|  |  | @@ -279,6 +279,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³ | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN |  |  |  | STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} st{P opa opy ôp} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Common window strings |  |  |  | # Common window strings | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec |  |  |  | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu |  |  |  | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -294,6 +297,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Premenov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavrieť okno |  |  |  | STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavrieť okno | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna |  |  |  | STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna |  |  |  | STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF debugové informácie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' |  |  |  | STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna |  |  |  | STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna |  |  |  | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -369,8 +373,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam v | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Priblížit |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Priblížiť | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddialit |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddialiť | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Výstavba železnice |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Výstavba železnice | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Výstavba ciest |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Výstavba ciest | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Výstavba prístavov |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Výstavba prístavov | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -462,15 +466,15 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financovat novy | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range ends here |  |  |  | ############ range ends here | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range for railway construction menu starts |  |  |  | ############ range for railway construction menu starts | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Zeleznica |  |  |  | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Výstavba železnice | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrifikovana železnica |  |  |  | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Výstavba elektrifikovanej železnice | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Jednokolajka - Monorail |  |  |  | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Výstavba jednokoľajky (Monorail) | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magneticka draha - MagLev |  |  |  | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Výstavba magnetickej dráhy (MagLev) | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range ends here |  |  |  | ############ range ends here | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range for road construction menu starts |  |  |  | ############ range for road construction menu starts | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Výstavba cesty |  |  |  | STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Výstavba cesty | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Výstavba elektrickovej dráhy |  |  |  | STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Výstavba električkovej dráhy | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range ends here |  |  |  | ############ range ends here | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range for waterways construction menu starts |  |  |  | ############ range for waterways construction menu starts | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -505,6 +509,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Oprava | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :ScreenShot (Ctrl-S) |  |  |  | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :ScreenShot (Ctrl-S) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Velky ScreenShot (Ctrl-G) |  |  |  | STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Velky ScreenShot (Ctrl-G) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD' |  |  |  | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD' | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite zarovnávač | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range ends here |  |  |  | ############ range ends here | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) |  |  |  | ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -798,7 +803,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Zmeny p | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nove vozidla |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nové vozidlá | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Dotacie |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Dotacie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Hlavne informacie |  |  |  | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Hlavne informacie | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -901,10 +906,10 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! |  |  |  | STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Extra view window |  |  |  | # Extra view window | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA} |  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohľad {COMMA} | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy |  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohľad podľa mapy | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastaviť pohľad podľa hlavného pohľadu |  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastaviť pohľad podľa hlavného pohľadu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa podla pohladu |  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa podľa pohľadu | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastaviť hlavný pohľad na mapu podľa tohto pohľadu |  |  |  | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastaviť hlavný pohľad na mapu podľa tohto pohľadu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Game options window |  |  |  | # Game options window | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -1155,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Štandardne | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :realistický |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :realistický | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}% |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}% | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá {ORANGE}{STRING}% |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá {ORANGE}{STRING}% | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF) |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s OPF) | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING} |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING} |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} |  |  |  | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -1821,7 +1826,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :spojenie prerus | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :chyba protokolu |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :chyba protokolu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Nespravne NewGRF |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Nespravne NewGRF | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :overenie odmietnute |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :overenie odmietnute | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :neplatny packet prijaty |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :prijatý neplatný, alebo neočakávaný paket | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :chybna revizia hry |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :chybna revizia hry | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :meno sa uz pouziva |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :meno sa uz pouziva | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :nespravne heslo |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :nespravne heslo | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -1839,7 +1844,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Hra stále poza | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING}) |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING}) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING}, {STRING}) |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING}, {STRING}) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Hra pokračuje ({STRING}) |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Hra pokračuje ({STRING}) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nieje dostatok hráčov |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :počet hráčov | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :pripájanie klientov |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :pripájanie klientov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuálne |  |  |  | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuálne | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ############ End of leave-in-this-order |  |  |  | ############ End of leave-in-this-order | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -1946,7 +1951,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Nasledov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač |  |  |  | STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Rail construction toolbar |  |  |  | # Rail construction toolbar | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Zeleznica |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Železnica | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrifikovana železnica |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrifikovana železnica | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Jednokolajka - Monorail |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Jednokolajka - Monorail | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magneticka draha - MagLev |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magneticka draha - MagLev | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -1956,9 +1961,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Automati | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postaviť železničné semafóry | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postaviť železničný tunel | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice |  |  |  | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2030,7 +2035,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Stavat c | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť depo pre cestné vozidlá (na výrobu a opravy vozidiel) |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť depo pre cestné vozidlá (na výrobu a opravy vozidiel) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť električkové depo |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť električkové depo | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Postaviť autobusovú zastávku |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Postaviť autobusovú zastávku. Ctrl+klik umožní spájanie zastávok | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Postavit vykladku |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Postavit vykladku | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu |  |  |  | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2427,10 +2432,23 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES                                     :{BLACK}Obnovit | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov |  |  |  | STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # NewGRF inspect window |  |  |  | # NewGRF inspect window | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Kontrola - {STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Rodič | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Skontroluj rodičovský objekt | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} na {HEX} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Typ koľají | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF variabilný 60+x parameter (hexadecimálne) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Sprite aligner window |  |  |  | # Sprite aligner window | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Zarovnanie sprite {COMMA} ({STRING}) | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Ďalší sprite | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prejsť na najbližší normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na konci | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Prejsť na sprite | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prejsť na daný sprite. Ak nie je normálny, prejsť na najbližší normálny sprite | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Predchádzajúci sprite | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X súradnica: {NUM}, Y súradnica: {NUM} |  |  |  | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X súradnica: {NUM}, Y súradnica: {NUM} | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2458,7 +2476,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Načítanie {ST | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite. |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti. |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID. |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?). |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?). | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek. |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítaj na konci náhradného podkladu. |  |  |  | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítaj na konci náhradného podkladu. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2616,33 +2634,33 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Zmeniť | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov |  |  |  | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Finances window |  |  |  | # Finances window | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM} |  |  |  | STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Financie spoločnosti {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Vydavky/Prijmy |  |  |  | STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Výdavky/Príjmy | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM} |  |  |  | STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nove vozidla |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nové vozidlá | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Prevádzka vlakov |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Prevádzka vlakov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Prevádzka automobilov |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Prevádzka automobilov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevádzka lietadiel |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevádzka lietadiel | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Prevádzka lodi |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Prevádzka lodí | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Udrzba majetku |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Udrzba majetku | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trzby vlakov |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tržby vlakov | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Trzby automobilov |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Tržby automobilov | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Trzby lietadiel |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Tržby lietadiel | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Trzby lodi |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Tržby lodí | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Uroky |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Úroky | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostatne |  |  |  | STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostatné | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Spolu: |  |  |  | STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Spolu: | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Zostatok v banke |  |  |  | STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Zostatok v banke | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Uver |  |  |  | STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Úver | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozicat {CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Požičať {CURRENCY} | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá |  |  |  | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Splatit {CURRENCY} |  |  |  | STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Splatiť {CURRENCY} | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Splatit cast uveru |  |  |  | STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Splatiť časť úveru | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Company view |  |  |  | # Company view | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |  |  |  | STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2766,7 +2784,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Premenov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine |  |  |  | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá |  |  |  | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá |  |  |  | STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstrániť všetky vozidlá | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu |  |  |  | STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2862,8 +2880,8 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Automati | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici |  |  |  | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári |  |  |  | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nove vozidla |  |  |  | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nové vozidlá | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nove vozidla |  |  |  | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nové vozidlá | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove lode |  |  |  | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove lode | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nove Lietadlo |  |  |  | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nove Lietadlo | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -2943,7 +2961,7 @@ STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagonov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy |  |  |  | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena |  |  |  | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Lokomotiva pre zeleznicu |  |  |  | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Lokomotívy | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotívy |  |  |  | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotívy | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Lokomotiva pre jednokolajovku |  |  |  | STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Lokomotiva pre jednokolajovku | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Lokomotiva pre magneticku drahu |  |  |  | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Lokomotiva pre magneticku drahu | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3032,6 +3050,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}Servis | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} |  |  |  | STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Vehicle stopped/started animations |  |  |  | # Vehicle stopped/started animations | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Zastavené | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Zastavené | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Spustené | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Spustené | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Vehicle details |  |  |  | # Vehicle details | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) |  |  |  | STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3305,6 +3327,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastaven | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI |  |  |  | STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Znovu načítať AI |  |  |  | STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Znovu načítať AI | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI |  |  |  | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Povoliť/zakázať pozastavovanie ak sa denník AI zhoduje s príkazom na pozastavenie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Pozastavenie: | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Pozastavenie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pokiaľ sa denník AI zhoduje s týmto výrazom, hra je pozastavená. | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Porovnávanie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť porovnávanie denníka AI znovu po príkaze na pozastavenie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Pokračovať |  |  |  | STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Pokračovať | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Odpauzovať a povoliť AI |  |  |  | STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Odpauzovať a povoliť AI | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3442,13 +3470,13 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... už | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Company related errors |  |  |  | # Company related errors | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť... | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Meno prezidenta sa nedá zmeniť... | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} |  |  |  | STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nemožno požičať viac peňazí... | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... úver už bol splatený |  |  |  | STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... úver už bol splatený | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne |  |  |  | STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Uver sa neda splatit ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Úver sa nedá splatiť... | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... |  |  |  | STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ... | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3600,6 +3628,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie j | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Tree related errors |  |  |  | # Tree related errors | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu už je |  |  |  | STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu už je | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... zlý terén pre tento typ stromov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť... | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Bridge related errors |  |  |  | # Bridge related errors | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3719,8 +3748,8 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Toto voz | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | # Sign related errors |  |  |  | # Sign related errors | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... príliš veľa popisov |  |  |  | STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... príliš veľa popisov | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda dat popis ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá umiestniť popis... | 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemožno zmeniť text popisu... | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... |  |  |  | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | ##id 0x2000 |  |  |  | ##id 0x2000 | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3772,7 +3801,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tlaciaren | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliareň |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliareň | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenná baňa |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenná baňa | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Ropna plosina |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Ropná plošina | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Potravinársky podnik |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Potravinársky podnik | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Vyroba papiera |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Vyroba papiera | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3782,7 +3811,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantová ba | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Železorudná baňa |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Železorudná baňa | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ovocny sad |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ovocny sad | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaucukova plantaz |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaucukova plantaz | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodny zdroj |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodný zdroj | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodojem |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodojem | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tovaren |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tovaren | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3790,7 +3819,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pila | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Les cukrovej vaty |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Les cukrovej vaty | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Cukrovar |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Cukrovar | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Vyroba baterii |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Vyroba baterii | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Vyroba kofoly |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Výroba kofoly | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Hrackarstvo |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Hrackarstvo | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Vyroba hraciek |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Vyroba hraciek | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Zuvackova fontana |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Zuvackova fontana | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3871,7 +3900,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Ele | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pre cestujucich |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pre cestujucich | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postovy vagon |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postovy vagon | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagón na uhlie |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagón na uhlie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagon na ropu |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagón na ropu | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon na dobytok |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon na dobytok | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon na tovar |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon na tovar | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon na obilie |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon na obilie | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -3882,14 +3911,14 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Obrneny vagon | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon na jedlo |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon na jedlo | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagón na papier |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagón na papier | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon na medennu rudu |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon na medennu rudu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagon na vodu |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagón na vodu | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagón na ovocie |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagón na ovocie | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon na kaucuk |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon na kaucuk | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagón na cukor |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagón na cukor | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon na cukrovu vatu |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon na cukrovu vatu | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon na karamel |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon na karamel | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon na bubliny |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon na bubliny | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Vagon na kofolu |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Vagón na kofolu | 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon na cukriky |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon na cukriky | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon na hracky |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon na hracky | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Vagon na baterie |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Vagon na baterie | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  | @@ -4186,6 +4215,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} |  |  |  | STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} |  |  |  | STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} |  |  |  | STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  | STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} |  |  |  | STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  | STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |  |  |  | STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW} | 
			
		
	
		
		
			
				
					
					|  |  |  |  |  |  |  |  | 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					|  |  |   |