Update: Translations from eints
portuguese (brazilian): 30 changes by ericandradex
This commit is contained in:
		@@ -932,8 +932,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a
 | 
				
			|||||||
# Game options window
 | 
					# Game options window
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opções do Jogo
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opções do Jogo
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL                                    :Geral
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT                                 :{BLACK}Escolha as configurações gerais
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS                                   :Gráficos
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT                                :{BLACK}Escolha as configurações gráficas
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND                                      :Som
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT                                   :{BLACK}Escolha as configurações de som e música
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME                                         :Volume
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME                                     :Efeitos sonoros
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME                                   :Música
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0                                       :0%
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25                                      :25%
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50                                      :50%
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75                                      :75%
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100                                     :100%
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidades monetárias
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidades monetárias
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
 | 
				
			||||||
@@ -988,6 +1002,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecion
 | 
				
			|||||||
# Autosave dropdown
 | 
					# Autosave dropdown
 | 
				
			||||||
###length 5
 | 
					###length 5
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Desativado
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Desativado
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES             :A cada 10 minutos
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES             :A cada 30 minutos
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES             :A cada 60 minutos
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES            :A cada 120 minutos
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Idioma
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Idioma
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo
 | 
				
			||||||
@@ -1153,6 +1171,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Maximiza
 | 
				
			|||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Minimizar tudo
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Minimizar tudo
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Redefinir todos os parâmetros
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Redefinir todos os parâmetros
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(não há explicação disponível)
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(não há explicação disponível)
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_VALUE                                        :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Valor padrão: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Valor padrão: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipo de config.: {ORANGE}{STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipo de config.: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Config. do cliente (não é guardado em savegames; afeta todos os jogos)
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Config. do cliente (não é guardado em savegames; afeta todos os jogos)
 | 
				
			||||||
@@ -1713,7 +1732,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Quanta memória
 | 
				
			|||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Define se a manutenção de veículos é ativada pelo tempo passado desde a última manutenção ou quando a confiabilidade alcança um certo valor
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Quando ativado, os veículos tentam fazer a manutenção quando sua confiabilidade cai em uma determinada porcentagem da confiabilidade máxima.{}{}Por exemplo, se a confiabilidade máxima de um veículo for 90% e o intervalo de manutenção for 20%, o veículo tentará fazer a manutenção quando atinge 72% de confiabilidade.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Intervalo padrão de manutenção para trens: {STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Intervalo padrão de manutenção para trens: {STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Define o intervalo padrão de manutenção para novos trens, se não for definido individualmente
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Define o intervalo padrão de manutenção para novos trens, se não for definido individualmente
 | 
				
			||||||
@@ -1918,6 +1937,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Nenhum
 | 
				
			|||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Multiplicador do tamanho inicial da cidade: {STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Multiplicador do tamanho inicial da cidade: {STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Tamanho médio das cidades grandes em relação às cidades no início do jogo
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Tamanho médio das cidades grandes em relação às cidades no início do jogo
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Atualiza o gráfico de distribuição a cada {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT           :Tempo entre recálculos subseqüentes do gráfico de link. Cada recálculo calcula os planos para um componente do gráfico. Isso significa que um valor X para esta configuração não significa que todo o gráfico será atualizado a cada X segundos. Apenas algum componente o fará. Quanto mais curto você definir, mais tempo de CPU será necessário para calculá-lo. Quanto mais tempo você definir, mais tempo levará até que a distribuição de carga comece em novas rotas
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME                        :Usar {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s} para recalcular o gráfico de distribuição
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT               :Tempo gasto para cada recálculo de um componente de gráfico de link. Quando um recálculo é iniciado, um thread é gerado e pode ser executado por esse número de segundos. Quanto mais curto você definir, mais provável será que o encadeamento não seja concluído quando deveria. Então o jogo para até que seja ("lag"). Quanto mais tempo você definir, mais tempo levará para a distribuição ser atualizada quando as rotas mudarem.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
 | 
				
			||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para os passageiros.
 | 
					STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para os passageiros.
 | 
				
			||||||
@@ -3806,6 +3829,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Envia in
 | 
				
			|||||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Substituir veículos
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Substituir veículos
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Enviar para Manutenção
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Enviar para Manutenção
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Enviar para Depósito
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Enviar para Depósito
 | 
				
			||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Enviar para Garagem
 | 
					STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Enviar para Garagem
 | 
				
			||||||
@@ -4572,6 +4597,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleatória
 | 
				
			|||||||
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :{G=m}(nenhum)
 | 
					STR_AI_CONFIG_NONE                                              :{G=m}(nenhum)
 | 
				
			||||||
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION                                      :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
 | 
					STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION                                      :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
 | 
				
			||||||
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS                                   :{LTBLUE}Número máximo de concorrentes: {ORANGE}{COMMA}
 | 
					STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS                                   :{LTBLUE}Número máximo de concorrentes: {ORANGE}{COMMA}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL                              :{LTBLUE}Intervalo entre o começo dos competidores: {ORANGE}{COMMA} minuto{P "" s}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Subir
 | 
					STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Subir
 | 
				
			||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mover a IA selecionada para cima na lista
 | 
					STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mover a IA selecionada para cima na lista
 | 
				
			||||||
@@ -5086,6 +5112,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}Não há
 | 
				
			|||||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível programar veículo...
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível programar veículo...
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações
 | 
					STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação
 | 
					STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... horário incompleto
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Sign related errors
 | 
					# Sign related errors
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... existem placas demais
 | 
					STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... existem placas demais
 | 
				
			||||||
@@ -5565,11 +5592,13 @@ STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 | 
				
			|||||||
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
 | 
					STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
 | 
					STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_JUST_RIGHT_ARROW                                            :{RIGHT_ARROW}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
 | 
					STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
 | 
					STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
 | 
					STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
 | 
					STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
 | 
					STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_JUST_DECIMAL                                                :{DECIMAL}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 | 
					STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 | 
					STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 | 
				
			||||||
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 | 
					STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user