Merge branch 'save_ext' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/lang/german.txt
#	src/lang/korean.txt
#	src/lang/traditional_chinese.txt
#	src/window.cpp
This commit is contained in:
Jonathan G Rennison
2017-04-01 01:14:28 +01:00
81 changed files with 473 additions and 140 deletions

View File

@@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle v
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie

View File

@@ -942,8 +942,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :حجم اللوحة
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :حدد العنصر المطلوب
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}حجم اللوحة
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حدد العنصر المطلوب
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :تقريب عادي
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :تقريب ×2
@@ -1051,9 +1051,9 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :معاد
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :الإعدادات
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :مدد الكل
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :إسحب الكل
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}الإعدادات
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}مدد الكل
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}إسحب الكل
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK} فئة:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع:
@@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}إعدادات اللعبه
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}قائمه المتفوقين
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :الاعدادات
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}الاعدادات
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} إبحث عن المحتوى عبر الشبكه العنكبوتيه
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}إعدادات الذكاء الصناعى
@@ -1427,7 +1427,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختي
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :إعدادات العرض
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}عرض إعدادات اﻹضافات
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
@@ -2381,7 +2381,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :تغيير أعلى ارتفاع للخريطة
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}تغيير أعلى ارتفاع للخريطة
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
@@ -2461,7 +2461,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}متعارض مع هذا اللإصدار من Openttd
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{BLACK}حفظ الإعداد المسبق
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}حفظ الإعداد المسبق
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لائحة الإعدادات المسبقة. اختر واحدة لنسخها للإسم المحفوظ بالإسفل
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}أدخل اسم للإعداد المسبق
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الإسم المختار لحفظ الإعداد المسبق
@@ -2886,6 +2886,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :عربات قطار جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قطار كهربائية جديدة
@@ -3870,7 +3871,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... العربة تحطمت
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}لن تتوافر اى وسائل نقل على اﻹطلاق
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :لا تتوافر اى آليه نقل بعد
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}لا تتوافر اى آليه نقل بعد
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر

View File

@@ -3245,6 +3245,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ibilgailu guzti
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Taldea berrizendatu
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tren berriak
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tren elektriko berriak

View File

@@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньні; уплываюць толькі на новыя гульні)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую кампанію)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Тып BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Тып {BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING} {BLACK}і {SILVER}Тып {BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Няма -
@@ -3693,6 +3693,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Выдаліц
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перайменаваць групу
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новы цягнік
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы электрычны цягнік

View File

@@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Elétrica

View File

@@ -2774,7 +2774,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Не
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Въведи име за шаблона
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Текущо избраното име за именуване на шаблона
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :Отказ
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Отказ
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не променяй шаблона
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Запис
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Запази шаблона за текущо избраното име
@@ -3280,6 +3280,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахн
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Нови Машини за Двурелсов път
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови електрически влакове

View File

@@ -1373,6 +1373,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament del mapa arrossegant-lo amb el botó esquerre del ratolí. Això és especialment útil quan s'utilitzen pantalles tàctils
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Tanca la finestra amb un clic dret del ratolí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Tanca una finestra fent-hi un clic amb el botó dret del ratolí. Aquesta opció desactiva els indicadors de funció amb el mateix botó.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Desada automàtica: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides.
@@ -2687,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propiet
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Quant a l'OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Tots els drets reservats.
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}Versió {REV} de l'OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 L'equip de l'OpenTTD
# Save/load game/scenario
@@ -2935,7 +2937,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El compo
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren «{VEHICLE}» propietat de «{COMPANY}» té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
@@ -3368,6 +3370,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Treu tots els v
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Benefici d'enguany:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Benefici de l'any passat:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Ocupació actual:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris per vies electrificades
@@ -3399,6 +3406,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les càrr
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Qualsevol excepte {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforç de tracció màxim: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipus d'aeronau: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de trens i vagons. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models de vehicles de carretera. Clica sobre el model per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar el model.
@@ -3533,6 +3541,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}loco
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} - {STRING}
@@ -3655,6 +3667,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. màx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} caselles
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. màx.: {LTBLUE}{FORCE}

View File

@@ -1468,6 +1468,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zatvori prozor nakon desnog klika: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zatvara prozor nakon desnog klika unutar prozora. S desnim klikom zatvaraju se i upute alata!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
@@ -3463,6 +3465,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Trenutna uporaba:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova željeznička vozila
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna pružna vozila

View File

@@ -1884,7 +1884,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magick
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Upravit maximální výšku mapy: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Upravit maximální výšku hor na mapě
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Upravit maximální výšku hor na mapě
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
@@ -3223,7 +3223,7 @@ STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} z neznámé stanice
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} do kterékoliv stanice
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{GREEN}{CARGO_SHORT} přes jakoukoliv stanici
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} přes jakoukoliv stanici
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} z této stanice
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} zastavuje v této stanici
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} do této stanice
@@ -3455,6 +3455,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všec
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotivy a vagony

View File

@@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kør
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye jernbanekøretøjer
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nyt elektrisk lokomotiv

View File

@@ -255,7 +255,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Toon ver
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Toon verborgen
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen treinen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen wegvoertuigen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen wegvoertuigen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen schepen ook weergegeven
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen vliegtuig ook weergegeven
@@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe railvoertuigen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische railvoertuigen

View File

@@ -1429,6 +1429,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Left-click scrolling: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling the map by dragging it with the left mouse button. This is especially useful when using a touch-screen for scrolling
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves

View File

@@ -3327,6 +3327,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles

View File

@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Left-click scrolling: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling the map by dragging it with the left mouse button. This is especially useful when using a touch-screen for scrolling
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves
@@ -3297,6 +3299,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -3365,6 +3369,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Current usage:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
@@ -3396,6 +3405,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
@@ -3530,6 +3540,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
@@ -3652,6 +3666,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}

View File

@@ -2796,6 +2796,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn v
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj

View File

@@ -3418,6 +3418,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik s
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uued rööbassõidukid
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraudteesõiduk

View File

@@ -2989,6 +2989,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bein øll flutn
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Navngev ein bólk
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýggj ravmagns jarnbreyta flutningstól

View File

@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki a
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uusi juna
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjuna

View File

@@ -3368,6 +3368,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous le
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques

View File

@@ -1963,6 +1963,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Thoir s
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Tha {NUM} {P sprìd sprìd sprìdean sprìd} a dhìth air an t-seata grafaigeachd bhunasach a thagh thu. Thoir sùil airson ùrachaidhean an t-seata bhunasaich.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
# Quit window
@@ -1998,7 +1999,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldoz
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Faodaidh tunailean dol tarsainn càch a chèile: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Cha tachair tubaist (gu tric) le steall-phlèan air port-adhair beag: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Deasaich àirde as motha a mhapa: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Deasaich an àirde as motha dhe bheanntan air a mhapa
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Deasaich an àirde as motha dhe bheanntan air a mhapa
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Cruth-tìre measarra
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-artach
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-thropaigeach
@@ -2522,9 +2523,21 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglaich
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.nom :rathad-iarainn
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.gen :rathaid-iarainn
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.dat :rathad-iarainn
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.nom :rathad-iarainn dealain
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.gen :rathaid-iarainn dealain
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.dat :rathad-iarainn dealain
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.nom :rathad-iarainn aona-rèile
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.gen :rathaid-iarainn aona-rèile
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.dat :rathad-iarainn aona-rèile
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.nom :rathad-iarainn magnaiteach
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :rathaid-iarainn mhagnaitich
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.dat :rathad-iarainn magnaiteach
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
@@ -2798,6 +2811,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ainm lea
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Seòrsa an rèile: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2810,29 +2824,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Achaidhean
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tìr sneachdach
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fàsach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe Rathad-iarainn
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann Rathad-iarainn
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe rathaid-iarainn
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is slighe
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann rathaid-iarainn
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rathad
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rathad le solasan-rathaid
@@ -3521,6 +3535,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Feum air
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}a' feitheamh
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -3589,6 +3608,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Thoir a h-uile
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Thoir ainm ùr air buidheann
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Prothaid am bliadhna:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Prothaid an-uiridh:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Cleachdadh an-dràsta:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile dealain ùra
@@ -3620,6 +3644,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Na h-uile seòr
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Na h-uile ach {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Spàirn tàirnge as motha: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Astar: {GOLD}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' charbaid-adhair: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rèile a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a charbaid fhalach gus nach tèid
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rathaid a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a charbaid fhalach gus nach tèid
@@ -3754,6 +3779,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnai
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Leasaich {STRING} - {STRING}
@@ -3783,6 +3812,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog ai
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :A h-uile carbad-rèile
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
@@ -3875,6 +3905,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliadhna bhliadhna bliadhna bliadhna} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Neart as motha: {LTBLUE}{FORCE}

View File

@@ -762,7 +762,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Amosar/ocultar mapa de cotas do terreo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Non amosar as propiedades de ningunha compañía no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Amosar as propiedades de tódalas compañías no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :BLACK}Non amosa ningunha carga no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Non amosa ningunha carga no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Amosa tódolas cargas no mapa
# Status bar messages
@@ -3307,6 +3307,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios eléctricos
@@ -3907,7 +3908,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la pausa e continua-la IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ve-la saída da depuración desta IA
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script do xogo
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :BLACK}Comproba o log do script do xogo
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comproba o log do script do xogo
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Non se atopou ningunha IA adecuada para cargar.{} Esta IA é parva e non vai facer nada.{}Podes descargar varias IAs no sistema de contidos online.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ao autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA.

View File

@@ -3140,7 +3140,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωρ
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Στόχοι:
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Καθολικοί στόχοι:
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας -
@@ -3465,13 +3465,14 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετο
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για προστατέψετε αυτήν την ομάδα από την γενική αυτόματη αντικατάσταση
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Διαγραφή ομάδας
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους;
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους;
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Προσθήκη κοινόχρηστων οχημάτων
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Αφαίρεση όλων των οχημάτων
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετονομασία μίας ομάδας
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου

View File

@@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}טרק
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנהרות יכולות לחצות זו את זו
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}מטוסי סילון לא יתרסקו (לעיתים קרובות) בשדות תעופה קטנים: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}ערוך את הגובה המקסימלי במפה: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :ערוך את הגובה המקסימלי של הרים במפה
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}ערוך את הגובה המקסימלי של הרים במפה
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :אקלים ממוזג
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :אקלים קר
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :אקלים טרופי
@@ -3374,6 +3374,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כ
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :רכבות חדשות
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חשמליות חדשות
@@ -3443,7 +3444,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוג
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכבת
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכב כביש
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :הסתר/הצג סוג של כלי שיט
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי שיט
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}שנה את שם סוג קרון הרכבת
@@ -4064,7 +4065,7 @@ STR_FEEDER :{YELLOW}העב
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / עלות: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :מחיר משוער
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :הכנסה משוערת

View File

@@ -3424,6 +3424,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Új vasúti járművek
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos vasúti járművek

View File

@@ -3149,6 +3149,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar

View File

@@ -3356,6 +3356,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru

View File

@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bain gach feith
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Athainmnigh grúpa
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Leictreacha Nua

View File

@@ -1396,6 +1396,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nessuna
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scorrimento con clic sinistro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Abilita lo scorrimento della mappa trascinandola con il pulsante sinistro del mouse. Questa impostazione è utile quando si utilizza un touch-screen
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Chiudi finestra con clic destro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Consente di chiudere una finestra facendo clic col pulsante destro al suo interno. Disabilita i suggerimenti attivati al clic col pulsante destro!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Salvataggi automatici: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
@@ -3397,6 +3399,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto quest'anno:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto anno scorso:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilizzo corrente:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari elettrici

View File

@@ -3032,7 +3032,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}買収
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目標
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{BLACK}大目標
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}大目標
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}大目標:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- なし -
@@ -3173,7 +3173,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}中継
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこのブイの場所に移動します。Ctrl+クリックでこのブイの場所を新たなビューポートに表示します
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}ブイの名称を変更
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :中継駅名を表示
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}中継駅名を表示
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 経営状況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
@@ -3363,6 +3363,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :全輸送機器
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新規機関車(非電化)
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規機関車(電化)/電車

View File

@@ -3869,7 +3869,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :올해 수익:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :작년 수익:
STR_GROUP_OCCUPANCY :현재 사용:
STR_GROUP_OCCUPANCY :현재 사용:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
@@ -3903,6 +3903,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 화물
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{CARGO_LIST} 이외의 모든 화물
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인력: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}항속거리: {GOLD}{COMMA} 칸
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}항공기 종류: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 차량 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차/전차 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
@@ -4038,8 +4039,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}비용: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 T.E.: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}량: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 견인력: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 - {STRING}
@@ -4179,8 +4184,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({CO
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}항속거리: {LTBLUE}{COMMA}칸
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 견인력: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}열차 길이: {LTBLUE}{DECIMAL} 칸 {STRING}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{BLACK}힘 / 무게: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} {BLACK} 최고 견인력 / 무게: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO}
@@ -4200,7 +4207,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}% 이하일 때 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 이하일 때 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 내립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 내립니다.

View File

@@ -1560,6 +1560,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Neglecta
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Vagatio globuli sinistri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Annuere tabulam vagari trahendo globuli sinistri. Magnopere utilis est cum tangendo navigas in scrinio
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Claudere fenestras globulo muris dextro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Facit ut globulus muris dexter fenestras claudat. Cave: hac electa, non apparent nuntia adiuvantia globulo dextro.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Servare automatice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Eligere crebritatem automatice ludum servandi
@@ -3499,6 +3501,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Postulat
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Postulat
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING.acc}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}manet
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Efficit: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
@@ -3567,6 +3571,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Removere omnia
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renominare gregem
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lucrum huius anni:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lucrum anni prioris:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Usus currens:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Electrica Nova
@@ -3598,6 +3607,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Omnibus onerum
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Omnibus praeterquam {CARGO_LIST.dat}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Vis Tractionis Maxima: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Max. distantia volatus: {GOLD}{COMMA} tegulas
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typus aeroplani: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Index electionis vehiculorum ferriviariorum. Preme in vehiculum ut plura indicia monstrentur. Ctrl+Preme ut typus vehiculi celetur
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Index electionis vehiculorum viariorum. Preme in vehiculum ut plura indicia monstrentur. Ctrl+Preme ut typus vehiculi celetur
@@ -3732,6 +3742,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam ma
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER} V.T. Max.: {6:FORCE}{}Pretium Operandi: {4:CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING}{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING} Max. Distantia Volatus: {COMMA} tegulas{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING} Max. Distantia Volatus: {COMMA} tegulas{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Mutare {STRING} - {STRING}
@@ -3854,6 +3868,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ann{P u
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P us i} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typus aeroplani: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typus aeroplani: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Max. distantia volatus: {LTBLUE}{COMMA} tegulas
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pondus: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potestas: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pondus: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potestas: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}V.T. Max.: {LTBLUE}{FORCE}

View File

@@ -3293,6 +3293,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus t
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi

View File

@@ -3579,6 +3579,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nauji lokomotyvai
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji elektriniai lokomotyvai
@@ -3791,7 +3792,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laivas
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Naudojamos transporto priemonės
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kurias šiuo metu naudojate
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kurias šiuo metu naudojate
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Galimos transporto priemonės
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kuriomis galite pakeisti jau turimas

View File

@@ -1119,7 +1119,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillastellunge
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING} {BLACK}an {SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Keng -
@@ -3367,6 +3367,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer ew
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nei Zich
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich

View File

@@ -3019,6 +3019,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Buang semua ken
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Namakan semula kenderaan
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Keretapi Baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektrik Baru

View File

@@ -1003,7 +1003,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Velg mus
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ødelagt{P "" e} fil{P "" er}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ytterligere informasjon om det originale musikksettet
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislytes med å hente en liste over støttede oppløsninger
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislyktes med å hente en liste over støttede oppløsninger
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjermmodus mislyktes
# Custom currency window
@@ -1375,6 +1375,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Venstre-klikk rulling: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Tillat rulling av kartet ved å dra det med den venstre museknappen. Dette er spesielt nyttig når du bruker en berøringsskjerm
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Lukk vinduet med høyreklikk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Lukker et vindu ved å høyreklikke i det. Deaktiverer verktøytipset med høyreklikk!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autolagring: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Velg intervall mellom automatiske lagringer av spillet
@@ -1764,6 +1766,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI/Spillskript-innstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det valgte innebygde grafikksettet mangler {NUM} sprite{P "" r}. Se etter oppdateringer for settet.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
# Quit window
@@ -2591,6 +2594,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplass
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Skinnetype: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2609,23 +2613,23 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor me
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbanespor med avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blokk- og forsignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med blokk- og forsignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og utgangssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med for- og utgangssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med for- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med for- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med for- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med avanserte- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togstall
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med for- og utgangssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med for- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med forsignaler og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med for- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og kombinasjonssignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjon- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avanserte- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane-togstall
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
@@ -3296,6 +3300,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger:
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Krever
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}venter
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -3364,6 +3373,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjø
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endre navn på gruppe
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitt i år:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitt i fjor:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Gjeldende bruk:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM} %
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for elektrisk jernbane
@@ -3395,6 +3409,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flytype: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for mer informasjon. Ctrl+klikk for å skjule/vise denne typen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over kjøretøy - klikk på kjøretøy for mer informasjon. Ctrl+klikk for å skjule/vise kjøretøytypen
@@ -3529,6 +3544,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}magle
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} - {STRING}
@@ -3558,6 +3577,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Status: Mangler
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
@@ -3650,6 +3670,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}

View File

@@ -3277,6 +3277,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køy
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk tog

View File

@@ -3745,6 +3745,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nowe pociągi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczne pojazdy szynowe
@@ -3926,7 +3927,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Używane pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Lista posiadanych pojazdów
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostępne pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Lista pojazdów dostępnych do zamiany
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany

View File

@@ -2840,7 +2840,7 @@ STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Intriduza um nome para a predefinição
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para gravação da predefinição
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :Não mudar a predefinição
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar a predefinição
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Grava
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Grava a predefinição com o nome seleccionado
@@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos comboios para carris electrificados

View File

@@ -3317,6 +3317,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimină toate
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeşte un grup
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine

View File

@@ -1525,6 +1525,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Смещение обзора по нажатию левой кнопки мыши: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Смещение обзора левой кнопкой мыши. Это удобно при использовании сенсорного экрана.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Закрывать окна щелчком ПКМ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Закрывать окно щелчком правой кнопкой мыши в его пределах. При этом отключается появление подсказок по правой кнопке.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автосохранения: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Укажите интервал между автоматическими сохранениями
@@ -3553,6 +3555,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в текущем году:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Средняя загрузка ТС:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новый поезд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый электропоезд

View File

@@ -3555,6 +3555,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnička Električna Vozila
@@ -3614,8 +3615,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenit
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaz
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži

View File

@@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}显示
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}按月供应量与本地评比:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :群组方式
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群组方式
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :车站名:等候中
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :货物总量:等候中
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :车站名:计划中
@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名分组
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :购买普通列车
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化列车

View File

@@ -3428,6 +3428,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrániť vš
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nove vlaky
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotívy a vagóny

View File

@@ -3513,6 +3513,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vo
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova železniška vozila
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna tirna vozila

View File

@@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico

View File

@@ -3363,6 +3363,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes eléctricos

View File

@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fo
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nytt tågfordon
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska järnvägsfordon

View File

@@ -2976,6 +2976,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்

View File

@@ -250,7 +250,7 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำ
# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ
@@ -317,7 +317,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แส
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}แสดงสมุดบันทึก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แสดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
@@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เส
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :กายภาพ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}กายภาพ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}การค้นหาเส้นทางของพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}สิ่งแวดล้อม
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}เมือง
@@ -2225,7 +2225,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เป
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{WHITE}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}ทั้งหมด
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ไม่เลือก
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}เลือกบริษัทที่จะแสดง
@@ -2778,7 +2778,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}ไม่
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนแปลง NewGRF parameters
@@ -3088,9 +3088,9 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}จุ
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงขบวนรถไฟที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :เปลี่ยนชื่อสถานี/พื้นที่รับส่งสินค้า
@@ -3290,6 +3290,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :ลบยาน
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่ม
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :รถไฟใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ้าใหม่
@@ -3347,7 +3348,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เป
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :ซ่อน
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}ซ่อน
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
@@ -3388,7 +3389,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}ขา
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ขายอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับรถไฟทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางน้ำทั้งหมดในอู่
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง

View File

@@ -2083,7 +2083,7 @@ STR_NETWORK_SERVER :伺服器
STR_NETWORK_CLIENT :用戶端
STR_NETWORK_SPECTATORS :旁觀者
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :(BLACK)旁觀者
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}旁觀者
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼
@@ -3087,7 +3087,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往上一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一頁
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往下一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :(RED)無效的目標參照
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}無效的目標參照
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有運
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車

View File

@@ -1797,7 +1797,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
@@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçla
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler

View File

@@ -3491,6 +3491,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбути
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий неелектрифікований поїзд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрифікований поїзд
@@ -3796,7 +3797,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інте
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клац мишою збільшує інтервал техогляду на 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клац мишою зменшує інтервал техогляду на 5
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Відлік інтервалу між техоглядами
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дні
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Проценти

View File

@@ -1133,6 +1133,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
# Build vehicle window

View File

@@ -3097,6 +3097,7 @@ STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ferwider
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen weihelje
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen

View File

@@ -967,6 +967,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
# Build vehicle window

View File

@@ -1448,6 +1448,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила

View File

@@ -839,6 +839,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
# Build vehicle window

View File

@@ -1310,6 +1310,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :सर्व
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे वाहने काढा
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन

View File

@@ -2951,6 +2951,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدید
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل

View File

@@ -2349,6 +2349,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ

View File

@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện Mới

View File

@@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerby
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grŵp
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd