(svn r6636) WebTranslator2 update to 2006-10-04 09:10:08
french - 24 changed by glx (24) icelandic - 6 changed by scrooge (6)
This commit is contained in:
		@@ -347,7 +347,7 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenu
 | 
			
		||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargaison livr<76>e
 | 
			
		||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historique de performance
 | 
			
		||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valeur de la compagnie
 | 
			
		||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des cargaisons
 | 
			
		||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des marchandises
 | 
			
		||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des compagnies
 | 
			
		||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :D<>tail des performances
 | 
			
		||||
############ range for menu	ends
 | 
			
		||||
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informa
 | 
			
		||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Changements <20>conomiques
 | 
			
		||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Conseils / information sur les v<>hicules du joueur
 | 
			
		||||
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nouveaux v<>hicules
 | 
			
		||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de cargaison
 | 
			
		||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
 | 
			
		||||
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventions
 | 
			
		||||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Information g<>nerale
 | 
			
		||||
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
 | 
			
		||||
@@ -1247,10 +1247,10 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUST
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}R<>am<61>nager le train pour d'autres marchandises
 | 
			
		||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}R<>am<61>nager le train pour transporter une cargaison diff<66>rente
 | 
			
		||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}R<>am<61>nager le train
 | 
			
		||||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choix du type de marchandises <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}R<>am<61>nager le train pour les marchandises s<>lectionn<6E>es
 | 
			
		||||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}R<>am<61>nager le train pour transporter la cargaison s<>lectionn<6E>e
 | 
			
		||||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossible de r<>am<61>nager le train...
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Changer la production
 | 
			
		||||
@@ -2133,7 +2133,7 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT
 | 
			
		||||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
 | 
			
		||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence <20> construire pr<70>s de {TOWN}!
 | 
			
		||||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
 | 
			
		||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des cargaisons
 | 
			
		||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des marchandises
 | 
			
		||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
 | 
			
		||||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Prix pay<61> pour livrer 10 unit<69>s (ou 10000 litres) <20> 20 carr<72>s de distance
 | 
			
		||||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
 | 
			
		||||
@@ -2525,8 +2525,8 @@ STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller 
 | 
			
		||||
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
 | 
			
		||||
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}D<>charger
 | 
			
		||||
STR_REFIT                                                       :{BLACK}R<>am<61>nager
 | 
			
		||||
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Choisir quel type de cargaison sera r<EFBFBD>am<EFBFBD>nag<EFBFBD> pour cet ordre. Ctrl-clic  pour retirer l'instruction de r<>am<61>nagement
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ORDER                                                 :(R<>am<61>nager en {STRING})
 | 
			
		||||
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison r<>am<61>nager pour cet ordre. Ctrl-clic  pour retirer l'instruction de r<>am<61>nagement
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ORDER                                                 :(R<>am<61>nager pour {STRING})
 | 
			
		||||
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
 | 
			
		||||
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
 | 
			
		||||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -2569,10 +2569,10 @@ STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Faire fa
 | 
			
		||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afficher les d<>tails
 | 
			
		||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
 | 
			
		||||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
 | 
			
		||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations les marchandises
 | 
			
		||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transport<72>es
 | 
			
		||||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
 | 
			
		||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacit<69> de chaque wagon
 | 
			
		||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacit<69> totale du train, par type de marchandise
 | 
			
		||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacit<69> totale du train, par type de cargaison
 | 
			
		||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le s<>lectionner.  Cliquer avec Ctrl d<>place la vue sur la station
 | 
			
		||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saute l'ordre courant, et encha<68>ne sur le suivant
 | 
			
		||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre s<>lectionn<6E>
 | 
			
		||||
@@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT
 | 
			
		||||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
 | 
			
		||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
 | 
			
		||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
 | 
			
		||||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le v<>hicule <20> vider sa marchandise pour l'ordre s<>lectionn<6E>
 | 
			
		||||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le v<>hicule <20> vider sa cargaison pour l'ordre s<>lectionn<6E>
 | 
			
		||||
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ralentit
 | 
			
		||||
@@ -2669,9 +2669,9 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossib
 | 
			
		||||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aller <20> {TOWN} D<>p<EFBFBD>t Routier
 | 
			
		||||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au d<>p<EFBFBD>t de {TOWN}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}R<>am<61>nager le v<>hicule routier pour d'autres marchandises
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}R<>am<61>nager le v<>hicule routier pour transporter une cargaison diff<66>rente
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}R<>am<61>nager le v<>hicule routier
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}R<>am<61>nager le v<>hicule routier pour les marchandises s<>lectionn<6E>es
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}R<>am<61>nager le v<>hicule routier pour transporter la cargaison s<>lectionn<6E>e
 | 
			
		||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossible de r<>am<61>nager le v<>hicule routier...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
##id 0x9800
 | 
			
		||||
@@ -2735,12 +2735,12 @@ STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 | 
			
		||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renommer type de navire
 | 
			
		||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renommer type de navire
 | 
			
		||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
 | 
			
		||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}R<>am<61>nager navire pour transporter une cargaison diff<66>rente
 | 
			
		||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}R<>am<61>nager le navire pour transporter une cargaison diff<66>rente
 | 
			
		||||
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (R<>am<61>nager)
 | 
			
		||||
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}R<>am<61>nager navire
 | 
			
		||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaisons <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}R<>am<61>nager le navire pour transporter la cargaison s<>lectionn<6E>e
 | 
			
		||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner cargaison <20> transporter:
 | 
			
		||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison <20> transporter:
 | 
			
		||||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacit<69>: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du r<>am<61>nagement: {GOLD}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de r<>am<61>nager le navire...
 | 
			
		||||
STR_9842_REFITTABLE                                             :(r<>am<61>nageable)
 | 
			
		||||
@@ -2810,12 +2810,12 @@ STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 | 
			
		||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'a<>ronef
 | 
			
		||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'a<>ronef
 | 
			
		||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'a<>ronef...
 | 
			
		||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}R<>am<61>nager a<>ronef pour transporter un diff<66>rent type de cargaison
 | 
			
		||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}R<>am<61>nager l'a<EFBFBD>ronef pour transporter une cargaison diff<66>rente
 | 
			
		||||
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (R<>am<61>nager)
 | 
			
		||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}R<>am<61>nager a<>ronef
 | 
			
		||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir type de cargaison <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}R<>am<61>nager a<>ronef pour transporter type de cargaison s<>lectionn<6E>
 | 
			
		||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner type de cargaison <20> transporter:
 | 
			
		||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison <20> transporter
 | 
			
		||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}R<>am<61>nager l'a<EFBFBD>ronef pour transporter la cargaison s<>lectionn<6E>e
 | 
			
		||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison <20> transporter:
 | 
			
		||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacit<69>: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du r<>am<61>nagement: {GOLD}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de r<>am<61>nager l'a<>ronef...
 | 
			
		||||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
 | 
			
		||||
@@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :D
 | 
			
		||||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :D<>p<EFBFBD>ts
 | 
			
		||||
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangars
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Envoyer vers {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Envoyer aux {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Envoyer tous les trains de la liste aux d<>p<EFBFBD>ts. Ctrl-clic pour entretien seul
 | 
			
		||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Envoyer tous les v<>hicules routiers de la liste aux d<>p<EFBFBD>ts. Ctrl-clic pour entretien seul
 | 
			
		||||
@@ -2951,9 +2951,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} A<>ronef{P "" s}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacement v<>hicules
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacer v<>hicules
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING}
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Commencer le remplacement
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}D<EFBFBD>marrer le remplacement
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement
 | 
			
		||||
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Pas en cours de remplacement
 | 
			
		||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Aucun v<>hicule s<>lectionn<6E>
 | 
			
		||||
@@ -2967,7 +2967,7 @@ STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Cette ca
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}L'autoremplacement conserve la m<>me longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la t<>te), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer <20> la fen<65>tre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut <20>tre r<>am<61>nag<61> pour le m<>me type de marchandises que l'ancien. Ceci est v<>rifi<66> pour chaque wagon lors du remplacement.
 | 
			
		||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer <20> la fen<65>tre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut <20>tre r<>am<61>nag<61> pour le m<>me type de cargaison que l'ancien. Ceci est v<>rifi<66> pour chaque wagon lors du remplacement.
 | 
			
		||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Ce v<>hicule ne peut pas <20>tre construit
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ENGINES                                                     :Locomotives
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -801,7 +801,7 @@ STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{S
 | 
			
		||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val <20> gjaldmi<6D>li
 | 
			
		||||
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}M<>lieiningar
 | 
			
		||||
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Veldu m<>lieiningu
 | 
			
		||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Kerfi m<>lieininga
 | 
			
		||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Aksturstefna
 | 
			
		||||
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Aksturstefna bifrei<65>a
 | 
			
		||||
@@ -809,7 +809,7 @@ STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vinstristefna
 | 
			
		||||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :H<>gristefna
 | 
			
		||||
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}B<>jarn<72>fn
 | 
			
		||||
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Veldu st<EFBFBD>l b<>jarnafna
 | 
			
		||||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Tungum<EFBFBD>l b<>jarnafna
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sj<53>lfvirk vistun
 | 
			
		||||
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -830,10 +830,10 @@ STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}H
 | 
			
		||||
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}H<>tta <20> OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 | 
			
		||||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...a<>eins h<>gt a<> byggja <20> b<>jum
 | 
			
		||||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velja tempra<EFBFBD> landslag
 | 
			
		||||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velja heimskautalandslag
 | 
			
		||||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Tempra<EFBFBD> landslag
 | 
			
		||||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Heimskautalandslag
 | 
			
		||||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velja ey<65>imerkurlandslag
 | 
			
		||||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velja leikfangalandslag
 | 
			
		||||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Leikfangalandslag
 | 
			
		||||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fj<46>rmagna byggingu n<>s i<>na<6E>ars
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for menu	starts
 | 
			
		||||
@@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Magn sj
 | 
			
		||||
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Sn<53>ningur lestar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Hrakf<6B>ll: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Afsta<74>a borgaryfirvalda gagnvart sv<73><76>isbreytingum: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Afsta<74>a borgaryfirvalda til landm<64>tunar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
############ range for difficulty settings ends
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_26816_NONE                                                  :Engin
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user