(svn r26843) -Update from WebTranslator v3.0:
ukrainian - 25 changes by Strategy welsh - 8 changes by kazzie
This commit is contained in:
		| @@ -374,7 +374,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Смуг | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу витрат на руйнування | ||||
|  | ||||
| # Show engines button | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Показати сховане | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Показати сховане | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Показати сховане | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Показати сховане | ||||
|  | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}натискання цієї кнопки зробить видимими приховані потяги | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}натискання цієї кнопки зробить видимим прихований колісний транспорт | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}натискання цієї кнопки зробить видимими приховані кораблі | ||||
| STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}натискання цієї кнопки зробить видимими приховані літальні апарати | ||||
|  | ||||
| # Query window | ||||
| STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Стандартно | ||||
| @@ -3493,8 +3501,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Пере | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Перейменувати тип корабля | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Перейменувати тип літака | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Сховати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Сховати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Сховати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Сховати | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Показати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Показати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Показати | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Показати | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Увімкнути/вимкнути відображення типів залізничного транспорту | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Увімкнути/вимкнути відображення типів автотранспорту | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Увімкнути/вимкнути відображення типів кораблів | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Увімкнути/вимкнути відображення типів авіації | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Перейменувати тип поїзда | ||||
| STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Перейменувати тип авто | ||||
| @@ -3600,6 +3620,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Авто | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Корабель | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Літак | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Транспорт, що використовується | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Стовпчик з наявними транспортними засобами | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Доступний транспорт | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Стовпчик з транспортними засобами, доступними для заміни | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення | ||||
| STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий | ||||
| @@ -4985,6 +5009,7 @@ STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY} | ||||
| STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM} | ||||
| STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT} | ||||
| STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE} | ||||
| STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (приховано) | ||||
| STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP} | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY} | ||||
| STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME} | ||||
|   | ||||
| @@ -840,7 +840,7 @@ STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}Mae {VEH | ||||
| STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn yr awrendy | ||||
|  | ||||
| # Order review system / warnings | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ddiffyg gorchmynion yn ei amserlen | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Nid oes gan {VEHICLE} ddigon o orchmynion yn ei amserlen | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion | ||||
| @@ -1279,9 +1279,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Dangos poblogae | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Trwch llinellau graff: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Lled y linell mewn graffiau. Bydd llinell fain yn fwy manwl, tra y bydd llinell trwchus yn haws i'w weld gyda lliwiau'n fwy amlwg | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Tirwedd: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Mae tirweddau'n diffinio senario sylfaenol gydag amryw fathau o gargo ac anghenion twf trefi. Mae NewGRF a Sgriptiau Gêm yn cynnig rheolaeth mannach, fodd bynnag | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Cynhyrchydd Tir: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Mae'r crewr gwreiddiol yn ddibynol ar y set graffeg sylfaenol, ac yn creu siapiau tirwedd gosodedig. Mae TerraGenesis yn seiliedig ar generadur said Perlin, gyda gosodiadau manylach | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Gwreiddiol | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Math tirwedd: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(TerraGenesis yn unig) Llyfnder y tirwedd | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Dwysedd diwydiant: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Gosod faint o ddiwydiannau y dylid eu creu a pha lefel caiff eu cynnal drwy'r gêm | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Pellter uchafsymol o'r ochr ar gyfer Purfeydd olew: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Uchder Llinell Eira: {STRING} | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators