(svn r26675) -Update from WebTranslator v3.0:
estonian - 3 changes by KSiimson luxembourgish - 16 changes by Phreeze slovak - 1 changes by Milsa
This commit is contained in:
		| @@ -890,6 +890,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE | |||||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne | STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne | ||||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid | STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid | ||||||
| STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam | STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam | ||||||
|  | STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} lennugraafikus on lennujaam, mille maandumisrada on liiga lühike | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas | ||||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas | ||||||
| @@ -1324,6 +1325,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Näitab linna n | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Graafikujoone laius: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Graafikujoone laius: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad | STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Maastik: {STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil. | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Maatekituse meetod: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Maatekituse meetod: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane | STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||||
|   | |||||||
| @@ -987,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Wiel de | |||||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en} | STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en} | ||||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set | STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Konnt keng Lësch vun net supportéiren Opléisungen fannen | ||||||
| STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fehler beim Vollbild | STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fehler beim Vollbild | ||||||
|  |  | ||||||
| # Custom currency window | # Custom currency window | ||||||
| @@ -1273,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maximal Distanz vum Kaartenenn bis zu enger Uelegraffinerie: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maximal Distanz vum Kaartenenn bis zu enger Uelegraffinerie: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Uelëgraffinerien ginn nëmmen um Rand gebaut, dat ass un der Küst fir Inselkaarten | STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Uelëgraffinerien ginn nëmmen um Rand gebaut, dat ass un der Küst fir Inselkaarten | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Schnéigrenz Héicht: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Schnéigrenz Héicht: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Knubbelegkeet vum terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Knubbelegkeet vum Terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ganz Flaach | STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ganz Flaach | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Flaach | STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Flaach | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Fielseg | STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Fielseg | ||||||
| @@ -1282,6 +1283,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Baamplanzalgori | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Keen | STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Keen | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original | STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert | STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Stroossegefierer: {STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Wiel d'Säit op där gefuer gëtt | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Héichtenkaartrotatioun: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Héichtenkaartrotatioun: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Géint d'Auer | STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Géint d'Auer | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Matt der Auer | STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Matt der Auer | ||||||
| @@ -1336,6 +1339,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus | |||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Lénksklickscroll: {STRING} | STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Lénksklickscroll: {STRING} | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt | STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autospäichern: {STRING} | ||||||
|  | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm | STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm | ||||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand | STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand | ||||||
| @@ -2764,6 +2769,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Rop | |||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Rof | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Rof | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof | ||||||
|  | STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Upgrade | ||||||
|  | STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Upgrade NewGRF Dateien fir déis du eng méi nei Versioun installéiert hues | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sinn. | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sinn. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Set parameters | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Set parameters | ||||||
| @@ -2789,6 +2796,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Ausgeschal | |||||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD | STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD | ||||||
|  |  | ||||||
| # NewGRF save preset window | # NewGRF save preset window | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Preset späichern | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lëscht vun Presets, wiel een den op den Numm ënnendrënner kopéiert gëtt | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Wiel en Numm fir den Preset | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grad ausgewielten Numm fir den Preset den gespäichert soll ginn | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Ofbriechen | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Den Preset net änneren | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Späichern | ||||||
|  | STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Späicher den Preset op den grad ausgewielten Numm | ||||||
|  |  | ||||||
| # NewGRF parameters window | # NewGRF parameters window | ||||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF Parameter änneren | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF Parameter änneren | ||||||
|   | |||||||
| @@ -677,7 +677,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Úver: | |||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu: | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu: | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelene aj keď patria do rovnakej stanice | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky) | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky) | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch | ||||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators