From 7072bc2faccaf2f5c52dfcb4428d385179a2adb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kruemelmagic <31189968+kruemelmagic@users.noreply.github.com> Date: Sat, 23 Jan 2021 13:55:28 +0100 Subject: [PATCH] Update German language by Kruemelchen Update to be on par with v. 0.39.2 --- src/lang/german.txt | 549 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 492 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index eaf5429346..4fb3b2fdc7 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -195,6 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Standard STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}Kacheln/Tag STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}PS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS @@ -266,6 +267,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zeigt au STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Abbrechen STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Achtung: Server-Administratoren könnten in der Lage sein den eingegebenen Text zu lesen. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :^1234567890ß'€qwertzuiopü+asdfghjklöä# STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :kann befördern STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :kann nicht befördern +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :hat +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :hat nicht STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Wenn STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Sonst Wenn STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Oder Wenn @@ -2570,21 +2740,25 @@ STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :momentaner Auft STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :nächster Auftrag STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :zuletzt besuchte Station STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :Fracht +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :Prozent der Ladung STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :Einfahrtrichtung STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :Einfahr-Pfadsignal STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :Einfahrsignal für einen Pfadsignal-Block STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :Zuggruppe STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :Zug im Slot -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :Slotnutzung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :verbleibende Slotnutzung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :Nutzung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :verbleibende Nutzung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :verbleibende Slotkapazität +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :Auslastung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :verbleibende Kapazität +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :Zählerwert +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :aktuelle Zeit/Datum STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :Gewicht STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :Leistung STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :max. Zugkraft STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :Leistung / Gewicht (Verhältnis) STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :max. Zugkraft / Gewicht (Verhältnis) STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :Zugbesitzer +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :Zugstatus STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :undefiniert STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{RED}undefiniert STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} dann @@ -2594,6 +2768,7 @@ STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRIN STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} dann @@ -2608,6 +2783,9 @@ STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} Zug {S STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} Zug {STRING} in Slot: {STRING} {BLACK}{STRING}dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} von Slot: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} von Slot: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} Zug {STRING} Status: {STRING} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} Zählerwert: {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} Zählerwert: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Gebe Wegfindungsstrafe: {COMMA} @@ -2624,6 +2802,10 @@ STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Lange Reservier STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Übergehe lange Reservierung hindurch STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Warte am Pfadsignal STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Übergehe Warten am Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Warte am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung ab +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Warte am Anfangs-Pfadsignal... +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal ab... STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Strafe STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :klein STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :mittel @@ -2638,22 +2820,67 @@ STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :Nordwesten STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Firma STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Undefinierte Firma STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Slot-Operation +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Wenden +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Geschwindigkeitsbegrenzung +STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :Nachrichtenkontrolle +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :Zähler-Operation STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :erwerbe oder warte STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :versuche zu erwerben STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :löse (davor) STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :löse (dahinter) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Erwerbe Slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Versuche Slot: {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben, oder fahre dennoch -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Löse Slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (vor dem Zug) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Löse Slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (hinter dem Zug) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Pfadende: erwerbe oder warte +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Pfadende: versuche zu erwerben +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Pfadende: löse +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Erwerbe Slot {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Versuche Slot {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben, oder fahre weiter +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (vor dem Zug) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (hinter dem Zug) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING1}{BLACK}{STRING}, oder warte am Beginn +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING1}{BLACK}{STRING}, oder fahre weiter +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Löse Slot: {STRING1}{BLACK}{STRING} STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" s}: {LTBLUE} STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :Inkrementiere +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :Dekrementiere +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :Setze +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :Inkrementiere Zähler: {STRING1}{BLACK}{STRING} um {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :Dekrementiere Zähler: {STRING1}{BLACK}{STRING} um {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :Setze Zähler: {STRING1}{BLACK}{STRING} auf {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :leer +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :voll +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :hat eine Panne +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :ist reparaturbedürftig +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :wendet +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :fährt zu Station/Wegpunkt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :fährt zu Depot +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :lädt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :wartet +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :hat sich verirrt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :benötigt Wartung +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Wende nach Signal +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Breche Wenden ab +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Beschränke Fahrtgeschwindigkeit auf: {VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Hebe Beschränkung der Fahrtgeschwindig auf +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :Zug kommt voran, zeige keine Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :Hebe Zug kommt voran auf, zeige Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :Zug kommt voran... +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :Hebe Zug kommt voran auf... +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :aktuelle Minute (0 - 59) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :aktuelle Stunde (0 - 23) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :aktuelle Stunde und Minute (0 - 2359) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :aktuelle Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :aktuelle Stunde +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :aktuelle Stunde und Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :Stunde +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :Stunde und Minute STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Wert STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Routing-Beschränkungen - geteilt durch {COMMA} Signale -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach Oben{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach Unten{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach oben{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach unten{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vergleichsoperator STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert @@ -2661,18 +2888,35 @@ STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Bedingun STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum Signal STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Slot-Operationstyp STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Slots - klicke auf einen Slot, um alle Fahrzeuge dieses Slots anzuzeigen. -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Neuen Slot erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählten Slot löschen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählten Slot umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Set die maximale Auslastung des ausgewählten Slots +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Slot erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot löschen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Die maximale Kapazität des markierten Slots festlegen STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Slot-Verwaltung STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Verwalte Slots STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Benenne einen Slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Erstelle einen Slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Setze die maximale Auslastung eines Slots -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Lösche Slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sicher, dass dieser Slot gelöscht werden soll? +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Slot umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Slot erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Maximale Kapazität des Slots setzen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Slot löschen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Slot wirklich löschen? +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}Zähler-Operationstyp +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zähler - auf Zähler klicken, um diesen zu ändern. +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}Erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}Löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}Setze Wert +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Zähler erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Den Wert des markierten Zählers setzen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Zähler-Verwaltung +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :Verwalte Zähler +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zähler umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Zähler erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}Setze Zählerwert +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Zähler löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Zähler wirklich löschen? STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Einfügen STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Entfernen STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Zurücksetzen @@ -2690,14 +2934,14 @@ STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Teile di STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beende das Teilen der Anweisungen mit einem anderen Signal und erstelle stattdessen eine Kopie der Anweisungen STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Routing-Beschränkungen STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicke auf eine Anweisung, um diese auszuwählen{}Strg+Klick, um (wenn möglich) zum Ziel der Anweisung zu scrollen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Kann die Anweisung nicht einfügen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Kann die Anweisung nicht ändern -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Kann die Anweisung nicht entfernen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Kann die Anweisung nicht bewegen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht einfügen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht ändern +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht entfernen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht bewegen STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Wert zu groß, der größtmögiche Wert ist {DECIMAL} STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Es existieren keine Routing-beschränkenden Anweisungen STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Offset zu groß -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Kann die Bedingung nicht ändern +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Kann Bedingung nicht ändern STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Ein 'Ende Wenn' kann nicht entfernt werden STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Kann einen 'Wenn'-Block nicht indirekt durch einen oder mehrere 'Sonst Wenn'-, 'Oder Wenn'- oder 'Sonst'-Blöcke ersetzen STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Validierung fehlgeschlagen: Stack von Bedingungen nicht leer beim Beenden @@ -2705,32 +2949,36 @@ STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Validierung feh STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Validierung fehlgeschlagen: Doppeltes 'Sonst' STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Validierung fehlgeschlagen: 'Sonst Wenn' ohne öffnendes 'Wenn' STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Validierung fehlgeschlagen: unbekannte Anweisung -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Ursprungs- und Zielsignal sind das Selbe -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Kann das Signal nicht zurücksetzen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Kann die Anweisungen nicht kopieren -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Kann die Anweisungen nicht anfügen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann die Anweisungen nicht teilen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann das Teilen der Anweisungen nicht aufheben -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann den Slot nicht erstellen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann den Slot nicht entfernen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann den Slot nicht umbenennen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht diesem Slot hinzufügen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht aus diesem Slot entfernen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Kann die maximale Auslastung dieses Slots nicht setzen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Ursprungs- und Zielsignal sind gleich +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Kann Signal nicht zurücksetzen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht kopieren +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht anfügen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht teilen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Teilen der Anweisungen nicht aufheben +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Slot nicht erstellen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Slot nicht entfernen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Slot nicht umbenennen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht diesem Slot hinzufügen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht aus diesem Slot entfernen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Kann maximale Kapazität dieses Slots nicht ändern... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Zähler nicht erstellen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Zähler nicht löschen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Zähler nicht umbenennen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}Kann Zählerwert nicht ändern... # Programmable Pre-Signals -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Signal +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Eingangssignal STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisung nicht nach einer Anweisung mit einer ungültigen ID einfügen STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Kann keine Anweisung nach diesem Befehlscode einfügen -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Hier ist kein programmierbares Signal +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Dort ist kein programmierbares Eingangssignal STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Dieser Signalzustand ist ungültig STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Diese Bedingung ist ungültig STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Dieses Feld ist nicht für die Bedingung gültig STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Dieser Vergleichsoperator ist nicht gültig STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Ungültiges Signal ausgewählt -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Signal-Programm +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Programmierbares Eingangssignal-Programm STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Bedingung, die vergleicht werden soll STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operator, der zum Vergleichen der Variable benutzt werden soll STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert, mit dem die Variable verglichen werden soll @@ -2743,6 +2991,8 @@ STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Füge ei STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne die gewählte Anweisung STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Entferne das gesamte Programm STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopiere ein Programm von einem bereits vorhandenen Signal +STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Slot, dessen Auslastung verglichen werden soll +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert verglichen werden soll STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Entferne Programm STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopiere Programm @@ -2763,7 +3013,16 @@ STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Stelle Signal a STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :immer STR_PROGSIG_COND_NEVER :nie STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :Auslastung von {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :Auslastung von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :Verfügbare Kapazität von {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :Verfügbare Kapazität von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :Signalzustand +STR_PROGSIG_COND_SLOT :Slotauslastung +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :Verfügbare Slotkapazität +STR_PROGSIG_COND_COUNTER :Zählerwert STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :Signal auf {NUM} x {NUM} ist Grün STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}undefiniertes Signal{STRING} ist Grün STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :rote Signale @@ -2817,9 +3076,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss der Straße umschalten STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Konvertiere/Upgrade den Straßentyp. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konvertiere/Upgrade den Straßenbahntyp. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_NAME_ROAD :Straße -STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahngleis +STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahn # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot @@ -3037,6 +3298,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Gleistyp: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Straßentyp: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Straßenbahntyp: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3190,7 +3452,9 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafik-R STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK}Kartenansichten: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoausgabe: STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sound-Abmischung: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/KI insgesamt: +STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Skript: +STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} KI {NUM} {RAW_STRING} ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spielschleife @@ -3205,6 +3469,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafik-Renderin STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Karten-Rendering STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videoausgabe STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound-Abmischung +STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/KI-Skripte insgesamt STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spielskript STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :KI {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order @@ -3235,6 +3500,10 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suchtext: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei überschreiben STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben? +STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}Diese Datei ist möglicherweise von einem anderen Spiel. +STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Diese Datei ist von einem anderen Spiel. +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}Datei überschreiben (Anderes Spiel) +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben?{}{}Die Datei ist von einem anderen Spiel. STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Namen für den Spielstand eingeben @@ -3388,10 +3657,13 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiziere das Objekt im übergeordneten Geltungsbereich +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}A +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Lege fest, ob der Inhalt in jedem Frame aktualisiert werden soll STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bei {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Gleisart +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Straßen(bahn)typ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Variable 60+x Parameter (hexadecimal) @@ -3432,6 +3704,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {1:STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekannte Action 0 - Eigenschaft {4:HEX} (Sprite {3:NUM}) + + STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Zugriff auf eine ungültige ID (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält fehlerhafte Grafiken. Diese werden als Fragezeichen (?) dargestellt STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere Action 8 - Einträge (Sprite {3:NUM}) @@ -3472,6 +3746,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife in Produktions-Rückruffunktion STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} lieferte des unbekannte und ungülte Resultat {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' lieferte einen ungültigen Frachttyp im Produktins-Rückruffunktion bei {2:HEX} STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}Nicht genügend String-IDs für alle NewGRFs vorhanden. STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}Einige Namen oder Textfelder können falsch dargestellt werden. Versuche weniger NewGRFs zu benutzen. @@ -3571,6 +3846,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Die Sta # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziele STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Allgemeine Spielziele +STR_GOALS_SPECTATOR :Allgemeine Spielziele STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Allgemeine Spielziele: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Keine - @@ -3710,9 +3986,13 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Luftfahr # Departures window STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} Ankunfts- und Abfahrtszeiten STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} Ankunfts- und Abfahrtszeiten +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}F STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}Ab STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}An STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}Durch +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Passagier-Abfahrten +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Fracht-Abfahrten STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Abfahrten STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Ankünfte STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Durchfahrten (halten nicht an) @@ -3899,6 +4179,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Schienenfelder: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signale STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Straßenfelder: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Straßenbahnfelder: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Wasserfelder: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanäle STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stationen: @@ -3911,8 +4192,15 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keine - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportiert){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}, {STRING4}, {STRING4} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}, {STRING4}, {STRING4} und weitere {NUM}... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Produzierte Fracht: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alle Frachttypen +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Keine # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3951,6 +4239,23 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, Alter: {COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, Alter: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{STRING}, Fracht: {CARGO_LIST} +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, Zuverlässigkeit: {COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, Zuverlässigkeit: {RED}{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} +STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, Modell: {ENGINE}, gebaut: {NUM} +STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, Wert: {CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, Länge: {DECIMAL} Kachel{P "" n} +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, Betriebsdauer: {COMMA} Jahr{P "" e} verbleibend +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} verbleibend +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} überaltert +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Fahrplanstatus: {RED}{STRING} verspätet +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Fahrplanstatus: {STRING} zu früh +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Fahrplanstatus: Pünktlich +STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Durchschnittliche Auftragsauslastung: {COMMA}% STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Verfügbare Züge STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Verfügbare Fahrzeuge @@ -3962,12 +4267,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste ve STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge an alle Fahrzeuge in der Liste verschicken STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fahrzeuge ersetzen STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken +STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Breche Wartungs-/Depotaufträge ab STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :In die Werft schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :In den Hangar schicken +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :In die Werft schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :In den Hangar schicken und verkaufen + STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste anhalten STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste losschicken @@ -4014,7 +4325,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe u STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Gewinn in diesem Jahr: STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Gewinn im letzten Jahr: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Aktuelle Nutzung: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Aktuelle Auslastung: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window @@ -4045,6 +4356,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(umrüstbar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahr{P "" e} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY} @@ -4058,6 +4370,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zug STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeugtyp: {GOLD}{STRING} +STR_CARGO_TYPE_FREIGHT :Alle Fracht außer Passagiere + STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeugsliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffsliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Schiffstyps @@ -4201,6 +4515,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschiene STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :{G=w}Straßenbahn STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff @@ -4245,6 +4560,7 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle Schienenfa STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle Straßenfahrzeuge STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Straßentyp auswählen, für den Fahrzeuge ersetzt werden sollen STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schienenfahrzeuge STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge @@ -4271,6 +4587,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Schi STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+Klick, um auszuwählen welches +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}Fahrzeug ins Depot/Werft/Hangar schicken abbrechen. Strg+Klick für das Menü. Shift+Klick, um Depot/Werft/Hangar auszuwählen STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um @@ -4304,6 +4621,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Unfall! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panne @@ -4315,6 +4633,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Ener STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Warte auf freie Wege STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}Warte aufgrund von Routing-Beschränkung STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Zu weit zum nächsten Ziel +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}Warte aufgrund des Fahrplans +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}Wende, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}Fahre ins Depot STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanische Störung STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Nothalt @@ -4329,6 +4650,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwe STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Fährt zu {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Fährt zum {PUSH_COLOUR}{RED}Verkaufen{POP_COLOUR} zu {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations @@ -4348,6 +4670,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Flugzeug STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/Jahr +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund unzureichender Gleise bei {STATION} abgebrochen +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund Depot bei {STATION} abgebrochen + STR_RUNNING :{LTBLUE}Funktionierend STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}Der Fahrzeuge ist reparaturbedürftig - die Höchstgeschwindigkeit ist auf {VELOCITY} reduziert STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Momentaner Status: {STRING} @@ -4364,6 +4689,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}Zuglänge: {LTBLUE}{DECIMAL} Kachel{P "" n} {STRING} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{BLACK}Leistung / Gewicht: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} {BLACK} Max. Zugkraft / Gewicht: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}Volles Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Gewinn dieses Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (letztes Jahr: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) @@ -4379,6 +4705,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazit STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer-Einnahmen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}Geschwindigkeitsbeschränkung: {LTBLUE}{VELOCITY} + STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 erhöhen. Strg+Klick erhöht um 5 @@ -4493,6 +4821,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Wartung STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fahre immer STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung, wenn nötig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp +STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :Fahrzeug verkaufen STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird @@ -4510,6 +4839,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :Wartende Fracht STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :Akzeptierte Fracht STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Freie Bahnsteige STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :Prozent der Fälle +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :Zug im Slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :Frachtladezustand (Prozent) +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :Wartende Frachtmenge +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :Zählerwert STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :Wartung erforderlich {STRING} STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :nächste Station {STRING} wartende{G 1 n "" s ""} {STRING} @@ -4531,8 +4865,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falsch STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert, der mit Fahrzeuginformation verglichen wird STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Frachtart, die mit der Stationsinformation verglichen wird +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Zugslot, dessen Auslastung geprüft wird +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert geprügt wird STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Wert für den Vergleich eingeben +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}Über +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Übergeleitete Station, deren wartende Frachtmenge geprüft wird + STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :akzeptiert STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :akzeptiert keine STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :hat @@ -4541,10 +4880,21 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :hat weniger als STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :hat weniger als oder genau STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :hat mehr als STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :hat mehr als oder genau +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :ist voll ausgelastet +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :ist nicht voll ausgelastet +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :Zug ist in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :Zug ist nicht in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist in/erwirbt +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist nicht in/kann nicht erwerben STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Überspringen STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Den aktuellen Auftrag überspringen und den nächsten ausführen. Strg+Klick springt zum ausgewählten Auftrag +STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste verwalten +STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Verwalte diese Auftragsliste +STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :Kehre Auftragsliste um +STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :Füge umgekehrte Auftragsliste an + STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Lösche alle Aufträge @@ -4587,6 +4937,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT STR_ORDER_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) +STR_ORDER_SELL_ORDER :(Verkaufe Fahrzeug) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} @@ -4643,6 +4994,7 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :verfügbare Fra STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[am Anfang] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[in der Mitte] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[am Ende] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[durchgehendes Laden] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nächster Auftrag ist außer Reichweite) @@ -4650,7 +5002,16 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Springe zu Auft STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA} ist STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {TRSLOT} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} Slot: {TRSLOT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Ladezustand (Prozent) gleich {STRING} {STRING} {COMMA} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station über {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} ist STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) @@ -4710,21 +5071,46 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}Automatisieren -STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Verwalte den Fahrplan durch automatisches Erfassen der Werte jeder Fahrt (Strg+Klick, um beim Deaktivieren den aktuellen Fahrplan beizubehalten) +STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Verwaltet den Fahrplan durch automatisches Erfassen der Werte jeder Fahrt (Strg+Klick, um beim Deaktivieren den aktuellen Fahrplan beizubehalten) STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}Auto-Separierung -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Passe automatisch die Anfangsdaten des Fahrplans an, um die Fahrzeug-Separierung zu gewährleisten +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Passt automatisch den Beginn des Fahrplans an, um die Fahrzeuge gleichmäßig über den gemeinsamen Fahrplan zu verteilen STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}Geplante Beförderung -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Öffne das Fenster für die geplante Beförderung, um die Anfangsdaten des Fahrplans automatisch setzen zu lassen +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Öffnet das Fenster für die geplante Beförderung, um den Beginn des Fahrplans automatisch zu setzen +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :[Geplante Beförderung] +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[Geplante Beförderung - keine Wartezeit geplant]{POP_COLOUR} STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Fahrplanmäßig STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen Anzeige der erwarteten Ankunftszeit und des Fahrplans -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab +STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Sperrt/entsperrt den Zeitrahmen für den markierten Auftrag (Strg+Klick setzt den Sperrzustand für alle Aufträge).{}Wenn gesperrt, wird der Zeitrahmen nicht durch Erfassen/Automatisieren geändert. +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[verlasse früh] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[verlasse früh, wenn eine Fracht voll beladen] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[verlasse früh, wenn jede Fracht voll beladen] +STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :Verlasse wie geplant +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :Verlasse früh +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :Verlasse früh, wenn eine voll +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :Verlasse früh, wenn jede voll + +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}Extra +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Extra Options{}{}Leave as timetabled: Vehicles wait until their timetabled departure time before leaving (default).{}Leave Early: Vehicles leave as soon as loading/unloading is done, possibly before the timetabled departure time.{}Leave Early if Any Full: As above, if any cargo is fully loaded.{}Leave Early if All Full: As above, if all cargoes are fully loaded. + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab: + +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da unvollständig +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}Dieser Fahrplan wird automatisch separiert +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da nur 1 Fahrzeug +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da bedingte Sprünge vorhanden +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da Warte-/Reisezeiten unvollständig +STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}Volllade-Aufträge zu planen ist nicht empfohlen +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}Es werden nur bedingte Sprünge erfasst, die genommen wurden +STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}Nicht alle Reisezeiten der bedingten Sprünge sind geplant +STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{BLACK}Kein Auftrag ist geeignet für die Nutzung der geplanten Beförderung +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}Der geplant beförderte Auftrag sollte eine geplante Wartezeit haben # Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum auswählen @@ -4815,6 +5201,8 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript n STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Sreenshot erzeugen STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normaler Screenshot +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Voll hinein gezoomter Screenshot +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot mit Standard-Zoom STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot des ganzen Spielfeldes STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Reliefkarten-Screenshot STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap Screenshot @@ -4852,11 +5240,16 @@ STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Setze di STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}Privat STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}Öffentlich STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Stellt die Sichtbarkeit für Mitbewerber ein. Öffentliche Pläne werden in der Planliste von anderen Firmen angezeigt, aber nur deren Besitzer kann diesem Strecken hinzufügen oder entfernen. +STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}Farbe +STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die Farbe des Plans. STR_PLANS_DELETE :{BLACK}Entfernen STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne den ausgewählten Eintrag aus der Liste -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} Strecke{P 0 "" n} ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Strecke #{NUM}: {NUM} Segment{P 0 "" e} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[Privat]: {STRING} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{RAW_STRING}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Strecke #{NUM}: {NUM} Segment{P "" e} STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Doppelklick auf einen Eintrag, um den dazugehörigen Plan aus- bzw. einzuklappen.{}Strg+Klick, um zu dem Eintrag zu scrollen. +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}Benenne Plan um # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -4895,9 +5288,17 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurd STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei kann nicht gelesen werden STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei kann nicht geschrieben werden STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Prüfung der Datenintegrität fehlgeschlagen +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Spielstand wurde mit einer modifizierten Version erstellt STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt +STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : von Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{RAW_STRING}{POP_COLOUR}{} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :Spielstand{0:STRING1} hat die Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} des Features '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:RAW_STRING}{POP_COLOUR}', aber die maximal unterstützte Version ist {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :Spielstand{0:STRING1} hat ein unbekanntes Feature '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:RAW_STRING}{POP_COLOUR}' (Version: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}), welches nicht unterstützt wird + +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :Spielstand verwendet riesige Flughäfen +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :Spielstand hat einen Helikopter im Anflug auf eine verbuggte Ölplattform + # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Spielfeldgenerierung wurde abgebrochen...{}... kein geeigneter Platz für eine Stadt gefunden STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... in diesem Szenario gibt es keine Stadt @@ -5003,6 +5404,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... zu v STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... Gebäude ist zu alt STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... Gebäude ist zu modern STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nur ein Gebäude dieses Typs ist in einer Stadt erlaubt +STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... zu viele Gebäude dieses Typs in der Stadt STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... der Bau ist nicht erlaubt # Industry related errors @@ -5043,6 +5445,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Bushaltestellen STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen +STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}Zu viele Docks STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft @@ -5175,6 +5578,8 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang u STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... Brücke zu lang STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Die Brücke würde außerhalb der Karte enden +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für die Haltestelle +STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}Die Brückenpfeiler behindern die Haltestelle # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden... @@ -5198,12 +5603,15 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegensta STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ist bereits im Besitz der eigenen Firma! +STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}Das Limit für den Erwerb von Land ist erreicht +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}Das Limit für den Bau von Objekten ist erreicht # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Übergeordnete Gruppe kann nicht gesetzt werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... Schleifen in der Gruppenhierarchy sind nicht erlaubt STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden... @@ -5264,6 +5672,9 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Bitte di STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Noch keine Fahrzeuge verfügbar STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ein neues Spiel nach {DATE_SHORT} beginnen oder ein NewGRF-Fahrzeugset mit früher verfügbaren Fahrzeugen verwenden +STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}Depot ist im Besitz einer anderen Firma und das Erstellen von Fahrzeugen nicht erlaubt. +STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}Depot kann nicht für die Erzeugung von Zügen dieses Gleistyps verwendet werden. + # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht gefahrlos passieren... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... @@ -5307,6 +5718,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Sch STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... zu viele Pläne STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... zu viele Segmente in geplanter Strecke STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}Kein weiterer Platz für neue Strecken +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}Kann Plan nicht umbenennen... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein auf der Idee von Transport Tycoon Deluxe basierendes Spiel @@ -5800,7 +6212,10 @@ STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} +STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING1 :{STRING1} +STR_JUST_STRING2 :{STRING2} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} @@ -5821,6 +6236,7 @@ STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WA STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} @@ -5873,6 +6289,9 @@ STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :Stationeneinzug STR_ZONING_BUL_UNSER :Nicht bediente Gebäude STR_ZONING_IND_UNSER :Nicht bediente Industrien STR_ZONING_TRACERESTRICT :Routing-beschränkte Signale +STR_ZONING_2x2_GRID :2x2 Muster des Straßenbauplans +STR_ZONING_3x3_GRID :3x3 Muster des Straßenbauplans +STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :Einbahnstraßen STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}Fahrzeugersetzung nach Vorlage STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :Ersetzung nach Vorlage @@ -5899,23 +6318,28 @@ STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_nogoldandcurrency :{TINY_FONT}{BLA STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_notinyfont :{BLACK}Anschaffungskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_notinyfontandblack :Anschaffungskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}Unvollständiger Antriebsstrang: Zug kann nicht bewegt werden! +STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}Zug nicht erstellbar: Fahrzeug nicht verfügbar! STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}Vorlage in Benutzung: {NUM} STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :Vorlage ist in Benutzung +STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :Benutze Vorlage von übergeordneter Gruppe STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}Erstelle/Bearbeite Fahrzeuge der Vorlage STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}Vorhandene Gruppen der Firma STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :Benutzt Vorlagen verschiedener Gleistypen STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}Benutze Fahrzeuge im Depot -STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Benutze zur Komposition Fahrzeuge, welche innerhalb des Depots in einem neutralen und unbenutzten Zustand zur Verfügung stehen, um die Anschaffungskosten zu reduzieren. +STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Benutze zur Zusammenstellung Fahrzeuge, welche innerhalb des Depots in einem neutralen und unbenutzten Zustand zur Verfügung stehen, um die Anschaffungskosten zu reduzieren. STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}Bereithaltung verbleibender Fahrzeuge -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Behalte nach erfolgreicher Ersetzung alle verbleibenden Fahrzeuge des alten Zugs in einem neutralen und unbenutzen Zustand für spätere Benutzung bereit. +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Behalte nach erfolgreicher Ersetzung alle verbleibenden Fahrzeuge des alten Zugs in einem neutralen und unbenutzen Zustand für spätere eine Benutzung bereit. STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}Benutze Umrüstungen -STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Benutze die exakten Umrüstungen, die in der Vorlage angegeben sind. Wenn nicht jedes Fahrzeug, das neu angeschafft oder aus dem Depot geholt wurde, umgerüstet werden kann, wird für jedes Fahrzeug zumindest *versucht* die Umrüstung durchzuführen. Bei nicht erfolgbarer Umrüstung eines Fahrzeugs wird dessen Standardfracht benutzt. +STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Benutze die exakten Umrüstungen, die in der Vorlage angegeben sind. Wenn nicht jedes Fahrzeug, das neu angeschafft oder aus dem Depot geholt wurde, umgerüstet werden kann, wird für jedes Fahrzeug zumindest *versucht* die Umrüstung durchzuführen. Bei nicht möglicher Umrüstung eines Fahrzeugs wird dessen Standardfracht benutzt. +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}Nur alte Fahrzeuge +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}Ersetze nur Fahrzeuge, welche alt und fällig für die automatische Erneuerung sind STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :Depotnutzung STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :Bereithaltung STR_TMPL_CONFIG_REFIT :Umrüstungen +STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :Nur alte STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# Züge zu ersetzen: @@ -5952,6 +6376,8 @@ STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}Verspät STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}Setze die maximal mögliche Verspätung bis der Slot übersprungen wird. STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Verspätung (Minuten) STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}Verspätung (Tage) +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}Letzte zurücksetzen +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die letzte Beförderungsvariable zurück. Nützlich, wenn durch weit zukünftige Fahrzeuge feststeckt. STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}Letzte Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}Letzte Abfahrt hat den Bahnhof noch nicht verlassen; Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. @@ -5959,3 +6385,12 @@ STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}Dieser F STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}Dieser Fahrplan wiederholt sich alle {STRING} und begann am {DATE_WALLCLOCK_TINY} und endet am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}Es ist eine maximale Verspätung von {STRING} erlaubt, ehe der Slot übersprungen wird. STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist nicht aktiv. + +STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}Ein oder mehrere Abfahrtslots befinden sich außerhalb der geplanten Dauer. + +# Modifier key toggle window +STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}Hilfstasten +STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift +STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Strg +STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Shift-Taste umzuschalten +STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Strg-Taste umzuschalten