Update: Translations from eints
english (au): 2 changes by krysclarke spanish (mexican): 149 changes by Can202 estonian: 11 changes by RM87 chinese (simplified): 18 changes by WenSimEHRP hungarian: 2 changes by PstasDev italian: 195 changes by Rivarossi serbian: 42 changes by nkrs german: 2 changes by Wuzzy2 belarusian: 537 changes by KorneySan russian: 25 changes by KorneySan ukrainian: 21 changes by StepanIvasyn turkish: 14 changes by jnmbk latvian: 2 changes by lexuslatvia dutch: 1 change by iamthedutchdude spanish: 15 changes by MontyMontana french: 2 changes by ottdfevr portuguese: 2 changes by jcteotonio, 2 changes by azulcosta portuguese (brazilian): 149 changes by pasantoro polish: 2 changes by pAter-exe
This commit is contained in:
@@ -1272,10 +1272,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Dinero infinito
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permite el gasto infinito y desactiva la bancarrota de empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Préstamo máximo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidad máxima que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidad máxima que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación). Si se selecciona "Sin préstamo", no habrá fondos disponibles a menos que un script the juego los proporcione o esté activada la opción "Dinero infinito"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sin préstamo {RED} Se necesita un script de juego para proporcionar fondos iniciales
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sin préstamo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; también controla la inflación, en caso de que esté activada
|
||||
@@ -4382,22 +4382,22 @@ STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Esperan
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Siniestrado!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - Deteniéndose
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando vía libre
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Demasiado lejos del próximo destino
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Distanciarse y dar mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Hacia {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Sin órdenes
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Hacia {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Hacia {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Mantenimiento en {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Distanciarse y dar mantenimiento en {0:DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}No se puede llegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - No se puede llegar a {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - No se puede llegar a {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - No se puede llegar a {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - No se puede llegar a {0:DEPOT}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
###length 2
|
||||
@@ -4611,7 +4611,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añade una nueva orden antes de la orden resaltada, o la añade al final de la lista. Ctrl+clic sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Clica sobre un vehículo para copiar sus órdenes, o Ctrl+clic para también compartir sus órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añade una nueva orden antes de la orden resaltada, o la añade al final de la lista. Ctrl+clic sobre estaciones añade 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta añade lo contrario a lo establecido por la opción 'sin paradas por defecto', y sobre depósitos añade 'Distanciarse'. Clica sobre un vehículo para copiar sus órdenes, o Ctrl+clic para copiar y compartir sus órdenes. Una orden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los vehículos que comparten estas órdenes y este horario
|
||||
|
||||
@@ -4778,7 +4778,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quita la pausa y hace que la IA continúe
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la salida de depuración de esta IA. Ctrl+clic para abrirla en una ventana nueva
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de Juego
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizar el registro del script de juego. Ctrl+click para abrir en una nueva ventana
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego. Ctrl+click para abrir en una nueva ventana
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de script/IA
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user