(svn r16417) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-24 17:18:38

icelandic  - 31 fixed, 14 changed by scrooge (45)
indonesian - 17 fixed by adjayanto (17)
serbian    - 84 fixed by etran (84)
This commit is contained in:
translators
2009-05-24 17:18:45 +00:00
parent eeb3f75cfe
commit 6d74fb3553
3 changed files with 153 additions and 17 deletions

View File

@@ -2379,10 +2379,28 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plasti
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i ostani {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} utkucaj{P "" a a}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna Naredba)
STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata stanica
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazno
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
@@ -2394,7 +2412,73 @@ STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Maglev Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Šinska Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do
STR_REFIT :{BLACK}Prepravi
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
STR_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani)
STR_STOP_ORDER :(Stani)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - -
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Kreće
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Voz ne može da ode u depo...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema više mesta za naredbe
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može se dodati nova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izbriše ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izmeni ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se pomeri ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne može se preskočiti tekuća naredba...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Ne može da se preskoči označena naredba...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na sve stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na tu stanicu
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju
STR_CARGO_N_A :Nepoznato{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati šinsko vozilo...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti voz...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupite nova šinska vozila
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju železničkog depoa
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupite označeno šinsko vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenujte vrstu šinskog vozila
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje voza - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje voza
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje naredbe vozu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju voza
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite voz u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek