|  |  |  | @@ -1590,10 +1590,10 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} cl | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Număr maxim de clienţi: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} compan{P ie ii} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maximum companii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Companii maxim: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} spectator{P "" i} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maxim spectatori: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Spectatori maxim: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Limba vorbită: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1698,7 +1698,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Observă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Companie nouă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Network client list | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Dă afară | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Interzice acces | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donează bani | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Vorbeşte către toţi | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1866,7 +1866,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Comută transparenţa pentru construibile, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Comută transparenţa pentru construcţii, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare. | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1875,15 +1875,15 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Setează | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Base for station construction window(s) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Aria de acoperire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}inactiv | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}activ | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Inactiv | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Activ | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Resurse: {GOLD}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Join station window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Contopeşte (uneşte) staţia | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Uneşte staţia | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construieşte o staţie separată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Uneşte punctul de tranzit | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Alege o | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Staţie implicită | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Punct de tranzit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Puncte de tranzit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Signal window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Alegere semnal | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1953,16 +1953,16 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Creşte | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Bridge selection window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Alege pod de cale ferată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Alege pod rutier | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul preferat pentru a-l construi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensie (oţel) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Grindă (oţel) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Arc (oţel) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensie (beton) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensie, Oţel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Grindă, Oţel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Arc, Oţel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensie, Beton | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Lemn | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular (oţel) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicon) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular, Oţel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicon | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Road construction toolbar | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2118,8 +2118,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Multe industrii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospectează | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construieste | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finanteaza | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construieşte | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finanţează | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Industry cargoes window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Lanţ industrial pentru industria {STRING} | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2133,23 +2133,23 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Afişeaz | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Afişează industriile care furnizează şi acceptă cargo | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Land area window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informatii teren | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informaţii teren | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Încasări după curăţare: {LTBLUE}{CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :nu este cazul | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :nici una | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Nici una | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data construcţiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa staţiei: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip staţie: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING}) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY} | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2164,27 +2164,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Teren înzăpez | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deşert | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Cale ferată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Cale ferată cu semafoare normale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Cale ferată cu pre-semafoare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Cale ferată cu semafoare de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Cale ferata cu semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Cale ferată cu semnalizare avansată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Cale ferată cu semnale normale şi combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Cale ferată cu semnalizare normală | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Cale ferată cu presemnalizare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Cale ferată cu semnale de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Cale ferată cu semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Cale ferată cu semnale de cale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Cale ferată cu semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Cale ferată cu semnale normale şi presemnalizare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Cale ferată cu semnale normale şi semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de ieşire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale combinate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cu semnale de cale şi semnale de cale cu sens unic | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Depou de cale ferată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Şosea | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2208,13 +2208,13 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Platformă pent | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Staţie de autobuz | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Port | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Baliză | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Haltă de mişcare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Punct de tranzit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Apă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Canal | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Ecluză | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Râu | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Mal/Coastă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Coastă sau mal | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Şantier naval | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Industries come directly from their industry names | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2247,9 +2247,9 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Teren în propr | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # About OpenTTD window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Despre OpenTTD | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Toate drepturile rezervate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 Echipa OpenTTD | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Echipa OpenTTD | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Save/load game/scenario | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Salvează joc | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2257,7 +2257,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Încarc | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Salvează scenariu | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Încarcă scenariu | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvări | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} liberi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2276,30 +2276,30 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Introduc | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # World generation | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Generare lume | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Marime harta: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Mărime hartă: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}* | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de orase: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de oraşe: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Nr. de industrii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Inaltimea zapezii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Înălţimea zăpezii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Parametru aleator: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Modifică parametrul aleator folosit pentru Generarea Terenului | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de teren: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritm arbore: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip teren: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Nivelul marii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Nivelul mării: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Netezime: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Distribuţia varietăţii: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Genereaza | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generează | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Strings for map borders at game generation | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Margine: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Nord-vest | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Nortd-est | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Nord-est | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Sud-est | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Sud-vest | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Pământ | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2308,40 +2308,40 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nume harta inaltimi: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotaţie hartă înălţimi: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nume hartă înălţimi: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Dimensiune: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifica inceputul anului | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifică anul de început | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # SE Map generation | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Tip harta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Tipul scenariului | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Teren plat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Genereaza un teren plat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generează un teren plat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Teren aleator | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Inaltimea terenului plat: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Înălţimea terenului plat: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în jos | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în sus | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Modifică înălţimea terenului plat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Map generation progress | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generez lumea... | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Anuleaza | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Anulează | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Anulează Generarea Lumii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Sigur doreşti să anulezi generarea? | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% efectuat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Generare lume | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generare arbori | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Generare fixa | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Fac setarile jocului | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Generare fixă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generare zonă dură şi pietroasă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Se configurează jocul | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Initializez ciclul dalelor | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Pregatesc jocul | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Pregătesc jocul | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # NewGRF settings | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setări NewGRF | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2350,41 +2350,41 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Fişiere | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Fişiere NewGRF inactive | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selectează preset: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtru: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Incarcă presetarea selectată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Încarcă presetarea selectată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Salvează presetare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Introdu un nume presetarii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Sterge presetarea | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Sterge presetarea selectata | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Adauga | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Redetecteaza fisierele | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Elimina | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Muta Sus | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Muta Jos | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Introduceţi un nume pentru presetare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Şterge presetarea | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Şterge presetarea selectată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Adaugă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaugă fişierul NewGRF ales în configuraţie | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Redetectează fişierele | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualizează lista de fişiere NewGRF disponibile | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Elimină | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Elimină fişierul NewGRF ales din listă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Mută în sus | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Mută fişierul NewGRF ales mai sus în listă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Mută în jos | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mută fişierul NewGRF ales mai jos în listă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate. Click pe un fişier pt a-i modifica parameterii | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Seteaza parametri | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Comuta paleta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Setează parametri | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Comută paleta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Schimbă paleta pentru NewGRF-ul selectat.{}Efectuează acest lucru când grafica din acest NewGRF este roz în joc | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Aplică schimbările | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Caută resursele lipsă online | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Caută online resursele lipsă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nume fişier: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versiune: {SILVER}{NUM} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nici o informatie disponibila | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Nici un fisier potrivit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Niciun fisier potrivit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Dezactivat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2407,14 +2407,14 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parametr | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Sprite aligner window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Aliniere imagine {COMMA} ({STRING}) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Imaginea următoare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Daca nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Mergi la imagine | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Daca nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Dacă nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Imaginea precedentă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste orice pseudo-imagini, recolorări sau fonturi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentarea maginii curente. Aliniamentul este ignorat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axe | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţaY: {NUM} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţa Y: {NUM} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Alege imagine | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o imagine de oriunde de pe ecran | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2422,38 +2422,38 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Mergi la | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # NewGRF (self) generated warnings/errors | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}O erorare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fisierul GRF conceput pentru traducere | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {STRING}. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {STRING}. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fişierul GRF conceput pentru traducere | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Prea multe NewGRF-uri încărcate. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Imagine neaşteptată/eronată | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Actiune necunoscuta proprietate 0 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Incercare de folosire a unui ID invalid | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-spriteului. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Încărcarea {STRING} ca şi un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Imagine neaşteptată/eronată. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Proprietate Action 0 necunoscută. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Încercare de folosire a unui ID invalid. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Conţine multiple înregistrări Action 8 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-imaginii. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # NewGRF related 'general' warnings | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Atentie! | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Atenţie! | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Eşti pe cale să faci modificari într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Eşti absolut sigur că vrei să faci asta? | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fişier(e) GRF lipsă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportaţi bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur doreşti să reiei jocul? | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # NewGRF status | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nimic | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2462,7 +2462,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Fişier | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Fişiere lipsă | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # NewGRF 'it's broken' warnings | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări şi/sau blocări. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  |   |