(svn r19314) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 7 changes by Gavin frisian - 43 changes by Fopper greek - 13 changes by fumantsu hungarian - 1 changes by Petert korean - 45 changes by dlunch luxembourgish - 5 changes by Phreeze russian - 19 changes by LazyBoy serbian - 27 changes by etran
This commit is contained in:
		| @@ -1343,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Έτο | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές): {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές): {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Ποσοστό προμήθειας για πληρωμή στα συστήματα τροφοδοσίας: {ORANGE}{STRING}% | STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Ποσοστό προμήθειας για πληρωμή στα συστήματα τροφοδοσίας: {ORANGE}{STRING}% | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α) | STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Κατά τη μεταφορά, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α) | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν από το: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν από το: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται ως προεπιλογή: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται ως προεπιλογή: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Κάντ | |||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Σετ πλακιδίων: {WHITE}{STRING} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Τοπίο: {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING} | STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING} | ||||||
| @@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Αριθ | |||||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό | ||||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας | ||||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού | ||||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Έλξη & πτώση | STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Μεταφορά και Απόθεση | ||||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση | STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Επιλογή για εμφάνιση μιας κλάσης σταθμών | STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Επιλογή για εμφάνιση μιας κλάσης σταθμών | ||||||
| @@ -2632,7 +2632,7 @@ STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM} | |||||||
| STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Κατασκευές | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Κατασκευές | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Νέα Οχήματα | STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Νέα Οχήματα | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν. | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν. | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ. | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημάτων | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ. | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ. | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας | STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας | ||||||
| @@ -2850,15 +2850,15 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE} | |||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} {P όχημα οχήματα}{STRING} | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} {P όχημα οχήματα}{STRING} | ||||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Τρένα - κλικ σε ένα τρένο για πληροφορίες, σύρτε ενα όχημα για το προσθέσετε/αφαιρέσετε στο τρένο | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Τρένα - κλικ σε ένα τρένο για πληροφορίες, μεταφέρετε ενα όχημα για το προσθέσετε/αφαιρέσετε στο τρένο | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Οχήματα δρόμου - κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Οχήματα δρόμου - κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Πλοία - κλικ σε ένα πλοίο για πληροφορίες | STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Πλοία - κλικ σε ένα πλοίο για πληροφορίες | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αεροπλάνα - κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αεροπλάνα - κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Συρτε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε | STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Σύρτε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Σύρτε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε | STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Μεταφέρετε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Σύρτε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε | STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μεταφέρετε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο | STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3005,9 +3005,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Εμφά | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροπλάνου | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροπλάνου | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροπλάνου - κάντε κλικ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το αεροσκάφος. Ctrl + Κλικ για να κυλήσετε στον προορισμό | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροπλάνου - κάντε κλικ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το αεροσκάφος. Ctrl + Κλικ για να κυλήσετε στον προορισμό | ||||||
|  |  | ||||||
| # Messages in the start stop button in the vehicle view | # Messages in the start stop button in the vehicle view | ||||||
| @@ -3410,7 +3410,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Προε | |||||||
| STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Αλλάγη μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνίσταται. Να προχωρήσω με την δημιουργία; | STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Αλλάγη μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνίσταται. Να προχωρήσω με την δημιουργία; | ||||||
|  |  | ||||||
| # Soundset messages | # Soundset messages | ||||||
| STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Μόνο το έκτακτο σετ ήχου βρέθηκε.Αν θέλετε ήχους,εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού. | STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Μόνο το σετ ανάγκης ήχου βρέθηκε.Αν θέλετε ήχους, εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Screenshot related messages | # Screenshot related messages | ||||||
| STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}' | STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}' | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :MI könyvtár | |||||||
| STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Pálya | STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Pálya | ||||||
| STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Magasságtérkép | STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Magasságtérkép | ||||||
| STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Hang alapcsomag | STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Hang alapcsomag | ||||||
| STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Zenei alacsomag | STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Zenei alapcsomag | ||||||
|  |  | ||||||
| # Content downloading progress window | # Content downloading progress window | ||||||
| STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Tartalom letöltése... | STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Tartalom letöltése... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -398,8 +398,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :새 산업시 | |||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for railway construction menu starts | ############ range for railway construction menu starts | ||||||
| STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :철도 건설 | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :철로 건설 | ||||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :전기철도 건설 | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :전기철로 건설 | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :모노레일 건설 | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :모노레일 건설 | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :자기부상열차 건설 | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :자기부상열차 건설 | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
| @@ -562,8 +562,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}재정: | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}대출: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}대출: | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}종합: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}종합: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(열차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. | ||||||
| @@ -655,7 +655,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}맵에  | |||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}도로 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}도로 | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}철도 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}철로 | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}역/공항/항구 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}역/공항/항구 | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}건물/산업시설 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}건물/산업시설 | ||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}차량 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}차량 | ||||||
| @@ -689,7 +689,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLAC | |||||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}눈 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}눈 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}도시 이름 표시/숨기기 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}도시 이름 표시/숨기기 | ||||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}소형맵을 현재 위치에 위치시킵니다 | STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}소형맵을 현재 위치로 이동시킵니다. | ||||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}모두 사용 안함 | STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}모두 사용 안함 | ||||||
| @@ -737,7 +737,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}역에 | |||||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}보조금 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}보조금 | ||||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}일반 정보 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}일반 정보 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 기차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! | STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}사람들이 환호합니다!{}{STATION}에 처음으로 열차가 도착했습니다! | ||||||
| STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! | STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! | ||||||
| STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! | STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! | ||||||
| STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! | STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! | ||||||
| @@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}날짜 | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 직통 처리: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 직통 처리: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}새로운 기차 정지 경로는 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지하도록 함 | STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}새로운 열차 정지 경로는 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지하도록 함 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :가까운쪽 | STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :가까운쪽 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :중간 | STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :중간 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :먼쪽 | STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :먼쪽 | ||||||
| @@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}당신 | |||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다 | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다 | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다 | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체하는 것입니다. | STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체합니다. | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING} | STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING} | STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}설명: {WHITE}{STRING} | STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}설명: {WHITE}{STRING} | ||||||
| @@ -1877,13 +1877,13 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}연결 | |||||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기 | STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail construction toolbar | # Rail construction toolbar | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}철도 건설 | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}철로 건설 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}전기철도 건설 | STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}전기철로 건설 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}모노레일 건설 | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}모노레일 건설 | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}자기부상열차 건설 | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}자기부상열차 건설 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}일반 철도를 건설합니다. Ctrl키는 일반 철도의 건설/제거를 전환합니다. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기. Ctrl키는 철도의 건설/제거 를 스위칭 합니다. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}철도 역사 건설. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}철도 역사 건설. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. | ||||||
| @@ -1904,11 +1904,11 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}웨이 | |||||||
| # Rail station construction window | # Rail station construction window | ||||||
| STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}철도 역사 선택 | STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}철도 역사 선택 | ||||||
| STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}방향 | STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}방향 | ||||||
| STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}기차역의 방향을 선택합니다. | STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다. | ||||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}트랙 수 | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}트랙 수 | ||||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}기차역의 플랫폼 개수를 선택합니다. | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다. | ||||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}플랫폼 길이 | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}플랫폼 길이 | ||||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다. | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다. | ||||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}드래그 & 드롭 | STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}드래그 & 드롭 | ||||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설 | STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설 | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2115,7 +2115,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :없음 | |||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}철도 소유주: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :없음 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :없음 | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) | ||||||
| @@ -2138,20 +2138,20 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :사막 | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :일반 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :일반 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :프리 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :전면 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :출구 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :출구 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :콤보 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :콤보 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :일반 신호등과 전면 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :전면 신호기와 출구 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :전면, 콤보 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :전면 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 | ||||||
| @@ -2538,7 +2538,7 @@ STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM} | |||||||
| STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}건설 | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}건설 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}신규 차량 구입 | STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}신규 차량 구입 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}열차 운행비용 | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}열차 운행비용 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}자동차 운행비용 | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}자동차 운영비용 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}항공기 운행비용 | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}항공기 운행비용 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}선박 운행비용 | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}선박 운행비용 | ||||||
| STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}유지보수비 | STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}유지보수비 | ||||||
| @@ -2665,12 +2665,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}이 목 | |||||||
| STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 | STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Group window | # Group window | ||||||
| STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :모든 기차 | STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :모든 열차 | ||||||
| STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :모든 차량 | STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :모든 차량 | ||||||
| STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :모든 선박 | STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :모든 선박 | ||||||
| STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :모든 항공기 | STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :모든 항공기 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :그룹에 속하지 않은 기차 | STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :그룹에 속하지 않은 열차 | ||||||
| STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :그룹에 속하지 않은 차량 | STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :그룹에 속하지 않은 차량 | ||||||
| STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :그룹에 속하지 않은 선박 | STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :그룹에 속하지 않은 선박 | ||||||
| STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :그룹에 속하지 않은 항공기 | STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :그룹에 속하지 않은 항공기 | ||||||
| @@ -2687,12 +2687,12 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :모든 차량  | |||||||
| STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 | STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Build vehicle window | # Build vehicle window | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}새 기차 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}새 열차 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}새 전기 기차 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}새 전기 열차 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}새 모노레일 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}새 모노레일 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}새 자기부상열차 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}새 자기부상열차 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}새 기차 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}새 열차 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}새 자동차 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}새 자동차 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}새 선박 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}새 선박 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}새 항공기 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}새 항공기 | ||||||
| @@ -2715,7 +2715,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :모든 종류 | |||||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :모든 화물 / 제외: {GOLD} | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :모든 화물 / 제외: {GOLD} | ||||||
| STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE} | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}열차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 | ||||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 | ||||||
| @@ -2783,12 +2783,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}새 차 | |||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}새 선박 | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}새 선박 | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}새 항공기 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}새 항공기 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}새 기차 구입 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}새 열차 구입 | ||||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}새 자동차 구입 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}새 자동차 구입 | ||||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}새 선박 구입 | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}새 선박 구입 | ||||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}새 항공기 구입 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}새 항공기 구입 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}기차 복제 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}열차 복제 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}차량 복제 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}차량 복제 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}선박 복제 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}선박 복제 | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}항공기 복제 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}항공기 복제 | ||||||
| @@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}이 차 | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다. | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다. | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄) | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다) | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 | ||||||
| @@ -2905,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}자동 | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}선박 상세정보 보기 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}선박 상세정보 보기 | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}항공기 상세정보 보기 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}항공기 상세정보 보기 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요. 컨트롤+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Messages in the start stop button in the vehicle view | # Messages in the start stop button in the vehicle view | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중 | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중 | ||||||
| @@ -3409,10 +3409,10 @@ STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}2개 이 | |||||||
| STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...역이 너무 큽니다. | STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...역이 너무 큽니다. | ||||||
| STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) | STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) | ||||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}역이 너무 많습니다 | STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}역이 너무 많습니다 | ||||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}정거장 조각이 너무 많습니다 | STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}철도역 조각이 너무 많습니다 | ||||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다 | STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다 | ||||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다 | STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다 | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다! | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}다른 철도역과 너무 가깝습니다! | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다! | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다! | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다! | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다! | ||||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! | ||||||
| @@ -3422,14 +3422,14 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...도 | |||||||
|  |  | ||||||
| # Station destruction related errors | # Station destruction related errors | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다 | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오! | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오! | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. | ||||||
| @@ -3546,7 +3546,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}이 그 | |||||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... | ||||||
|  |  | ||||||
| # Generic vehicle errors | # Generic vehicle errors | ||||||
| STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}중간에 기차가 있습니다 | STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}중간에 열차가 있습니다 | ||||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. | ||||||
| STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}중간에 선박이 있습니다 | STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}중간에 선박이 있습니다 | ||||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다 | ||||||
| @@ -3561,17 +3561,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}자동 | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}열차를 기지로 보낼 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}기차를 구입할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}열차를 구입할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다... | ||||||
| @@ -3581,7 +3581,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}자동 | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}기차를 팔 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... | STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... | ||||||
|   | |||||||
| @@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordina | |||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
|  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Fluchhafenfeldnumm: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE} | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE} | ||||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING}) | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING}) | ||||||
| @@ -3307,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...konnt | |||||||
| STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Scaléirungswarnung | STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Scaléirungswarnung | ||||||
| STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Quellenkaart zevill an der Gréisst änneren ass net ugeroden. Weiderman ? | STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Quellenkaart zevill an der Gréisst änneren ass net ugeroden. Weiderman ? | ||||||
|  |  | ||||||
|  | # Soundset messages | ||||||
|  | STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Et gouf nëmmen en Ersatzsoundset fonnt. Wann Sounds erwënscht sin, kënnen se iwwer den download system installéiert ginn. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Screenshot related messages | # Screenshot related messages | ||||||
| STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}' | STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}' | ||||||
| STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshotfehler! | STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshotfehler! | ||||||
| @@ -3376,6 +3380,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Stroosse | |||||||
| STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Depot huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn | STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Depot huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry related errors | # Industry related errors | ||||||
|  | STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... zevill Industrien | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... | STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen... | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen... | STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen... | ||||||
| @@ -3421,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kann d'B | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kann d'Camionsgare net ofrappen... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kann d'Camionsgare net ofrappen... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kann d'Tramstatioun net ofrappen... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kann d'Tramstatioun net ofrappen... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kann d'Wueren-Tramstatioun net ofrappen... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kann d'Wueren-Tramstatioun net ofrappen... | ||||||
|  | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Stroossenstop muss fir d'éischt wechgeholl ginn | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Busgare muss fir d'éischt ofgerapt ginn | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Busgare muss fir d'éischt ofgerapt ginn | ||||||
| @@ -3474,6 +3480,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(Geldlimit) | |||||||
|  |  | ||||||
| # Rail construction errors | # Rail construction errors | ||||||
| STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Onméiglech Streckenkombinatioun | STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Onméiglech Streckenkombinatioun | ||||||
|  | STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Signaler mussen fir d'éischt wechgeholl ginn | ||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewesch | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewesch | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert | ||||||
|   | |||||||
| @@ -74,7 +74,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc                                      :фрукты | |||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Алмазы | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Алмазы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазов | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазов | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=p}Продукты | STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=p}Еда | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :продуктов | STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :продуктов | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :продукты | STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :продукты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=f}Бумага | STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=f}Бумага | ||||||
| @@ -170,7 +170,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc                                    :фрукты | |||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=p}Алмазы | STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=p}Алмазы | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :алмазов | STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :алмазов | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc                                  :алмазы | STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc                                  :алмазы | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=p}Продукты | STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=p}Еда | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :продуктов | STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :продуктов | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc                                     :продукты | STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc                                     :продукты | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=f}Бумага | STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=f}Бумага | ||||||
| @@ -236,7 +236,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} мед | |||||||
| STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы | STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы | ||||||
| STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктов | STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктов | ||||||
| STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов | STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов | ||||||
| STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} продуктов | STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} еды | ||||||
| STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} бумаги | STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} бумаги | ||||||
| STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота | STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота | ||||||
| STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} воды | STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} воды | ||||||
| @@ -271,7 +271,7 @@ STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}МР | |||||||
| STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК | STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК | ||||||
| STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ФР | STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ФР | ||||||
| STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ | STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ | ||||||
| STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ПР | STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ЕД | ||||||
| STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}БМ | STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}БМ | ||||||
| STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ | STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ | ||||||
| STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД | STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД | ||||||
| @@ -306,7 +306,7 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Светло-з | |||||||
| STR_COLOUR_PINK                                                 :Розовый | STR_COLOUR_PINK                                                 :Розовый | ||||||
| STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жёлтый | STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жёлтый | ||||||
| STR_COLOUR_RED                                                  :Красный | STR_COLOUR_RED                                                  :Красный | ||||||
| STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Светло-синий | STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Голубой | ||||||
| STR_COLOUR_GREEN                                                :Зелёный | STR_COLOUR_GREEN                                                :Зелёный | ||||||
| STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Тёмно-зелёный | STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Тёмно-зелёный | ||||||
| STR_COLOUR_BLUE                                                 :Синий | STR_COLOUR_BLUE                                                 :Синий | ||||||
| @@ -319,7 +319,7 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Серый | |||||||
| STR_COLOUR_WHITE                                                :Белый | STR_COLOUR_WHITE                                                :Белый | ||||||
|  |  | ||||||
| # Units used in OpenTTD | # Units used in OpenTTD | ||||||
| STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} миль/ч | STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} м/ч | ||||||
| STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч | STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч | ||||||
| STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с | STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -351,7 +351,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Смен | |||||||
| STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Выберите фильтр | STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Выберите фильтр | ||||||
| STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортировка | STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортировка | ||||||
| STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Обзор | STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Обзор | ||||||
| STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Переимен. | STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Переименовать | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыть окно | STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыть окно | ||||||
| STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него | STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него | ||||||
| @@ -414,7 +414,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощност | |||||||
| STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Вместимость | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Вместимость | ||||||
|  |  | ||||||
| # Tooltips for the main toolbar | # Tooltips for the main toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ПАУЗА | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Ускорить игру | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Ускорить игру | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Сохранение игры; Главное меню; Выход | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Сохранение игры; Главное меню; Выход | ||||||
| @@ -432,7 +432,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Спис | |||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приблизить | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приблизить | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Уменьшить | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Отдалить | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Строительство железных дорог | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Строительство железных дорог | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Строительство автомобильных дорог | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Строительство автомобильных дорог | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Строительство водных коммуникаций | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Строительство водных коммуникаций | ||||||
| @@ -454,8 +454,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Созд | |||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Создание городов | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Создание городов | ||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Создание промышленности | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Создание промышленности | ||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Строительство автомобильных дорог | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Строительство автомобильных дорог | ||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Высадка деревьев | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Посадить деревья | ||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Установка знаков | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Поставить знак | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for SE file menu starts | ############ range for SE file menu starts | ||||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Сохранить сценарий | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Сохранить сценарий | ||||||
| @@ -545,7 +545,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Строите | |||||||
| ############ range for landscaping menu starts | ############ range for landscaping menu starts | ||||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ландшафт | STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ландшафт | ||||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Высадка деревьев | STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Высадка деревьев | ||||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Установка знаков | STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Поставить знак | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for music menu starts | ############ range for music menu starts | ||||||
| @@ -650,14 +650,14 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRI | |||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING} | STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING} | ||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}График прибыли от основной деятельности | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}График прибыли | ||||||
| STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}График доходов | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}График доходов | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Доставлено грузов | STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Доставлено грузов | ||||||
| STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Рейтинг компании (макс=1000) | ||||||
| STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Стоимость активов компании | STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Стоимость активов компании | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Оплата за перевозку грузов | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Оплата за перевозку грузов | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Дней в транзите | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Дней в пути | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | ||||||
| @@ -671,7 +671,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Вклю | |||||||
| # Company league window | # Company league window | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Сравнительная таблица компаний | STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Сравнительная таблица компаний | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» | STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Машинист | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Инженер | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Регулировщик | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Регулировщик | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Диспетчер | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Диспетчер | ||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Координатор | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Координатор | ||||||
| @@ -699,7 +699,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}День | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Займ: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Займ: | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Общее количество прибыльных транспортных средств | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Колличество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году. Включает машины, поезда, лодки и самолёты. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются. | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются. | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года | ||||||
| @@ -1292,7 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Авт | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы | STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек. | STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек. | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показывать количество жителей города в названии: {ORANGE}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный | STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный | ||||||
| @@ -3077,7 +3077,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Прин | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле | ||||||
|   | |||||||
| @@ -493,8 +493,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Prikaži | |||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približi pogled (zoom in) | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približi pogled | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Udalji pogled (zoom out) | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Udalji pogled | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Izgradnja železničke pruge | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Izgradnja železničke pruge | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Izgradnja puteva | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Izgradnja puteva | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Izgradnja pristaništa | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Izgradnja pristaništa | ||||||
| @@ -581,7 +581,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljan pregle | |||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for industry menu starts | ############ range for industry menu starts | ||||||
| STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Spisak fabrika | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Spisak fabrika | ||||||
| STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansiranje izgradnje nove fabrike | STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansiranje nove fabrike | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for railway construction menu starts | ############ range for railway construction menu starts | ||||||
| @@ -597,7 +597,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja tramv | |||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for waterways construction menu starts | ############ range for waterways construction menu starts | ||||||
| STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Izgradnja plovnih kanala | STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Izgradnja plovnog sistema | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for airport construction menu starts | ############ range for airport construction menu starts | ||||||
| @@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijenta | |||||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice | ||||||
|  |  | ||||||
| # Waterways toolbar (last two for SE only) | # Waterways toolbar (last two for SE only) | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Izgradnja plovnog sistema | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Plovni kanali | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Plovni kanali | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Izgradite kanale. | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Izgradite kanale. | ||||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Izgradnja prevodnica | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Izgradnja prevodnica | ||||||
| @@ -2231,7 +2231,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Proizved | |||||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Oblikovanje terena | STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Oblikovanje terena | ||||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Spusti ugao tla | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Spusti ugao tla | ||||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Podigni ugao tla | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Podigni ugao tla | ||||||
| STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivo zemljišta | STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Izjednači nivo tla | ||||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje | ||||||
|  |  | ||||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | # Tree planting window (last two for SE only) | ||||||
| @@ -2291,7 +2291,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 mre | |||||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Slučajan | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Slučajan | ||||||
|  |  | ||||||
| # Fund new industry window | # Fund new industry window | ||||||
| STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove fabrike | STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansiranje nove fabrike | ||||||
| STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska | STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska | ||||||
| STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Mnogo nasumičnih fabrika | STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Mnogo nasumičnih fabrika | ||||||
| STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Popunjava teren sa nasumično rasporđenim fabrikama | STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Popunjava teren sa nasumično rasporđenim fabrikama | ||||||
| @@ -2663,7 +2663,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Davanje | |||||||
| # Subsidies window | # Subsidies window | ||||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije | STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): | ||||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING.big} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Prazno - | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Prazno - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Odobrene subvencije: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Odobrene subvencije: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) | ||||||
| @@ -3115,7 +3115,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutno | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutno stanje letilice - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje letilice. Ctrl+Klik pomera pogled na odredište | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutno stanje letilice - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje letilice. Ctrl+Klik pomera pogled na odredište | ||||||
|  |  | ||||||
| # Messages in the start stop button in the vehicle view | # Messages in the start stop button in the vehicle view | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovarivanje / Istovarivanje | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Kreće | STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Kreće | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Havarisan! | STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Havarisan! | ||||||
| STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokvaren | STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokvaren | ||||||
| @@ -3260,12 +3260,12 @@ STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pun utovar bilo | |||||||
| STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Bez utovara | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Bez utovara | ||||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Iztovar svega | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Istovar svega | ||||||
| STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Iztovar ako prihvata | STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Istovar ako se prihvata | ||||||
| STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iztovar svega | STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Istovar svega | ||||||
| STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Prevoz | STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Prevoz | ||||||
| STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Bez iztovara | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Bez istovara | ||||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promena načina istovara u označenoj naredbi | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Prepravi | STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Prepravi | ||||||
| STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja | ||||||
| @@ -3337,17 +3337,17 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATI | |||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pun utovar) | STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pun utovar) | ||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pun utovar bilo kog) | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pun utovar bilo kog) | ||||||
| STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Bez utovara) | STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Bez utovara) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iztovar i utovar) | STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Istovar i utovar) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Iztovar i pun utovar svega) | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Istovar i pun utovar svega) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Iztovar i pun utovar bilo kog) | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Istovar i pun utovar bilo kog) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Iztovar bez utovara) | STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Istovar bez utovara) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prevoz i utovar) | STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prevoz i utovar) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prevoz i pun utovar svega) | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prevoz i pun utovar svega) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prevoz i pun utovar bilo kog) | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prevoz i pun utovar bilo kog) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prevoz bez utovara) | STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prevoz bez utovara) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Bez iztovara i utovar) | STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Bez istovara utovar) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Bez iztovara i pun utovar svega) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Bez istovara i pun utovar svega) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Bez iztovara i pun utovar bilo kog) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Bez istovara i pun utovar bilo kog) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[pri početku] | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[pri početku] | ||||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[na sredini] | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[na sredini] | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1158,6 +1158,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}一个 | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}站台最大尺寸:{ORANGE}{STRING} 格 {RED}警告:站台过大会影响速度 | STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}站台最大尺寸:{ORANGE}{STRING} 格 {RED}警告:站台过大会影响速度 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升机在降落平台自动保养:{ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升机在降落平台自动保养:{ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{ORANGE}{STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :深绿色 | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}拖动方向与屏幕移动方向相反:{ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}拖动方向与屏幕移动方向相反:{ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}平滑视角滚动: {ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}平滑视角滚动: {ORANGE}{STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}建设时显示测量数据:{ORANGE}{STRING} | STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}建设时显示测量数据:{ORANGE}{STRING} | ||||||
| @@ -3203,6 +3204,8 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}AI名称 | |||||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}重载 AI | STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}重载 AI | ||||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}关闭AI并重启AI | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}关闭AI并重启AI | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD在编译的时候没有加入AI支持…… | ||||||
|  | STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}…… 目前没有可用AI! | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :找不到可使用的AI。{}这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 | STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :找不到可使用的AI。{}这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 | ||||||
| STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 | STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 | ||||||
| @@ -3290,6 +3293,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}不能 | |||||||
| STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}缩放警告 | STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}缩放警告 | ||||||
| STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成? | STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成? | ||||||
|  |  | ||||||
|  | # Soundset messages | ||||||
|  |  | ||||||
| # Screenshot related messages | # Screenshot related messages | ||||||
| STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为{} '{STRING}' | STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为{} '{STRING}' | ||||||
| STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}屏幕截图失败! | STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}屏幕截图失败! | ||||||
| @@ -3358,6 +3363,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}这个 | |||||||
| STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}正在进行道路工程 | STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}正在进行道路工程 | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry related errors | # Industry related errors | ||||||
|  | STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}…… 游戏中的工业过多 | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}不能生成工业设施…… | STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}不能生成工业设施…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} …… | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} …… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施…… | STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施…… | ||||||
| @@ -3368,6 +3374,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}只能 | |||||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}只能在雨林中建设…… | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}只能在雨林中建设…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}只能在沙漠中建设…… | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}只能在沙漠中建设…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}只能在城镇中建设…… | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}只能在城镇中建设…… | ||||||
|  | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}只能在低海拔区域建设…… | ||||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}只能被放置在地图边缘…… | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}只能被放置在地图边缘…… | ||||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}林场只能设置在雪线以上的地方…… | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}林场只能设置在雪线以上的地方…… | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3402,6 +3409,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}不能 | |||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}不能移除汽车货场 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}不能移除汽车货场 | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}无法移除客运电车车站... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}无法移除客运电车车站... | ||||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}无法移除货运电车车站... | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}无法移除货运电车车站... | ||||||
|  | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}必须先拆除汽车站 | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}必须先拆除火车站 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}必须先拆除火车站 | ||||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}必须先拆除公共汽车站 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}必须先拆除公共汽车站 | ||||||
| @@ -3455,6 +3463,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(现金不够) | |||||||
|  |  | ||||||
| # Rail construction errors | # Rail construction errors | ||||||
| STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}不可能的铁轨组合 | STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}不可能的铁轨组合 | ||||||
|  | STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}必须先拆除信号灯 | ||||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}没有合适的铁轨 | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}没有合适的铁轨 | ||||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}必须先拆除铁轨 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}必须先拆除铁轨 | ||||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了 | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了 | ||||||
|   | |||||||
| @@ -163,6 +163,10 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE | |||||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}AL | STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}AL | ||||||
|  |  | ||||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | # 'Mode' of transport for cargoes | ||||||
|  | STR_PASSENGERS                                                  :passazjiers | ||||||
|  | STR_LITERS                                                      :liters | ||||||
|  | STR_RES_OTHER                                                   :oars | ||||||
|  | STR_NOTHING                                                     : | ||||||
|  |  | ||||||
| # Colours, do not shuffle | # Colours, do not shuffle | ||||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tsjuster Blauw | STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tsjuster Blauw | ||||||
| @@ -232,8 +236,14 @@ STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annulear | |||||||
| STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK | STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK | ||||||
|  |  | ||||||
| # On screen keyboard window | # On screen keyboard window | ||||||
|  | STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ . | ||||||
|  | STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? . | ||||||
|  |  | ||||||
| # Measurement tooltip | # Measurement tooltip | ||||||
|  | STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengte: {NUM} | ||||||
|  | STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM} | ||||||
|  | STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hichte ferskil: {NUM} m | ||||||
|  | STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hichte ferskil: {NUM} m | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # These are used in buttons | # These are used in buttons | ||||||
| @@ -241,6 +251,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populaas | |||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namme | STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namme | ||||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum | STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum | ||||||
| # These are used in dropdowns | # These are used in dropdowns | ||||||
|  | STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaasje | ||||||
|  | STR_SORT_BY_NAME                                                :Namme | ||||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksje | STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksje | ||||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type | STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type | ||||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Ferfierd | STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Ferfierd | ||||||
| @@ -256,6 +268,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lingte | |||||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype | STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype | ||||||
| STR_SORT_BY_COST                                                :Kosten | STR_SORT_BY_COST                                                :Kosten | ||||||
| STR_SORT_BY_POWER                                               :Krêft | STR_SORT_BY_POWER                                               :Krêft | ||||||
|  | STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Ûnderhâldskosten | ||||||
|  | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Frachtkapasiteit | ||||||
|  |  | ||||||
| # Tooltips for the main toolbar | # Tooltips for the main toolbar | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausear spul | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausear spul | ||||||
| @@ -310,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ôfslúte | |||||||
| ############ range for settings menu starts | ############ range for settings menu starts | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spul Opsjes | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spul Opsjes | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Swierrichheid ynstellings | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Swierrichheid ynstellings | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF ynstellings | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Stêd nammen sjen litte | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Stêd nammen sjen litte | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stasjon nammen sjen litte | STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stasjon nammen sjen litte | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Nammen fan kontrôleposten sjen litte | STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Nammen fan kontrôleposten sjen litte | ||||||
| @@ -363,15 +378,19 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :MagLev konstruk | |||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for road construction menu starts | ############ range for road construction menu starts | ||||||
| STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Wegenbou | STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Wegenbou | ||||||
|  | STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tramwei konstruksje | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for waterways construction menu starts | ############ range for waterways construction menu starts | ||||||
|  | STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Wetterwei konstruksje | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for airport construction menu starts | ############ range for airport construction menu starts | ||||||
|  | STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Fleanfjild konstruksje | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for landscaping menu starts | ############ range for landscaping menu starts | ||||||
|  | STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Lânskip | ||||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantsje beammen | STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantsje beammen | ||||||
| STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Set buordsje del | STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Set buordsje del | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
| @@ -442,6 +461,18 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt | |||||||
| STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov | STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov | ||||||
| STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des | STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_MONTH_JAN                                                   :Jannewaris | ||||||
|  | STR_MONTH_FEB                                                   :Febrewaris | ||||||
|  | STR_MONTH_MAR                                                   :Maart | ||||||
|  | STR_MONTH_APR                                                   :April | ||||||
|  | STR_MONTH_MAY                                                   :Maaie | ||||||
|  | STR_MONTH_JUN                                                   :Juny | ||||||
|  | STR_MONTH_JUL                                                   :July | ||||||
|  | STR_MONTH_AUG                                                   :Augustus | ||||||
|  | STR_MONTH_SEP                                                   :Septimber | ||||||
|  | STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober | ||||||
|  | STR_MONTH_NOV                                                   :Novimber | ||||||
|  | STR_MONTH_DEC                                                   :Desimber | ||||||
| ############ range for months ends | ############ range for months ends | ||||||
|  |  | ||||||
| # Graph window | # Graph window | ||||||
| @@ -483,8 +514,17 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President | |||||||
| STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon | ||||||
|  |  | ||||||
| # Performance detail window | # Performance detail window | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}% | ||||||
| ############ Those following lines need to be in this order!! | ############ Those following lines need to be in this order!! | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjons: | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fertsjinste: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fertsjinste: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. ynkomsten: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. ynkomsten: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Jild: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
|  |  | ||||||
| # Music window | # Music window | ||||||
| @@ -497,6 +537,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLAC | |||||||
| STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Eigen 2 | STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Eigen 2 | ||||||
| STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Folume | STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Folume | ||||||
| STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Effekten Folume | STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Effekten Folume | ||||||
|  | STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN | ||||||
|  | STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS | ||||||
|  | STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}' | ||||||
| STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}-- | STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}-- | ||||||
| STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} | STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} | ||||||
| STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------ | STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------ | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators