(svn r23996) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 82 changes by Maccie123 basque - 12 changes by HerrBasque belarusian - 2 changes by KorneySan simplified_chinese - 47 changes by Gavin dutch - 4 changes by habell english_AU - 11 changes by tomas4g french - 26 changes by OliTTD indonesian - 6 changes by fanioz korean - 22 changes by telk5093 latvian - 8 changes by Parastais polish - 2 changes by wojteks86 russian - 2 changes by KorneySan slovak - 10 changes by klingacik welsh - 5 changes by kazzie
This commit is contained in:
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Karga Edukiera
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Ezarpenak
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, jokoa utzi, Irten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Partida gorde, partida honetaz irten, jokotik irten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Eszenarioa gord
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Eszenarioa kargatu
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Altuera mapa gorde
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Garaiera-mapa kargatu
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editoretik irten
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Eszenario editoretik irten
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Irten
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
@@ -365,6 +365,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki errotul
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Jokoa gorde
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jokoa kargatu
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Jokoa utzi
|
||||
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Irten
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -441,9 +442,9 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mezuen historia
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Lur arearen informazioa
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibatu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA / GameScript debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a erabiliz
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a guztiz erabiliz
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'-ri buruz
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprit" lerrokatzailea
|
||||
@@ -1405,7 +1406,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Luzeegia hartu duzu pasahitza idatzi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Zure ordenagailua hartu luzeegia join
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Zure ordenagailua motelegia da serbidorean egoteko
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :komandu gehiegi bidali dira
|
||||
@@ -1634,7 +1635,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Joan "sp
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larria gertatu da: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira.{}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} desgaitua izan da {STRING}(en)gatik
|
||||
|
||||
@@ -1911,7 +1912,11 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Abiadura limitea aldatu
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hautatutako aginduaren gehienezko abiadura aldatu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Abiadura limitea kendu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hautatutako aginduaren gehienezko abiadura kendu
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2298,6 +2303,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user