From 7e915f8bc7c3901d043c2e06e84f4ee519345a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Sun, 2 Apr 2017 17:36:53 +0000 Subject: [PATCH 01/12] (svn r27841) -Fix: Don't consider locks or ship depots as clear water when placing industries. --- src/industry_cmd.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/industry_cmd.cpp b/src/industry_cmd.cpp index 5971964fd7..8fea6953ae 100644 --- a/src/industry_cmd.cpp +++ b/src/industry_cmd.cpp @@ -1383,7 +1383,7 @@ static CommandCost CheckIfIndustryTilesAreFree(TileIndex tile, const IndustryTil } if (gfx == GFX_WATERTILE_SPECIALCHECK) { - if (!IsTileType(cur_tile, MP_WATER) || + if (!IsWaterTile(cur_tile) || !IsTileFlat(cur_tile)) { return_cmd_error(STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE); } From e37d54fb083bb10d027b67cb3c1a14da3a46a416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 3 Apr 2017 17:45:36 +0000 Subject: [PATCH 02/12] (svn r27842) -Update from Eints: spanish: 9 changes by SilverSurferZzZ --- src/lang/spanish.txt | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 7cffa0d740..60394841b8 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1762,7 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comproba STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir @@ -2261,7 +2261,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no s STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos? +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no pudo encontrarse ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos? STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD @@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} est STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: párametro {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe ser cargado antes de {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe ser cargado después de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} ó superior +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesita la versión {STRING} ó superior de OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF ha sido diseñado para ser traducido STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones @@ -3290,10 +3290,12 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La indu ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necesita: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesita +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3362,6 +3364,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo +STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril @@ -3811,7 +3814,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario @@ -4108,7 +4111,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero - se necesita {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso... From 4b637781162ecfac36d68a12161ccc07f81e82e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Mon, 3 Apr 2017 21:37:01 +0000 Subject: [PATCH 03/12] (svn r27843) -Change: (Yapf) Consider depot as destination before reversing path and applying penalty. --- src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp index 64cf963800..f8047955c3 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp @@ -403,6 +403,8 @@ no_entry_cost: // jump here at the beginning if the node has no parent (it is th /* Penalty for reversing in a depot. */ assert(IsRailDepot(cur.tile)); segment_cost += Yapf().PfGetSettings().rail_depot_reverse_penalty; + + } else if (IsRailDepotTile(cur.tile)) { /* We will end in this pass (depot is possible target) */ end_segment_reason |= ESRB_DEPOT; From 95acc016bad47b009454ea26ab9bf2e3c0ff52f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Mon, 3 Apr 2017 21:53:51 +0000 Subject: [PATCH 04/12] (svn r27844) -Change: (Yapf) Treat max cost exceeded separately from path too long condition, as destination should not be considered in the former case. --- src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp | 5 ++++- src/pathfinder/yapf/yapf_type.hpp | 6 ++++-- 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp index f8047955c3..d9d89b12fa 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp @@ -479,7 +479,7 @@ no_entry_cost: // jump here at the beginning if the node has no parent (it is th /* Finish if we already exceeded the maximum path cost (i.e. when * searching for the nearest depot). */ if (m_max_cost > 0 && (parent_cost + segment_entry_cost + segment_cost) > m_max_cost) { - end_segment_reason |= ESRB_PATH_TOO_LONG; + end_segment_reason |= ESRB_MAX_COST_EXCEEDED; } /* Move to the next tile/trackdir. */ @@ -555,6 +555,9 @@ no_entry_cost: // jump here at the beginning if the node has no parent (it is th } // for (;;) + /* Don't consider path any further it if exceeded max_cost. */ + if (end_segment_reason & ESRB_MAX_COST_EXCEEDED) return false; + bool target_seen = false; if ((end_segment_reason & ESRB_POSSIBLE_TARGET) != ESRB_NONE) { /* Depot, station or waypoint. */ diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_type.hpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_type.hpp index 8d24eee5e2..b0d99d6602 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_type.hpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_type.hpp @@ -19,6 +19,7 @@ enum EndSegmentReason { ESR_RAIL_TYPE, ///< the next tile has a different rail type than our tiles ESR_INFINITE_LOOP, ///< infinite loop detected ESR_SEGMENT_TOO_LONG, ///< the segment is too long (possible infinite loop) + ESR_MAX_COST_EXCEEDED, ///< maximum cost is exceeded ESR_CHOICE_FOLLOWS, ///< the next tile contains a choice (the track splits to more than one segments) ESR_DEPOT, ///< stop in the depot (could be a target next time) ESR_WAYPOINT, ///< waypoint encountered (could be a target next time) @@ -43,6 +44,7 @@ enum EndSegmentReasonBits { ESRB_RAIL_TYPE = 1 << ESR_RAIL_TYPE, ESRB_INFINITE_LOOP = 1 << ESR_INFINITE_LOOP, ESRB_SEGMENT_TOO_LONG = 1 << ESR_SEGMENT_TOO_LONG, + ESRB_MAX_COST_EXCEEDED = 1 << ESR_MAX_COST_EXCEEDED, ESRB_CHOICE_FOLLOWS = 1 << ESR_CHOICE_FOLLOWS, ESRB_DEPOT = 1 << ESR_DEPOT, ESRB_WAYPOINT = 1 << ESR_WAYPOINT, @@ -63,7 +65,7 @@ enum EndSegmentReasonBits { ESRB_CACHED_MASK = ESRB_DEAD_END | ESRB_RAIL_TYPE | ESRB_INFINITE_LOOP | ESRB_SEGMENT_TOO_LONG | ESRB_CHOICE_FOLLOWS | ESRB_DEPOT | ESRB_WAYPOINT | ESRB_STATION | ESRB_SAFE_TILE, /* Reasons to abort pathfinding in this direction. */ - ESRB_ABORT_PF_MASK = ESRB_DEAD_END | ESRB_PATH_TOO_LONG | ESRB_INFINITE_LOOP | ESRB_FIRST_TWO_WAY_RED, + ESRB_ABORT_PF_MASK = ESRB_DEAD_END | ESRB_PATH_TOO_LONG | ESRB_MAX_COST_EXCEEDED | ESRB_INFINITE_LOOP | ESRB_FIRST_TWO_WAY_RED, }; DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(EndSegmentReasonBits) @@ -71,7 +73,7 @@ DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(EndSegmentReasonBits) inline CStrA ValueStr(EndSegmentReasonBits bits) { static const char * const end_segment_reason_names[] = { - "DEAD_END", "RAIL_TYPE", "INFINITE_LOOP", "SEGMENT_TOO_LONG", "CHOICE_FOLLOWS", + "DEAD_END", "RAIL_TYPE", "INFINITE_LOOP", "SEGMENT_TOO_LONG", "MAX_COST_EXCEEDED", "CHOICE_FOLLOWS", "DEPOT", "WAYPOINT", "STATION", "SAFE_TILE", "PATH_TOO_LONG", "FIRST_TWO_WAY_RED", "LOOK_AHEAD_END", "TARGET_REACHED" }; From df5923d7989d2efc7a7a7e1c400d25fca6aeac5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Mon, 3 Apr 2017 22:02:28 +0000 Subject: [PATCH 05/12] (svn r27845) -Change: (Yapf) Use FindDepotData struct to simplify depot finding code and remove need to return fake path distance. (juanjo) --- src/pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp | 35 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp index 5324e4fc87..dccee36860 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp @@ -223,7 +223,7 @@ public: return 't'; } - static bool stFindNearestDepotTwoWay(const Train *v, TileIndex t1, Trackdir td1, TileIndex t2, Trackdir td2, int max_penalty, int reverse_penalty, TileIndex *depot_tile, bool *reversed) + static FindDepotData stFindNearestDepotTwoWay(const Train *v, TileIndex t1, Trackdir td1, TileIndex t2, Trackdir td2, int max_penalty, int reverse_penalty) { Tpf pf1; /* @@ -236,16 +236,16 @@ public: * depot orders and you do not disable automatic servicing. */ if (max_penalty != 0) pf1.DisableCache(true); - bool result1 = pf1.FindNearestDepotTwoWay(v, t1, td1, t2, td2, max_penalty, reverse_penalty, depot_tile, reversed); + FindDepotData result1 = pf1.FindNearestDepotTwoWay(v, t1, td1, t2, td2, max_penalty, reverse_penalty); if (_debug_desync_level >= 2) { Tpf pf2; - TileIndex depot_tile2 = INVALID_TILE; - bool reversed2 = false; pf2.DisableCache(true); - bool result2 = pf2.FindNearestDepotTwoWay(v, t1, td1, t2, td2, max_penalty, reverse_penalty, &depot_tile2, &reversed2); - if (result1 != result2 || (result1 && (*depot_tile != depot_tile2 || *reversed != reversed2))) { - DEBUG(desync, 2, "CACHE ERROR: FindNearestDepotTwoWay() = [%s, %s]", result1 ? "T" : "F", result2 ? "T" : "F"); + FindDepotData result2 = pf2.FindNearestDepotTwoWay(v, t1, td1, t2, td2, max_penalty, reverse_penalty); + if (result1.tile != result2.tile || (result1.reverse != result2.reverse)) { + DEBUG(desync, 2, "CACHE ERROR: FindNearestDepotTwoWay() = [%s, %s]", + result1.tile != INVALID_TILE ? "T" : "F", + result2.tile != INVALID_TILE ? "T" : "F"); DumpState(pf1, pf2); } } @@ -253,7 +253,7 @@ public: return result1; } - inline bool FindNearestDepotTwoWay(const Train *v, TileIndex t1, Trackdir td1, TileIndex t2, Trackdir td2, int max_penalty, int reverse_penalty, TileIndex *depot_tile, bool *reversed) + inline FindDepotData FindNearestDepotTwoWay(const Train *v, TileIndex t1, Trackdir td1, TileIndex t2, Trackdir td2, int max_penalty, int reverse_penalty) { /* set origin and destination nodes */ Yapf().SetOrigin(t1, td1, t2, td2, reverse_penalty, true); @@ -261,13 +261,10 @@ public: Yapf().SetMaxCost(max_penalty); /* find the best path */ - bool bFound = Yapf().FindPath(v); - if (!bFound) return false; + if (!Yapf().FindPath(v)) return FindDepotData(); - /* some path found - * get found depot tile */ + /* Some path found. */ Node *n = Yapf().GetBestNode(); - *depot_tile = n->GetLastTile(); /* walk through the path back to the origin */ Node *pNode = n; @@ -277,9 +274,7 @@ public: /* if the origin node is our front vehicle tile/Trackdir then we didn't reverse * but we can also look at the cost (== 0 -> not reversed, == reverse_penalty -> reversed) */ - *reversed = (pNode->m_cost != 0); - - return true; + return FindDepotData(n->GetLastTile(), n->m_cost, pNode->m_cost != 0); } }; @@ -611,15 +606,13 @@ bool YapfTrainCheckReverse(const Train *v) FindDepotData YapfTrainFindNearestDepot(const Train *v, int max_penalty) { - FindDepotData fdd; - const Train *last_veh = v->Last(); PBSTileInfo origin = FollowTrainReservation(v); TileIndex last_tile = last_veh->tile; Trackdir td_rev = ReverseTrackdir(last_veh->GetVehicleTrackdir()); - typedef bool (*PfnFindNearestDepotTwoWay)(const Train*, TileIndex, Trackdir, TileIndex, Trackdir, int, int, TileIndex*, bool*); + typedef FindDepotData (*PfnFindNearestDepotTwoWay)(const Train*, TileIndex, Trackdir, TileIndex, Trackdir, int, int); PfnFindNearestDepotTwoWay pfnFindNearestDepotTwoWay = &CYapfAnyDepotRail1::stFindNearestDepotTwoWay; /* check if non-default YAPF type needed */ @@ -627,9 +620,7 @@ FindDepotData YapfTrainFindNearestDepot(const Train *v, int max_penalty) pfnFindNearestDepotTwoWay = &CYapfAnyDepotRail2::stFindNearestDepotTwoWay; // Trackdir, forbid 90-deg } - bool ret = pfnFindNearestDepotTwoWay(v, origin.tile, origin.trackdir, last_tile, td_rev, max_penalty, YAPF_INFINITE_PENALTY, &fdd.tile, &fdd.reverse); - fdd.best_length = ret ? max_penalty / 2 : UINT_MAX; // some fake distance or NOT_FOUND - return fdd; + return pfnFindNearestDepotTwoWay(v, origin.tile, origin.trackdir, last_tile, td_rev, max_penalty, YAPF_INFINITE_PENALTY); } bool YapfTrainFindNearestSafeTile(const Train *v, TileIndex tile, Trackdir td, bool override_railtype) From 2e52de3406f76acdba8b286557bc5cf66971120a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Tue, 4 Apr 2017 00:00:43 +0000 Subject: [PATCH 06/12] (svn r27846) -Fix [FS#5926]: Infinite loop in pathfinder when checking safe waiting position from a waypoint. --- src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp index d9d89b12fa..22103987ad 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp @@ -418,9 +418,16 @@ no_entry_cost: // jump here at the beginning if the node has no parent (it is th CFollowTrackRail ft(v); TileIndex t = cur.tile; Trackdir td = cur.td; + /* Arbitrary maximum tiles to follow to avoid infinite loops. */ + uint max_tiles = 20; while (ft.Follow(t, td)) { assert(t != ft.m_new_tile); t = ft.m_new_tile; + if (t == cur.tile || --max_tiles == 0) { + /* We looped back on ourself or found another loop, bail out. */ + td = INVALID_TRACKDIR; + break; + } if (KillFirstBit(ft.m_new_td_bits) != TRACKDIR_BIT_NONE) { /* We encountered a junction; it's going to be too complex to * handle this perfectly, so just bail out. There is no simple From 9ed6c2ebe13d05b34be631eb3e9502d30d45e9ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 4 Apr 2017 17:45:36 +0000 Subject: [PATCH 07/12] (svn r27847) -Update from Eints: german: 19 changes by planetmaker --- src/lang/german.txt | 21 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index f35e2eca9e..037b5096b1 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1373,6 +1373,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen mit linker Maustaste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Scrolle die Karte, indem mit der linken Maustaste gezogen wird. Dies ist besonders sinnvoll, wenn ein Touchscreen zum Scrollen genutzt wird +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fenster mit Rechtsklick schließen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Schließt ein Fenster mittels Rechts-Klick. Schaltet Tooltip mit Rechts-Klick ab! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Wähle das Interval zwischen automatischen Speicherungen @@ -1762,6 +1764,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe, STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zeige KI- und Skripteinstellungen STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden +STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" s}. Bitte überprüfe, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details. # Quit window @@ -2590,6 +2593,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Name des STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Gleistyp: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2602,7 +2606,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüste -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schienen: Gleise +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schienen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtsignal @@ -2615,7 +2619,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleis STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Ausfahrtsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Kombinationssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen mit Vor- und Kombinationssignalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und einseitigem Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Kombinationssignal @@ -3293,6 +3297,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötig STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}benötigt +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}wartend +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING} ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3361,6 +3370,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Liste leeren STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe umbenennen +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Gewinn in diesem Jahr: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Gewinn im letzten Jahr: +STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge @@ -3527,6 +3539,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschw STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Leistung: {POWER} Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING}{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING} Reichweite: {COMMA} Felder{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} ersetzen - {STRING} @@ -3648,6 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Jahr{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flugzeugtyp: {LTBLUE}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flugzeugtyp: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Reichweite: {LTBLUE}{COMMA} Felder STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE} From 3b6fa4e33fa6d74e9b8e96d537effb612c9cef89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 6 Apr 2017 17:45:37 +0000 Subject: [PATCH 08/12] (svn r27848) -Update from Eints: korean: 43 changes by telk5093 spanish: 6 changes by SilverSurferZzZ --- src/lang/korean.txt | 84 +++++++++++++++++++++++--------------------- src/lang/spanish.txt | 9 +++-- 2 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index d912e27de9..7172fc15d8 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SORT_BY_RATING :등급 # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}게임을 일시 정지합니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}게임 시간을 빠르게 가도록 합니다. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}옵션을 엽니다. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}게임 기본 설정을 엽니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}게임을 저장하거나, 그만두거나, 게임을 종료합니다 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}지도, 외부 화면, 팻말 목록을 보여줍니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}도시 메뉴를 표시합니다. @@ -372,7 +372,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :게임 종료 ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 옵션 +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 기본 설정 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :설정 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :인공지능/게임 스크립트 설정 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정 @@ -715,7 +715,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}지도 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}수송 기반시설과 경로를 지도에 표시합니다. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}초목을 지도에 표시합니다. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}부지의 소유주를 지도에 표시합니다. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업 시설 타입 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업시설 종류 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사 속성의 표시를 전환하려면 회사를 클릭하십시오. CTRL+클릭으로 선택한 회사를 제외한 모든 회사를 비활성화하십시오. 다시 CTRL+클릭하면 다시 모든 회사가 활성화됩니다. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}해당 화물의 흐름도를 표시하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 화물만 표시합니다. @@ -1155,11 +1155,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :건설 가격: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :건설 및 구매 가격의 수준을 설정하십시오. STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :경제 불황: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 몇 년마다 경제 불황이 발생할 수 있습니다. 불황 기간 동안에는 모든 화물의 생산량이 확연히 줄어듭니다. (불황이 끝나면 이전 수준으로 회복) +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 몇 년마다 경제 불황이 발생할 수 있습니다. 불황 기간 동안에는 모든 화물의 생산량이 확연하게 줄어듭니다. (불황이 끝나면 이전 수준으로 회복됩니다.) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :열차가 역 내에서 회차하는 것을 금지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 회차했을 때 다음 목적지까지 가는 더 짧은 경로가 있어도 열차가 비두단식 역에서 회차할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 열차가 뒤로 돌면 다음 목적지까지 더 짧은 경로로 갈 수 있다고 해도 열차가 비두단식 역에서 뒤로 돌 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :재앙: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :블록이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙 옵션을 켜거나 끕니다. +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다. STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서의 건설 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오. @@ -1187,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (자동차/전차용): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :자동차/전차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 차량이 언덕을 오를 때 더 힘이 듭니다. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :열차/선박의 90도 회전을 금지함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 옵션을 켜면 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 옵션은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 설정을 켜면, 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 설정은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :이미 존재하는 역을 직접 건드리지 않고도 역의 일부분을 새로 추가/확장하는 것을 허용합니다. 인접한 칸에 기존과 다른 새로운 역을 놓을 때에는 CTRL+클릭해야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐 가치 하락) 사용: {STRING} @@ -1204,16 +1204,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :건설 불가 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :투자 (무작위 위치에 건설) STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :산업시설 주위의 평지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다. 이 옵션을 통해 산업시설 주변에 선로나 역 등을 건설할 공간을 마련할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다. 이 설정을 통해 산업시설 주변에 선로나 역 등을 건설할 공간을 마련할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로, 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 옵션을 설정하면 한 도시 안에 같은 종류의 산업 시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 설정을 켜면, 한 도시 안에 같은 종류의 산업시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :신호기 보이기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :선로의 어느 쪽에 신호기를 설치할 지 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :왼쪽에 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :진행 방향에 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :오른쪽에 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :연말에 자동으로 재정 창을 띄움: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 회사의 재정 상태를 확인하기 쉽도록 매년 말에 재정 창이 자동으로 뜹니다. +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 회사의 재정 상태를 확인하기 쉽도록 매년 말에 재정 창이 자동으로 뜹니다. STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :새로 지정하는 경로는 기본적으로 '직행'으로 처리: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 차량은 경로 상에 있는 모든 역에 정차하게 되어있습니다. 이 옵션을 켜면 차량이 마지막 목적지까지 정차없이 모든 역을 통과할 것입니다. 이 옵션은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :새로 지정하는 역 정차 경로는 기본적으로 역의 {STRING}에 정지하도록 설정 @@ -1222,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다. +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :사용 안 함 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :전체 화면에서 주 게임 화면만 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :주 게임 화면만 @@ -1253,24 +1253,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :경쟁자 소 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :다른 회사 소유의 도로 위에 버스 정류장을 건설하는 것을 허용합니다. STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 차량이 존재하면 이 설정을 변경하실 수 없습니다. STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다. +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :차량이 길을 잃으면 경고: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :다음 목적지로 가기 위한 경로를 찾을 수 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :차량의 경로를 검사: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 차량의 경로를 주기적으로 검사하여 문제가 발견되면 뉴스 메시지로 알려줍니다. +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량의 경로를 주기적으로 검사하여 문제가 발견되면 뉴스 메시지로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :검사하지 않음 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :정지한 차량을 제외하고 검사 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :모든 차량을 검사 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :차량의 수입이 적자일때 경고하기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다. +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 차량을 자동으로 교체: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :차량이 최대 수명의 {STRING}이면 자동 교체 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :자동 교체가 필요한 차량의 상대적인 연령을 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA}개월 전 @@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :부드럽게 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :거칠게 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠게 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :산세 험준도: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 옵션은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 옵션은 '산'으로 설정하시기 바랍니다. +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 설정은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 설정은 '산'으로 설정하시기 바랍니다. STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :강의 양: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하십시오. STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :나무 배치 알고리즘: {STRING} @@ -1342,7 +1342,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :스크롤 방 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 옵션을 끄면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 옵션을 켜면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :게임 화면을 이동시킬 때 부드럽게 이동: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 옵션을 켜면 화면이 목표지점까지 부드럽게 이동하며, 옵션을 끄면 목표 화면으로 곧바로 넘어가게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 툴팁 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 도움말 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :철도/도로 등의 기반시설을 건설할 때 거리와 높이 차이 등을 표시합니다. STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :차량 종류에 따라 회사의 색상을 구분하여 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :회사 고유 색상을 따르지 않고 차량 종류에 따라 다른 차량 색상을 사용하는 것을 허용합니다. @@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :내 회사 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :모든 회사 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :엔터(ENTER) 키로 같은 팀끼리 채팅: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 멀티 플레이시 같은 회사 간의 채팅을 키 대신 키로 할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 멀티 플레이시 같은 회사 간의 채팅을 키 대신 키로 할 수 있게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :마우스 휠 동작: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :상하좌우로 회전 가능한 마우스 휠(2차원 마우스휠)로 지도를 스크롤할 수 있게 허용합니다. STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :화면 확대/축소 @@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :끄기 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :지도 스크롤 속도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :마우스 휠 스크롤의 민감도를 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :화상 키보드: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :마우스와 같은 장치만을 이용하여 입력 칸에 글자를 입력하기 위해 화상 키보드를 어떤 방식으로 띄울지 선택하십시오. 이 옵션은 스마트폰 등 실제 키보드가 없는 소형 기기를 사용하는 분을 위한 기능입니다. +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :마우스와 같은 장치만을 이용하여 입력 칸에 글자를 입력하기 위해 화상 키보드를 어떤 방식으로 띄울지 선택합니다. 이 설정은 실제 키보드가 없는 소형 기기를 사용하는 분을 위한 기능입니다. STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :사용 안 함 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :더블 클릭 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :한 번 클릭 (커서가 활성화되어 있을 때) @@ -1372,7 +1372,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + 클릭 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :끄기 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :마우스 왼쪽 버튼으로 스크롤: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :왼쪽 마우스 버튼을 드래그하여 지도를 스크롤 할 수 있도록 합니다. 터치 스크린 환경에서 이 옵션을 켜면 매우 유용합니다. +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :왼쪽 마우스 버튼을 드래그하여 지도를 스크롤 할 수 있도록 합니다. 터치 스크린 환경에서 이 설정을 켜면 매우 유용합니다. +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :오른쪽 클릭으로 창 닫기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 오른쪽 클릭하여 창을 닫습니다. 오른쪽 클릭으로 도움말 표시 설정을 해제해야 합니다! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하십시오. @@ -1384,7 +1386,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2012.01 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규격 (2012-01-01) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다. +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시합니다. STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못 함 @@ -1431,7 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :주변 소리: STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :주변 풍경이나 산업시설, 도시의 효과음을 재생합니다. STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :사용 가능한 차량이 없을 경우 해당 기반시설 비활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 불필요하게 시간과 돈을 낭비하지 않도록 차량이 존재하지 않는 기반시설을 설치할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 불필요하게 시간과 돈을 낭비하지 않도록 사용 가능한 차량이 없는 기반시설은 설치할 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :회사당 최대 열차 수: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 열차의 최대 수를 제한합니다. STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :회사당 최대 자동차/전차 수: {STRING} @@ -1442,13 +1444,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :회사당 최 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 선박의 최대 수를 제한합니다. STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 철도를 사용할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 철도를 사용할 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :컴퓨터의 자동차/전차 사용을 허가하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 자동차나 전차를 사용할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 자동차나 전차를 사용할 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 항공기를 사용할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 항공기를 사용할 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 선박을 사용할 수 없게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 선박을 사용할 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :기본 설정 난이도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :무작위 인공지능이 사용할 난이도 설정이나, 인공지능 또는 게임 스크립트를 추가할 때의 난이도 초기값을 고르십시오. @@ -1474,11 +1476,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :선박에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :차량 고장 설정이 비활성화된 경우 정비하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :'차량고장'이 비활성화되었을 때 이 옵션을 켜면, 차량 정비 설정을 무시합니다. +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량이 고장나지 않도록 설정되어 있는 경우 차량이 정비를 하러 가지 않습니다. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 화물차의 속력 제한값을 적용하여 열차의 최대 속력을 감소시킵니다. +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물차의 속력 제한값에 따라 열차의 최대 속력을 제한합니다. STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 전기 기관차가 일반 철도에서도 달릴 수 있도록 요구사항을 제거합니다. +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 전기 기관차가 일반 철도에서도 달릴 수 있도록 만듭니다. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :내 회사의 첫 차량 도착: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :나의 새 역사에 처음으로 차량이 도착하면 메시지로 알려줍니다. @@ -1497,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :거시적인 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :내 회사에 의한 산업시설의 생산량 변동: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :내 회사가 수송하는 산업시설의 생산량이 변하면 소식으로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :경쟁사에 의한 산업시설의 생산량 변동: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :경쟁사가 수송하고 있는 산업 시설의 생산량이 변하면 메시지로 알려줍니다. +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :경쟁사가 수송하고 있는 산업시설의 생산량이 변하면 메시지로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :다른 산업 생산물 변화: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :아무도 수송하지 않는 산업시설의 생산량이 변하면 소식으로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :내 회사의 차량에 관한 권고 / 정보: {STRING} @@ -1518,21 +1520,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :전체 메시 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :컬러로 된 뉴스가 시작되는 해: {STRING}년 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :신문이 컬러로 나오게 되는 연도를 설정합니다. 이 연도 이전까지는 신문이 흑백으로 나옵니다. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :시작 연도: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :부드러운 경제(더욱 작은 변화) 옵션 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 1차 산업시설의 생산량이 좁은 폭으로 자주 변하게 됩니다. NewGRF로 추가한 산업시설에는 적용되지 않습니다. +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :부드러운 경제 변화 사용 (자주, 조금씩 변화): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 1차 산업시설의 생산량이 소량으로 자주 변하게 됩니다. NewGRF로 추가한 산업시설에는 적용되지 않습니다. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :다른 회사의 지분을 사는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 회사의 지분을 거래할 수 있게 됩니다. 회사의 지분을 거래하려면 해당 회사가 어느 정도 오래되어야 합니다. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 회사의 지분을 거래할 수 있게 됩니다. 회사의 지분을 거래하려면 해당 회사가 어느 정도 오래되어야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :환승시 벌어들이는 중간 수익의 비율: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :더 많은 수익을 내기 위해, 수송 관계상 중간 구간에게 주어진 수익의 비율을 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :신호기를 드래그로 설치하는 경우: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :신호기를 드래그할 때, 다음 장애물(신호기, 분기점 등)을 만날 때까지 신호기가 설치될 간격을 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}칸 간격으로 설치 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :드래그할 때, 신호기 사이의 거리를 계속 고정: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 옵션을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 옵션을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다. +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 설정을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 설정을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다. STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :전자식 신호기의 사용: {STRING}년 이후에 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호기는 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :신호기 설치시 신호기 선택 창을 띄움: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 옵션을 끄면 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 신호기 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :기본적으로 만들 신호기 종류: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :기본으로 설치할 신호기의 종류를 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기 @@ -1552,11 +1554,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 칸 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 칸 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :도시 스스로의 도로 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 성장하지 못하도록 하려면 이 옵션을 끄십시오. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 도로를 만들지 못하도록 하려면 이 설정을 끄십시오. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 만드는 것을 허용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다. STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 옵션을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 옵션을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다. +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 설정을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 설정을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :게임 도중에 도시 건설: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :플레이어가 게임 중에 새로운 도시를 설립하는 것을 허용합니다. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :금지 @@ -1564,7 +1566,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :허용 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :허용, 도시 구조 선택 가능 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :게임 진행 중에 나무가 자동적으로 번식: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :게임 중에 나무가 자동적으로 번식하는지 여부를 조절합니다. 이 옵션은 열대 우림의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업 시설에 영향을 끼칠 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :게임 중에 나무가 자동적으로 번식하는지 여부를 조절합니다. 이 설정을 조정하면, 아열대 기후의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업시설에 영향을 끼칠 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :자라지 않음 {RED}(제재소에 의해 벌목될 수 있음) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :열대 우림 지역에서만 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :어디서나 @@ -2267,7 +2269,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}예, 그 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}아니요, OpenTTD를 종료합니다. # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 옵션 +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 설정 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 60394841b8..866df1583d 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Tipo STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportado STR_SORT_BY_NUMBER :Número STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este año STR_SORT_BY_AGE :Edad STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga @@ -3316,7 +3316,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehícul STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click en barco para información STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click en la aeronave para información -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY_LONG} (año anterior: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles @@ -3364,6 +3364,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este año: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio del último año: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window @@ -3656,7 +3659,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocida STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. Máx.: {LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} From c44b3db7a3c1e2c8026d67eb755f3afe2b7a26cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 8 Apr 2017 17:45:39 +0000 Subject: [PATCH 09/12] (svn r27849) -Update from Eints: korean: 4 changes by telk5093 --- src/lang/korean.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 7172fc15d8..cfd00d266b 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1215,9 +1215,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :오른쪽에 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :연말에 자동으로 재정 창을 띄움: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 회사의 재정 상태를 확인하기 쉽도록 매년 말에 재정 창이 자동으로 뜹니다. STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :새로 지정하는 경로는 기본적으로 '직행'으로 처리: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 차량은 경로 상에 있는 모든 역에 정차하게 되어있습니다. 이 옵션을 켜면 차량이 마지막 목적지까지 정차없이 모든 역을 통과할 것입니다. 이 옵션은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 차량은 경로 상에 있는 모든 역에 정차하게 되어있습니다. 이 설정을 켜면, 차량이 마지막 목적지까지 정차없이 모든 역을 통과할 것입니다. 이 설정은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :새로 지정하는 역 정차 경로는 기본적으로 역의 {STRING}에 정지하도록 설정 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기본적으로 정거장의 어느 위치에 정차할 것인지를 설정합니다. '가까운 쪽'은 역에 진입하는 곳과 가까운 곳에, '중간'은 역 중앙에, '먼쪽'은 진입하는 곳과 먼 곳에 정차합니다. 이 옵션은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기본적으로 정거장의 어느 위치에 정차할 것인지를 설정합니다. '가까운 쪽'은 역에 진입하는 곳과 가까운 곳에, '중간'은 역 중앙에, '먼쪽'은 진입하는 곳과 먼 곳에 정차합니다. 이 설정은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽 @@ -1339,9 +1339,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :스크롤 방향 뒤집기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 옵션을 끄면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 옵션을 켜면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 이 설정을을 끄면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 설정을 켜면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :게임 화면을 이동시킬 때 부드럽게 이동: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 옵션을 켜면 화면이 목표지점까지 부드럽게 이동하며, 옵션을 끄면 목표 화면으로 곧바로 넘어가게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 설정을 켜면, 화면이 목표 지점까지 부드럽게 이동하고, 설정을 끄면 목표 지점으로 곧바로 넘어가게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 도움말 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :철도/도로 등의 기반시설을 건설할 때 거리와 높이 차이 등을 표시합니다. STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :차량 종류에 따라 회사의 색상을 구분하여 표시: {STRING} From 830a4b63c9b8ed04dd775df43079b3e81104cf59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 9 Apr 2017 17:45:38 +0000 Subject: [PATCH 10/12] (svn r27850) -Update from Eints: korean: 3 changes by telk5093 spanish (mexican): 18 changes by Absay --- src/lang/korean.txt | 6 +++--- src/lang/spanish_MX.txt | 18 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index cfd00d266b..8e25e71a66 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -2370,9 +2370,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}복합 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}단방향 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 단방향 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}이 버튼을 선택한 뒤 이미 설치된 신호기를 클릭하면, 신호기의 종류(일반/입구/출구/복합/경로)와 형식(구식↔전자식)을 변경하고, CTRL+클릭하면 신호기의 형식을 변경합니다. SHIFT+클릭을 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격 감소 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격 증가 # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택 diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 82da64c535..28f0757163 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -1373,6 +1373,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ninguno STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar el desplazamiento del mapa al arrastrar con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cerrar ventana con clic derecho: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cerrar la ventana haciendo clic derecho sobre ella. ¡Desactiva los mensajes de ayuda con clic derecho! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardado automático: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervalo entre guardados automáticos de la partida @@ -3295,6 +3297,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requiere +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING} ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3363,6 +3370,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ganancias de este año: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Ganancias del año pasado: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual: +STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes @@ -3395,6 +3406,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todo tipo de ca STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección trenes. Clic en un tren para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de tren STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo @@ -3529,6 +3541,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} tiles{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING} @@ -3651,6 +3667,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE} From 02b6c533aacf4c2efb032778797694b565ada2f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peter1138 Date: Sun, 9 Apr 2017 21:58:07 +0000 Subject: [PATCH 11/12] (svn r27851) -Fix [FS#6555]: StringID truncation to 16 bits broke string remapping test. --- src/newgrf_text.cpp | 4 ++-- src/newgrf_text.h | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/newgrf_text.cpp b/src/newgrf_text.cpp index e4b3c382b3..eb4b11c5e0 100644 --- a/src/newgrf_text.cpp +++ b/src/newgrf_text.cpp @@ -691,7 +691,7 @@ StringID AddGRFString(uint32 grfid, uint16 stringid, byte langid_to_add, bool ne } AddGRFTextToList(&_grf_text[id].textholder, newtext); - grfmsg(3, "Added 0x%X: grfid %08X string 0x%X lang 0x%X string '%s'", id, grfid, stringid, newtext->langid, newtext->text); + grfmsg(3, "Added 0x%X: grfid %08X string 0x%X lang 0x%X string '%s' (%X)", id, grfid, stringid, newtext->langid, newtext->text, MakeStringID(TEXT_TAB_NEWGRF_START, id)); return MakeStringID(TEXT_TAB_NEWGRF_START, id); } @@ -699,7 +699,7 @@ StringID AddGRFString(uint32 grfid, uint16 stringid, byte langid_to_add, bool ne /** * Returns the index for this stringid associated with its grfID */ -StringID GetGRFStringID(uint32 grfid, uint16 stringid) +StringID GetGRFStringID(uint32 grfid, StringID stringid) { for (uint id = 0; id < _num_grf_texts; id++) { if (_grf_text[id].grfid == grfid && _grf_text[id].stringid == stringid) { diff --git a/src/newgrf_text.h b/src/newgrf_text.h index 6587fc1fed..033967d307 100644 --- a/src/newgrf_text.h +++ b/src/newgrf_text.h @@ -21,7 +21,7 @@ static const WChar NFO_UTF8_IDENTIFIER = 0x00DE; StringID AddGRFString(uint32 grfid, uint16 stringid, byte langid, bool new_scheme, bool allow_newlines, const char *text_to_add, StringID def_string); -StringID GetGRFStringID(uint32 grfid, uint16 stringid); +StringID GetGRFStringID(uint32 grfid, StringID stringid); const char *GetGRFStringFromGRFText(const struct GRFText *text); const char *GetGRFStringPtr(uint16 stringid); void CleanUpStrings(); From 6192780721d64e7a6b470c9b26096dcec700152f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 10 Apr 2017 17:45:37 +0000 Subject: [PATCH 12/12] (svn r27852) -Update from Eints: catalan: 31 changes by juanjo spanish: 5 changes by SilverSurferZzZ --- src/lang/catalan.txt | 62 ++++++++++++++++++++++---------------------- src/lang/spanish.txt | 8 +++--- 2 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index c88d940f0f..2909a9c82d 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -975,7 +975,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa. STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolució de pantalla STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla @@ -1119,9 +1119,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paràmetres de STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paràmetres de la partida (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la partida actual) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a les partides desades; només afectaran les partides noves) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la companyia actual) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca filtrada de {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats establint {SILVER}«Categoria» {BLACK}a {WHITE}«{STRING}»{BLACK}. STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar tots els resultats de la cerca filtrada amb {WHITE}tots els tipus de paràmetres -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca filtrada de {WHITE}{STRING} {BLACK}i {WHITE}tots els tipus d'ajustaments +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca establint {SILVER}«Categoria» {BLACK}a {WHITE}«{STRING}» {BLACK}i {SILVER}«Tipus» {BLACK}a {WHITE}«Tots els paràmetres»{BLACK}. STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Cap - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiu @@ -1129,8 +1129,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Actiu STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desactivat STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Inactiu -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Pròpia companyia -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Totes les companyies +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Només de la companyia pròpia +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :De totes les companyies STR_CONFIG_SETTING_NONE :Cap STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original @@ -1160,16 +1160,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :No permetis que STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu, els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit. STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Catàstrofes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Permet o no que passin catàstrofes que puguin bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població davant de reestructuracions a la zona: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Estableix quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi davant de la població i futures accions de construcció a la zona +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població enfront les reestructuracions a la zona: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Establiu com afecta al prestigi de les companyies el soroll i els danys ambientals que provoquen. Aquest prestigi influirà en la futura acceptació o denegació d'accions de construcció a la zona. STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Alçada màxima del mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Estableix l'alçada màxima permesa del terreny en el mapa STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No es pot escollir aquesta alçada màxima del mapa: hi ha alguna zona del mapa actual que és més alta. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet la modificació del terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permet modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permet modelar el terreny sota les vies, els edificis i altres elements sense eliminar-los. STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Estableix una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permet tenir diferents mides de zones de captació per a diferents tipus d'estacions i aeroports +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permet tenir diferents mides de zones de captació de càrrega per diferents tipus d'estacions (aeroports, estacions de tren, etc.). STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permet l'esborrat de carreteres, ponts i túnels propietat de les poblacions: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Aquesta opció permet fer més fàcil l'esborrat d'infraestructures i construccions propietat de la població STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud màxima dels trens: {STRING} @@ -1214,7 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Al costat de co STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la dreta STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostra la finestra de balanç al finalitzar cada any: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si el paràmetre està activat, la finestra de finances apareix al final de cada any per permetre una inspecció fàcil de l'estat financer de la companyia. -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :«Sense parada» per defecte a les noves ordres : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :«Sense parada» per defecte a les ordres noves: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalment, un vehicle para a cada estació per la que passa. Activant aquest paràmetre, no pararà a cap estació fins arribar al seu destí. Nota: aquest paràmetre només defineix el valor predeterminat per a les noves ordres. Un cop creada una ordre, aquesta es pot establir manualment al comportament desitjat. STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Noves ordres de trens: parar per defecte {STRING} de la plataforma STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Estableix en quin lloc de la plataforma els trens pararan per defecte. «Extrem més proper» significa a prop del punt d'entrada, «Al mig» significa al mig de la plataforma, i «Extrem més llunyà» significa lluny del punt d'entrada. Nota: aquest paràmetre només defineix el valor predeterminat per les noves ordres. Un cop creada una ordre, es pot modificar el comportament de forma manual. @@ -1222,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :A l'extrem més STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :Al mig STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :A l'extrem més llunyà STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Desplaça la finestra quan el ratolí sigui prop de la vora: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Quan està activat, l'àrea de visualització començarà a desplaçar-se quan el ratolí sigui prop de la vora de la finestra. +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Si s'activa aquesta opció, l'àrea de visualització començarà a desplaçar-se quan el ratolí sigui prop de la vora de la finestra. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivat STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal (només pantalla completa) STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal @@ -1387,12 +1387,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament quan comenci una nova partida: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es posa en pausa automàticament quan es comenci una partida nova, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Quan s'estigui en pausa permet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan la partida està en pausa -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Sense accions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes les accions no-constructores -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tot menys les accions modificadores del paisatge -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes les accions +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Accions permeses mentre s'està fent una pausa a la partida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccioneu quines accions es poden realitzar mentre s'està fent una pausa a la partida. +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Cap +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes, excepte les de construcció +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Totes, excepte les que modifiquen el paisatge +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Mostra els grups en el llistat de vehicles de la companyia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utilització de llistes avançades de vehicles per agrupar vehicles. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilitza indicadors de càrrega: {STRING} @@ -1518,7 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resum STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Complet STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Les notícies en color apareixen el: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els diaris comencen a fer els anunciaments impresos en color. Abans d'aquest any, s'utilitza el blanc i negre +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els diaris comencen a fer anuncis en color. Abans d'aquest any, imprimiran en blanc i negre. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quan està activat, els canvis de producció de la indústria són més habituals, i en passos més petits. Aquest paràmetre usualment no té efecte, si el tipus d'indústria estan proveïts per un NewGRF @@ -1605,7 +1605,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de p STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida inicial de ciutats: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING}{NBSP}di{P 0:2 a es} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre recàlculs successius del graf de distribució. Cada recàlcul calcula els plans per un component del graf. Això significa que un valor X per aquest paràmetre no implica que tot el graf serà actualitzat cada X dies. Només alguns components ho seran. Com més curt el valor, més temps de processador es requerirà per calcular-ho. Com més llarg, més temps passarà fins que la distribució de càrregues comenci en noves rutes. @@ -1762,14 +1762,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostra l STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra la configuració de les extensions NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt d'OpenTTD +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt de l'OpenTTD. STR_INTRO_BASESET :{WHITE}Al joc de gràfics base seleccionat li falten {NUM} sprite{P "" s}.{}Si us plau, comproveu-ne si hi ha actualitzacions disponibles. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau ajuda a fer millor OpenTTD unint-te com a traductor. Veure readme.txt per més detalls. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau, ajudeu a fer millor l'OpenTTD unint-vos com a traductor. Vegeu el fitxer readme.txt per més detalls. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Surt -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}? +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}Sí STR_QUIT_NO :{BLACK}No @@ -1863,7 +1863,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara simple STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}S'ha carregat la cara personalitzada des de l'arxiu de configuració de l'OpenTTD +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}S'ha carregat la cara personalitzada des de l'arxiu de configuració de l'OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de la cara STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna el número de la cara del president STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna el número de la cara del president @@ -1871,7 +1871,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El núme STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el número de cara del president - ha de ser un nombre entre 0 i 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Desa STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la cara preferida -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Es desarà aquesta cara personalitzada a l'arxiu de configuració de l'OpenTTD +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Es desarà aquesta cara personalitzada a l'arxiu de configuració de l'OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecciona cares europees STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana @@ -2209,9 +2209,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca to STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecciona tot STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cerca en webs externes -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts d'OpenTTD en webs no associades amb OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint de l'OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Hauràs d'adreçar-te a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a OpenTTD.{}Vols continuar? +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts de l'OpenTTD en webs no associades. +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Esteu sortint de l'OpenTTD. +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Haureu d'adreçar-vos a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a l'OpenTTD.{}Voleu continuar? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita la web per accedir a aquest contingut @@ -2264,9 +2264,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no e STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han pogut descomprimir els arxius descarregats STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics? +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}L'OpenTTD necessita gràfics per funcionar, però no se n'han trobat. Voleu permetre a l'OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics? STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descarregar els gràfics -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, surt d'OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, surt de l'OpenTTD. # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència @@ -2838,7 +2838,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paràmet STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hi ha informació disponible STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de l'OpenTTD. # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Guardar configuració NewGRF @@ -2917,7 +2917,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de dispo # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esteu a punt de fer canvis en una partida activa. Això pot fer que l'OpenTTD falli. No envieu cap informe d'error sobre això.{}Esteu completament segur que voleu fer-los? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esteu a punt de fer canvis en una partida activa que poden fer que l'OpenTTD falli. No envieu cap informe d'error produït després d'efectuar aquests canvis crítics.{}Esteu completament segur que voleu fer-los? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es pot afegir l'arxiu: ID GRF duplicada STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}No s'ha trobat un arxiu coincident (els GRF compatibles s'han carregat) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 866df1583d..30269f4057 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -3295,6 +3295,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere ############ range for requires ends STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesita +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando ############ range for produces starts @@ -3312,7 +3313,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - Click en tren para información -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click en vehículo para información +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click en el vehículo para información STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click en barco para información STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click en la aeronave para información @@ -3400,6 +3401,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos los tipos STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de ferrocarril. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo @@ -3458,8 +3460,8 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ve STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con Click izquierdo para añadir/retirar del tren, Click derecho para mostrar información. Mantén pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click derecho en vehículo para información -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en barco para información +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click derecho en el vehículo para información +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en el barco para información STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click derecho en la aeronave para información STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el vehículo de raíl para venderlo