ -2519,6 +2544,8 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} | ||||
| STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}New {STRING} ar gael yn awr!  -  {ENGINE} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9000 | ||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cerbyd ffordd yn y ffordd | ||||
| STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd | ||||
| @@ -2529,7 +2556,7 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Cerbydau | ||||
| STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Adeiladu Cerbyd | ||||
| STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd... | ||||
| STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) | ||||
| STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY}) | ||||
| STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| @@ -2597,7 +2624,7 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Methu ad | ||||
| STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Llong yn y ffordd | ||||
| STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) | ||||
| STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY}  (llynedd: {CURRENCY}) | ||||
| STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Torri i lawr ers y gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| @@ -2663,7 +2690,7 @@ STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY | ||||
| STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
| STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Gorchmynion) | ||||
| STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) | ||||
| STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl | ||||
| STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY}) | ||||
| STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Torri i lawr ers y gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| @@ -2715,9 +2742,10 @@ STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ailffiti | ||||
| STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r awyren ei chario | ||||
| STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ailffitio awyren i gario'r math o lwyth sydd wedi'i amlygu | ||||
| STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: | ||||
| STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Bellach yn gallu cludo: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Côst ailffitio: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Bellach yn gallu cludo: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Côst ailffitio: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Methu ailffitio awyren... | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0xB000 | ||||
| STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Trychineb Zeppelin yn {STATION}! | ||||
| STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cerbyd ffordd wedi'i ddinistrio ar ôl taro 'UFO'! | ||||
| @@ -2731,6 +2759,7 @@ STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Cafodd e | ||||
| STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}ddarganfod gan ymchwilydd ardal | ||||
| STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Adeiladwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Graddio perfformiad manwl | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Allwedd | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | ||||
| @@ -2748,7 +2777,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Llwyth: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Arian: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Benthyciad: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Cyfanswm: | ||||
| ############ End o order list | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nifer y cerbydau; mae hyn yn cynnwys cerbydau ffordd, trenau, llongau ac awyrennau | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nifer y rhannau gorsaf. Mae pob rhan o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydyn nhw wedi'u cysylltu fel un gorsaf | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o bob cerbyd dros 2 flwydd oed) | ||||
| @@ -2771,6 +2800,7 @@ STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: | ||||
| STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Rydych ar fin gwneud newidiadau i gêm sy'n rhedeg; all hyn beri i OpenTTD grashio.{}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gwneud hyn? | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Ychwanegu | ||||
| STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}ychwanegu ffeil NewGRF i'r rhestr | ||||
| STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Tynnu | ||||
| @@ -2799,6 +2829,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Llwythwy | ||||
| STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Analluogwyd y ffeiliau GRF coll | ||||
| STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Ffeiliau GRF ar goll i fedru llwytho gêm | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Arian cyfaddas | ||||
| STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cyfradd gyfnewid: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} | ||||
| STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Gwahanydd: | ||||
| @@ -2828,7 +2860,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Dangos p | ||||
| STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au} | ||||
| STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon | ||||
|  | ||||
| ### depo strings | ||||
| ### depot strings | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gwerthu pob trên yn y depo | ||||
| STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Gwerthu pob cerbyd ffordd yn y depo | ||||
| @@ -2845,10 +2877,10 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Awtoddis | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Awtoddisodli pob llong yn y depo | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Awtoddisodli pob awyren yn yr awyrendy | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Tr{P "ên" enau} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Llong{P "" au} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Awyren | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ên" enau} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Awyren | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Disodli {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau | ||||
| @@ -2888,14 +2920,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Rhestr A | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Methodd y gorchymyn i ailffitio {STRING} {COMMA} | ||||
|  | ||||
| ############ Lists rail maths | ||||
| ############ Lists rail types | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_VEHICLES                                               :Cerbydau Rheilffordd | ||||
| STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Cerbydau Rheilffordd Drydan | ||||
| STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Cerbydau Monoreilffordd | ||||
| STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Cerbydau Maglef | ||||
|  | ||||
| ############ End o list o rail maths | ||||
| ############ End of list of rail types | ||||
|  | ||||
| STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} | ||||
|  | ||||
| @@ -2915,6 +2947,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Modd ei | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Pob math o lwyth | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Popeth ond{GOLD} | ||||
|  | ||||
| ########### For showing numbers in widgets | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ########### String for New Landscape Generator | ||||
|  | ||||
| STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Cynhyrchu | ||||
| @@ -2968,7 +3003,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}uchder t | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol | ||||
|  | ||||
| ########### String for newydd meysydd awyr | ||||
| ########### String for new airports | ||||
| STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Bach | ||||
| STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Dinas | ||||
| STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Maes awyr metropolitan | ||||
| @@ -2997,3 +3032,30 @@ STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM} | ||||
| STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM} | ||||
|  | ||||
| ######## | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##### Mass Order | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| #### Improved sign GUI | ||||
|  | ||||
| ######## | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ############ Face formatting | ||||
| ######## | ||||
|  | ||||
| ############ signal GUI | ||||
| ######## | ||||
|  | ||||
| ############ on screen keyboard | ||||
| ######## | ||||
|  | ||||
| ############ town controlled noise level | ||||
| ######## | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators