(svn r19734) -Update from WebTranslator v3.0:

traditional_chinese - 10 changes by josesun
croatian - 3 changes by UnderwaterHesus, VoyagerOne
dutch - 2 changes by habell
finnish - 2 changes by jpx_
french - 2 changes by glx
german - 2 changes by planetmaker
hungarian - 3 changes by IPG
indonesian - 1 changes by prof
luxembourgish - 41 changes by Phreeze
maltese - 76 changes by peter88823
polish - 2 changes by silver_777
russian - 8 changes by Frukt, perk11
serbian - 2 changes by etran
spanish - 2 changes by Terkhen
This commit is contained in:
translators
2010-04-27 17:45:44 +00:00
parent 59b1dfd9ae
commit 5a6afc5e14
14 changed files with 197 additions and 30 deletions

View File

@@ -547,6 +547,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażi
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
# NewGRF related 'general' warnings
@@ -678,6 +681,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażi
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
@@ -830,16 +835,38 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażi
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip ta' vapur...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip t' ajruplan...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-ferrovija...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-karozza...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan il-vapur...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan l-ajruplan...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan il-vapur mhux disponibbli
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan l-ajruplan mhux disponibbli
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Hemm wisq vetturi fil-logħba
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ma tistax tbigħ vettura meqruda...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ma tistax timmodifika vettura meqruda...
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-ferrovija...
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-vettura...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L-ajruplan qed itir
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}M'hemmx spazju għal iktar ordnijiet
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Hemm wisq ordnijiet
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tneħħi din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tbiddel din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax iċċaqlaq din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ma tistax taqbeż din l-ordni...
# Timetable related errors
@@ -848,6 +875,24 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażi
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Funtana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Hwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Bini modern tal-uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Maħżen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Grawnd
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Djar antiki
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Djar
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Appartamenti
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bini twil tal-uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Ħwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Ħwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Djar
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Ċinema
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu'
##id 0x4800
# industry names
@@ -865,6 +910,42 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vann ghall-posta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karru tal-faħam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vann għall-annimali
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vann għall-merkanzija
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Karru għall-injam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vann għall-ikel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Karru tal-karti
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tanker tal-ilma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Karru tal-frott
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Karru taz-zokkor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Karru tal-bżieżaq
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vann tal-ħelu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vann tal-ġugarelli
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Trakk tal-batteriji
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Trakk għall-plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Karru tal-posta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karru tal-faħam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt CS-Inc.