|
|
|
@@ -237,6 +237,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlē
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pārklājums
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Pārslēgt pārklājuma laukuma rādīšanu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu
|
|
|
|
@@ -264,6 +266,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdz
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt
|
|
|
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi
|
|
|
|
|
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Brīdinājums: servera administrators var izlasīt jebkuru tekstu, kas šeit tiek ievadīts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
|
|
@@ -673,6 +676,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Mainīt kopu
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2)
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Mainīt mūzikas atlasi uz citu instalēto kopu
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
|
|
|
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -711,6 +715,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas veida, lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto veidu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu veidus
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu tā īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus uzņēmumus
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Spiediet uz kravas, lai pārslēgtu tā īpašību rādīšanu. Ctrl+klikšķis izslēdz visas kravas, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visas kravas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ceļi
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļi
|
|
|
|
@@ -923,6 +928,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Cita...
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijas lari (GEL)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irānas riāli (IRR)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikas peso (MXN)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Jaunais Taivānas dolārs (NTD)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ķīnas juaņa (CNY)
|
|
|
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autotransporta līdzekļi
|
|
|
|
@@ -985,9 +992,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Parasts
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Fonta izmērs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normāls
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs izmērs
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs izmērs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafikas kopa
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas kopu
|
|
|
|
@@ -1284,23 +1293,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rādīt pilsēt
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Rāda pilsētu iedzīvotāju daudzumu pie to apzīmējumiem uz kartes
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Diagrammu līniju platums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līniju platums. Šauras līnijas ir precīzāk nolasāmas, platākas vieglāk saskatīt un atšķirt to krāsas
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ainavas nosaka pamata spēles scenārijus ar dažādām kravām un pilsētu izaugsmes nosacījumiem. NewGRF un spēles skripti dod smalkākas kontroles iespējas
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Zemes radītājs: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Sākotnējais ģenerators ir atkarīgs no bāzes grafikas kopas, un veido fiksētas ainavas formas. TerraGenesis ir uz Perlina trokšņa balstīts ģenerators ar smalkākiem vadības iestatījumiem.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Ainavas kalnainība
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriju blīvums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Iestatiet, cik industrijas jāģenerē un kāds līmenis jāuztur spēles laikā
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftas pārstrādes rūpnīcas ir būvējamas tikai kartes malu tuvumā, salu kartēm tas ir pie krasta
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniega līnijas augstums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Noteikt, kādā augstumā sākas subarktiskā ainava. Sniegs arī ietekmē industriju rašanos un apdzīvoto vietu pieaugšanas prasības
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Apvidus nelīdzenums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Izvēlieties pauguru biežumu — gludās ainavās ir mazāk pauguru, bet tie ir plaši izvērsti. Nelīdzenā ainavā ir daudz pauguru, kas var izskatīties vienveidīgi.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti gluda
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Gluda
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Dažādības sadalījums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Nosaka, vai karte satur gan kalnus, gan līdzenumus. Tā kā šis padara karti tikai plakanāku, citus iestatījumus vajadzētu pārslēgt uz kalnainumu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Upju daudzums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izvēlieties, cik daudz upju ģenerēt
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Koku izvietošanas algoritms: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Izvēlieties koku izplatību uz kartes: 'Sākotnējais' iestāda kokus vienmērīgi, 'Uzlabotais' tos stāda grupās
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nav
|
|
|
|
@@ -1326,6 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zaļa
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}tumši zaļa
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}violeta
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Skatvietas ritināšanas uzvedība: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Uzvedība, kad ritina karti
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pārvietot karti ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pārvietot karti ar kreiso peles pogu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING}
|
|
|
|
@@ -1386,6 +1404,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarak
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Transportlīdzekļu rīkojumu ātrā veidošana: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Iepriekš izvēlēties kursoru “doties uz”, kad atver rīkojumu logu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Izvēlētais sliežu veids sākot vai ielādējot spēli. 'Pirmās pieejamās' ir vecākā veida, 'pēdējās pieejamās' ir jaunākā veida, un 'visbiežāk lietotās' ir pašlaik visvairāk lietoto sliežu ceļu izvēlnes
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pirmās pieejamās
|
|
|
|
@@ -1445,6 +1464,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Atļaut MI vair
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI (mākslīgā intelekta) nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimālais skaitļošanas soļu skaits, ko skripts var aizņemt vienā gājienā
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksimālā atmiņas izmantošana vienam skriptam: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Cik daudz atmiņas drīkst patērēt pirms tas tiek ar varu pārtraukts. Iespējams, šis limits ir jāpalielina uz lielākām kartēm.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiki procentos: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
|
|
|
|
@@ -1502,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :pilns
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krāsaini avīžu raksti parādās: {STRING} gadā
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nekad
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ražošanas izmaiņas notiek biežāk un ar mazākiem soļiem. Šim iestatījumam parasti nav ietekmes, ja ražotņu veidi ir ieviesti ar NewGRF
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ja iespējots, ir atļauts pirkt un pārdodot uzņēmumu akcijas. Akcijas būs pieejamas tikai atbilstošu vecumu sasniegušiem uzņēmumiem
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimālais uzņēmuma vecums, lai tirgotos ar akcijām: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Iestatīt minimālo uzņēmuma vecums, lai citi varētu pirkt un pārdod to akcijas.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Velkot izvietot signālierīces uz katra: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Iestatīt attālumus, kādos līdz nākamajam šķērslim (signālierīcei, dzelzceļa mezglam) uz ceļa tiks būvētas signālierīces, ja tās tiek vilktas
|
|
|
|
@@ -1547,6 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :aizliegta
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cik daudz kravas rada pilsētu mājas, attiecībā pret kopējo pilsētas iedzīvotāju skaitu.{}Kvadrātisks pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada četras reizes vairāk pasažieru.{}Lineārs pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada divas reizes vairāk pasažieru.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadrātisks (sākotnējais)
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineārs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Koku izvietojums spēlē: {STRING}
|
|
|
|
@@ -1596,7 +1621,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Laiks starp sec
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriska
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Pasažieru izplatīšanas režīms: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums pasažieri vēlēsies doties virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs pasažieru daudzums var vēlēties nokļūt katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pasažieriem netiks veikta automātiska izplatīšana.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasta izplatīšanas režīms: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums pasta tiks nosūtīts virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs pasta daudzums var tikt nosūtīts katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pastam netiks veikta automātiska izplatīšana.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravas klase satur vērtslietas mērenajā joslā, dimantus subtropu joslā un zeltu subarktiskajā joslā. NewGRF paplašinājumi var to mainīt. "simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums kravas tiks nosūtīts virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs kravas daudzums var tikt nosūtīts katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pastam netiks veikta automātiska izplatīšana. Šo vērtību vēlams iestatīt kā asimetrisku vai manuālu, kad spēlē subarktiskajā joslā, jo bankas nesūta zeltu atpakaļ uz zelta raktuvēm. Mērenajā un subtropu joslā var izvēlēties simetrisku, jo bankas sūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku, kad saņems vērtslietu pievedumu.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING}
|
|
|
|
@@ -1604,6 +1634,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Attāluma ietek
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvo staciju.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Nereti starp divām stacijām ir vairāki ceļi. Kravu sadale vispirms piesātinās īsāko maršrutu, pēc tam izmantos nākamo īsāko maršrutu līdz tas būs piesātināts, un tā tālāk. Piesātinājumu nosaka novērtējot ietilpību un plānoto izmantojumu. Kad visi ceļi ir piesātināti un vēl ir palicis pieprasījumus, tas pārslogos visus ceļus, dodot priekšroku ceļiem ar lielāko ietilpību. Algoritms visbiežāk nepareizi novērtēs ietilpību. Šis iestatījums jums atļaus norādīt, līdz cik procentiem īsākais ceļš ir jāpiesātina pirmajā piegājienā pirms izvēlēties garāku ceļu. Iestatiet to uz mazāk kā 100%, lai izvairītos no pārpildītām stacijām, ja kapacitāte ir pārvērtēta.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda ātrumu, rādīt norādītajās mērvienībās
|
|
|
|
@@ -1739,6 +1770,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaud
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rādīt MI un spēles skriptu iestatījumus
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Pašlaik izvēlētajai bāzes grafikas kopai trūkst {NUM} sprait{P s i u}. Lūdzu, pārbaudiet, vai bāzes kopai ir atjauninājumi.
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šim tulkojumam trūkst {NUM} virk{P ne nes ņu}. Lūdzu palīdziet OpenTTD veidot labāku piesakoties par tulkotāju. Informācijai skatīt readme.txt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Quit window
|
|
|
|
@@ -2039,6 +2071,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienot
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Klientu saraksts
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network company list added strings
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Spēlētāju saraksts
|
|
|
|
@@ -2100,6 +2133,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nepareiz
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris ir pilns
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Šajā serverī jums ir aizliegums
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jūs esat izmests no šīs spēles
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Iemesls: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Uz šī servera blēdības nav atļautas
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jūs sūtījāt uz serveri pārak daudz rīkojumu
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs pārāk ilgi neievadījāt paroli
|
|
|
|
@@ -2376,7 +2410,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaju tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Pārveidot/uzlabot tramvaju veidu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējumu rādīšanu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ROAD_NAME_ROAD :Ceļš
|
|
|
|
|
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvaja ceļš
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
|
|
@@ -2565,6 +2601,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Ceļu tips: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ceļa ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvaja ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
|
|
|
|
@@ -2665,37 +2702,55 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Framerate display window
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kadru biežums
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulācijas ātrums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Spēles tikšķu skaits, ko simulēt vienā sekundē.
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafikas kadru ātrums: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}x
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Cik ātri spēle šobrīd iet salīdzinot ar standarta ātrumu.
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Pašreizējais
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidējais
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Atmiņa
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Dati ir balstīti uz {COMMA} mērījumiem
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kadrs/i
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kadri/s
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kadri/s
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} m
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spēles cikls kopā:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Kravu iekraušana un izkraušana:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Vilcienu tikšķi:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Autotransporta tikšķi:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Kuģu tikšķi:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lidaparātu tikšķi:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaules tikšķi:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Saišu grafika aizture:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Pasaules skatvietas:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izvade:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Skaņas miksēšana:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/MI kopā:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Spēles skripts:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} MI {NUM} {STRING}
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spēles cikls
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY : Kravu iekraušana un izkraušana
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Vilcienu tikšķi
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ceļu transportlīdzekļu tikšķi
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Autotransporta tikšķi
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lidaparātu tikšķi
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaules tikšķi
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Saišu grafa aizture
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafiku attēlošana
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Pasaules skatvietas attēlošanu
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :{WHITE}video izeja
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Skaņas miksēšana
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/MI skripti kopā
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spēles skripts
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :MI {NUM} {STRING}
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
@@ -2723,6 +2778,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne:
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Pārrakstīt datni
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošās datnes?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2822,6 +2880,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārviet
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atjaunināt
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt NewGRF datnes, kurām esat uzinstalējuši jaunākas versijas
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus
|
|
|
|
@@ -2839,7 +2898,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija:
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Zemākā savietojamā versija: {SILVER}{NUM}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Noklusējuma (D)
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Noklusējuma (D) / 32 bpp
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nav
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgu failu
|
|
|
|
@@ -2848,6 +2910,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav saviet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF save preset window
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Iepriekšiestatījuma saglabāšana
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts ar pieejamajiem priekšiestatījumiem, izvēlieties vienu, kuru kopēt uz zemāk esošo nosaukumu
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ievadiet priekšiestatījuma nosaukumu
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pašlaik izvēlētā iepriekšiestatījuma nosaukums saglabāšanai
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Atcelt
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainīt iepriekšiestatījumu
|
|
|
|
@@ -2884,6 +2948,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriek
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (absolūta)
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemt gariņu no jebkuras vietas ekrānā
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2917,6 +2983,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GR
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {2:STRING} tika atspējots
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM})
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Pārāk daudz elementu īpašību sarakstā (spraits {3:NUM}, īpašība {4:HEX})
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Nederīgs industrijas ražošanas izsaukums (spraits) {3:NUM}, "{2:STRING}")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
|
|
|
|
@@ -2982,6 +3049,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsēta
|
|
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
|
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
|
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Pilsēta){BLACK} ({COMMA})
|
|
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu
|
|
|
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2989,6 +3057,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta)
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} iepriekšējā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai:
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nepieciešams
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams ziemā
|
|
|
|
@@ -3013,6 +3082,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pil
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Town local authority window
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zona
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu vērtējumi:
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
|
|
|
|
@@ -3041,6 +3111,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Piekuku
|
|
|
|
|
# Goal window
|
|
|
|
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} mērķi
|
|
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālie mērķi
|
|
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR :Globālie mērķi
|
|
|
|
|
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globālie mērķi:
|
|
|
|
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav -
|
|
|
|
@@ -3286,9 +3357,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}-
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Pieņemamā krava: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Saražotā krava: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi kravu veidi
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Nav
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Industry view
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
@@ -3302,6 +3377,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Pieprasa
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} gaida{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040)
|
|
|
|
@@ -3358,6 +3434,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas -
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izveidotu grupu
|
|
|
|
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu
|
|
|
|
|
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt izvēlētās grupas krāsu
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai pasargātu šo grupu no vispārējās automātiskās aizstāšanas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupas dzēšana
|
|
|
|
@@ -3379,9 +3456,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni vienslied
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Jauni tramvaji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for vehicle availability starts
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Jauni autotransportlīdzekļi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts
|
|
|
|
|
############ range for vehicle availability ends
|
|
|
|
@@ -3408,6 +3487,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_NONE :Nav
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visu, izņemot {CARGO_LIST}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lidaparāta veids: {GOLD}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
|
|
|
|
@@ -3420,13 +3500,18 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt ku
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK} Pirkt un pielāgot transporta līdzekli
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt un pielāgot transportlīdzekli
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt un pielāgot kuģi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt un pielāgot lidaparātu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto vilcienu. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto ceļa transportlīdzekli. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto lidaparātu. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
|
|
|
|
@@ -3543,6 +3628,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lok
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvajs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
|
|
|
|
@@ -3551,6 +3637,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {C
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG}
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING} Attālums: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING} Attālums: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Autoreplace window
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING}
|
|
|
|
@@ -3808,6 +3896,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vecums (gadi)
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Atlikušais kalpošanas laiks (gadi)
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimālā uzticamība
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportlīdzekļa datus ar norādītajām vērtībām
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar
|
|
|
|
@@ -3920,7 +4009,9 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne va
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING}
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Ceļot (priekš {STRING}, nav sarakstā)
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Ceļot (ilgums {STRING}, nav sarakstā) ne ātrāk kā {VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stāvēt {STRING}, nav sarakstā)
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(ceļot uz {STRING}, nav sarakstā)
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING}
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING}
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dien{P a as u}
|
|
|
|
@@ -3936,6 +4027,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis sar
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties šī kustības saraksta sākuma datumu. Ctrl+klikšķis iestata šī saraksta sākuma datumu un vienmērīgi izplata to starp visiem transporta līdzekļiem, kuri seko šim rīkojumam, ja kustības saraksts ir pilnībā aizpildīts
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku
|
|
|
|
@@ -4081,7 +4173,9 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
|
|
|
|
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -4312,6 +4406,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nav piem
|
|
|
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms ir jānoņem dzelzceļa sliedes
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi nav atļauti šādam ceļu veidam
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt signālierīces...
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar būvēt dzelzceļa posmu...
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
|
|
|
|
@@ -4334,6 +4429,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tur
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Šeit nevar mainīt ceļa veidu...
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Nav piemērota ceļa
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Nav piemērotu tramvaju
|
|
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... nesavietojams ceļš
|
|
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... nesavietojami tramvaji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
|
@@ -4493,10 +4589,12 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Uz 'Transport T
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS izdevuma grafika.
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS (vācu) izdevuma grafika.
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma grafika.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālās Transport Tycoon Deluxe DOS laidiena skaņas.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Oriģinālās Transport Tycoon Deluxe Windows laidiena skaņas.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Skaņu kopa bez skaņas.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma mūzika.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS laidiena mūzika.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS laidiena mūzika.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Mūzikas kopa bez mūzikas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
|
|
|