(svn r17680) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 1 changes by habell brazilian_portuguese - 42 changes by Tucalipe
This commit is contained in:
		| @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Entre com o filtro desejado | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Entre uma palavra a ser filtrada | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtro: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Selecionar um critério de classificação | ||||
| @@ -252,10 +253,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprime | ||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | ||||
| # These are used in buttons | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}População | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data | ||||
| # These are used in dropdowns | ||||
| STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População | ||||
| STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome | ||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produção | ||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo | ||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado | ||||
| @@ -270,6 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo | ||||
| STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor | ||||
| STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Tamanho | ||||
| STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Vida útil restante | ||||
| STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Atraso do plano de horário | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estação | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga aguardando | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior avaliação de carga | ||||
| @@ -296,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Exibir i | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Exibir gráficos | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa. Ctrl+Clique liga/desliga a abertura da lista de veículos/grupos | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa | ||||
| @@ -925,11 +930,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecion | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Formato da foto | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecionar o formato de foto que deseja utilizar | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Jogo de gráficos base | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecione o jogo de gráficos a ser utilizado | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set de gráficos base | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecione o set de gráficos a ser utilizado | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} arquivo faltando/corrupto{P "" s} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informações adicionais sobre o set de gráficos base | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set de sons base | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecione o set de gráficos a ser utilizado | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informações sobr o set de sons base | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Falha no modo de tela cheia | ||||
|  | ||||
| @@ -1337,6 +1345,7 @@ STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS | ||||
| STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix | ||||
| STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X | ||||
| STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS | ||||
| STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku | ||||
| STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS | ||||
| STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS | ||||
| STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2 | ||||
| @@ -1641,7 +1650,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Assistir | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova Companhia | ||||
|  | ||||
| # Network client list | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum) | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Nenhum - | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos | ||||
| @@ -1729,6 +1738,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Jogo des-pausad | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :saindo | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} entrou no jogo | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} está assistindo ao jogo | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) | ||||
| @@ -1782,6 +1792,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :IA | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :IA's disponíveis | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Cenário | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Mapa de altitudes | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Sons padrão | ||||
|  | ||||
| # Content downloading progress window | ||||
| STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Baixando conteúdo... | ||||
| @@ -1820,9 +1831,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Aceita: | ||||
| STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} | ||||
|  | ||||
| # Join station window | ||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{BLACK}Unir estações | ||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{BLACK}Unir estação | ||||
| STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construir uma estação separada | ||||
|  | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{BLACK}Unir ponto de controle | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construir um ponto de controle separado | ||||
|  | ||||
| # Rail construction toolbar | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Construir ferrovias | ||||
| @@ -2015,12 +2028,18 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Tem cert | ||||
| # Town generation window (SE) | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Gerar Cidades | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nova Cidade | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Construir nova cidade | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fundar nova cidade | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Cidade Aleatória | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Construir cidade num local aleatório | ||||
| STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Várias cidades aleatórias | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nome da cidade: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Coloque o nome da cidade | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Clique para dar um nome à cidade | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Nome aleatório | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Gerar novo nome aleatoriamente | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Tamanho da cidade: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Pequena | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Média | ||||
| @@ -2348,6 +2367,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Coloque | ||||
|  | ||||
| # Town directory window | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Cidades | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nenhum - | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade | ||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População mundial: {COMMA} | ||||
| @@ -2365,7 +2385,7 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limite d | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centralizar visualização na cidade | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Autoridade local | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local | ||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Alterar o nome da cidade | ||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Renomear cidade | ||||
|  | ||||
| STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Expandir | ||||
| STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade | ||||
| @@ -2415,6 +2435,7 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nome da | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item | ||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações | ||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT} | ||||
| STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nenhuma - | ||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Selecionar todas as instalações | ||||
| STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) | ||||
| @@ -2457,7 +2478,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Exibir t | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Renomear estação/área de carga | ||||
|  | ||||
| # Waypoint/buoy view window | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centralizar visualização no local do ponto de controle. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização. | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Renomear ponto de controle | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centralizar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Renomear bóia | ||||
|  | ||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle | ||||
|  | ||||
| @@ -2532,6 +2556,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Estamos | ||||
|  | ||||
| # Industry directory | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Indústrias | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nenhum - | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
| @@ -2726,10 +2751,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Isso ir | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centralizar visualização na localização de um depósito ferroviário. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centralizar visualização na localização da garagem. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito naval. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centralizar visualização na localização do hangar. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Obtém uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Obtém uma lista de todos os automóveis com esta garagem em suas ordens | ||||
| @@ -2797,10 +2822,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Faz auto | ||||
| # Vehicle view | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centralizar visualização na localização do trem. Ctrl+Clique segue o trem. | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centralizar visualização na localização do veículo. Ctrl+Clique segue o veículo | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centralizar visualização na localização da embarcação. Ctrl+Clique segue o navio | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centralizar visualização na localização da aeronave. Ctrl+Clique segue a aeronave | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Enviar trem para o depósito | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar | ||||
| @@ -3325,12 +3350,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Deve dem | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro | ||||
|  | ||||
| # Waypoint related errors | ||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais de um ponto de controle existente | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Muito próximo a outro ponto de controle | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Impossível construir ponto de controle de trem aqui... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Deve remover ponto de controle primeiro | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bóia no caminho | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...bóia está em uso! | ||||
|  | ||||
| @@ -3972,6 +4000,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LO | ||||
| STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY} | ||||
| STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP} | ||||
| STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM} | ||||
| STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN} | ||||
| STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -3999,6 +3999,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LO | ||||
| STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY} | ||||
| STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP} | ||||
| STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM} | ||||
| STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN} | ||||
| STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators