(svn r7975) WebTranslator2 update to 2007-01-08 09:13:29
brazilian_portuguese - 6 fixed, 2 changed by fukumori (8) danish - 5 changed by MiR (3), ThomasA (2) estonian - 1 changed by kristjans (1) frisian - 82 fixed, 85 changed by ikkejw (82), talzaroff (85) greek - 64 fixed, 3 changed by Kesnar (67) italian - 1 changed by sidew (1) japanese - 92 fixed by ickoonite (92) polish - 1 changed by meush (1) slovak - 7 changed by lengyel (7) slovenian - 160 fixed by Necrolyte (160) turkish - 2 changed by jnmbk (2)
This commit is contained in:
		| @@ -24,7 +24,7 @@ STR_0013_LIVESTOCK                                              :Fee | ||||
| STR_0014_GOODS                                                  :Guod | ||||
| STR_0015_GRAIN                                                  :Nôt | ||||
| STR_0016_WOOD                                                   :Hout | ||||
| STR_0017_IRON_ORE                                               :Iizererts | ||||
| STR_0017_IRON_ORE                                               :Izererts | ||||
| STR_0018_STEEL                                                  :Stiel | ||||
| STR_0019_VALUABLES                                              :Kostber guod | ||||
| STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopererts | ||||
| @@ -46,7 +46,7 @@ STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbels | ||||
| STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee | ||||
| STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen | ||||
| STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic | ||||
| STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrank | ||||
| STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrinken | ||||
| STR_002E                                                        : | ||||
| STR_002F_PASSENGER                                              :Passazjier | ||||
| STR_0030_COAL                                                   :Stienkoal | ||||
| @@ -78,7 +78,7 @@ STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubbel | ||||
| STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee | ||||
| STR_004B_BATTERY                                                :Batterij | ||||
| STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrank | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrinken | ||||
| STR_QUANTITY_NOTHING                                            : | ||||
| STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjiers | ||||
| STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton coal | ||||
| @@ -101,7 +101,7 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spul Ops | ||||
| STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Berjocht | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kin dit net dwaan.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... | ||||
| STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved | ||||
| STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD fersje {REV} | ||||
| STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team | ||||
| @@ -128,7 +128,7 @@ STR_00D7_GREEN                                                  :Grien | ||||
| STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tsjuster Grien | ||||
| STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw | ||||
| STR_00DA_CREAM                                                  :Krêm | ||||
| STR_00DB_MAUVE                                                  :Griis Rôze | ||||
| STR_00DB_MAUVE                                                  :Ljocht pears | ||||
| STR_00DC_PURPLE                                                 :Pears | ||||
| STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje | ||||
| STR_00DE_BROWN                                                  :Brún | ||||
| @@ -139,16 +139,16 @@ STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA} | ||||
| STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA} | ||||
| STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokaasje | ||||
| STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontoeren | ||||
| STR_00E6_VEHICLES                                               :Fiertúgen | ||||
| STR_00E6_VEHICLES                                               :Reauen | ||||
| STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Yndustrieen | ||||
| STR_00E8_ROUTES                                                 :Rûtes | ||||
| STR_00E9_VEGETATION                                             :Fegetaasje | ||||
| STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigners | ||||
| STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wegen | ||||
| STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Diken | ||||
| STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren | ||||
| STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken | ||||
| STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen | ||||
| STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen | ||||
| STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens | ||||
| STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen | ||||
| STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Reauen | ||||
| STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m | ||||
| STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m | ||||
| STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m | ||||
| @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn | ||||
| STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale | ||||
| STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosk | ||||
| STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij | ||||
| STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole | ||||
| STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij | ||||
| STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij | ||||
| STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk | ||||
| @@ -171,7 +171,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn | ||||
| STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk | ||||
| STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank | ||||
| STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk | ||||
| STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabryk | ||||
| STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn | ||||
| STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk | ||||
| STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn | ||||
| @@ -180,15 +180,15 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje | ||||
| STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier | ||||
| STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer | ||||
| STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij | ||||
| STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole | ||||
| STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk | ||||
| STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk | ||||
| STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij | ||||
| STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabron | ||||
| STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolabron | ||||
| STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel | ||||
| STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk | ||||
| STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen | ||||
| STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk | ||||
| STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen | ||||
| STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrinkenfabryk | ||||
| STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator | ||||
| STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn | ||||
| STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn | ||||
| @@ -198,11 +198,11 @@ STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart | ||||
| STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dok | ||||
| STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân | ||||
| STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân | ||||
| STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân | ||||
| STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân | ||||
| STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden | ||||
| STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Beamen | ||||
| STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stienen | ||||
| STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Beammen | ||||
| STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen | ||||
| STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wetter | ||||
| STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner | ||||
| STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stêden | ||||
| @@ -215,7 +215,7 @@ STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulear | ||||
| STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK | ||||
| STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omneame | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te folle nammen definearre | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Dizze namme is al brûkt | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Dizze namme wurd al brûkt | ||||
|  | ||||
| STR_0133_WINDOWS                                                :Windows | ||||
| STR_0134_UNIX                                                   :Unix | ||||
| @@ -232,14 +232,15 @@ STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nei Spul | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad Spul | ||||
|  | ||||
| STR_128                                                         :128 | ||||
| STR_256                                                         :256 | ||||
| STR_1024                                                        :1024 | ||||
| STR_2048                                                        :2048 | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spul Opsjes | ||||
|  | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :ien{SKIP}{SKIP} | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :immen{SKIP}{SKIP} | ||||
| STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld | ||||
| STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :List fan stêden | ||||
| STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidjes | ||||
| STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydzjes | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -252,7 +253,7 @@ STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidjes | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fertsjinst grafyk | ||||
| STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ynkomsten grafyk | ||||
| STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Oflevere fracht grafyk | ||||
| STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Ôflevere fracht grafyk | ||||
| STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestaasje skiednis grafyk | ||||
| STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedriuwswearde grafyk | ||||
| STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fracht ôfbetelling grafyk | ||||
| @@ -303,14 +304,14 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom it | ||||
| STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom it byld út | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou in spoarwei | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bou in autodyk | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou surken | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou havens | ||||
| STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bou fleanfjilden | ||||
| STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh. | ||||
| STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Lân ynformaasje | ||||
| STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsjes | ||||
| STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW} | ||||
| STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} | ||||
| STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje... | ||||
| STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... | ||||
| STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Slút finster | ||||
| STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe | ||||
| STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân | ||||
| @@ -330,13 +331,13 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| ############ range for service numbers ends | ||||
|  | ||||
| STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Auto | ||||
| STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleantúg | ||||
| STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleanmasine | ||||
| STR_019E_SHIP                                                   :Skip | ||||
| STR_019F_TRAIN                                                  :Trein | ||||
| STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden | ||||
| STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden | ||||
| STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde | ||||
| STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje | ||||
| STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa fluch mooglik ferfong wurde | ||||
| STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje | ||||
| STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B | ||||
| STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_01A6_N_A                                                    :N/B | ||||
| @@ -390,7 +391,7 @@ STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lûd/musyk | ||||
| STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen | ||||
| STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alles | ||||
| STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Alde Stijl | ||||
| STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Neie Stijl | ||||
| STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nije Stijl | ||||
| STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street | ||||
| STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigen 1 | ||||
| STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigen 2 | ||||
| @@ -420,7 +421,7 @@ STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma | ||||
| STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers' | ||||
| STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' | ||||
| STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl' | ||||
| STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' | ||||
| STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)' | ||||
| STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)' | ||||
| STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2) | ||||
| @@ -436,18 +437,18 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berjocht ynstel | ||||
| STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen | ||||
| STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berjocht Opsjes | ||||
| STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes: | ||||
| STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler | ||||
| STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander | ||||
| STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler | ||||
| STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander | ||||
| STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ungemakken / rampen | ||||
| STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje | ||||
| STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie | ||||
| STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen | ||||
| STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neie fiertúgen | ||||
| STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar reauen | ||||
| STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nije reauen | ||||
| STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht | ||||
| STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydjes | ||||
| STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydzjes | ||||
| STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemiene ynformaasje | ||||
| STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt | ||||
| STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha) | ||||
| STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming | ||||
| STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't  niveau {NUM}{}({STRING} helle ha) | ||||
| STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}. | ||||
| STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman | ||||
| STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Undernimmer | ||||
| @@ -478,8 +479,8 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stêd ge | ||||
| STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Yndustry generaasje | ||||
| STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbou | ||||
| STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stêd Generaasje | ||||
| STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neie Stêd | ||||
| STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou neie stêd | ||||
| STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nije Stêd | ||||
| STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou nije stêd | ||||
| STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... | ||||
| STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map | ||||
| STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te ticht by in oare stêd | ||||
| @@ -492,21 +493,21 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bou sama | ||||
| STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Yndustry Generaasje | ||||
| STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Stienkoalmyn | ||||
| STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Stroomsintrale | ||||
| STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtsagerij | ||||
| STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtseachmole | ||||
| STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosk | ||||
| STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oalje raffinaderij | ||||
| STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oalje boarplatform | ||||
| STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oaljeraffinaderij | ||||
| STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Boarplatfoarm | ||||
| STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryk | ||||
| STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stielfabryk | ||||
| STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Buorkerij | ||||
| STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}IIzerertsmyn | ||||
| STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Izerertsmyn | ||||
| STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oaljebron | ||||
| STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank | ||||
| STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papierfabryk | ||||
| STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Itensfabryk | ||||
| STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukkerij | ||||
| STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goudmyn | ||||
| STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtsagerij | ||||
| STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtseachmole | ||||
| STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruitplantaazje | ||||
| STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubberplantaazje | ||||
| STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wetterbron | ||||
| @@ -516,7 +517,7 @@ STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koperert | ||||
| STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sûkerspinnebosk | ||||
| STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Snobbersguodfabryk | ||||
| STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterijebuorkerij | ||||
| STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabron | ||||
| STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolabron | ||||
| STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boartersguodwinkel | ||||
| STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Boartersguodfabryk | ||||
| STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plasticfonteinen | ||||
| @@ -533,7 +534,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bou in O | ||||
| STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bou in Fabryk | ||||
| STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bou in Stielfabryk | ||||
| STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bou in Buorkerij | ||||
| STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn | ||||
| STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou in Izerertsmyn | ||||
| STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bou in Oaljebron | ||||
| STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners) | ||||
| STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bou in Papierfabryk | ||||
| @@ -541,9 +542,9 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bou in I | ||||
| STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bou in Drukkerij | ||||
| STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bou in Goudmyn | ||||
| STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden) | ||||
| STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou in Houtsagerij | ||||
| STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou in Houtseachmole (om bosk fuort te heljen en Hout te meitsjen) | ||||
| STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje | ||||
| STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje | ||||
| STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantsje in Rubberplantaazje | ||||
| STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bou in Wetterbron | ||||
| STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden) | ||||
| STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bou in Diamantmyn | ||||
| @@ -551,10 +552,10 @@ STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bou in K | ||||
| STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk | ||||
| STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk | ||||
| STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij | ||||
| STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou in Colabron | ||||
| STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou in Kolabron | ||||
| STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel | ||||
| STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk | ||||
| STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou in Plestikfontein | ||||
| STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou in Plasticfontein | ||||
| STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk | ||||
| STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator | ||||
| STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bou in Toffeemyn | ||||
| @@ -562,14 +563,14 @@ STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bou in S | ||||
| STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... | ||||
| STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde | ||||
| STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze | ||||
| STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantsje beamen | ||||
| STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantsje beammen | ||||
| STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Set in buordsje del | ||||
| STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beamen | ||||
| STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip | ||||
| STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beammen | ||||
| STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip | ||||
| STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip | ||||
| STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bou in fjoertoer | ||||
| STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bou in sendmast | ||||
| STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK} | ||||
| STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen | ||||
| STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Fuort | ||||
| STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort | ||||
| STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sla scenario op | ||||
| @@ -583,9 +584,9 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sla Scen | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spylje Scenario | ||||
| STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Slút Scenariobouer | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút | ||||
| STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút | ||||
| STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze | ||||
| STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze | ||||
| STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lyts | ||||
| STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel | ||||
| STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grut | ||||
| @@ -596,28 +597,28 @@ STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {S | ||||
| STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen | ||||
| STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list | ||||
| STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen | ||||
| STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Reau ûntwerp nammen | ||||
| STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_02BE_DEFAULT                                                :Standert | ||||
| STR_02BF_CUSTOM                                                 :Oars | ||||
| STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sla eigen nammen op | ||||
| STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje | ||||
| STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op | ||||
| STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje | ||||
| STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spul Opsjes | ||||
| STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikhyd ynstellings | ||||
| STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Swierrichheid ynstellings | ||||
| STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Patches Ynstellings | ||||
| STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte | ||||
| STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte | ||||
| STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Buordsjes sjen litte | ||||
| STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Folle animaasje | ||||
| STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Folle detail | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouen | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen | ||||
| ############ range ends	here | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Giebiet Ynformaasje | ||||
| STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebiet Ynformaasje | ||||
| STR_02D6                                                        : | ||||
| STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermfoto (Ctrl-S) | ||||
| STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grutte Skermfoto (Ctrl-G) | ||||
| @@ -626,27 +627,27 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Oer 'OpenTTD' | ||||
|  | ||||
| STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ut | ||||
| STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Oan | ||||
| STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsidjes sjen | ||||
| STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydjes | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map fan 'e wrâld | ||||
| STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen | ||||
| STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydzjes | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld | ||||
| STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list | ||||
|  | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienhyd | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienheid | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Muntienhyd seleksje | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Muntienheid seleksje | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Auto's | ||||
| STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte | ||||
| STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Ryde links | ||||
| STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Ryde rjochts | ||||
| STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte | ||||
| STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Lofts ride | ||||
| STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rjochts ride | ||||
| STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stêd nammen | ||||
| STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen | ||||
|  | ||||
| STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatysk opslaan | ||||
| STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar | ||||
| STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach | ||||
| STR_02F7_OFF                                                    :Ut | ||||
| STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Eltse 3 moannen | ||||
| STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Eltse 6 moannen | ||||
| @@ -657,7 +658,7 @@ STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Meitsje | ||||
| STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selektear ien-spyler spul | ||||
| STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers | ||||
| STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Lit spul opsjes sjen | ||||
| STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen | ||||
| STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen | ||||
| STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip | ||||
| STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ofslúte | ||||
| STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf | ||||
| @@ -667,13 +668,13 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selektea | ||||
| STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip | ||||
| STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip | ||||
| STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip | ||||
| STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry | ||||
| STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje neie yndustry | ||||
| STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje nije yndustry | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betelje neie yndustry | ||||
| STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betelje nije yndustry | ||||
| STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde | ||||
| STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde | ||||
| STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde | ||||
| @@ -807,15 +808,15 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kin it l | ||||
| STR_080A_ROCKS                                                  :Rotsen | ||||
| STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rûch lân | ||||
| STR_080C_BARE_LAND                                              :Leech lân | ||||
| STR_080D_GRASS                                                  :Gêrs | ||||
| STR_080E_FIELDS                                                 :Fjild | ||||
| STR_080D_GRASS                                                  :Gers | ||||
| STR_080E_FIELDS                                                 :Fjilden | ||||
| STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snie | ||||
| STR_0810_DESERT                                                 :Woastine | ||||
|  | ||||
| ##id 0x1000 | ||||
| STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf | ||||
| STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting | ||||
| STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik | ||||
| STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje | ||||
| STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje | ||||
| STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Lân is al op seenivo | ||||
| STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te heech | ||||
| STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Spoar is net geskikt | ||||
| @@ -824,7 +825,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Spoar mo | ||||
| STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoarwei Konstruksje | ||||
| STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruksje | ||||
| STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Konstruksje | ||||
| STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear Spoar Brêge | ||||
| STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear Spoarbrêge | ||||
| STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue... | ||||
| STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue... | ||||
| STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue... | ||||
| @@ -836,16 +837,16 @@ STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Spoarwei konstr | ||||
| STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail konstruksje | ||||
| STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev konstruksje | ||||
| STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou spoarwei | ||||
| STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) | ||||
| STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) | ||||
| STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bou treinstasjon | ||||
| STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar | ||||
| STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou in spoar brêge | ||||
| STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou in spoar tunnel | ||||
| STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou spoarseinen | ||||
| STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou in spoarbrêge | ||||
| STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou in spoartunnel | ||||
| STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út | ||||
| STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst | ||||
| STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting | ||||
| STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoarwei | ||||
| STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Trein depot | ||||
| STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Treindepot | ||||
| STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -948,19 +949,99 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middelgrutte pr | ||||
| STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grutte promoasjekampanje | ||||
| STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Subsidiearje lokale weiferbouwing | ||||
| STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner | ||||
| STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betelje neie gebouen | ||||
| STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY} | ||||
| STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY} | ||||
| STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY} | ||||
| STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{} Kostet: {CURRENCY} | ||||
| STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||
| STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (yn oanbou) | ||||
| STR_2059_IGLOO                                                  :Yglo | ||||
| STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi's | ||||
| STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepothûs | ||||
| STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Bargebank | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2800 | ||||
| STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantsje beammen | ||||
| STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Set buordsje del | ||||
| STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Beammen | ||||
| STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hjir stiet al in beam | ||||
| STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bouplak net geskikt | ||||
| STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje | ||||
| STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...te folle buordsjes | ||||
| STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette | ||||
| STR_280A_SIGN                                                   :Buordsje | ||||
| STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje | ||||
| STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kin tekst net feroarje... | ||||
| STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selektear soart beam | ||||
| STR_280E_TREES                                                  :Beammen | ||||
| STR_280F_RAINFOREST                                             :Reinwâld | ||||
| STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktussen | ||||
|  | ||||
| ##id 0x3000 | ||||
| STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Treinstasjon Seleksje | ||||
| STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Fleanfjild Seleksje | ||||
| STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Rjochting | ||||
| STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Oantal banen | ||||
| STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Stasjon lengte | ||||
| STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon | ||||
| STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon | ||||
| STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Te folle stasjons yn dizze stêd | ||||
| STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Te folle stasjons | ||||
| STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te folle bushaltes | ||||
| STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te folle frachtstasjons | ||||
| STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon | ||||
| STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde | ||||
| STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild | ||||
| STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde | ||||
|  | ||||
| STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jou stasjon in oare namme | ||||
| STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje | ||||
| STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK} | ||||
|  | ||||
| ############ range for rating starts | ||||
| STR_3035_APPALLING                                              :Ferskriklik | ||||
| STR_3036_VERY_POOR                                              :Hiel Min | ||||
| STR_3037_POOR                                                   :Min | ||||
| STR_3039_GOOD                                                   :Goed | ||||
| STR_303A_VERY_GOOD                                              :Hiel Goed | ||||
| STR_303B_EXCELLENT                                              : | ||||
| STR_303C_OUTSTANDING                                            : | ||||
| ############ range for rating ends | ||||
|  | ||||
| STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) | ||||
| STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear | ||||
| STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear | ||||
| STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING} | ||||
| STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING} | ||||
| STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde | ||||
| STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde | ||||
| STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Gjin - | ||||
| STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bouterrein net geskikt | ||||
| STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Te ticht by in oare haven | ||||
| STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde | ||||
| STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon | ||||
| STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon | ||||
| STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon | ||||
| STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Treinstasjon | ||||
| STR_3060_AIRPORT                                                :Fleanfjild | ||||
| STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushalte | ||||
| STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haven | ||||
| STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Haven | ||||
| STR_3069_BUOY                                                   :Boei | ||||
| STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boei yn it paad | ||||
| STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjon is te grut | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x3800 | ||||
| STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter | ||||
| STR_3804_WATER                                                  :Wetter | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4000 | ||||
|  | ||||
| @@ -990,6 +1071,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bou stânbyld f | ||||
| ############ range for difficulty settings starts | ||||
| ############ range for difficulty settings ends | ||||
|  | ||||
| STR_26816_NONE                                                  :Gjin | ||||
|  | ||||
| ##id 0x7000 | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ | ||||
| ##id 0x0000 | ||||
| STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη | ||||
| STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη | ||||
| STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY} | ||||
| STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY} | ||||
| STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}. | ||||
| STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}. | ||||
| STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος | ||||
| @@ -59,7 +59,7 @@ STR_0034_GOODS                                                  :Αγαθό | ||||
| STR_0035_GRAIN                                                  :Σιτάρι | ||||
| STR_0036_WOOD                                                   :Ξύλο | ||||
| STR_0037_IRON_ORE                                               :Μετάλλευμα Σιδήρου | ||||
| STR_0038_STEEL                                                  : | ||||
| STR_0038_STEEL                                                  :Χάλυβας | ||||
| STR_0039_VALUABLES                                              :Τιμαλφή | ||||
| STR_003A_COPPER_ORE                                             :Μετάλλευμα Χαλκού | ||||
| STR_003B_MAIZE                                                  :Αραβόσιτος | ||||
| @@ -81,22 +81,47 @@ STR_004A_TOFFEE                                                 :Τόφυ | ||||
| STR_004B_BATTERY                                                :Μπαταρία | ||||
| STR_004C_PLASTIC                                                :Πλαστικό | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Αναψυκτικό | ||||
| STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} ξύλου | ||||
| STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου | ||||
| STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ατσαλιού | ||||
| STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή | ||||
| STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού | ||||
| STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} αραβόσιτου | ||||
| STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} φρούτων | ||||
| STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια | ||||
| STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} τροφίμων | ||||
| STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} χαρτιού | ||||
| STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό | ||||
| STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} νερού | ||||
| STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} σιταριού | ||||
| STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} καουτσούκ | ||||
| STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ζάχαρης | ||||
| STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} παιχνίδι{P "" α} | ||||
| STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά | ||||
| STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} κόλας | ||||
| STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} μαλλί της γριάς | ||||
| STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες} | ||||
| STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} μπαταρί{P α ες} | ||||
| STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} πλαστικού | ||||
| STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά} | ||||
| STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT} | ||||
| STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Χάρτης - {STRING} | ||||
| STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού | ||||
| STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Μήνυμα | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING} | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό.... | ||||
| STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Προσχή! | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί... | ||||
| STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται | ||||
| STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV} | ||||
| STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD | ||||
| STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Μεταφραστής\ές - | ||||
|  | ||||
| STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS} | ||||
| STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS} | ||||
| STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Έξοδος | ||||
| STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ναί | ||||
| STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ναι | ||||
| STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Όχι | ||||
| STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; | ||||
| STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1 | ||||
| @@ -214,10 +239,13 @@ STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Πληρ | ||||
| STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Χωρητικότητες | ||||
| STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Συνολικό Φορτίο | ||||
| STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) | ||||
| STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: | ||||
| STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||
| STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Νέο Παιχνίδι | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού | ||||
| STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Ένας παίκτης | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Πολοί παίκτες | ||||
|  | ||||
| STR_64                                                          :64 | ||||
| STR_128                                                         :128 | ||||
| @@ -225,6 +253,7 @@ STR_256                                                         :256 | ||||
| STR_512                                                         :512 | ||||
| STR_1024                                                        :1024 | ||||
| STR_2048                                                        :2048 | ||||
| STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Διάσταση χάρτη: | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού | ||||
|  | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :κάποιος{SKIP}{SKIP} | ||||
| @@ -233,6 +262,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Κατάλογ | ||||
| STR_0153_SUBSIDIES                                              :Επιχορηγήσεις | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} χλμ/ώρα | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -257,6 +287,30 @@ STR_015E_QUIT_GAME                                              :Παραίτη | ||||
| STR_015F_QUIT                                                   :Έξοδος | ||||
| STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι | ||||
|  | ||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Παραγωγή | ||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Τύπος | ||||
| STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Όνομα | ||||
| STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Όνομα | ||||
| STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Μέρα | ||||
| STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Αριθμός | ||||
| STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Κέρδος προηγούμενου χρόνου | ||||
| STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Κέρδος αυτού του χρόνου | ||||
| STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ηλικία | ||||
| STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :αξιοπιστία | ||||
| STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Μέγιστη ταχύτητα | ||||
| STR_SORT_BY_MODEL                                               :Μοντέλο | ||||
| STR_SORT_BY_VALUE                                               :Αξία | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Τύπος σταθμού | ||||
| STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Κόστος | ||||
| STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Δύναμη | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Αντικατέστησε τα οχήματα | ||||
| STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Στείλε στο υπόστεγο | ||||
| STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Στείλε στο υπόστεγο | ||||
| STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Στείλε στο υπόστεγο | ||||
| STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Στείλε στο υπόστεγο | ||||
| STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Στείλε για επισκευή | ||||
|  | ||||
| ############ range for months starts | ||||
| STR_0162_JAN                                                    :Ιαν | ||||
| @@ -318,6 +372,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Εναλ | ||||
| STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY}) | ||||
|  | ||||
| ############ range for service numbers starts | ||||
| STR_AGE                                                         :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) | ||||
| STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) | ||||
| ############ range for service numbers ends | ||||
|  | ||||
| STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Όχημα δρόμου | ||||
| @@ -424,6 +480,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}{G=f}Δ | ||||
| STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων | ||||
| STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ρυθμίσεις μηνυμάτων | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        : | ||||
| STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων | ||||
| STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων | ||||
| STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων: | ||||
| @@ -447,6 +504,8 @@ STR_0216_CAPITALIST                                             :Κεφαλαι | ||||
| STR_0217_MAGNATE                                                :Μεγιστάνας | ||||
| STR_0218_MOGUL                                                  :Τυχοδιώκτης | ||||
| STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Μεγιστάνας του Αιώνα | ||||
| STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} | ||||
| STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA}) | ||||
| STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε  στο επίπεδο '{STRING}' | ||||
| STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'! | ||||
| STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA} | ||||
| @@ -476,6 +535,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...πο | ||||
| STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη | ||||
| STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή | ||||
| STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις | ||||
| STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη | ||||
| STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως | ||||
| STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Επέκταση | ||||
| STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Τυχαία Πόλη | ||||
| @@ -572,6 +632,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Αποθ | ||||
| STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου | ||||
| STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο | ||||
| STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα; | ||||
| STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω | ||||
| @@ -605,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Πιν | ||||
| STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Πλήρες animation | ||||
| STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Διαφανή κτίρια | ||||
| STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών | ||||
| ############ range ends	here | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu	starts | ||||
| @@ -620,6 +682,7 @@ STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ενερ | ||||
| STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων | ||||
| STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Χρηματοδοτήσεις | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Χάρτης του κόσμου | ||||
| STR_SIGN_LIST                                                   :Λίστα ταμπελών | ||||
| STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Κατάλογος πόλεων | ||||
|  | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Νομισματικές μονάδες | ||||
|   | ||||
| @@ -1021,8 +1021,11 @@ STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された) | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された) | ||||
| STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
|  | ||||
| STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください | ||||
| @@ -1031,41 +1034,130 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意 | ||||
|  | ||||
| ############ network gui strings | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名: | ||||
| STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続: | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始 | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前 | ||||
| STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名 | ||||
| STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど | ||||
| STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索 | ||||
| STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します | ||||
| STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加 | ||||
| STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します | ||||
| STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 | ||||
| STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報 | ||||
| STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM} | ||||
| STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} | ||||
| STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} | ||||
| STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要! | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン | ||||
| STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致 | ||||
| STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致 | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名: | ||||
| STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します | ||||
| STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定 | ||||
| STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 | ||||
| STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択: | ||||
| STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN | ||||
| STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット | ||||
| STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット | ||||
| STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開) | ||||
| STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10人のプレヤー | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数: | ||||
| STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数: | ||||
| STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語: | ||||
| STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始 | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません) | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも | ||||
| STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語 | ||||
| STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語 | ||||
| STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語 | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社 | ||||
| STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します | ||||
| STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観 | ||||
| STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入 | ||||
| STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新 | ||||
| STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報 | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM} | ||||
| STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} | ||||
| STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} | ||||
| STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中... | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中... | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中... | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -1351,12 +1351,21 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku | ||||
| STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec) | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakrsna koli | ||||
| STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleska | ||||
| STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemska | ||||
| STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoska | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje vecigralskih iger | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -2298,13 +2307,22 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez post | ||||
| STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) | ||||
| STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) | ||||
| STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) | ||||
| STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo | ||||
| STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo | ||||
| STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} | ||||
| STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo | ||||
|  | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz) | ||||
|  | ||||
| STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija | ||||
| STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen | ||||
| STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} | ||||
| STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) | ||||
| STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi | ||||
| STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila | ||||
| STR_8816                                                        :{BLACK}- | ||||
| @@ -2391,9 +2409,11 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci i | ||||
| STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis | ||||
| STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! | ||||
| STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} | ||||
| STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari | ||||
| STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} | ||||
| STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY}) | ||||
| STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno | ||||
| @@ -2412,6 +2432,8 @@ STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam | ||||
| STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} | ||||
| STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdruzljiv tip tirov | ||||
| STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti | ||||
| STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9000 | ||||
| @@ -2434,6 +2456,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mor | ||||
| STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... | ||||
| STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... | ||||
| STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži | ||||
| STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} | ||||
| STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} | ||||
| STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ... | ||||
| STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže | ||||
| STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije | ||||
| @@ -2462,12 +2488,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom | ||||
| STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom | ||||
| STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ... | ||||
| STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot | ||||
| STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj | ||||
| STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo | ||||
| STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo | ||||
| STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... | ||||
| STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} | ||||
| STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garazo | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila | ||||
| STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9800 | ||||
| STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola | ||||
| @@ -2493,6 +2526,11 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit l | ||||
| STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje... | ||||
| STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo... | ||||
| STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze | ||||
| STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} | ||||
| STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo | ||||
| STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} | ||||
| STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi | ||||
| @@ -2732,34 +2770,156 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz s | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi | ||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacni menjavo vozil | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave | ||||
| STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil | ||||
| STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati | ||||
| STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto | ||||
| STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive | ||||
| STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni. | ||||
| STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive | ||||
| STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena | ||||
| STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo | ||||
| STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala. | ||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava, | ||||
| STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi | ||||
|  | ||||
| STR_ENGINES                                                     :Lokomotive | ||||
| STR_WAGONS                                                      :Vagoni | ||||
|  | ||||
| STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi | ||||
| STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi | ||||
| STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi | ||||
| STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju | ||||
|  | ||||
| STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi | ||||
| STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi | ||||
| STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi | ||||
| STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju | ||||
|  | ||||
| STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu | ||||
| STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu | ||||
|  | ||||
| STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY} | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA} | ||||
|  | ||||
| ############ Lists rail types | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila | ||||
| STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektricna tirna vozila | ||||
| STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila | ||||
| STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila | ||||
|  | ||||
| ############ End of list of rail types | ||||
|  | ||||
| STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S}) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE} | ||||
|  | ||||
| ########### String for New Landscape Generator | ||||
|  | ||||
| STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari | ||||
| STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nakljucno | ||||
| STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena | ||||
| STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta | ||||
| STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nakljucno seme: | ||||
| STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena | ||||
| STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena: | ||||
| STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves: | ||||
| STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida: | ||||
| STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena: | ||||
| STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina: | ||||
| STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost: | ||||
| STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina snezne meje: | ||||
| STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum: | ||||
| STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Stevilo mest: | ||||
| STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Stevilo industrij: | ||||
| STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje | ||||
| STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje | ||||
| STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni visino snezne meje | ||||
| STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni zacetno leto | ||||
| STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo | ||||
| STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem? | ||||
| STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM} | ||||
| STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinskega zemljevida: | ||||
| STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} | ||||
| STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta... | ||||
| STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti | ||||
| STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta | ||||
| STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje? | ||||
| STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno | ||||
| STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM} | ||||
| STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta | ||||
| STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves | ||||
| STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje | ||||
| STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal | ||||
| STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre | ||||
| STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov | ||||
| STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre | ||||
| STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri" | ||||
| STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren | ||||
| STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren | ||||
| STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nakljucni teren | ||||
| STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje | ||||
| STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja | ||||
| STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje | ||||
| STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje | ||||
| STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena | ||||
| STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnega terena: | ||||
| STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko | ||||
|  | ||||
| ########### String for new airports | ||||
| STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letalisce | ||||
| STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno | ||||
| STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letalisce | ||||
| STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letalisce | ||||
| STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač | ||||
| STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letalisce | ||||
| STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajalisce | ||||
| STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaza | ||||
| STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja | ||||
|  | ||||
| STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letalisca | ||||
| STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letalisca | ||||
| STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letalisca | ||||
| STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajalisca | ||||
|  | ||||
| ############ Tooltip measurment | ||||
|  | ||||
| STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolzina: {NUM} | ||||
| STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM} | ||||
| STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m | ||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m | ||||
|  | ||||
| ######## | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 miham
					miham