Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/os/windows/font_win32.cpp
#	src/script/api/script_object.hpp
#	src/town_cmd.cpp
#	src/train_cmd.cpp
#	src/viewport.cpp
#	src/viewport_func.h
This commit is contained in:
Jonathan G Rennison
2022-12-26 22:29:51 +00:00
32 changed files with 349 additions and 169 deletions

View File

@@ -758,7 +758,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir i
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Exibir fluxo de carga no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir proprietários de terreno no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir proprietários de terrenos no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique em um tipo de indústria para alternar sua exibição. Ctrl+Clique desabilita todos os tipos exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todos os tipos de indústrias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique em uma compania para alternar a exibição de suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as companias exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todas as companias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar a exibição de sua propriedade. Ctrl+Clique desativa todas as cargas exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para exibir todas
@@ -1019,7 +1019,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A config
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para habilitar o v-sync na tela. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração de hardware habilitada
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver de vídeo atual: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o controle deslizante para definir o tamanho do interface. Mantenha pressionada a tecla Ctrl para um ajuste contínuo
@@ -2512,7 +2512,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Seu serv
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Outros jogadores não poderão se conectar ao seu servidor
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download de conteúdo
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo do conteúdo
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome
@@ -2534,7 +2534,7 @@ STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Baixar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Baixa o conteúdo selecionado
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total do download: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO DO CONT.
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMAÇÕES DO CONTEÚDO
###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Você não selecionou para ser baixado
@@ -2834,13 +2834,13 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório, Shift alterna entre construção/preço estimado
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente pelo terreno
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores isoladas ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosque
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenas florestas ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantar pequenas florestas ao arrastar sobre o terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Planta florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
@@ -3344,7 +3344,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Deslocamento centralizado
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centralizado
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais
@@ -4643,11 +4646,11 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias
# Textfile window
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Quebra de linha
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :[BLACK}Quebra linhas automaticamente para que o texto caiba na janela
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ler o Leiame
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver o leia-me
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log de mudanças
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licença
###length 3
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} Leiame de {STRING}
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} Leia-me de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} log de mudanças de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licença de {STRING}
@@ -4956,7 +4959,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Remova a
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte está muito alta para esse terreno.
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte está muito alta para este terreno.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os extremos da ponte devem estar sobre a terra
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte muito longa

View File

@@ -3345,7 +3345,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeel
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen.
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Op offset gecentreerd
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Op sprite gecentreerd
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Richtkruis
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets

View File

@@ -515,8 +515,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näytä kuvataajuus
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja OpenTTD:stä
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Reunat päälle/pois
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Likaisten ruutujen värjäys päälle/pois
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rajakehikot päälle/pois
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Likaisten lohkojen värjäys päälle/pois
# Place in highscore window
###length 15
@@ -1910,9 +1910,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Korkein käytettävä sprite-resoluutio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Rajoita suurinta spriteille käytettävää resoluutiota. Resoluution rajoittaminen estää korkean tarkkuuden grafiikoiden käyttämisen vaikka niitä olisi saatavilla. Tämä voi auttaa pitämään pelin ulkoasun yhtenäisenä käytettäessä sekaisin GRF-tiedostoja, joista osalla on ja osalla ei ole korkean tarkkuuden grafiikoita.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4×
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2×
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1×
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Kuntien kasvunopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kunnan kasvunopeus
@@ -2060,7 +2060,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohit
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan äänipaketti ”{STRING}”: ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan musiikkipaketti ”{STRING}”: ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Muisti lopussa
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-välimuistin varaaminen epäonnistui. Sprite-välimuistin kooksi valittiin {BYTES}. Tämä heikentää OpenTTD:n suorituskykyä. Vähentääksesi muistivaatimuksia voit kokeilla poistaa käytöstä 32bpp-grafiikat ja/tai lähennystasoja
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-välimuistin varaaminen epäonnistui. Sprite-välimuistin kooksi valittiin {BYTES}. Tämä heikentää OpenTTD:n suorituskykyä. Vähentääksesi muistivaatimuksia voit kokeilla poistaa käytöstä 32 bpp -grafiikat ja/tai lähennystasoja
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Virhe näyttöasetuksissa…
@@ -3334,12 +3334,12 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF m
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Kohdistetaan spriteä {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Seuraava sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mene seuraavaan tavalliseen spriteen ja hyppää yli pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene alkuun kun päästään viimeiseen
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Siirry seuraavaan tavalliseen spriteen; mahdolliset pseudo-, uudelleenväritys- ja fonttispritet ohitetaan; viimeisen spriten jälkeen siirrytään ensimmäiseen
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mene spriteen
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mene valittuun spriteen. Jos sprite ei ole tavallinen, jatka seuraavaan tavalliseen spriteen
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Siirry valittuun spriteen. Jos sprite ei ole tavallinen, jatka seuraavaan tavalliseen spriteen
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edellinen sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten esitys. Siirrosta ei huomioida tätä spriteä piirrettäessä
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+napsautus siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla.
###length 2
@@ -3349,9 +3349,9 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite k
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Hiusristikko
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (suhteellinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämänhetkiset suhteelliset siirrokset
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-siirros: {NUM}, Y-siirros: {NUM} (absoluuttinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-siirros: {NUM}, Y-siirros: {NUM} (suhteellinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Valitse sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sprite ruudulta

View File

@@ -207,6 +207,10 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@@ -1011,8 +1015,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmē
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Esošais vadītājs: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Velciet slīdni, lai iestatītu interfeisa izmēru. Turiet nospiestu taustiņu Ctrl, lai veiktu nepārtrauktu regulēšanu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automātiski noteikt izmēru
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@@ -2061,6 +2070,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegu
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Iestatījumi
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Iestatījumi
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spēles Skripta Iestatījumi
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu
@@ -2591,6 +2602,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} jātransportē atpakaļ ({COMMA}% no pārvadājuma)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Vidējais ceļojuma laiks: {NUM}{NBSP}dienas
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
@@ -3310,6 +3323,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Spraits centrēts
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
@@ -3655,13 +3669,16 @@ STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Peļņa
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Pašu līdzekļi
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Aizdevuma procenti: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG}
@@ -3793,6 +3810,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
@@ -4560,6 +4579,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spēles skripti
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
@@ -4937,6 +4957,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucēj
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes platību...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tā jums jau pieder!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts objektu būvniecības limits
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...

View File

@@ -3346,7 +3346,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Deslocamento centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais

View File

@@ -3527,7 +3527,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Пред
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Смещение в центре
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Спрайт в центре
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Перекрестие
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения

View File

@@ -1081,7 +1081,7 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Configur
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambia al Euro antes
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambia al Euro después
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista preliminar: {ORANGE} {CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras(£) en tu moneda
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada