Update: Translations from eints
english (au): 48 changes by krysclarke english (us): 32 changes by 2TallTyler vietnamese: 10 changes by KhoiCanDev chinese (simplified): 46 changes by WenSimEHRP, 2 changes by XiaoJi-Game korean: 58 changes by telk5093 russian: 57 changes by Ln-Wolf finnish: 22 changes by hpiirai catalan: 30 changes by J0anJosep danish: 12 changes by bscargo dutch: 45 changes by Afoklala spanish: 214 changes by lrlopez french: 8 changes by glx22 portuguese: 23 changes by azulcosta portuguese (brazilian): 30 changes by pasantoro polish: 4 changes by pAter-exe
This commit is contained in:
@@ -192,12 +192,30 @@ STR_COLOUR_WHITE :Blanco
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Aleatorio
|
||||
|
||||
###length 17
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Azul oscuro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Verde pálido
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rosa
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Rojo
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Azul claro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Verde
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Verde oscuro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Crema
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Malva
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Púrpura
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Naranja
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Marrón
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Gris
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Blanco
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Igual que el principal
|
||||
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}casillas/seg.
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}nudos
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}cv
|
||||
@@ -238,8 +256,14 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}segundo{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tic{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}mes{P "" es}
|
||||
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minuto{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}año{P "" s}
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
@@ -408,7 +432,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir
|
||||
|
||||
# Settings menu
|
||||
###length 15
|
||||
###length 16
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configuración
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Configuración de IA
|
||||
@@ -493,6 +517,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar todos lo
|
||||
|
||||
# About menu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información del terreno
|
||||
STR_ABOUT_MENU_HELP :Ayuda y manuales
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de script de juego/IA
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla
|
||||
@@ -501,6 +526,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'Open
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activar/Desactivar coloreado de bloques modificados
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Activar/desactivar los bordes de los "widgets"
|
||||
|
||||
# Place in highscore window
|
||||
###length 15
|
||||
@@ -643,11 +669,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargas:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
###length 10
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Las estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos y demás son contabilizadas por separado, incluso si pertenecen a la misma estación
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficio del vehículo menos rentable (considerando sólo vehículos con más de 2 años)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el menor beneficio de los últimos 12 trimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el mayor beneficio de los últimos 12 trimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los cuatro últimos trimestres
|
||||
@@ -702,6 +726,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica en
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica sobre la canción para quitarla del programa actual (solo Personalizado1 y 2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Empresas líderes
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Persona de negocios
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresario
|
||||
@@ -734,9 +759,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Muestra
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Muestra las rutas de transporte en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Muestra la vegetación en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Muestra los propietarios de terreno en el mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clica en un tipo de industria para mostrarlo/ocultarlo. Ctrl+clic oculta todos los tipos excepto el seleccionado. Ctrl+clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clica en una empresa para mostrar/ocultar sus propiedades. Ctrl+clic oculta todas las empresas excepto la seleccionada. Ctrl+clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clica en una carga permite activar o desactivar su visualización. Ctrl+clic deshabilita todas las cargas excepto la seleccionada. Un segundo Ctrl+clic habilita la visualización de todos los tipos de carga
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Haz clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todos los tipos, con excepción del elegido, o mostrar solo el elegido
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Haz clic en una empresa para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las empresas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Haz clic en una carga para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las cargas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles
|
||||
@@ -878,7 +903,6 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo muy viejo y necesita ser reemplazado urgentemente
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no puede encontrar una ruta para continuar
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se ha perdido
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Los beneficios del año pasado del {VEHICLE} fueron {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino por que está fuera de alcance
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} se ha detenido debido a un fallo en una orden de reforma
|
||||
@@ -890,19 +914,14 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nuev{G
|
||||
|
||||
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abre la lista de vehículos centrada en el grupo del vehículo
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} ya no acepta: {CARGO_LIST}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} ahora acepta: {CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante {NUM} año{P "" s} por parte de las autoridades locales!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El transporte de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará un 50% más caro durante {NUM} año{P "" s}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El transporte de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa doble durante los próximos {NUM} año{P "" s}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa triple durante {NUM} año{P "" s}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El transporte de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa cuádruple durante {NUM} año{P "" s}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}¡Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡El programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡La autoridad local de {TOWN} firma un contrato de exclusividad con {STRING} por un año!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
@@ -914,12 +933,29 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones del juego
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :General
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Selecciona los ajustes generales
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Gráficos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Selecciona los ajustes gráficos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sonido
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Selecciona los ajustes de sonido y música
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Social
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Selecciona los ajustes de integración social
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Volumen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Efectos de sonido
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Música
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidad monetaria
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la nnidad monetaria
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 43
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica
|
||||
@@ -964,6 +1000,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autoguardado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección del intervalo entre guardados automáticos del juego
|
||||
@@ -971,6 +1008,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecci
|
||||
# Autosave dropdown
|
||||
###length 5
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Desactivado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Cada 10 minutos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Cada 30 minutos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Cada 60 minutos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Cada 120 minutos
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el idioma a emplear en interfaz del juego
|
||||
@@ -1001,6 +1042,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marca es
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar bordes
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla para escalar los bordes según el tamaño de la interfaz
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Usar el tipo de letra tradicional de sprite
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla si prefieres usar el tipo de letra tradicional de tamaño fijo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Tipos de letra suavizadas
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla para suavizar los tipos de letra escalables.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
@@ -1008,6 +1053,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Encuesta automática
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participar en la encuesta automática
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Si está activado, OpenTTD enviará una encuesta al finalizar el juego
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Acerca de la encuesta y la privacidad
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Se abrirá un navegador web con más información sobre la encuesta automática
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Visualizar el resultado de la encuesta
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar el resultado de la encuesta del juego actual
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
|
||||
|
||||
@@ -1028,9 +1080,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunto
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar conjunto de música base a usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre el conjunto de música base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(no se han instalado "plugins" para integrar plataformas sociales)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Plataforma:
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Estado del "plugin":
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}En ejecución
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}No se ha podido inicializar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} no se está ejecutando
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Descargado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}"Plugin" duplicado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Versión no soportada
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Firma no válida
|
||||
|
||||
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} archivos{P "" s} ausentes/corruptos)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se ha podido obtener una lista de resoluciones soportadas
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado
|
||||
@@ -1140,6 +1204,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Colapsar todos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restablecer valores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no hay explicación disponible)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor por defecto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de opción: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Opción de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta a todas las partidas)
|
||||
@@ -1193,6 +1258,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Izquierda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}segundo{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Préstamo máximo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidad máxima que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
@@ -1216,9 +1282,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Permite fijar a cuanto se pagan las conexiones con subsidio
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duración de las subvenciones: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Establece el número de años para los cuales se conceden las subvenciones
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} año{P "" s}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subvenciones
|
||||
|
||||
@@ -1314,7 +1380,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A la izquierda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :En el lado de conducción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la derecha
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir revisar fácilmente el estado financiero de la empresa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nuevas órdenes son 'sin parada' por defecto: {STRING}
|
||||
@@ -1336,9 +1405,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todas las vistas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos a la autoridad local: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite a las empresas intentar sobornar a las autoridades locales. Si el soborno es descubierto por un inspector, la empresa no podrá actuar en el municipio durante seis meses
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una empresa compra derechos de transporte exclusivos en un municipio, las estaciones de sus oponentes (pasajeros o carga) no recibirán ninguna carga para transportar durante un año
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir la construcción de nuevos edificios: {STRING}
|
||||
@@ -1364,6 +1435,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno*
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir intersecciones con carreteras o ferrocarriles que sean propiedad de otras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permitir construir intersecciones en carreteras o ferrocarriles que sean propiedad de otras empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construir paradas sobre carreteras de los municipios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de paso en carreteras que sean propiedad de los municipios
|
||||
@@ -1377,6 +1450,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Si se activa, l
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Color inicial de la empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Selecciona el color inicial de la empresa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Color secundario inicial de la empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Selecciona un color secundario para la empresa, si usas un NewGRF que lo permita
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeropuertos nunca caducan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Permite a todos los aeropuertos estar disponibles permanentemente una vez han sido introducidos
|
||||
@@ -1392,12 +1467,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excluyendo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Si se activa, se muestra un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ningún beneficio durante un año
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos nunca caducan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cuando se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Control de horarios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona las unidades de gestión temporal del juego. Este ajuste no puede ser cambiado más adelante.{}{}"Basado en calendario" es la experiencia clásica de OpenTTD, donde un año tiene 12 meses y cada mes entre 28 y 31 días.{}{}En "Basado en reloj", el movimiento de los vehículos, la producción de carga y la gestión financiera se basan en incrementos de un minuto, que es similar a lo que tarda un mes de 30 días en el modo "basado en calendario". Estos se agrupan en períodos de 12 minutos, que equivalen a un año en el modo "basado en calendario".{}{}En uno y otro modo siempre hay un calendario clásico que es usado para las fechas de aparición de vehículos, casas y otras infraestructuras.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloj
|
||||
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos próximos al final de su vida útil serán reemplazados automáticamente, siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación
|
||||
@@ -1489,6 +1572,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Conducir por la
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Conducir por la derecha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotación del Mapa de alturas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Selecciona la forma en que se rotará la imagen del mapa de alturas para encajar el mundo del juego
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido antihorario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horario
|
||||
@@ -1581,6 +1665,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cerrar ventana con clic derecho: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cierra una ventana al hacer clic derecho dentro. ¡Desactiva la descripción emergente al hacer clic derecho!
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sí, excepto ancladas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de fecha {STRING} para los nombres de partidas guardadas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato de la fecha en el nombre de partidas guardadas
|
||||
@@ -1606,7 +1693,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa el uso d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Permite escoger si se deben de mostrar indicadores de carga encima de los vehículos que están en estaciones
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unidad temporal de los horarios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selecciona la unidad de tiempo de los horarios de los vehículos
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Días
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Segundos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tics
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar salidas y llegadas en los horarios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Muestra fechas de llegada y salida previstas en los horarios
|
||||
@@ -1642,7 +1734,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproducir soni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Noticias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar noticias
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Final del año: {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del rendimiento de la empresa al terminar el año
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcción: {STRING}
|
||||
@@ -1718,6 +1813,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden averiarse
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Penalización de velocidad de carga para los trenes que sean más largos que la estación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Cuando se activa, los trenes que sean demasiado largos para la estación cargarán más despacio que un tren que quepa en ella. Este ajuste no afecta a la búsqueda de rutas.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de establecer la velocidad máxima de un tren
|
||||
@@ -1907,6 +2004,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribución cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalo entre cálculos sucesivos del grafo de enlaces. Cada cálculo planifica uno de los componentes del grafo. Esto significa que un valor X en este ajuste no implica que el grafo completo se actualice cada X segundos. Solo lo hará algún componente. Cuanto más corto sea, más tiempo de CPU será necesario para calcularlo. Cuanto más largo sea, más tiempo tardará en comenzar la distribución de carga en nuevas rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Tomar {STRING} para recalcular el gráfico de distribución
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros.
|
||||
@@ -1933,12 +2033,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hay múltiples caminos posibles entre dos estaciones determinadas. En primer lugar se intentará saturar el camino más corto, para posteriormente saturar el segundo más corto y así sucesivamente. La saturación está determinada por una estimación de capacidad y uso planificado. Una vez que se hayan saturado todos los caminos, si todavía hay demanda, se sobrecargarán los caminos empezando por aquellos de mayor capacidad. La mayor parte de las veces, el algoritmo no estimará la capacidad de forma precisa. Esta opción permite especificar el porcentaje de saturación que debe de tener una línea en la primera parte del algoritmo antes de pasar a la siguiente línea. Fijarlo a menos de 100% permite evitar estaciones sobrecargadas en el caso de que se sobreestimen las capacidades
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidad de velocidad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unidades de velocidad (náuticas): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se muestra una velocidad en la interfaz de usuario, se empleará la unidad seleccionada
|
||||
###length 5
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidad del juego (casillas/día)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Nudos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidad de potencia de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se empleará la unidad seleccionada
|
||||
@@ -1988,6 +2088,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Contabilidad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Leyes físicas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Enrutamiento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Órdenes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Limitaciones
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Desastres / Accidentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Generación de mundo
|
||||
@@ -1996,6 +2097,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Autoridades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Municipios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Industrias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Distribución de carga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Árboles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :Competidores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Jugadores del ordenador (IA)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Red
|
||||
@@ -2037,6 +2139,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Hubo un
|
||||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Error en los ajustes de vídeo...
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no se ha encontrado ninguna GPU compatible. La aceleración por hardware se ha desactivado
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... el controlador de GPU ha hecho fallar el juego. Se ha deshabilitado la aceleración por hardware
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -2050,6 +2153,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijug
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabla de Puntuaciones
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Ayuda y Manuales
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configuración
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenido Online
|
||||
@@ -2057,7 +2161,7 @@ STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configur
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Scripts de Juego
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comeenza una partida nueva. Ctrl+clic omite la configuración del escenario
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar una partida nueva. Ctrl+clic omite la configuración del mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carga una partida guardada
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empieza una partida nueva, usando un mapa de alturas como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comienza una nueva partida, usando un escenario personalizado
|
||||
@@ -2071,6 +2175,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de juego
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Muestra la tabla de puntuaciones
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Obtén acceso a documentación y recursos en línea
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Muestra la configuración
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra la configuración de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprueba si hay contenidos nuevos y actualizados para descargar
|
||||
@@ -2093,11 +2198,20 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres salir de este escenario?
|
||||
|
||||
# Help window
|
||||
STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Ayuda y manuales
|
||||
STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Sitios web
|
||||
STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Documentos
|
||||
STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Léeme
|
||||
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
|
||||
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Fallos conocidos
|
||||
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licencia
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki
|
||||
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Informar de un problema
|
||||
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunidad
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
|
||||
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: el uso de estas opciones quedará registrado en la partida
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugar como la empresa: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldózer mágico (elimina industrias, objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2117,9 +2231,16 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Muestra
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de los vehículos de carretera
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de los barcos
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Muestra el esquema de color de las aeronaves
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar los colores de los grupos de trenes
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar los colores de los grupos de vehículos de carretera
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar los colores de los grupos de barcos
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado. Ctrl+clic fijará este color para todo el esquema
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado. Ctrl+clic fijará este color para todo el esquema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color a modificar, o selecciona varios pulsando Ctrl+clic. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :No se han definido grupos de trenes
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :No se han definido grupos de vehículos de carretera
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :No se han definido grupos de barcos
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :No se han establecido grupos de aeronaves
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Estación Normal
|
||||
@@ -2225,8 +2346,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Clica para ordenar por área
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fecha actual
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de años{}que han transcurrido en la partida
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en una partida de la lista para seleccionarla
|
||||
@@ -2341,6 +2460,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nueva empresa)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una nueva empresa y te une a ella
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Éste eres tú
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Éste es el servidor de la partida
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empresa{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}El número de clientes conectados actualmente, el número de empresas activas y el número máximo de empresas permitidas por el administrador del servidor
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
@@ -2367,6 +2488,12 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}No
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Sí, sólo esta vez
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sí, y no preguntar de nuevo
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :¿Participar en una encuesta automatizada?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :¿Querrías participar en la encuesta automática?{}OpenTTD enviará información al abandonar una partida.{}Puedes cambiar este ajuste en cualquier momento desde las "Opciones del Juego"
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Vista preliminar de la encuesta
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Acerca de la encuesta y la privacidad
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :No
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Sí
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
|
||||
|
||||
@@ -2573,6 +2700,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para puentes. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para estructuras como faros o antenas. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para catenaria. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para el texto que indica la carga, el coste y los ingresos. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Establece los objetos como invisibles en vez de transparentes
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
@@ -2588,9 +2716,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
|
||||
|
||||
# Linkgraph tooltip
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} de vuelta ({COMMA}% de la capacidad)
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo de viaje promedio: {NUM}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de cobertura
|
||||
@@ -2600,7 +2726,6 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Oculta e
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Muestra área de cobertura del lugar propuesto
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suministra: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Coste de mantenimiento: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/año
|
||||
|
||||
# Join station window
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación
|
||||
@@ -2657,7 +2782,10 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación por defecto
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estación por defecto
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Parada de carretera por defecto
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos de ruta
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Punto de ruta por defecto
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de Señales
|
||||
@@ -2674,7 +2802,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal d
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (eléctrica){}La señal combo actúa como señal de entrada y salida a la vez. Esto permite construir grandes "árboles" de señales condicionales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser rebasadas desde atrás
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de sentido único (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser rebasadas desde atrás
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Convierte la señal{}Cuando es seleccionado, pulsa sobre una señal existente para convertirla en el tipo y variante indicados. Pulsa Ctrl+clic para cambiar de variante. Mayús+clic muestra una estimación del precio de conversión
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversión de señal{}Haz clic sobre una señal existente para convertirla en el tipo y variante elegidos. Ctrl+Clic permite cambiar entre variantes de señales. Mayús+Clic muestra una estimación del coste de conversión
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Distancia de arrastre de señales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reduce la distancia de arrastre de señales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la distancia de arrastre de señales
|
||||
@@ -3118,11 +3246,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño del mapa en casillas. El número de casillas disponible en el mapa será ligeramente inferior
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de municipios:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la densidad de ciudades o un número personalizado
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nombres de municipios:
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección del estilo del nombre de los municipios
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona fecha de comienzo
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la densidad de industrias o un número personalizado
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Punto más alto:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Indica el la altura máxima que el juego intentará crear, medida sobre el nivel del mar
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la altura máxima del punto más alto del mapa en uno
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduce la altura máxima del punto más alto del mapa en uno
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Extensión de la nieve:
|
||||
@@ -3135,10 +3267,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reducir
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivel del mar:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el nivel del mar
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Uniformidad:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variedad:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generar
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}¡Crear el mundo y jugar a OpenTTD!
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración de NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la configuración de NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Configuración de IA
|
||||
@@ -3171,6 +3305,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalán
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes del mapa:
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir las fronteras del mundo del juego
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste
|
||||
@@ -3184,6 +3319,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}El tamaño de la imagen del mapa de alturas. Para obtener unos resultados óptimos, cada dimensión debería coincidir con una de las longitudes disponibles en OpenTTD, tales como 256, 512, 1024, etc.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Objetivo de altura del punto más alto
|
||||
@@ -3198,6 +3334,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generar un escenario llano
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno aleatorio
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Elige la altura del terreno sobre el nivel del mar
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduce la altura del terreno llano una unidad
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la altura del terreno llano una unidad
|
||||
|
||||
@@ -3300,6 +3437,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecci
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de ferrocarril
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de carretera
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal)
|
||||
|
||||
@@ -3334,6 +3472,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}El NewGRF "{STRING}" ha devuelto un error fatal:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}El NewGRF "{STRING}" ha devuelto un error:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch informada por OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es para la versión {2:STRING} of TTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para ser usado con {2:STRING}
|
||||
@@ -3437,8 +3577,6 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregado)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El municipio crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El municipio crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} (edificios financiados)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}El municipio {RED}no{BLACK} está creciendo
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en el municipio: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista sobre el municipio. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
@@ -3473,15 +3611,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Colocar una est
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar la construcción de nuevos edificios
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar derechos de transporte exclusivos
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar a la autoridad local
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
###length 8
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inicia una campaña publicitaria local pequeña para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio pequeño alrededor del centro del municipio.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inicia una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio mediano alrededor del centro del municipio.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inicia una campaña publicitaria local grande para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio grande alrededor del centro del municipio.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Paga la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones de tráfico durante 6 meses.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construye una estatua en honor a su empresa.{}Proporciona un incremento permanente en la calificación de las estaciones de este municipio.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Paga la construcción de nuevos edificios comerciales en el municipio.{}Proporciona un incremento temporal en el crecimiento del municipio.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Compra derechos de transporte exclusivos en este municipio durante un año.{}Las autoridades no permitirán el uso de las estaciones de la competencia.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Soborna a las autoridades locales para aumentar su calificación, con el riesgo de sufrir una penalización severa si es descubierto.{}{POP_COLOUR}Coste: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
@@ -3528,9 +3664,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cerrar
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenciones
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por transportar:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ninguno -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic sobre el servicio para centrar la vista principal en esta industria/municipio. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :hasta {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :hasta {DATE_SHORT}
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historia de {COMPANY}
|
||||
@@ -3570,7 +3710,6 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Calificación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la calificación de la estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual y calificación local:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
|
||||
@@ -3623,7 +3762,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita qu
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista en posición de la boya. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la boya. Ctrl+clic para abrir una nueva vista en dicha posición
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de ruta
|
||||
@@ -3697,11 +3836,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver Sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la sede de la empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa en cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin mover la sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa pagando el 1% del valor total de la empresa. Mayús+clic muestra el coste estimado de reubicación
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinero
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Da dinero a esta empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Adquisición hostil
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Realizar una adquisición hostil de esta compañía
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva Cara
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una nueva cara para el presidente
|
||||
@@ -3717,6 +3858,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Pres
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Introduce la cantidad de dinero que quieres dar
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Desea comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}En una adquisición hostil de {COMPANY} comprarás todas sus propiedades y pagarás todos sus préstamos así como el equivalente a dos años de beneficios.{}{}El coste estimado es de {CURRENCY_LONG}.{}{}¿Quieres completar esta adquisición hostil?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
|
||||
@@ -3729,7 +3871,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canales
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estaciones:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Casillas de estación
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias
|
||||
@@ -3788,7 +3929,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administ
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instrucciones a todos los vehículos de la lista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crear grupo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY_LONG} (año anterior: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a Depósito
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a Depósito
|
||||
@@ -3859,7 +4003,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocida
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Velocidad en el océano: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Velocidad en canales/ríos: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformable)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} año{P "" s}
|
||||
@@ -3886,7 +4029,7 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Carga
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ninguno
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de ferrocarril. Clica en el vehículo para más información. Pulsa Ctrl+clic para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos ferroviarios. Haz clic en un tren para más información. Ctrl+clic para mostrar u ocultar este tipo de vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clica en el vehículo para más información. Pulsa Ctrl+clic para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos. Clica en el barco para más información. Pulsa Ctrl+clic para mostrar/ocultar el tipo del barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves. Clica en la aeronave para más información. Pulsa Ctrl+clic para mostrar/ocultar el tipo de la aeronave
|
||||
@@ -3900,8 +4043,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y Reformar Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y Reformar Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y Reformar Barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y Reformar Aeronave
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehículo de ferrocarril resaltado. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
@@ -3913,7 +4056,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo de ferrocarril resaltado. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo resaltado. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el barco resaltado. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}}Comprar y reformar la aeronave resaltada. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar la aeronave resaltada. Mayús+clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
|
||||
@@ -4052,13 +4195,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :vehículo de tr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Precio: {0:CURRENCY_LONG} Peso: {1:WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {2:VELOCITY} Potencia: {3:POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste Mantenimiento: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Precio: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -4223,8 +4359,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento en 10. Ctrl+clic incrementa el intervalo de mantenimiento en 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento en 10. Ctrl+clic reduce el intervalo de mantenimiento en 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}días{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutos{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último mantenimiento: {LTBLUE}hace {NUM} minutos
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el tipo de intervalo de mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto
|
||||
@@ -4476,8 +4614,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veh
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo actualmente está retrasado {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo actualmente está adelantado {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horario no ha comenzado
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Este horario empezará el {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Este horario comenzará en {COMMA} segundos
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Comenzar horario
|
||||
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cuándo comenzará este horario. Ctrl+clic para distribuir uniformemente el arranque de todos los vehículos que comparten esta orden según su orden relativo, si la orden está completamente temporizada
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Segundos hasta el comienzo del horario
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modificar duración
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la duración de la orden seleccionada. Ctrl+clic establece la duración para todas las órdenes
|
||||
@@ -4501,6 +4644,9 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Previsto
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna entre fechas previstas y programadas
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :Ll: {COLOUR}{COMMA} segs.
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} seg.
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@@ -4528,9 +4674,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Comproba
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la comprobación de mayúsculas y minúsculas al comparar los mensajes de log de la IA con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quita la pausa y hace que la IA continúe
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar la salida de depuración de esta IA. Ctrl+clic para abrirla en una ventana nueva
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de Juego
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizar el registro del script de juego. Ctrl+click para abrir en una nueva ventana
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de script/IA
|
||||
@@ -4538,13 +4684,15 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La vent
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuración de IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuración de scripts de juego
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ajustes de scripts de juego
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de juego que será cargado en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IA que serán cargadas en la próxima partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humano
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(ninguno)
|
||||
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
|
||||
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Núm. máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalo entre el comienzo de empresas competidoras: {ORANGE}{COMMA} minuto{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mover hacia arriba
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover la IA seleccionada hacia arriba
|
||||
@@ -4557,7 +4705,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Seleccionar script de juego
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carga otro script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carga otro script. Ctrl+clic para mostrar todas las versiones disponibles
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
|
||||
|
||||
@@ -4585,22 +4733,33 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimapa
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parámetros
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parámetros de IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Índice de contenidos
|
||||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Volver atrás en el historial de navegación
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Volver hacia adelante en el historial de navegación
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Limitar anchura de texto
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Limitar anchura de texto en la ventana para que se pueda leer sin usar la barra de desplazamiento
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver léeme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Visualizar el "léeme" de este contenido
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Ver el registro de cambios de este contenido
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Mostrar licencia de este contenido
|
||||
###length 5
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Léeme del {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Vista preliminar del resultado de la encuesta
|
||||
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}Documento de OpenTTD '{STRING}'
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
@@ -5039,11 +5198,24 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... dema
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance
|
||||
|
||||
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}No hay una estación de tren
|
||||
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}No hay una estación de autobús
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}No hay estación de camiones
|
||||
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}No hay puerto
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}No hay aeropuerto/helipuerto
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}No hay paradas con un tipo de tranvía compatible
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}No hay paradas que sean adecuadas para vehículos de carretera articulados.{}Los vehículos de carretera articulados requieren una parada abierta, no una parada con una única entrada
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avión no puede aterrizar en este helipuerto
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Este helicóptero no puede aterrizar en este aeropuerto
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}No hay un punto de ruta de ferrocarril
|
||||
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}No hay boya
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede asignar horario al vehículo...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos sólo pueden esperar en estaciones
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no se detendrá en esta estación
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... el horario está incompleto
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... el horario aún no ha comenzado
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados letreros
|
||||
@@ -5523,17 +5695,21 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
|
||||
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
|
||||
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||||
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
||||
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user