Update: Translations from eints
latvian: 13 changes by Tranzistors
This commit is contained in:
		| @@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Divkāršs | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Četrkāršs | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Fonta izmērs | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Izvēlieties saskarnes fonta izmēru | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normāls | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Divkāršs izmērs | ||||
| @@ -1173,9 +1174,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Iestatīt, cik | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Būvēšanas izmaksas: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Lejupslīde: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ja ieslēgts, ik pa laikam var gadīties recesijas. To laikā visa ražošana būtiski samazinās (tā atgriežas sākotnējā līmenī pēc recesijas beigām). | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ja ieslēgts, stacijās vilcieni negriezīsies pretējā virzienā, pat ja braucot tādā veidā tie atrastu īsāku ceļu un nākamo pieturu; izņēmums ir gala stacijas | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofas: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Pārslēgt katastrofas, kas laiku pa laikam var bloķēt vai iznīcināt transportlīdzekļus un infrastruktūru | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Izvēlieties, cik lielā mērā trokšņi un vides bojājumi ietekmē uzņēmuma reitingu un turpmākās būvniecības darbības viņu teritorijā | ||||
|  | ||||
| @@ -1342,6 +1345,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nav | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Sākotnējais | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Uzlabotais | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Autotransporta līdzekļi: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Izvēlieties braukšanas pusi | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Augstumu kartes pagriešana: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Pret pulksteņa rādītāja virzienu | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pulksteņa rādītāja virzienā | ||||
| @@ -1397,6 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Komanda+klikš | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klikšķis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Izslēgta | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Aizvērt logu ar labo klikšķi: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Labais klikšķis logā aizver logu. Izslēdz paskaidres parādīšanu ar labo klikšķi! | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automātiskā saglabāšana: {STRING} | ||||
| @@ -1547,6 +1552,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Krāsaini avī | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Sākuma gads: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Vērtēšanas beigu gads: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Spēles beigas gads (tiek izmantots rezultāta noteikšanai). Šī gada beigās uzņēmuma rezultāti tiek ierakstīti un uz ekrāna tiek parādīti labākie rezultāti, bet spēlētāji var turpināt spēlēt arī pēc šī datuma.{}Ja tas ir norādīts pirms spēles sākuma datuma, labākie rezultāti nekad netiek parādīti. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Nekad | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING} | ||||
| @@ -2407,7 +2413,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Vienvirz | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad ieslēgts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. Ctrl+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+klikšķis rāda pārveidošanas tāmes vērtību | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Vilkt signālu biežumu | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Samazināt signālierīču attālumu | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Palielināt signālierīču biežumu | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Palielināt signālierīču atstatumu | ||||
|  | ||||
| # Bridge selection window | ||||
| STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu | ||||
| @@ -2666,9 +2672,9 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Dzelzceļš sli | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Dzelzceļš sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Dzelzceļš sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Dzelzceļš sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Dzelzceļš sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Dzelzceļa sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Dzelzceļa sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Dzelzceļa sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Dzelzceļš sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm | ||||
| @@ -2784,6 +2790,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Spēles cikls | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                : Kravu iekraušana un izkraušana | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Vilcienu tikšķi | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Autotransporta tikšķi | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Kuģu tikšķi | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Lidaparātu tikšķi | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Pasaules tikšķi | ||||
| STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Saišu grafa aizture | ||||
| @@ -3821,6 +3828,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ga | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lidaparāta veids: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lidaparāta veids: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Attālums: {LTBLUE}{COMMA} lauciņi | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE} | ||||
|  | ||||
| @@ -4486,6 +4494,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Šeit ne | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tur nav ceļa | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tur nav tramvaju sliežu ceļa | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Šeit nevar mainīt ceļa veidu... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Šeit nevar pārveidot tramvaja veidu... | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Nav piemērota ceļa | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Nav piemērotu tramvaju | ||||
| STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD                                     :{WHITE}... nesavietojams ceļš | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators