(svn r22279) -Update from WebTranslator v3.0:
faroese - 139 changes by HPJ german - 2 changes by lugo portuguese - 3 changes by JayCity
This commit is contained in:
		| @@ -20,7 +20,7 @@ | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x0000 | ##id 0x0000 | ||||||
| STR_NULL                                                        : | STR_NULL                                                        :zum bringen | ||||||
| STR_EMPTY                                                       : | STR_EMPTY                                                       : | ||||||
| STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter Text) | STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter Text) | ||||||
| STR_JUST_NOTHING                                                :Nichts | STR_JUST_NOTHING                                                :Nichts | ||||||
| @@ -2473,7 +2473,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Den mome | |||||||
|  |  | ||||||
| # NewGRF related 'general' warnings | # NewGRF related 'general' warnings | ||||||
| STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Achtung! | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Achtung! | ||||||
| STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen. Bitte keine desbezüglichen Bugreports verfassen.{}Trotzdem fortfahren? | STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen. Bitte keine diesbezüglichen Bugreports verfassen.{}Trotzdem fortfahren? | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben | ||||||
| STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen) | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen) | ||||||
|   | |||||||
| @@ -406,7 +406,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financiar nova | |||||||
| STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construir caminhos-de-ferro | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construir caminhos-de-ferro | ||||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construir caminhos-de-ferro electrificados | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construir caminhos-de-ferro electrificados | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construir monocarril | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construir monocarril | ||||||
| STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construir MagLev | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construir Maglev | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for road construction menu starts | ############ range for road construction menu starts | ||||||
| @@ -1450,7 +1450,7 @@ STR_LIVERY_STEAM                                                :Motor a Vapor | |||||||
| STR_LIVERY_DIESEL                                               :Motor Diesel | STR_LIVERY_DIESEL                                               :Motor Diesel | ||||||
| STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Motor Eléctrico | STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Motor Eléctrico | ||||||
| STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Motor Monocarril | STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Motor Monocarril | ||||||
| STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor de Levitação Magnética | STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor Maglev (Levitação Magnética) | ||||||
| STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU | STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU | ||||||
| STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU | STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU | ||||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carruagem de Passageiros (Vapor) | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carruagem de Passageiros (Vapor) | ||||||
| @@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Constru | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir caminhos-de-ferro | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir caminhos-de-ferro | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construir caminhos-de-ferro electrificados | STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construir caminhos-de-ferro electrificados | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir monocarril | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir monocarril | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construir MagLev | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construir Maglev | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado | ||||||
|   | |||||||
| @@ -330,83 +330,222 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Vegager | |||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Set tekin | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Set tekin | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for SE file menu starts | ############ range for SE file menu starts | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Goym mannagongd | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Heinta mannagongd | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Heinta hæddarkort | ||||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                : | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                : | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Gevst | ||||||
| ############ range for SE file menu starts | ############ range for SE file menu starts | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for settings menu starts | ############ range for settings menu starts | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spæl møguleikar | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Sværheidsgrad | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Víðka innstilling | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :Allar innstilngar | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NýggjGRF innstilling | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gjøgnumskygnis møguleikar | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Bygdarnøvn víst | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Statión navn víst | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Positión navn víst | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tekin víst | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animatión | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Allar smálutir | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjøgnumskygdir bygningar | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjøgnumskygd statións tekin | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for file menu starts | ############ range for file menu starts | ||||||
|  | STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Goym spæl | ||||||
|  | STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Heinta spæl | ||||||
|  | STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Far frá spæli | ||||||
|  | STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Útgongd | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for map menu starts | ############ range for map menu starts | ||||||
|  | STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Kort av verð | ||||||
|  | STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Listi yvur tekin | ||||||
| ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor | ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor | ||||||
|  | STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Bygdar yvirlit | ||||||
| ############ end of the 'Display map' dropdown | ############ end of the 'Display map' dropdown | ||||||
|  | STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Funnar bygdir | ||||||
| ############ end of the 'Town' dropdown | ############ end of the 'Town' dropdown | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for subsidies menu starts | ############ range for subsidies menu starts | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for graph menu starts | ############ range for graph menu starts | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Rakstrar avkast grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Inntøku grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Avlevera farm grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Avrik søgu grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Virkis virði grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Farma gjald takstur | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for company league menu starts | ############ range for company league menu starts | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Virkis felagsskapur yvirlit | ||||||
|  | STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaliera avriks meting | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for industry menu starts | ############ range for industry menu starts | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Virkis yvurlit | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Fíggja nýggj virki | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for railway construction menu starts | ############ range for railway construction menu starts | ||||||
|  | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Jarnbreyta bygging | ||||||
|  | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :El jarnbreyta bygging | ||||||
|  | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :einsporað jarnbreyta bygging | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for road construction menu starts | ############ range for road construction menu starts | ||||||
|  | STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Vegagerð | ||||||
|  | STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Sporvega bygging | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for waterways construction menu starts | ############ range for waterways construction menu starts | ||||||
|  | STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Siglingarrennu bygging | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for airport construction menu starts | ############ range for airport construction menu starts | ||||||
|  | STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flogvalla bygging | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for landscaping menu starts | ############ range for landscaping menu starts | ||||||
|  | STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Planta trø | ||||||
|  | STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Set tekin | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for music menu starts | ############ range for music menu starts | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Ljóð/ tónleik | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for message menu starts | ############ range for message menu starts | ||||||
|  | STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Seinastu boð/tíðinda frásøgn | ||||||
|  | STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Boð innstilling | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for about menu starts | ############ range for about menu starts | ||||||
|  | STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Landa økis kunning | ||||||
| STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        : | STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        : | ||||||
|  | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skermmynd | ||||||
|  | STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Suma in skermmynd | ||||||
|  | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Um 'OpenTTD' | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) | ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30. | ||||||
|  | STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31. | ||||||
| ############ range for days ends | ############ range for days ends | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for months starts | ############ range for months starts | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov | ||||||
|  | STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_MONTH_JAN                                                   :Januar | ||||||
|  | STR_MONTH_FEB                                                   :Februar | ||||||
|  | STR_MONTH_MAR                                                   :Mars | ||||||
|  | STR_MONTH_APR                                                   :Apríl | ||||||
|  | STR_MONTH_MAY                                                   :Mai | ||||||
|  | STR_MONTH_JUN                                                   :Juni | ||||||
|  | STR_MONTH_JUL                                                   :Juli | ||||||
|  | STR_MONTH_AUG                                                   :August | ||||||
|  | STR_MONTH_SEP                                                   :Septembur | ||||||
|  | STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobur | ||||||
|  | STR_MONTH_NOV                                                   :Novembur | ||||||
|  | STR_MONTH_DEC                                                   :Desembur | ||||||
| ############ range for months ends | ############ range for months ends | ||||||
|  |  | ||||||
| # Graph window | # Graph window | ||||||
|  | STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Knøttur | ||||||
|  | STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vís knøttar til graf | ||||||
| STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | ||||||
| STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | ||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING} | STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING} | ||||||
| STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Rakstrar avkast grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inntøku grafur | ||||||
|  | STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Virkis virði | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Farma gjald takstur | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dagar á ferð | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Gilda alt | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Ógilda alt | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Vís allan farm á farmagjalds takst grafi | ||||||
|  | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Vís ongan farm á farmagjalds takst grafi | ||||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| # Graph key window | # Graph key window | ||||||
|  | STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Knøttur til virkis graf | ||||||
|  |  | ||||||
| # Company league window | # Company league window | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Virkis samtaks tabel | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Teknikari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Ferðslu Leiðari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Flutnings Samskipari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Rutu Vegleiðari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Leiðari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Ovasti Stjóri | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Leiðari | ||||||
|  | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President | ||||||
|  |  | ||||||
| # Performance detail window | # Performance detail window | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljur | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}% | STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}% | ||||||
| ############ Those following lines need to be in this order!! | ############ Those following lines need to be in this order!! | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Akfar : | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Støðir: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinning: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntøka: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. iinntøka: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Avlevera: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lán: | ||||||
|  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
|  |  | ||||||
| # Music window | # Music window | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators