Update: Translations from eints
english (au): 1 change by krysclarke norwegian (bokmal): 545 changes by eriksorngard chinese (traditional): 75 changes by wpi3 galician: 24 changes by pvillaverde chinese (simplified): 1 change by WenSimEHRP russian: 1 change by Ln-Wolf finnish: 4 changes by hpiirai ukrainian: 16 changes by StepanIvasyn catalan: 1 change by J0anJosep danish: 1 change by bscargo french: 3 changes by ottdfevr portuguese: 1 change by azulcosta esperanto: 203 changes by legoscia portuguese (brazilian): 21 changes by pasantoro polish: 1 change by pAter-exe
This commit is contained in:
@@ -268,6 +268,20 @@ STR_COLOUR_WHITE :Blanka
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Hazarda
|
||||
|
||||
###length 17
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Malhelblua
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Palverda
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Ruĝa
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Helblua
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Verda
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Malhelverda
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Blua
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Kremkolora
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Malva
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Purpura
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Oranĝa
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Bruna
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Griza
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Same kiel ĉefa
|
||||
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
@@ -392,7 +406,9 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportiĝis
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gajno lastjara
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Profito pasintperiode
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gajno ĉi-jara
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Profito ĉi-periode
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Aĝo
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidebleco
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo
|
||||
@@ -420,9 +436,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Enloĝantaro
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Takso
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Nombro de veturiloj
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Ensuma profito pasintjare
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Ensuma profito pasintperiode
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Ensuma profito ĉi-jare
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Ensuma profito ĉi-periode
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Averaĝa profito pasintjare
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Averaĝa profito pasintperiode
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Averaĝa profito ĉi-jare
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Averaĝa profito ĉi-periode
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
STR_GROUP_BY_NONE :Neniu
|
||||
@@ -438,14 +458,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Agordoj
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru ludo, forlasi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon, ekstran vidujon, fluon de ŝarĝoj aŭ liston de ŝildoj
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Malfermu liston de subvencioj
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montri stacidomoliston de la kompanio.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Malfermu kompaniajn financajn informojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Malfermu ĝeneralajn kompaniajn informojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Montru rakontolibron
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Montru celoj-liston
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Malfermu liston de celoj
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Malfermu kompaniajn diagramojn kaj kargajn tarifojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Malfermu kompanian rangotabelon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Pagu konstruadon de nova industrio aŭ listigu ĉiujn industriojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Montri vagonarliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Montristratveturiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
@@ -453,10 +473,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montri
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Montri aviadiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu stratojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Konstruu tramvojojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui fervojan infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu stratan infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Konstruu traman infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu akvotransportan infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
|
||||
@@ -471,15 +491,15 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenark
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klaku por enigi komencjaron
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Malfermu mapon, ekstran vidujon, liston de ŝildoj, aŭ katalogon de urboj aŭ industriejoj
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruu stratan infrastrukturon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado de tramvojo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Metu objekton. Ctrl+klak+tiru por elekti areon diagonale. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
@@ -658,8 +678,9 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Gr
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Diagramo de kompania valoro
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Pasintaj 72 minutoj
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
|
||||
@@ -690,7 +711,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimentpritakso
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
@@ -710,7 +731,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Nombro de veturiloj kiuj donis profiton pasintjare. Tio inkluzivas stratveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Nombro de veturiloj kiuj donis profiton pasintperiode. Tio inkluzivas stratveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciopartoj lastatempe servitaj. Ĉiu stacioparto (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) alkalkuliĝas, eĉ se ligite kiel unu stacio.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}La profito de la veturilo kun la plej malalta enspezo (estas konsiderataj nur veturiloj kies aĝo superas du jarojn)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}La profito de la veturilo kun la plej malalta enspezo (estas konsiderataj nur veturiloj kies aĝo superas du periodojn)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej malaltprofita kvarono de la lastaj 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej altprofita kvaronjaro el la lastaj 12 kvaronjaroj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj dum la pasintaj 4 kvaronjaroj
|
||||
@@ -810,7 +835,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportstratoj
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Arbaro
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Fervoja Stacidomo
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta stacio
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busstacio
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flughaveno/Helikopterejo
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Haveno
|
||||
@@ -854,6 +879,7 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * *
|
||||
|
||||
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(spektanto)
|
||||
STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(senfina mono)
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa historio
|
||||
@@ -948,6 +974,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} nun akceptas: {CARGO_LIST.n}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata.
|
||||
@@ -990,6 +1017,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 44
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo
|
||||
@@ -1034,6 +1062,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkonga dolaro
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Barata rupio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezia rupio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajzia ringito
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Latvaj Latoj
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalaj Eskudoj
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
|
||||
@@ -1068,8 +1098,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nuna pel
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Interfacgrandeco
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Aŭtomate rekonu grandecon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por aŭtomate detekti grandecon de la interfaco
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Uzu tradician bildetan tiparon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton se vi preferas uzi la tradician fiksgrandecan bildetan tiparon.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Glatigu tiparojn
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por glatigi aligrandigeblajn tiparojn
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
@@ -1081,6 +1116,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Aŭtomat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Partopreni aŭtomatan sondadon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, OpenTTD sendos sondaĵon je forlaso de ludo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Pri sondado kaj privateco
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Tio ĉi malfermos retumilon kun pli da informoj pri la aŭtomata sondado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Antaŭmontru sondaĵrezulton
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Montru la sondaĵrezulton de la kuranta ludo
|
||||
|
||||
@@ -1092,11 +1128,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Aktualigoftecoj pli altaj ol 60Hz povas kaŭzi malrapidiĝon.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Baza grafikaro
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la uzendan bazgrafikaron
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la uzotan bazan grafikaron (ne eblas ŝanĝi ene de la ludo, nur de la ĉefa menuo)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza grafikaro
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Baza sonaro
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la uzendan sonaron
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la uzotan bazan sonaron (ne eblas ŝanĝi ene de la ludo, nur de la ĉefa menuo)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza sonaro
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Baza muzikaro.
|
||||
@@ -1104,7 +1140,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elekti b
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pluaj informoj pri la baza muzikaro.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Stato de la kromprogramo:
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Duplikata kromprogramo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Malvalida subskribo
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Ne eblis akiri liston de subtenataj distingivoj
|
||||
@@ -1202,13 +1241,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Specifa alteco
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Indulgema
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Malamikema
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme (ne efikas al la agoj de la kompanio)
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permesema (ne efikas al la agoj de la kompanio)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Neniu taŭga AI estas disponebla...{}Kelkaj AI-oj estas elŝuteblaj per la sistemo 'Enreta Enhavo'.
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Agordoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrilo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Etendu ĉion
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Maletendu ĉiujn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL.n :{BLACK}Collapse all
|
||||
@@ -1269,12 +1308,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dekstre
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Senfina mono: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permesu senliman elspezadon kaj malŝaltu bankroton de kompanioj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimuma komenca prunto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimuma monsumo kiun kompanio povas prunti (sen enkalkulado de inflacio)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimuma monsumo kiun kompanio povas prunti (sen enkalkulado de inflacio). Se "Sen prunto" estas elektita, neniom da mono estos havebla krom se ludoskripto provizas monon aŭ la agordo "Senfina mono" estas elektita.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen prunto {RED}Bezonatas ludoskripto por provizi komencan financadon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen prunto
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentumtarifoj: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1311,6 +1352,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {S
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ŝaltu akcidentojn kiuj de temp' al tempo povas bloki veturilojn aŭ infrastrukturon
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sinteno de lokaj estraroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Elektu kiugrade bruo kaj poluado de kompanioj influas la urban takson kaj pluajn konstruajn agojn en la urbo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limo de mapalteco: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
@@ -1372,10 +1414,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kiel aliaj indu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :esploradon
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ebena areo ĉirkaŭ fabrikoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Kvanto de ebena spaco ĉirkaŭ fabriko. Tio certigas ke restos spaco ĉirkaŭ fabriko por konstrui fervojojn ktp
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Kvanto de ebena spaco ĉirkaŭ industriejo. Tio certigas ke restos spaco ĉirkaŭ industriejo por konstrui fervojojn ktp
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normale, urbo ne volas pli ol unu fabrikon de ĉiu tipo. Kun tiu ĉi agordo, ĝi permesos plurajn fabrikojn de la sama tipo en la sama urbo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normale, urbo ne volas pli ol unu industriejo de ĉiu tipo. Kun tiu ĉi agordo, ĝi permesos plurajn industriejojn de la sama tipo en la sama urbo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Montru signaloj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Elektu je kiu flanko de la reloj meti semaforojn
|
||||
@@ -1410,10 +1452,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Ĉiu vidujo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permesu al kompanioj provi subaĉeti lokajn estrojn. Se inspektoro rimarkas la subaĉeton, la kompanio dum ses monatoj ne povos agi en la urbo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Permesu al kompanioj provi subaĉeti lokajn estrojn. Se inspektoro rimarkas la subaĉeton, la kompanio dum ses minutoj ne povos agi en la urbo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se kompanio aĉetas ekskluzivajn transportrajtojn en urbo, stacioj de konkurantoj (pasaĝeraj kaj kargaj) ne ricevos ŝarĝojn dum tuta jaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se kompanio aĉetas ekskluzivajn transportrajtojn en urbo, stacioj de konkurantoj (pasaĝeraj kaj kargaj) ne ricevos ŝarĝojn dum 12 monatoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Se kompanio aĉetas ekskluzivajn transportrajtojn en urbo, stacioj de konkurantoj (pasaĝeraj kaj kargaj) ne ricevos ŝarĝojn dum 12 minutoj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permesi financi konstruaĵojn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permesu ke kompanioj donu monon al urboj por financi novajn domojn
|
||||
@@ -1438,7 +1482,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduktita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permesu trairajn bushaltejojn sur urboposedataj stratoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permesu trairajn bushaltejojn sur stratoj posedataj de urboj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de urboj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj
|
||||
@@ -1466,7 +1510,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturi
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avertu se gajno de veturilo negativas: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, aperas anonco kiam iu veturilo ne faris profiton dum kalendara jaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, aperas anonco kiam iu veturilo ne faris profiton dum jaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, aperas anonco kiam iu veturilo ne faris profiton dum periodo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veturiloj neniam eluziĝas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ĉiuj modeloj de veturiloj restos aĉeteblaj por ĉiam post ekhaveblo
|
||||
@@ -1477,6 +1522,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendaro
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, veturilo kiu alproksimiĝas al la fino de sia vivdaŭro estos aŭtomate anstataŭigita kiam la renovigkondiĉoj estas plenumitaj
|
||||
@@ -1517,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terentipo: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Denseco de fabrikoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Denseco de industriejoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Agordu kiom da fabrikoj estu generitaj, kaj kiu nivelo estu tenata dum la ludo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimuma distanco de la maprando por olea industrio: {STRING}
|
||||
@@ -1526,11 +1572,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limigu kiom for
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Neĝregiona alto: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Neĝa kovro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Regas la proksimuman kvanton de neĝo en la arktikeca landaspekto. Neĝo ankaŭ influas generadon de fabrikoj kaj kondiĉojn por kreskado de urboj. Nur uzata dum mapgenerado. Tereno tuj super la marnivelo ĉiam estas senneĝa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Elektu la proksimuman kvanton de neĝo en la arktikeca landaspekto. Neĝo ankaŭ influas generadon de industriejoj kaj kondiĉojn por kreskado de urboj. Nur uzata dum mapgenerado. Marnivelaj kaj marbordaj kaheloj neniam havas neĝon.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Dezerta kovro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Regas la proksimuman kvanton de dezerto en la tropikeca landaspekto. Dezertoj ankaŭ influas generadon de fabrikoj. Nur uzata dum mapgenerado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Elektu la proksimuman kvanton de dezerto en la tropikeca landaspekto. Dezertoj ankaŭ influas generadon de industriejoj kaj kondiĉojn por kreskado de urboj. Nur uzata dum mapgenerado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Nereguleco de tereno: {STRING}
|
||||
@@ -1647,6 +1693,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fermu fenestron per dekstra klako: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fermas fenestron per dekstra klako ene de ĝi. Malebligas ŝpruchelpilon je dekstra klako!
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Jes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Jes, krom gluecaj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Uzu la {STRING.n} datformon por nomoj de konservludoj.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Dataranĝo en dosiernomoj de konservitaj ludoj
|
||||
@@ -1674,7 +1723,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ebligu uzadon d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Uzu ŝarg-indikilojn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Elektu ĉu ŝarĝ-indikiloj estas montrataj sub ŝarĝataj aŭ malŝarĝataj veturiloj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Tempunuoj por horaroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Elektu tempunuojn uzotajn por horaroj de veturiloj
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Tagoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Sekundoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tempopulsoj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Montru alvenojn kaj forirojn sur horaroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Montru antaŭvidatajn alven- kaj forir-tempojn en horaroj
|
||||
@@ -1710,9 +1764,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Ludu sonon je m
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fine de la jaro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fino de periodo: {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Ludu sonon je la fino de jaro resumantan la rendimenton de la kompanio dum la jaro kompare al la antaŭa jaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Ludu sonon je la fino de jaro resumantan la rendimenton de la kompanio dum la periodo kompare al la antaŭa periodo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Ludu sonon je sukcesa plenumo de konstruado aŭ aliaj agoj
|
||||
@@ -1771,7 +1827,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Defaŭlta prise
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj aviadiloj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Defaŭlta priservintervalo por ŝipoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Elektu la defaŭltan priservintervalon por novaj ŝipoj, se ne estas eksplicite agordita priservintervalo por la veturilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}tago{P 0 "" j}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}tago{P 0 "" j}/minuto{P 0 "" j}/%
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Malaktiva
|
||||
|
||||
@@ -1847,7 +1903,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Neniam
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de ekonomio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :En glata ekonomio, produktadkvantoj ŝanĝiĝas pli ofte, kaj je malpli multe. En frostigita ekonomio, ne ŝanĝiĝas produktadkvantoj kaj ne fermiĝas fabrikoj. Tiu ĉi agordo povas esti senefika se iu NewGRF provizas tipojn de fabrikoj.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :En glata ekonomio, produktadkvantoj ŝanĝiĝas pli ofte, kaj je malpli multe. En frostigita ekonomio, ne ŝanĝiĝas produktadkvantoj kaj ne fermiĝas industriejoj. Tiu ĉi agordo povas esti senefika se iu NewGRF provizas tipojn de industriejoj.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Glata
|
||||
@@ -1886,8 +1942,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permesu ke urbo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas malaktiva, povas esti nur du flughavenoj en ĉiu urbo. Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la nombron de flughavenoj en urbo limigas la bruo-toleremo de la urbo, kiu dependas de la loĝantaro kaj de la grandeco kaj distanco de la flughaveno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limigu lokigon de flughavenoj surbaze de brunivelo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permesu ke urboj bloku konstruadon de flughavenoj surbaze de ilia bruo-toleremo, kiu dependas de la loĝantaro kaj de la grandeco kaj distanco de la flughaveno. Kiam tiu ĉi agordo estas malaktiva, urboj permesas nur du flughavenojn krom se la sinteno de lokaj estraroj estas agordita al "Permesema"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Konstruanta urbojn en ludo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, ludantoj rajtas fondi novajn urbojn dum la ludo
|
||||
@@ -1903,6 +1959,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadrata (origi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineara
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Dumluda metado de arboj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Regu la hazardan aperadon de arboj dum la ludo. Tio povas influi al industriejoj kiuj dependas je arbokreskado, ekzemple segejoj
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Kresku sed ne disvastiĝu {RED}(malfunkciigas lignejojn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Kresku sed disvastiĝu nur en pluvarbaroj
|
||||
@@ -1955,8 +2012,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Neniom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Komenca urbgrandeca multobligo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Averaĝa grandeco de urbegoj rilate al normalaj urboj je la komenco de la ludo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Ĝisdatigu la distribuan grafeon {P 0:2 "ĉiun" "ĉiujn"} {STRING}{NBSP}{P 0:2 "sekundon" "sekundojn"}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Uzu {STRING}{NBSP}sekundo{P 0:2 n jn} por rekalkulado de la distribua grafeo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Ĝisdatigu la distribuan grafeon ĉiujn {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo inter sinsekvaj rekalkuloj de la liga grafeo. Ĉiu rekalkulo kalkulas planoj por unu komponento de la grafeo. Tio signifas ke meti valoron X por tiu ĉi agordo ne signifas ke la tuta grafeo estos ĝisdatigita ĉiujn X sekundojn. Nur iu komponento estos. Ju pli mallongan tempon vi elektas, des pli da procesora tempo bezonatas por la kalkulado. Ju pli longan tempon vi elektas, des pli longe daŭros ĝis kiam komenciĝos distribuado de kargoj en novaj itineroj.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Uzu {STRING.n} por rekalkulado de la distribua grafeo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribua reĝimo por pasaĝeroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetria" signifas ke proksimume la sama nombro de pasaĝeroj iros de stacio A al stacio B kiel de B al A. "Malsimetria" signifas ke ajnaj nombroj de pasaĝeroj povas iri en ajnan direkton. "Permana" signifas ke ne estos aŭtomata distribuado de pasaĝeroj.
|
||||
@@ -1987,6 +2045,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kiam ajn montri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (mejloj hore)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metra (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI-unuoj (m/s)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Enludaj unuoj (kaheloj/tago)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Enludaj unuoj (kaheloj/tago)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Knotoj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unuoj de veturila povumo: {STRING}
|
||||
@@ -2116,7 +2176,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu '
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montri ludajn agordojn
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Montru altpoentara tabelo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Malfermu altpoentaran tabelon
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Montru agordojn
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Montri NewGRF-agordojn
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Serĉi pri nova kaj ĝisdatigita enhavo por elŝuti
|
||||
@@ -2139,9 +2199,18 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?
|
||||
|
||||
# Help window
|
||||
STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Helpo & manlibroj
|
||||
STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Dokumentoj
|
||||
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Ŝanĝarĥivo
|
||||
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Konataj cimoj
|
||||
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Permesilo
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manlibro / Vikio
|
||||
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Raportu cimon
|
||||
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Komunumo
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Sablujaj agordoj
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemovebla objektoj): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2161,6 +2230,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru v
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru stratveturilajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Montru kolorojn de stratveturilaj grupoj
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Montru kolorojn de aviadilaj grupoj
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
|
||||
@@ -2269,6 +2340,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mapgrand
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuala dato
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Ludotempo
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin
|
||||
@@ -2284,6 +2356,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreso
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Invitokodo: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Ludotempo: {WHITE}{NUM}h {NUM}m
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Ludoskripto: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
|
||||
@@ -2317,7 +2390,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La ludno
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Videbleco
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Videbleco:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu aliuloj povas vidi vian servilon en la publika listo
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo:
|
||||
@@ -2358,6 +2431,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Enretaj
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servilo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nomo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la servilo ĉe kiu vi ludas
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de via servilo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la servilo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Videbleco
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu aliuloj povas vidi vian servilon en la publika listo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Invitkodo
|
||||
@@ -2393,6 +2468,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Forbaru
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Forigi
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Administra ago
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forĵeti la ludantoj '{STRING}'?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forbari la ludanton '{STRING}'?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forigi la kompanion '{COMPANY}'?
|
||||
|
||||
@@ -2537,7 +2613,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Serĉu
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi forlase OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}La uzokondiĉoj por elŝuti enhavon de eksteraj retejoj estas variaj.{}Vi devas kontroli ĉe la eksteraj retejoj por trovi informojn pri kiel instali la enhavon al OpenTTD.{}Ĉu vi volas daŭrigi?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitu la retejon
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Retejo
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitu la retejon de tiu ĉi enhavo
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon.
|
||||
@@ -2622,6 +2698,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}superŝutata
|
||||
|
||||
# Linkgraph tooltip
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} transportendas ĉiumonate de {STATION} al {STATION} ({COMMA}% de la kapacito){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} transportendas ĉiuminute de {STATION} al {STATION} ({COMMA}% de la kapacito){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} transportenda reen ({COMMA}% de la kapacito)
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Meznombra veturtempo: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
|
||||
|
||||
@@ -2729,13 +2807,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonst
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de tramvojoj
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron. Ctrl baskuligas inter konstrui/mal-konstrui vojeron. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Konstruu tramvojan sekcion. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por tramvojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Konstruu vojan sekcion per la Aŭtomata voj-reĝimo. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por vojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Konstruu vojan sekcion per la Aŭtomata voj-reĝimo. Ctrl+klaku por forigi vojsekcion. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Konstruu tramvojan sekcion per la Aŭtomata tramvoj-reĝimo. Ctrl+klaku por forigi tramvojsekcion. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui stratveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui tramveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstrui bushaltejon. Premu Ctrl-klavo por ligi haltejojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstruu bushaltejon. Ctrl+klaku por elekti alian stacion por ligi. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui pasaĝerotraman stacion. Premu Ctrl-klavo por ligi staciojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstrui kamionan ŝarĝejon. Premu Ctrl-klavon por ligi ŝarĝejojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui frajttraman stacion. Premu Ctrl-klavon por ligi staciojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui kargotraman stacion. Ctrl+klaku por elekti alian stacion por ligi. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivigi/Malaktivigi unudirektajn stratojn
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Konstrui tramponton. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
@@ -2860,7 +2939,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi c
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Urba Generado
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Urbo
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fondi novan urbon. Maljuskliga klavo+klaki nur montrigas taksitan koston
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fondu novan urbon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fondi urbon en hazarda loko
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
|
||||
@@ -2892,7 +2971,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondado de industriejoj
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la taŭgan industrion de ĉi tiu listo
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Kreu hazardajn fabrikojn
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
|
||||
@@ -2935,6 +3014,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedant
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedanto de fervojo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacioklaso: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Staciotipo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -3001,7 +3081,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝaŭta stacio
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo
|
||||
@@ -3145,6 +3225,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Urbonomo
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elektu densecon de industriejoj, aŭ specifan nombron
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Plej alta pinto:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Pliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malpliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu
|
||||
@@ -3158,6 +3239,7 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Malpliig
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Marnivelo:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu marnivelon
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riveroj:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo:
|
||||
@@ -3165,6 +3247,7 @@ STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru NewGRF-agordojn
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-agordoj
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Malfermu AI-agordojn
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Ludoskriptaj agordoj
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ludoskriptajn agordojn
|
||||
|
||||
@@ -3193,6 +3276,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalune
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Maprandoj:
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu randojn de la ludmondo
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordokcidenta
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordorienta
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudorienta
|
||||
@@ -3201,7 +3285,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Liberman
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Akvo
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Hazarde
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Hazarde
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manlibro
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Permane
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo:
|
||||
@@ -3315,6 +3399,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Magistro
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} je {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekto
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Vojtipo
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
@@ -3362,7 +3447,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Malvalida/nekon
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ŝanĝos kurantan ludon. Tio povas kraŝigi la ludon OpenTTD aŭ povas rompi ludstaton. Ne fajlu cim-raportojn pri iaj posteuloj.{}Ĉu vi nepre certas, ke vi volas fari tion?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ŝanĝos kurantan ludon. Tio povas paneigi OpenTTD aŭ rompi la ludstaton. Ne sendu cim-raportojn pri tiaj problemoj.{}Ĉu vi tute certas, ke vi volas fari tion?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)
|
||||
@@ -3387,6 +3472,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ĝi ŝan
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La vagonaro '{VEHICLE}' apartenanta al '{COMPANY}' havas malvalidan longecon. Tion verŝajne kaŭzis problemoj pri NewGRF-oj. La ludo eventuale malsinkroniĝos aŭ paneos
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' kaŭzis senfinan iteracion en la revokfunkcio por produktado
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Revoko' {1:HEX} revenis nekonatan/malvalidan rezulton {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
@@ -3484,6 +3570,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{Y
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Celoj de {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Tutmondaj celoj
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Tutmondaj celoj
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Tutmonde
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Montru tutmondajn celojn
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Kompanio
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON.n :{BLACK}Kompanion
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Montru celojn de la kompanio
|
||||
@@ -3491,6 +3581,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klaku la celon por centri la ĉefvidon ĉe la industrio/urbo/kahelo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko de la industrio/urbo/kahelo
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informoj
|
||||
@@ -3500,13 +3591,16 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eraro
|
||||
# Goal Question button list
|
||||
###length 18
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Nuligi
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Bone
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jes
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Malakcepti
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Akceptu
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoru
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reprovu
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Antaŭa
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sekva
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ek
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Daŭrigu
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restartigu
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Prokrasti
|
||||
@@ -3520,6 +3614,8 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Neniu
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klaku servon por centri vidpunkto ĉe la industrio/urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :ĝis {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} restas
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
@@ -3539,6 +3635,8 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Neniu -
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
|
||||
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :Neniaj ŝarĝoj
|
||||
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :Sen ŝarĝotakso
|
||||
|
||||
# Station view window
|
||||
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
@@ -3606,7 +3704,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Malperme
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la vojpunkto. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko.
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ŝanĝi nomon de vojpunkto.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la buo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la bua loko.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la buo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la bua loko.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ŝanĝi nomon de la buo.
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu vojpunktonomon
|
||||
@@ -3614,6 +3712,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}Jaro
|
||||
STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Periodo
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Enspezo
|
||||
@@ -3721,11 +3821,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Neniu -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportiĝis){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} kaj {NUM} pliaj...
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrionomoj - klaku nomon por centri vidon ĉe la industrio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Produktata kargo: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Neniu
|
||||
|
||||
@@ -3743,6 +3845,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION.n :, {STRING.n}{ST
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Bezonas:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} atendas{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon (multoble de 8, ĝis 2040)
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ŝanĝu produktan nivelon (procento, limigo je 800%)
|
||||
@@ -3769,15 +3872,15 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Haveblaj Aviadi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por prizorgo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendi al Garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al garaĝo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al hangaro
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
@@ -3870,7 +3973,7 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Neniaj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vagonara elektolisto - alklaku veturilon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo. Alklaku aviadilon por informoj. Ctrl+klak por montri/kaŝi tiun ĉi aviadiltipon
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Veturilon
|
||||
@@ -3888,7 +3991,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu k
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan vagonaron. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan aviadilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu la emfazitan aviadilon. Ankaŭ premu Shift por nur montri la taksitan koston
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
|
||||
@@ -3985,13 +4088,13 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu av
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de vagonaro kun ĉiuj vagonoj. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste vagonaron en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de stratveturilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste veturilon en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de ŝipo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste ŝipon en aŭ ekster garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste aviadilon en aŭ ekster la hangaro. Ctrl+Klak kunhavigas la ordonojn. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Aĉetu kopion de aviadilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste aviadilon en aŭ ekster la hangaro. Ctrl+Klak kunhavigas la ordonojn. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la vagonartenejo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la vagonartenejo loko.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la stratveturilan garaĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la garaĝa loko.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la ŝipgaraĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la ŝipgaraĝa loko.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la hangaro. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la hangara lokon.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centru ĉefvidon ĉe la loko de la hangaro. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko de la hangaro
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj vagonaroj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
|
||||
@@ -4031,6 +4134,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE.n :tramvojan vetur
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Kosto: {CURRENCY_LONG} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Rapideco: {VELOCITY} Povo: {POWER}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Irkosto: {CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapacito: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING}
|
||||
@@ -4144,16 +4254,16 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Atendas haveblan padon
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}La sekva celo estas tro for
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Iras al {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neniu ordono, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Iras al {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Iras al {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo en {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ne povas atingi {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ne povas atingi {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Ne povas atingi {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ne povas atingi {0:DEPOT}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
###length 2
|
||||
@@ -4197,6 +4307,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transiga
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intertempo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}tagoj{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intertempo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 10 tagoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 5 tagoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 5 minutoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 1 minuto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 10 procentoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 5 procentoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Malpliigu prizorgan intertempon je 10 tagoj. Ctrl+klak por malpliigi prizorgan intertempon je 5 tagoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Malpliigu prizorgan intertempon je 5 minutoj. Ctrl+klak por malpliigi prizorgan intertempon je 1 minuto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Malpliigu prizorgan intertempon je 10 procentoj. Ctrl+klak por malpliigi prizorgan intertempon je 5 procentoj
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi la tipo de servon intervalon
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto
|
||||
@@ -4305,6 +4421,7 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Haltu.
|
||||
|
||||
# Depot action tooltips, one per vehicle type
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu agon por fari ĉe tiu ĉi hangaro
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4324,12 +4441,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kiel kom
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ne egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :estas malpli ol
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :estas malpli aŭ egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :estas malpli ol aŭ egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :estas pli ol
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :estas pli aŭ egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :estas pli ol aŭ egalas al
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :estas vera
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :estas falsa
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valoro al kiu kompari la datumojn de la veturilo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enigi valoron por kompari
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu
|
||||
@@ -4449,6 +4567,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun fruas je {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ĉi tiu horaro ankoraŭ ne komenciĝas.
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Tiu ĉi horaro komenciĝos je {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Tiu ĉi horaro komenciĝos post {COMMA} sekundoj
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4474,6 +4594,7 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atendite
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planite
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti inter atendite kaj planite
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sek
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@@ -4500,9 +4621,9 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kiam iu
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Parigu kazon
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Daŭrigu
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Malpaŭzu kaj daŭrigi la AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu forigeraran eligon de ĉiu tio AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu forigeraran eligon de ĉiu tio AI. Ctrl+klak por malfermi en nova fenestro
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ludoskripto
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kontrolu la ludoskriptan protokolon
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kontrolu la ludoskriptan protokolon. Ctrl+klak por malfermi en nova fenestro
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Neniu taŭga AI estas ŝarĝebla.{}Tiu ĉi AI estas lokokupa AI kiu nenion faros.{}Vi povas elŝuti pliajn AIojn per la 'Enreta Enhavo'-sistemo
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Unu el la rulantaj skriptoj paneis. Bonvolu raporti tion ĉi al la aŭtoro de la skripto kun ekrankapto de la fenestro 'AI/Ludoskripta Sencimigo'
|
||||
@@ -4566,16 +4687,21 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Enhavtabelo
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Faldi tekstoliniojn
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Faldu tekstoliniojn en la fenestro por ke ĉio estu videbla sen rulumado
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vidi legumin
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ŝanĝarĥivo
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Montru la ŝanĝarĥivon de tiu ĉi enhavo
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenco
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Montru la permesilon de tiu ĉi enhavo
|
||||
###length 5
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} legumin de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a ŝanĝarĥivo de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a licenco de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Antaŭmontro de sondaĵrezulto
|
||||
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD-dokumento '{STRING}'
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
@@ -5095,7 +5221,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Segejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Arbaro
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oleproduktejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oleplatformo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Farejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Ŝtalejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farmbieno
|
||||
@@ -5112,9 +5238,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Akvofonto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Akvoturo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Farejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farmbieno
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lignejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Segejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.n :Segejon
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateribieno
|
||||
@@ -5473,6 +5600,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :nekonata stacio
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ŝildo
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iu
|
||||
|
||||
STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}h {NUM}m
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING}
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektanto, {1:STRING}
|
||||
|
||||
@@ -5506,6 +5634,9 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}mil
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}mln
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}mld
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user