(svn r27038) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 21 changes by KorneySan catalan - 2 changes by juanjo czech - 14 changes by Eskymak russian - 1 changes by KorneySan
This commit is contained in:
		@@ -685,6 +685,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Выхад
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for settings menu starts
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Наладкі гульні
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Наладкі
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Наладкі ШІ / скрыпту
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Наладкі NewGRF
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Наладкі празрыстасьці
 | 
			
		||||
@@ -1296,6 +1297,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Выра
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбар вырашэньня экрана
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Iншае
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Памер элементаў інтэрфейсу
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Выберыце памер элементаў інтэрфейсу
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Звычайны
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Падвоены
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Пачацвяроны
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Набор базавай ґрафікі
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбар базавага набору ґрафічных аб'ектаў
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} адсутнічаюч{P ы ых ых}/пашкоджан{P ы ых ых} файл{P "" ы аў}
 | 
			
		||||
@@ -1389,6 +1397,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Вельмі п
 | 
			
		||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Раўнінная
 | 
			
		||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Узгорастая
 | 
			
		||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Гарыстая
 | 
			
		||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Выключна горны
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Дазваляючае
 | 
			
		||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Памяркоўнае
 | 
			
		||||
@@ -1396,7 +1405,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Варожае
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Модулі штучнага інтэлекту (ШІ/AI) адсутнічаюць.{}Іх можна спампаваць праз сістэму праверкі "анлайн-кантэнту".
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Advanced settings window
 | 
			
		||||
# Settings tree window
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Наладкі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фільтар:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Разгарнуць усё
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Згарнуць усё
 | 
			
		||||
@@ -1412,9 +1422,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Наладкі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Катэґорыя:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Тып:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Адлюстроўваць у спісе толькі наладкі, якія адпавядаюць абранай катэгорыі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Базавыя наладкі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Пашыраныя наладкі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Спэцыяльныя наладкі / усе наладкі
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Асноўныя наладкі (толькі самыя важныя)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Пашыраныя наладкі (практычна ўсе)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Спэцыяльныя наладкі (усе, уключаючы самыя незразумелыя)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад значэньняў па змоўчаньні
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад наладак новай гульні
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1923,7 +1933,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :«Сымэтр
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Разьмеркаваньне пошты: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць пошты будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы пошты ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне для пошты.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Разьмеркаваньне каштоўных грузаў: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Каштоўныя грузы — гэта каштоўнасьці, алмазы й золата. Модулі NewGRF могуць зьмяніць вызначэньні грузаў.{}«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несымэтрычнае ці ручное разьмеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сымэтрычнае разьмеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасьцямі паміж сабой.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Каштоўныя грузы - гэта каштоўнасьці, алмазы й золата. Модулі NewGRF могуць змяніць вызначэньні грузаў.{}«Сыметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несыметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках ня будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несіметрычнае ці ручное разьмеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сіметрычнае разьмеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасьцямі паміж сабой.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Разьмеркаваньне іншых грузаў: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :«Несымэтрычнае» азначае, што выпадковыя аб'ёмы грузаў могуць быць адпраўлены ў любых кірунках.{}«Уручную» азначае, што ніякага аўтаматычнага разьмеркаваньня для гэтых грузаў ня будзе.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Дакладнасьць разьмеркаваньня: {STRING}
 | 
			
		||||
@@ -1948,25 +1958,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :мэтрычн
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :СІ (кВт)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Сыстэма адзінак для масы: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Паказваць велічыні масы ў абранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Паказваць значэньні масы ў абранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :ангельская (малая тона)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :мэтрычная (т)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :СІ (кг)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Сыстэма адзінак для аб'ёму: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Паказваць значэньні аб'ёму ў выбранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Паказваць значэньні аб'ёму ў абранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :ангельская (галон)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :мэтрычная (л)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :СІ (m³)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Сыстэма адзінак для цягавага намаганьня: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Паказваць значэньні цягавага намаганьня ў выбранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Паказваць значэньні цягавага намаганьня ў абранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :ангельская (фунт-сіла)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :мэтрычная (кгс)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :СІ (кН)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Сыстэма адзінак для вышыні: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Паказваць значэньні вышыні ў выбранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Паказваць значэньні вышыні ў абранай сыстэме адзінак
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :ангельская (фут)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :мэтрычная (м)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :СІ (м)
 | 
			
		||||
@@ -2042,6 +2052,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Сетк
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Наладкі гульні
 | 
			
		||||
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Табліца рэкордаў
 | 
			
		||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Наладкі
 | 
			
		||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Наладкi NewGRF
 | 
			
		||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Праверыць анлайн-кантэнт
 | 
			
		||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Наладкі ШІ / скрыпту
 | 
			
		||||
@@ -2061,6 +2072,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Выбр
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Паказаць наладкі гульні
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Паказаць табліцу рэкордаў
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Акно наладак
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Праверыць новы й абноўлены кантэнт, каб спампаваць
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШІ ды гульнёвага скрыпту
 | 
			
		||||
@@ -2636,7 +2648,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Буда
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Будаўніцтва дэпо (для пакупак і абслугоўваньня цягнікоў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Усталяваць на рэйках пункт шляху. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць пункты шляху. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных станцыяў. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Усталяваць чыгуначныя сыґналы. Націсьненьне Ctrl пераключае сэмафоры/сьветлафоры.{}Цяганьнем можна будаваць сыґналы на прамым участку каляіны. Ctrl будуе сыґналы да бліжэйшага скрыжаваньня. {}Ctrl+клік пераключае адкрыцьцё мэню выбару сыґналаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Усталёўка сыгналаў. Ctrl пераключае семафоры/святлафоры.{}Перацягваньнем можна будаваць сыгналы на прамым участку шляху. З націснутым Ctrl - будаўніцтва сыгналаў да найблізкага скрыжаваньня ці сыгналу.{}Ctrl+пстрычка пераключае адкрыццё акна выбару сыгналаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных мастоў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных тунэляў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Пераключэньне паміж будаўніцтвам і выдаленьнем чыгуначных рэйкаў, сыґналаў, станцыяў. Пры націснутым Ctrl станцыі ліквідуюцца разам з рэйкамі.
 | 
			
		||||
@@ -3809,7 +3821,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Капі
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Капіяваць карабель
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Капіяваць авіятранспарт
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік унутры ці звонку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік усярэдзіне ці знадворку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульным маршрутам. Shift+пстрычка - ацэнка кошту куплі.
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Націсьніце на кнопку, а затым на машыну ўнутры ці звонку гаража. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Стварыць копію карабля. Націсьніце на кнопку, а затым на карабель унутры ці звонку дока. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Націсьніце на кнопку, а потым на паветр. судна ўнутры ці звонку анґара. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 | 
			
		||||
@@ -4511,7 +4523,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... за
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... занадта блізка да іншага горада
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... занадта шмат гарадоў
 | 
			
		||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... няма месца на мапе
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Гарады ня будуць будаваць дарогі. Вы можаце ўключыць будаўніцтва дарог у мэню: Пашыр. наладкi->Навак. асяроддзе->Гарады.
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Гарады ня будуць будаваць дарогі самі. Вы можаце ўключыць будаўніцтва дарог у раздзеле «Наладкі -> Навак.{NBSP}асяроддзе -> Гарады».
 | 
			
		||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Ідуць дарожныя работы...
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Немагчыма зьнішчыць горад:{}да яго адносіцца станцыя або дэпо, альбо немагчыма ачысьціць адну з занятых ім клетак.
 | 
			
		||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... у цэнтры горада няма месца для статуі
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2253,9 +2253,9 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Llibreria GS
 | 
			
		||||
# Content downloading progress window
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descarregant contingut...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Demanant arxius...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Actualment descarregant {STRING} ({NUM} de {NUM})
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Actualment descarregant {STRING} ({NUM}{NBSP}de{NBSP}{NUM})
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Descàrrega completa
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descarregats ({NUM} %)
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES}{NBSP}de{NBSP}{BYTES}{NBSP}descarregats ({NUM}{NBSP}%)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Content downloading error messages
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}No s'ha pogut connectar amb el servidor de continguts...
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -447,6 +447,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ukončit
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for settings menu starts
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Možnosti hry
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Nastavení
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Nastavení AI / hry
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavení grafik
 | 
			
		||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavení průhlednosti
 | 
			
		||||
@@ -1070,6 +1071,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rozliše
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :jiné
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Velikost rozhraní
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Zvolil velikost prvků uživatelského rozhraní
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normální
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvojnásobná velikost
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Čtyřnásobná velikost
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Základní sada grafiky
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Zvol základní sadu grafiky
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} chybějící{P "" "" ch}/poškozen{P ý é ých} soubor{P "" y ů}
 | 
			
		||||
@@ -1170,7 +1178,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :zaujatý
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Advanced settings window
 | 
			
		||||
# Settings tree window
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Nastavení
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrovat podle:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Rozbalit vše
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Sbalit vše
 | 
			
		||||
@@ -1186,9 +1195,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Nastavení spol
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorie:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Druh:
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Omezit nastavení v seznamu níže pomocí předdefinovaných filtrů
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Základní nastavení
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pokročilé nastavení
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Expertní nastavení / všechna nastavení
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Základní (zobrazí pouze důležitá nastavení)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pokročilé (zobrazí většinu nastavení)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Expertní (zobrazí všechna nastavení, včetně těch podivných)
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Nastavení s jinou než defaultní hodnotou
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Nastavení s jinou hodnotou než tvé nastavení nových her
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1816,6 +1825,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Více hr
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Možnosti hry
 | 
			
		||||
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Nejlepší výsledky
 | 
			
		||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Nastavení
 | 
			
		||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavení grafik
 | 
			
		||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Stahovat součásti
 | 
			
		||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavení AI / hry
 | 
			
		||||
@@ -1835,6 +1845,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Země hr
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobrazit možnosti hry
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Zobrazit tabulku nejlepších výsledků
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Nastavení zobrazení
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
 | 
			
		||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
 | 
			
		||||
@@ -2394,7 +2405,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Pokláda
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postavit železniční depo (pro nákup a servis vlaků). Shift zobrazí odhad ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Postavit na trati směrování. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postavit nádraží. Pomocí Ctrl ho připojíš k jinému. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s Ctrl až do dalšího křížení{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel{}Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s přidržením Ctrl až do dalšího křížení{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel{}Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postavit železniční most. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postavit železniční tunel. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro kolejí, semaforů, směrování a stanic. Při stisku Ctrl odebere také koleje ze směrování a stanic
 | 
			
		||||
@@ -3569,7 +3580,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonovat
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonovat loď
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonovat letadlo
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klikni napřed na toto tlačítko a následně na vlak uvnitř nebo vně depa. Se stisknutou klávesou Ctrl při kliku se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift při kliku zobrazí odhad ceny bez provedení nákupu.
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadované ceny
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2487,7 +2487,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Стро
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиваием можно строить сигналы на прямом участке пути. С нажатым Ctrl - строительство сигналов до ближайшего пересечения или сигнала.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиванием можно строить сигналы на прямом участке пути. С нажатым Ctrl - строительство сигналов до ближайшего пересечения или сигнала.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user