Merge branch 'master' into jgrpp
This commit is contained in:
@@ -325,8 +325,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi zn
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali popis
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Odaberi naredbu za grupiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokacija
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godin
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Godine
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost prema vrsti tereta
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najveća brzina
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug skripte, snimke ekrana, o OpenTTD-u
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o terenu, konzola, debugiranje skripte, snimke zaslona, o OpenTTD-u
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI-
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kraja na slici zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele mape
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobit:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Najveći prihod:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Teret:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
|
||||
@@ -857,8 +857,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Prikaži
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Aktiviraj prikaz visinske karte
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve što nije vlasništvo tvrtke na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve vlasništvo tvrtke na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži bez tereta na mapi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na mapi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nemoj pokazivati terete na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na karti
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :estonska kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Won (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
|
||||
@@ -1067,13 +1067,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjese
|
||||
############ end of autosave dropdown
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Jezik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi jezik sučelja
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli zaslon
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog zaslona
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} neis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o setu osnovne glazbe
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Povlačenje liste podržanih rezolucija nije uspjelo
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Prikaz na cijelom zaslonu nije uspio
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
||||
@@ -1126,11 +1126,11 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz:
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj valuti
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najveći broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ništa
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Samo financiranje
|
||||
STR_MINIMAL :Minimalno
|
||||
STR_MINIMAL :Najmanje
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko
|
||||
STR_NUM_LOW :Nisko
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normalno
|
||||
@@ -1258,11 +1258,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje n
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine tvrtke i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimalna visina mape: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi maksimalnu dozvoljenu visinu planina na mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne možete postavini maksimalnu visinu mape na ovu vijednost. Barem jedna planina na mapi je viša.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Najveća visina karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi najveću dopuštenu visinu planina na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nije moguće postaviti najveću visinu karte na ovu vrijednost. Barem jedna planina na karti je viša.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Različiti dohvati za različite vrste stanica i zračnih luka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Dopusti rušenje više cesta, mostova i tunela u vlasništvu grada: {STRING}
|
||||
@@ -1284,17 +1284,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kosina nagiba p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Okreti za 90 stupnjeva se događaju kada vodoravni dio pruge odmah nastavlja okomiti dio pruge na sljedećem polju, dakle čineći zaokret vlaka od 90 stupnjeva prelaskom ruba polja umjesto uobičajenih 45 stupnjeva kod drugih kombinacija pruge. Ovo se primjenjuje i na radijus okretanja brodova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Dopusti spajanje postaja koje nisu izravno jedna do druge {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dozvoli dodavanje dijelova stanice bez direktog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+Klik dok se dodaju novi dijelovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dopusti dodavanje dijelova stanice bez izravnog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+klik dok se dodaju novi dijelovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimalna visina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimalna visina za gradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Najveća visina mostova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Najveća visina za gradnju mostova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na karti i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nijedna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Kao i druge industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje
|
||||
@@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na cijelom zaslonu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavno prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svako prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING}
|
||||
@@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativna staro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mjeseci prije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mjeseci nakon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimalni iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Najmanji iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trajanje poruke s greškom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikaza poruke s greškom u crvenom prozoru. Uzmite u obzir da se neke (kritične) poruke s greškom ne zatvaraju automatski nakon isteka ovog vremena, nego ih je potrebno zatvoriti ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundi
|
||||
@@ -1379,12 +1379,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži pojaš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Odgoda prije prikaza objašnjenja alata kada se miš postavi iznad nekog elementa sučelja. Alternativno, objašnjena alata se mogu vezati uz desnu tipku na mišu kada je ova vrijednost postavljena na 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA} milisekund{P 0 u i i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži populaciju gradova u njihovim oznakama na mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikaži broj stanovnika uz naziv grada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži broj stanovnika uz nazive gradova na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Teren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
||||
@@ -1394,10 +1394,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Brdovitost terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gustoća industrija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Odredite koliko će industrija biti stvoreno i kolika će količina biti održavana tijekom igre.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova mape: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte se grade samo uz rubove mape odnosno na obali za otočne mape
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte grade se samo uz rubove karte odnosno na obali za otočne karte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Visina linije snijega: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Upravljajte na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grubost terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
|
||||
@@ -1405,11 +1405,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raspodjela raznolikosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Upravljajte da li će mapa sadržati i planinska i ravna područja. Pošto ovo samo radi mapu ravnijom, druge postavke bi trebali biti podešene na planinske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odredite hoće li karta sadržavati i planinska i ravna područja. Kako ovo čini kartu još ravnijom, ostale bi postavke trebale biti postavljene na planinske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Količina rijeka: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Odaberite koliko rijeka želite stvoriti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritam za sađenje drveća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na mapi: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na karti: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđen
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Odaberite stran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotacija visinske karte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Razina visine za scenarije s ravnim terenom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedno ili više polja na sjevernom rubu nisu prazne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno ili više polja na jednom od rubova nije voda
|
||||
|
||||
@@ -1429,14 +1429,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Servisiraj heli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za uređivanje terena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Boja polja korištena na maloj karti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj mapi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :{G=female}Zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=female}Tamno zelena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=female}Ljubičasta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Promijeni smjer klizanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja mape sa desnom tipkom na mišu. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče mapu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja karte desnim gumbom miša. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče kartu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glatko klizanje kroz mini pogled: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontroliraj kako se glavni prikaz pomiče na neku lokaciju kada se klikne na malu mapu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na mapi. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz odmah preskoči na ciljnu lokaciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mjesto kada se klikne na malu kartu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na karti. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz izravno skače na ciljnu lokaciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Pokaži mjerni naputak prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Pokaži specifične livreje prema tipu vozila: {STRING}
|
||||
@@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kliži kartom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Brzina kotačića za klizanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na ekranu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na zaslonu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi način uporabe tipkovnice na zaslonu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez fizičke tipkovnice.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvostruki klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedan klik (kada je usredotočen)
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Isključeno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje mape povlačenjem sa lijevom tipkom miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi ekran na dodir za pomicanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
|
||||
@@ -1488,8 +1488,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Sve osim akcija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Sve akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristi grupe u listi vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi korištenje naprednih lista vozila za grupiranje vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje utovara: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi da li će prikazivači utovara biti prikazani iznad vozila koja se utovaruju ili iznad vozila koja se istovaruju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje ukrcaja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi hoće li oznake za ukrcaj biti prikazane iznad vozila koja se ukrcavaju ili iskrcavaju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži trajanje putovanja u voznim redovima u otkucajima igre umjesto u danima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokaži dolaske i odlaske u voznim redovima: {STRING}
|
||||
@@ -1527,13 +1527,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sviraj zvučne
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Isključi gradnju infrastrukture kada odgovarajuća vozila nisu dostupna: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Kada je uključeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila za nju, sprečavajući trošenje vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimalni broj vlakova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najveći broj vlakova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vlakova koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimalni broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najveći broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Najveći broj cestovnih vozila koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimalni broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Najveći broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Najveći broj zrakoplova koje tvrtka može imati
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimalni broj brodova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Najveći broj brodova po tvrtki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Najveći broj brodova koje tvrtka može imati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Isključi vlakove za računalo: {STRING}
|
||||
@@ -1553,11 +1553,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Teško
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dopusti UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije suspendiranja skripti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije prekida skripte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Najveći broj računalnih koraka koje skripta može poduzeti u jednom krugu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisni su intervali u postotcima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi da li će se servisiranje vozila pokrenuti nakon isteka vremena od zadnjeg servisa ili padom pouzdanosti za određenu vrijednost od najveće pouzdanosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi hoće li servis vozila potaknuti količina vremana koja je prošla od zadnjeg servisa ili postotni pad u odnosu na najveću pouzdanost
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dan{P 0 "" a a}/%
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi tečnu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak profita za dionicu koji se plaća kod sistema feeder-a: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak dobiti za dionicu koji se plaća kod sustava feedera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Postotak prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prijevoza feeder sustavima, daje više kontrole nad prihodima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kod povlačenja, postavi signale svakih: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Postavi razmak između signala koji će se graditi do sljedeće prepreke (signal, raskrižje), ukoliko se signali povlače
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
||||
@@ -1665,9 +1665,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Samo u kišnim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Posvuda
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Položaj glavne alatne trake: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu zaslona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Pozicija status trake: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu zaslona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius zahvata prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksela
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Način distribucije za putnike: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije poštu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije pošte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
|
||||
@@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ograničenja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / nesreće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generacija svijeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Stvaranje svijeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okoliš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Vlasti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Gradovi
|
||||
@@ -1809,13 +1809,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... igno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nije pronađeno
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesigurno za statičku uporabu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistemski NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :neusklađeno s ovom verzijom OpenTTD-a
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznat
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni glazbeni set '{STRING}': nije pronađen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nedostaje memorije
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja.
|
||||
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru s više igrača
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Odaberi 'blagi' stil krajolika
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
|
||||
@@ -1891,8 +1891,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj k
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi maksimalnu visinu mape: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi maksimalnu visinu planina na mapi
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi najveću visinu karte: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
|
||||
@@ -1909,9 +1909,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za cestovno vozilo
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za brod
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za zrakoplov
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
|
||||
@@ -1962,12 +1962,12 @@ STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pogledaj
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemoguće namjestiti broj predsjednikovog lica - mora biti broj između 0 and 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spremi
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi omiljeno lice
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europljanin
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izaberi europska lica
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Odaberi europska lica
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanac
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izaberi afrička lica
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Odaberi afrička lica
|
||||
STR_FACE_YES :Da
|
||||
STR_FACE_NO :Ne
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
|
||||
@@ -2020,7 +2020,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, v
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Poslužitelj kojemu si zadnji put pristupio:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi odabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
@@ -2062,13 +2062,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalni broj klijenata:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najveći broj klijenata:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi najveći broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} tvrtk{P a e i}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimalni broj tvrtki:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najveći broj tvrtki:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gledatelj{P "" a a}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimalni broj promatrača:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najveći broj promatrača:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
|
||||
@@ -2294,16 +2294,16 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta sa
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ime
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ime sadržaja
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Izaberi sve
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odaberi sve
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Izaberi nadogradnje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Odaberi nadogradnje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti preuzimanja sadržaja s vanjskih internetskih stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Želite li nastaviti?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Posjetite web-stranicu
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
|
||||
@@ -2335,7 +2335,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :UI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Zbirka UI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska karta
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna glazba
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
|
||||
@@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS knjižnica
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtjevanje datoteka
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dohvaćanje datoteka...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno preuzimam {STRING} ({NUM} of {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje završeno
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzeto ({NUM} %)
|
||||
@@ -2356,7 +2356,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dato
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Nedostaje grafika
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD treba grafiku za funkcioniranje ali nijedna nije pronađena. Da li dozvoljavate da OpenTTD preuzme i instalira potrebne grafike?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD zahtijeva grafičke datoteke za rad, ali ništa nije pronađeno. Dopuštate li preuzimanje i instalaciju potrebne grafike?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
|
||||
|
||||
@@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za kupnju i servisiranje vozila). Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi prekrcajni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumič
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Brojne nasumične industrije
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -2657,7 +2657,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Prikaži slijed
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži industrije koje dobavljaju i primaju teret
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Poveznica na malu mapu
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije također i na maloj mapi
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije i na maloj karti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Odaberi teret
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi teret koji želiš prikazati
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Odaberi industriju
|
||||
@@ -2818,9 +2818,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna visina mape:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Najveća visina karte:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj za jedan najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji za jedan najveću visinu planina na karti
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||
@@ -2850,7 +2850,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni maksimalnu visinu mape
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni najveću visinu karte
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
||||
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi z
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno odabrano zadano postavljanje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis in
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu odabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online
|
||||
@@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odaberi sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi bilo koji sprite na zaslonu
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Otiđi na sprite
|
||||
|
||||
@@ -3023,9 +3023,9 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzir
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nijedan
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Svi fajlovi prisutni
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađeni kompatibilni fajlovi
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju fajlovi
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Sve datoteke prisutne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađene kompatibilne datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju datoteke
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
|
||||
@@ -3078,8 +3078,8 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropola)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
|
||||
@@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan (financirano)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Grad {RED}ne{BLACK} raste
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalna samouprava
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
|
||||
@@ -3296,7 +3296,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankovna bilanca
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimalni kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Najveći zajam: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj iznos zajma. Ctrl+klik posuđuje najveći mogući iznos
|
||||
@@ -3452,7 +3452,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
@@ -3488,7 +3488,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretn
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
|
||||
@@ -3640,7 +3640,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stupac s
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Odaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
|
||||
@@ -3712,7 +3712,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+klik za odlazak do odredišta.
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ukrcaj / Iskrcaj
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Odlazeći
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvareno
|
||||
@@ -3748,10 +3748,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Godine:
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polja
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj{P e a a}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Najveća vučna sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (prošle godine: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Broj kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
@@ -3863,7 +3863,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijen
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remont na postaji
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+klik za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Popravljen teret
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupni teret
|
||||
|
||||
@@ -3878,7 +3878,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci v
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najveća brzina
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Treba servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvijek
|
||||
@@ -4022,10 +4022,10 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Izmijeni limit brzine
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izmijeni maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni najveću putnu brzinu označene naredbe
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Izbriši limit brzine
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Obriši najveću putnu brzinu za označenu naredbu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
|
||||
@@ -4096,7 +4096,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta Igre
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj drugu skriptu
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguriraj
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabrane skripte
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi parametre odabrane skripte
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupno {STRING}
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi označenu skriptu
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Odustani
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj mijenjati skriptu
|
||||
|
||||
@@ -4175,7 +4175,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje mape prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... u ovom scenariju nema gradova
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nije moguće učitati krajolik iz PNG-a...
|
||||
@@ -4189,14 +4189,14 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne m
|
||||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... slika je prevelika
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pretjerana promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa stvaranjem?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte set zvukova kroz sustav za preuzimanje sadržaja.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Velika slika
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Da li želite nastaviti?
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Želite li nastaviti?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
|
||||
@@ -4291,7 +4291,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... mogu
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... moguće graditi samo ispod razine snijega
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nije bilo odgovarajućih mjesta za '{STRING}' industrije
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Izmijenite parametre za generaciju mape kako bi dobili bolju mapu
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Promijeni parametre stvaranja karte kako biste dobili bolju kartu
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju...
|
||||
@@ -4385,7 +4385,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dopušteni za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan mape
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan karte
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
|
||||
@@ -4566,8 +4566,8 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originalna graf
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zvučni paket bez ikakvih zvukova.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna muzika za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzički paket bez ikakve muzike.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glazbeni paket bez ikakve glazbe.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@@ -35,14 +35,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=f}pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :{G=f}poště
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :{G=f}poštou
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :poště
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :poštou
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu
|
||||
@@ -3612,17 +3612,14 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é é é é á} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
@@ -4618,153 +4615,153 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banka prasátko
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}Uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=m}uhelného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :{G=m}v uhelném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :{G=m}uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :uhelného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :v uhelném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :uhelný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}elektrárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :{G=f}v elektrárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :{G=f}elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :elektrárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :v elektrárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :elektrárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :{G=f}na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :{G=f}pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=m}lesa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :{G=m}v lese
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :{G=m}les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :lesa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :v lese
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :les
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=f}rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :{G=f}v rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :{G=f}rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :v rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :rafinerie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=f}ropné plošiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :{G=f}na ropné plošině
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :{G=f}ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :ropné plošiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :na ropné plošině
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :ropná plošina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :{G=f}v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :{G=f}továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=f}tiskárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :{G=f}v tiskárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :{G=f}tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :tiskárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :v tiskárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :tiskárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}ocelárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :{G=f}v ocelárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :{G=f}ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :ocelárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :v ocelárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :ocelárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :{G=f}na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :{G=f}farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}Důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :{G=m}důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :dolu na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :v dole na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :důl na měděnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=m}ropného vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :{G=m}v ropném vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :{G=m}ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :ropného vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :v ropném vrtu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :ropný vrt
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :{G=f}v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :{G=f}banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=m}potravinářského závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :{G=m}v potravinářském závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :{G=m}potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :potravinářského závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :v potravinářském závodu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :potravinářský závod
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}papírny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :{G=f}v papírně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :{G=f}papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :papírny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :v papírně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :papírna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}Zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=m}zlatého dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :{G=m}ve zlatém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :{G=m}zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :zlatého dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :ve zlatém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :zlatý důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :{G=f}v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :{G=f}banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :banky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :v bance
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}Diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=m}diamantového dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :{G=m}v diamantovém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :{G=m}diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :diamantového dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :v diamantovém dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :diamantový důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}Důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :{G=m}důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :dolu na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :v dole na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :důl na železnou rudu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=m}ovocného sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :{G=m}v ovocném sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :{G=m}ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :ovocného sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :v ovocném sadu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :ovocný sad
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=f}kaučukové plantáže
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :{G=f}na kaučukové plantáži
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :{G=f}kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :kaučukové plantáže
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :na kaučukové plantáži
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :kaučuková plantáž
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}zdroje vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :{G=m}ve zdroji vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :{G=m}zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :zdroje vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :ve zdroji vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :zdroj vody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=m}vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :{G=m}ve vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :{G=m}vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :ve vodojemu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :vodojem
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :{G=f}v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :{G=f}továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :továrny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :v továrně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :továrna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :{G=f}na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :{G=f}farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :na farmě
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=f}pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :{G=f}na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :{G=f}pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :pily
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :na pile
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :pila
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=m}lesa cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :{G=m}v lese cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :{G=m}les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :lesa cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :v lese cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :les cukrové vaty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :{G=f}továrně na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :{G=f}továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :továrny na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :továrně na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :továrna na sladkosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=f}farmy na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :{G=f}na farmě na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :{G=f}farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :farmy na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :na farmě na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :farma na baterie
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=fp}Kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=fp}kolových studen
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :{G=fp}v kolových studnách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :{G=fp}kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :kolových studen
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :v kolových studnách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :kolové studny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=n}hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :{G=n}v hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :{G=n}hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :v hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :hračkářství
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :{G=f}v továrně na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :{G=f}továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :továrny na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :v továrně na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :továrna na hračky
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=fp}Plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=fp}plastových fontán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :{G=fp}v plastových fontánách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :{G=fp}plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :plastových fontán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :v plastových fontánách
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :plastové fontány
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}sodovkárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :{G=f}v sodovkárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :{G=f}sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :sodovkárny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :v sodovkárně
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :sodovkárna
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=m}generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :{G=m}v generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :{G=m}generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :v generátoru bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :generátor bublin
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=m}karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :{G=m}v karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :{G=m}karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :v karamelolomu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :karamelolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}Cukerný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=m}cukerného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :{G=m}v cukerném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :{G=m}cukerný důl
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :cukerného dolu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :v cukerném dole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :cukerný důl
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur ,
|
||||
##decimalsep .
|
||||
##winlangid 0x0c09
|
||||
##grflangid 0x3D
|
||||
##grflangid 0x3d
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
|
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to th
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||
|
@@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movu ĉirkaŭ la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
|
||||
|
||||
|
@@ -717,7 +717,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la mini-carte
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur un type d'industrie pour activer ou non son affichage.{}Ctrl-clic pour désactiver tous les types d'industrie excepté celui sélectionné.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver tous les types d'industrie.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une compagnie pour afficher ou non ses propriétés.{}Ctr-clic pour désactiver toutes les compagnies exceptée celle sélectionnée.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver toutes les compagnies.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-Clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-Clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Routes
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Voies ferrées
|
||||
@@ -1814,8 +1814,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montrer
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées d'aéronefs
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier ou plusieurs d'entre elles par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non.
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
||||
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendr
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu)
|
||||
@@ -3768,7 +3768,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager avec cet ordre.{}Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Réaménagement aux stations
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager.{}Ctrl-Clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargaison fixée
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargaison disponible
|
||||
|
||||
|
@@ -930,9 +930,9 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coille
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean rèile
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean bus
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Port-adhair/port-heileacoptair
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Port
|
||||
@@ -2643,9 +2643,9 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh com
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{G=m}{WHITE}Puirt
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{G=m}{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{WHITE}Port
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{WHITE}Puirt
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{WHITE}Port
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Puirt-adhair
|
||||
@@ -2664,14 +2664,14 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Eadar-nàiseant
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Iomlaideach
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Thar chuain
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar-heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :{G=m}Stèisein heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :{G=m}Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :Stèisean heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :Stèisein heileacoptair
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :Stèisean heileacoptair
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Puirt-adhair beaga
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Puirt-adhair mòra
|
||||
@@ -2851,26 +2851,26 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coille-uisge
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactasan
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :{G=m}Stèisein rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :{G=m}Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :Stèisein rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :Stèisean rèile
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :{G=m}Hangair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :{G=m}Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :Hangair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :Puirt-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :Port-adhair
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ionad-luchdaidh nan làraidh
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :{G=m}Stèisein bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :{G=m}Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :Stèisein bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :Stèisean bus
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :{G=m}Puirt
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :{G=m}Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :Puirt
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Fleodrainn
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Puing-thurais
|
||||
|
||||
@@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Loc
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Abhainn
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Oirthir no bot
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :{G=m}Calaidh
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :{G=m}Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :Cala
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :Calaidh
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :Cala
|
||||
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
|
||||
@@ -4712,9 +4712,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :{G=m}Ionad oifi
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Taighean-baile
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :{G=m}Taigh-òsta
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :{G=f}Ìomhaighe
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :{G=f}Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :Ìomhaighe
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :Ìomhaigh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :{G=m}Fuaran
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :{G=f}Pàirc
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :{G=m}Ionad oifisean
|
||||
@@ -4731,42 +4731,42 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Ionad oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Bùthan is oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Bùthan is oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :{G=m}Taighe-chluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :{G=m}Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :Taighe-chluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :Taigh-cluiche
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :{G=m}Stèideim
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :{G=m}Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :Stèideim
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :Stèideam
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :{G=f}Oifisean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :{G=m}Thaighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :{G=m}Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :Thaighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :Taighean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :{G=m}Taighe-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :{G=m}Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :Taighe-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :Taigh-dhealbh
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :{G=m}Ionaid bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :{G=m}Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :Ionaid bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :Ionad bhùthan
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :{G=m}Taighe-shneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :{G=m}Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :Taighe-shneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :Taigh-sneachda
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :{G=m}Thìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :{G=m}Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :Thìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :Tìpidhean
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :{G=m}Taighe poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :{G=m}Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :Taighe poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :Taigh poit-teatha
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :{G=f}Mucaige-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :{G=f}Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :Mucag-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :Mucaige-airgid
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :Mucag-airgid
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
@@ -4940,15 +4940,15 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :Coille {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Loch {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Iomlaid {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{G=m}Port-adhair {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :Puirt-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :Port-adhair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Achadh-ola {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :Mèinnean {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{G=m}Port {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :{G=m}Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :{G=m}Puirt - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :{G=m}Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :Puirt - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :Port - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
@@ -4958,9 +4958,9 @@ STR_SV_STNAME_BRANCH :Meur {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Uachdarach
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Iochdarach
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair - {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Coille {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stèisean {NUM}
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
@@ -5240,21 +5240,21 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puing-thurais {
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puing-thurais {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=f}Trèan-lann {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :{G=f}Trèan-lainn - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :Trèan-lainn - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :Trèan-lann - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Trèan-lann {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=f}Garaids {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=f}Garaids {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Cala {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :{G=m}Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :{G=m}Calaidh - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :{G=m}Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :Calaidh - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :Cala - {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Cala {1:COMMA} {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=m}Hangar {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :{G=m}Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :{G=m}Hangair - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :{G=m}Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :Hangar - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :Hangair - {STATION}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :Hangar - {STATION}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :stèisean neo-aithnichte
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sanas
|
||||
|
@@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetrisch" h
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verteilungsschema für Post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Post von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Post in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden kann. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Post stattfindet.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verteilungsschema für Wertsachen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Neben den Wertsachen im gemäßigten Klima fallen hierunter auch Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. Bei Verwendung von NewGRFs evtl. auch weitere ähnliche Güter. "Symmetrisch" heißt, dass etwa dieselbe Menge an Waren von Station A zur Station B gelangen möchte, wie umgekehrt von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in unterschiedlichen Mengen hin- und hergelangen möchten. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung dieser Waren stattfindet. Im gemäßigten Klima kann "symmetrisch" gewählt werden, da Banken sich gegenseitig Wertsachen zusenden. Ansonsten ist "asymmetrisch" oder "manuell" zu empfehlen, da Banken dann nur Gold bzw. Diamanten annehmen und nichts produzieren.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnte dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unteschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeudeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verteilungsschema für sonstige Frachtarten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Waren von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. Hier sollte fast immer "asymmetrisch" oder "manuell" gewählt werden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Genauigkeit für die Berechnung der Warenverteilung: {STRING}
|
||||
@@ -2887,7 +2887,9 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorheriges Sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Drücke Strg+Click um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolut)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relativ)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Sprite auswählen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Sprite vom Bildschirm aus
|
||||
|
||||
|
@@ -30,31 +30,31 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
|
||||
# Plural cargo name
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :{G=m}Επιβάτη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :{G=m}Άνθρακα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :Άνθρακων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :{G=n}Πετρελαίου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :Πετρελαίου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Ζώα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki :Ζώων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=n}Αγαθά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.geniki :Αγαθών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Σιτηρά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :{G=n}Σιτηρών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :Σιτηρών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεία
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :{G=n}Σιδηρομεταλλευμάτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλευμάτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :{G=m}Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμα είδη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :{G=n}Πολύτιμων ειδών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :Πολύτιμων ειδών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Μεταλλεύματα Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :{G=n}Μεταλλευμάτων Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :Μεταλλευμάτων Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki :{G=n}Καλαμποκιών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki :Καλαμποκιών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=n}Φρούτα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.geniki :Φρούτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=n}Διαμάντια
|
||||
@@ -71,90 +71,90 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Σιτάρια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιταριών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=n}Λάστιχα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki :Λάστιχων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki :Ζάχαρων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki :Ζάχαρης
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=n}Παιχνίδια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.geniki :Παιχνιδιών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=n}Γλυκίσματα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.geniki :{G=n}Γλυκισμάτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.geniki :Γλυκισμάτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Κόλα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki :{G=f}Κόλας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki :Κόλας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=n}Μαλλιά της γριάς
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki :{G=n}Μαλλιών της γριάς
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki :Μαλλιών της γριάς
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Φυσαλίδες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki :{G=f}Φυδαλίδων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Ζαχαρωτά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki :{G=n}Ζαχαρωτών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki :Φυσαλίδων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Καραμέλες βουτύρου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki :Καραμέλων βουτύρου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Μπαταρίες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki :{G=f}Μπαταριών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki :Μπαταριών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=n}Πλαστικά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.geniki :{G=n}Πλαστικών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.geniki :Πλαστικών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=n}Αναψυκτικά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.geniki :{G=n}Αναψυκτικών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.geniki :Αναψυκτικών
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Επιβάτης
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :{G=m}Επιβάτες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :Επιβάτες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :{G=m}Άνθρακες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :Άνθρακες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Πετρέλαιο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.subs :{G=n}Πετρέλαιο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.subs :Πετρέλαιο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=n}Ζώο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.subs :{G=n}Ζώα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.subs :Ζώα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=n}Αγαθό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.subs :{G=n}Αγαθα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.subs :Αγαθα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Σιτηρό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.subs :{G=n}Σιτηρα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.subs :Σιτηρα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Ξυλεία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.subs :{G=f}Ξυλεία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.subs :Ξυλεία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομετάλλευμα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.subs :{G=n}Σιδηρομετάλλευμα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.subs :Σιδηρομετάλλευμα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Χάλυβας
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.subs :{G=m}Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.subs :Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμο είδος
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.subs :{G=n}Πολύτιμα είδη
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.subs :Πολύτιμα είδη
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.subs :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.subs :Μετάλλευμα Χαλκού
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.subs :{G=n}Καλαμπόκι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.subs :Καλαμπόκι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=n}Φρούτο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.subs :{G=n}Φρούτα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.subs :Φρούτα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=n}Διαμάντι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.subs :{G=n}Διαμάντια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.subs :Διαμάντια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=n}Τρόφιμο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.subs :{G=n}Τρόφιμα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.subs :Τρόφιμα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=n}Χαρτί
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.subs :{G=n}Χαρτία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.subs :Χαρτία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Χρυσός
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.subs :{G=m}Χρυσό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.subs :Χρυσό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Νερό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.subs :{G=n}Νερα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.subs :Νερα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Σιτάρι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.subs :{G=n}Σιτάρια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.subs :Σιτάρια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=n}Λάστιχο
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.subs :{G=n}Λάστιχα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.subs :Λάστιχα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.subs :{G=f}Ζάχαρες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.subs :Ζάχαρες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=n}Παιχνίδι
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.subs :{G=n}Παιχνίδια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.subs :Παιχνίδια
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=n}Γλυκό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.subs :{G=n}Γλυκα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.subs :Γλυκα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Κόλα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=n}Μαλλί της γριάς
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.subs :{G=n}Μαλλί της γριάς
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.subs :Μαλλί της γριάς
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Φυσαλίδα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs :{G=f}Φυσαλίδες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Ζαχαρωτό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :{G=n}Ζαχαρωτα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs :Φυσαλίδες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Καραμέλα βουτύρου
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :Ζαχαρωτα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Μπαταρία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs :{G=f}Μπαταρίες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs :Μπαταρίες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=n}Πλαστικό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.subs :{G=n}Πλαστικα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.subs :Πλαστικα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=n}Αναψυκτικό
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.subs :{G=n}Αναψυκτικα
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.subs :Αναψυκτικα
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}τεμάχι{P ο α} ζώων
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}κιβώτι{P ο α} αγαθών
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} σιτηρών
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξύλου
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξυλείας
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος σιδήρου
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} χάλυβα
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με πολύτιμα είδη
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG}
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με διαμάντια
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} τροφίμων
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} χαρτιού
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με χρυσό
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} χρυσού
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} νερού
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} σιταριού
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} λάστιχου
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}σ
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} κόλας
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} μαλλιού της γριάς
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} ζαχαρωτών
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} καραμέλων βουτύρου
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} πλαστικού
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ STR_QUANTITY_N_A :Μ/Δ
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}ΕΠ
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}AΘ
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ΑΓ
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}ΠΤ
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ΖΩ
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ΣΡ
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ΞΛ
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ΣΜ
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ΧΒ
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}ΤΜ
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}ΠΕ
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}ΧΜ
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}ΚΛ
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}ΦΡ
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}ΓΛ
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}ΚΟ
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}ΜΓ
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}ΦΥ
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ΖΤ
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ΚΒ
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}ΜΠ
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}ΠΛ
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}ΑΨ
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ΟΛ
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}επιβάτ{P ης ες}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}σάκκ {P ος οι}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι}
|
||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς οι}
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}λίτρ{P ο α}
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}αντικείμεν{P ο α}
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN :Ανοικτό
|
||||
STR_COLOUR_PINK :Ροζ
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :Κίτρινο
|
||||
STR_COLOUR_RED :Κόκκινο
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Γαλάζιο
|
||||
STR_COLOUR_GREEN :Πράσινο
|
||||
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
|
||||
STR_COLOUR_BLUE :Μπλε
|
||||
@@ -254,16 +254,16 @@ STR_COLOUR_GREY :Γκρι
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Λευκό
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χλμ/ω
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}μίλια/ώρα
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χλμ/ώρα
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τ.
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}τ.
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς ι}
|
||||
@@ -386,6 +386,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφά
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Εμφάνιση βιβλίου ιστορίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Εμφάνιση λίστας στόχων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
|
||||
@@ -824,6 +825,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφα
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφανίστε ιδιοκτήτες γης στον χάρτη
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια βιομηχανία για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλοι οι τύποι εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των τύπων
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια εταιρεία για εναλλαγή εμφάνισης της περιουσίας της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλες οι εταιρείες εκτός της επιλεγμένης. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των εταιρειών
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε ένα φορτίο για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλα τα φορτία εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των φορτίων
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Δρόμοι
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Σιδηρόδρομοι
|
||||
@@ -1087,6 +1089,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ανάλ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :άλλη
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Κανονικό
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Διπλό μέγεθος
|
||||
@@ -1185,6 +1189,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Πολύ Επί
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Επίπεδο
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Λοφώδες
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Βουνώδες
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Αλπικό
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετική
|
||||
@@ -1262,10 +1267,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Όταν είν
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Απαγορεύεται η αντιστροφή τρένων στους σταθμούς: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς, ακόμα και εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστροφές: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Εναλλαγή καταστροφών που μπορούν περιστασιακά να εμποδίσουν ή να καταστρέψουν οχήματα ή υποδομές
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Στάση δημοτικού συμβουλίου ως προς τον μετασχηματισμό της περιοχής: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στη περιοχή
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Μέγιστο ύψος χάρτη: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Ορισμός του μέγιστου επιτρεπτού ύψους βουνών στο χάρτη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE} Δεν μπορείτε να θέσετε το μέγιστο ύψος χάρτη σε αυτή τη τιμή. Τουλάχιστον ένα βουνό στο χάρτη είναι πιο ψηλό.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {STRING}
|
||||
@@ -1390,10 +1398,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Πάχος γρ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Πάχος γραμμών στα γραφήματα. Οι λεπτές γραμμές διαβάζονται με μεγαλύτερη ακρίβεια, οι παχύτερες είναι πιο ευδιάκριτες και τα χρώματα ξεχωρίσουν ευκολότερα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Τοπίο: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Τα τοπία ορίζουν βασικά σενάρια παιχνιδιού με διαφορετικά φορτία και προϋποθέσεις επέκτασης πόλεων. Παρ' όλα αυτά, τα NewGRF και οι Δέσμες Ενεργειών Παιχνιδιού επιτρέπουν πιο λεπτό χειρισμό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Γεννήτρια γης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Η πρωτότυπη γεννήτρια εξαρτάται από το βασικό σετ γραφικών και συνθέτει σταθερά σχήματα τοπίων. Η TerraGenesis είναι μια γεννήτρια βασισμένη στον ήχο Perlin με λεπτότερες ρυθμίσεις
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντική
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Σχηματισμός εδάφους: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis μόνο) Λοφώδησ χαρακτήρας του εδάφους
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Πυκνότητα βιομηχανιών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Μέγιστη απόσταση από την άκρη του χάρτη για τα Διυλιστήρια: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Τα Διυλιστήρια κατασκευάζονται κοντά στην άκρη του χάρτη, η οποία είναι ακτή σε νησιωτικούς χάρτες
|
||||
@@ -2397,15 +2408,15 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Σημείο κ
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Σηματοδότη
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Διαφορετικά δείχνει κόκκινο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδυαστικούς
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γραμμής. Αλλιώς είναι κόκκινο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυασμένους
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγαλύτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου στο επόμενο τμήμα γραμμής. Διαφορετικά είναι κόκκινο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυαστικούς
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου ταυτόχρονα. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, κάνοντας κλικ σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
|
||||
@@ -2603,7 +2614,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Κάντ
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Κάντε κλικ στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση με το μικρό χάρτη
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το εμπόρευμα που θέλετε να εμφανίσετε
|
||||
@@ -2614,10 +2625,10 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Όφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μη Διαθέσιμο
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Κέρδος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μ/Δ
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της οδούς: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης δρόμου: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τροχιοδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2653,7 +2664,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} σιδ
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα μονόδρομους διαδρομής
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και ειδοποίησης
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και εξόδου
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδιαστικά
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδυαστικά
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και διαδρομής
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και μονόδρομους διαδρομής
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και εξόδου
|
||||
@@ -2719,7 +2730,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Κανάλι
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Υπερυψωμένο κανάλι
|
||||
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος
|
||||
@@ -2906,7 +2917,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο στοιχείο
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK} Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Σχετικό)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Επιλογή sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη
|
||||
|
||||
@@ -3059,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Επι
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά αποδοχής σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
|
||||
@@ -3136,7 +3151,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Η {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
|
||||
@@ -3350,7 +3365,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Μη ομαδο
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Μη ομαδοποιημένα πλοία
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Μη ομαδοποιημένα αεροσκάφη
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρρτε ομάδες για να ρυθμίσετα την ιεραρχία.
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ομάδα
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας
|
||||
@@ -3472,7 +3487,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αυτό
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Πλοία
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη
|
||||
@@ -3518,17 +3533,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρό
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα από κατασκευαστή οχημάτων
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδίαση {G ενός μίας ενός} {G νέου νέας νέου} {STRING.geniki} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο;
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομηχανή
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}ατμομηχανής
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :ατμομηχανής
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :{G=n}Οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :{G=n}αεροπλάνου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοίου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :{G=n}πλοιού
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :πλοίου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}μηχανής monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}μηχανής maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
|
||||
@@ -3568,7 +3583,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Μηχανές
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Βαγόνια
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή αυτή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Οχήματα Σιδηροδρόμου
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Οχήματα Μονοτρόχιου
|
||||
@@ -3603,7 +3618,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροσκάφους για μεταφέρει διαφορετικό τύπο εμπορεύματος
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Αναστροφή κατεύθυνσης τρένου
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να γυρίσει ανάποδα
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να κάνει αναστροφή
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του τρένου. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο του τρένου
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του οχήματος. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο
|
||||
@@ -3621,13 +3636,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχ
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Ξεφόρτωση
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Εκφόρτωση
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Αναχωρεί
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Κατεστραμμένο!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Καταστράφηκε!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Χαλασμένο
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Σταματημένο
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Σταματάει, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Χωρίς ενέργεια κίνησης
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Χωρίς ενέργεια
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Αναμονή για ελεύθερη τροχιά
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Υπερβολικά μακριά από τον επόμενο προορισμό
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3733,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νέα
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της επόμενης αλυσίδας
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της ακολουθούμενης αλυσίδας.
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το τρένο
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το όχημα
|
||||
@@ -3771,7 +3786,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Αλλά
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Μετατροπή
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος για μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Αυτόματη μετατροπή
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Μετατροπή στο σταθμό
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του τύπου φορτίου για αυτόματη μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής. Η αυτόματη μετατροπή θα γίνεται μόνο όταν το επιτρέπει το όχημα
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Προκαθορισμένο φορτίο
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Διαθέσιμο φορτίο
|
||||
@@ -3782,7 +3797,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Επισκευ
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Στάση
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να γίνει άλμα
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να βασιστεί το άλμα
|
||||
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :{G=n}Ποσοστό φόρτωσης
|
||||
@@ -3813,7 +3828,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγ
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης εντολής
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή όλων των εντολών
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφει επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφονται επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Πήγαινε Στο
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο
|
||||
@@ -3900,9 +3915,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δρομ
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Μην ταξιδέψεις
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ταξίδι (αυτόματα· με δρομολόγιο στην επόμενη μη αυτόματη εντολή)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ταξίδεψε (όχι μεσώ δρομολογίου)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ταξίδεψε με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY} (όχι στο δρομολόγιο)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ταξίδι (μη δρομολογημένο) με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ταξίδεψε για {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με κατά περισσότερο {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με στο μέγιστο {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :και μείνε για {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :και ταξίδεψε για {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}μέρ{P α ες}
|
||||
@@ -3923,7 +3938,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλα
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Εκκαθάριση Χρόνων
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το ποσοστό χρόνου για την επιλεγμένη εντολή
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το χρόνο για την επιλεγμένη εντολή
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Αλλαγή Ορίου Ταχύτητας
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της μέγιστης ταχύτητας ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής
|
||||
@@ -3935,7 +3950,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαν
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμενόμενη
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη
|
||||
@@ -4331,6 +4346,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπ
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ ψηλή για το έδαφος αυτό.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακρυά
|
||||
@@ -4362,10 +4378,10 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Δεν
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να προστεθούν κοινά οχήματα στην ομάδα...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Τρένο καθ'οδόν
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Όχημα δρόμου καθ'οδόν
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Πλοίο καθ'οδόν
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροσκάφος καθ'οδόν
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Τρένο στη μέση
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Όχημα δρόμου στη μέση
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Πλοίο στη μέση
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροσκάφος στη μέση
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να μετατραπεί το τρένο...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το όχημα...
|
||||
@@ -4412,7 +4428,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Κανένα όχημα δεν είναι διαθέσιμο ακόμη
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει νωρίτερα οχήματα
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...
|
||||
@@ -4499,7 +4518,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Κινηματ
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Εμπορικό κέντρο
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Ιγκλού
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Σκηνές Ινδιάνων
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Καφετιέρα
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Τσαγιέρα
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Τράπεζα-Κουμπαράς
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
@@ -4539,7 +4558,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=n}Εργοσ
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Πηγές Πλαστικού
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=n}Εργοστάσιο Αναψυκτικών
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=f}Γεννήτρια Φυσαλίδων
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=n}Λατομείο Ζαχαρωτών
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=n}Λατομείο Καραμέλας Βουτύρου
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=n}Ορυχείο Ζάχαρης
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
@@ -4628,7 +4647,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χ
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Θωρακισμένο Βαγόνι
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Βαγόνι Χαρτιού
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Χαλκού
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλευμάτων Χαλκού
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Βαγόνι Νερού
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φρούτων
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου
|
||||
|
@@ -52,7 +52,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Siúcra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Bréagáin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Milseáin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cóla
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Súilíní
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Taifí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Cadhnraí
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Siúcra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Bréagán
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Milseán
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cóla
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Súilín
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Taifí
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Ceallra
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} d
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}{P bh bh bh mb b}réagán
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P mh mh mh m m}ála de mhilseáin
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de chóla
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} d'fhéasóg Daideo
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de scamall siúcra
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} {P sh sh sh s s}úilín
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de thaifí
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P ch ch ch gc c}eallra{P "" "" "" "" ""}
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SI
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}BR
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MI
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}FD
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}SÚ
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}CE
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Comharthaí tr
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Sábháil an cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Lódáil cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág an cluiche
|
||||
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Scoir
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram paisinéirí isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram lastais isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad long isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerártha isteach ag {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerárthach isteach ag {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Traenach!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine tar éis imbhuailte
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Feithicle Bóthair!{}Maraítear an tiománaí i liathróid tine tar éis imbhuailte
|
||||
@@ -1168,6 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ní féi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ceadaigh tírdhreachú faoi fhoirgneamh agus ráillí gan iad a bhaint
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Bíodh an ceantar máguaird a bhaineann le cineálacha éagsúla stáisiún agus aerfort ar mhéideanna éagsúla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Fág go mbeidh sé níos éasca bonneagar agus foirgnimh ar le bailte iad a bhaint
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Uasfhad na dtraenacha: {STRING}
|
||||
@@ -1200,7 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :An modh chun ti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :An modh a úsáidfear chun tionscal príomhúil a mhaoiniú. Ciallaíonn 'ceann ar bith' nach féidir aon cheann a mhaoiniú, ciallaíonn 'taiscéaladh' gur féidir maoiniú a dhéanamh, ach go ndéanfar an tógáil ar áit randamach ar an léarscáil, agus d'fhéadfadh teip a bheith ann freisin, ciallaíonn 'cosúil le tionscail eile' gur féidir le cuideachtaí tionscail na n-amhábhar a thógáil cosúil le tionscail phróiseála aon áit is mian leo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ceann ar bith
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Cosúil le tionscail eile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Cuardach (mianraí srl.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Taiscéaladh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Limistéar réidh thart ar thionscail: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Méid na talún réidh thart timpeall ar thionscal. Cinntíonn sé seo go mbeidh spás folamh ann fós thart timpeall ar thionscal chun ráillí, srl. a thógáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ceadaigh tionscail cosúla iolracha in aon bhaile amháin: {STRING}
|
||||
@@ -1213,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Ar dheis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Taispeáin an fhuinneoig airgeadais ag deireadh na bliana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, preabann an fhuinneog airgeadais aníos ag deireadh gach bliana le gur féidir stádas airgeadais na cuideachta a scrúdú go héasca
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Bíonn orduithe nua 'gan-stad' mar réamhshocrú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Go hiondúil, stopfaidh feithicil ag gach stáisiún a rachaidh sé tharais. Má dhéantar an socrú seo a chumasú, tiománfaidh sí trí gach stáisiún ar an mbealach chuig an gceann scríbe deiridh gan stopadh. Tabhair faoi deara nach socraítear leis an socrú seo ach an luach tosaigh a bheidh ann d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite go ceachtar den dá rogha mar sin féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Stopann orduithe traenach nua ag {STRING} an ardáin mar reamhshocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :An áit ag a stopfaidh traein ar an ardán mar réamhshocrú. Ciallaíonn 'taobh is gaire' in aice leis an pointe iontrála, ciallaíonn 'an lár' lár an ardáin, agus ciallaíonn 'taobh is faide' an áit is faide ón bpointe iontrála. Tabhair faoi deara nach bhfuil i gceist leis an socrú seo ach réamhshocrú d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite ag aon cheann de na socruithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :taobh abhus
|
||||
@@ -1235,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tabhair cead do
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ceadaigh airgead a sheoladh chuig cuideachtaí eile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tabhair cead airgead a aistriú idir chuideachtaí sa mhód ilimreoirí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Iolraitheoir meáchain don lastas le traenacha troma a ionsamhladh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Socraigh an tionchar a bhíonn ag iompar lastais ar thraenacha. Dá airde an luach, is é is deacra a bheidh sé ar thraenacha lastas a iompar, go háirithe ar chnoic
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Fachtóir luais na n-eitleán: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Socraigh luas coimhneasta na n-aerárthach i gcomparáid le cineálacha eile feithiclí, chun an méid ioncaim ó iompar aerárthaigh a laghdú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
@@ -1286,7 +1289,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Tiús na línte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Leithead na líne sna graif. Is féidir líne thanaí a léamh go beacht, agus tá líne níos tiubhe níos éasca le feiceáil agus tá sé níos éasca na dathanna a idirdhealú óna gcéile
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Tírdhreach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Sonraíonn na tírdhreacha an cúlra bunúsach don imirt, le lastais éagsúla agus riachtanais éagsúla d'fhás na mbailte. Is féidir é sin a mhionathrú tuilleadh le NewGRFanna agus Scripteanna Cluiche mar sin féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gineadóir talún: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Tá an gineadóir bunaidh ag brath ar an tacar grafaicí bunaidh, agus cruthaíonn sé limistéir réamhshocraithe tírdhreacha. Is gineadóir bunaithe ar thorann Perlin é TerraGenesis agus tá socruithe níos míne ar fáil dó
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Cineál tír-raoin: {STRING}
|
||||
@@ -1298,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ní thógtar sc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Airde na líne sneachta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rialaigh an leibhéal ar a dtosaíonn sneachta ar thírdhreach fo-artach. Bíonn tionchar ag sneachta freisin ar ghiniúint tionscail agus riachtanais bailte ó thaobh fáis de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Chomh garbh agus atá an tír-raon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis amháin) Roghnaigh minicíocht na gcnoc: Tá níos lú cnoic ag tírdhreacha míne, agus iad níos scaipthe amach. Bíonn go leor cnoic ar thírdhreacha garbha, agus d'fhéadfadh an chuma a bheith air go bhfuil an tírdhreach ar fad mar a chéile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :An-mhín
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Mín
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garbh
|
||||
@@ -1325,6 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An limistéar u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Déan seirbhísiú ar héileacaptair ag héileapadanna go huathoibríoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Déan seirbhísiú ar heileacaptair tar éis gach tuirlingte, fiú mura bhfuil iosta ag an aerfort
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ceangail an barra uirlisí tírdhreacha leis na barraí uirlisí iarnróid/bóíthre/uisce/aerfort: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Nuair a osclaítear barra uirlisí tógála do chineál iompair, oscail an barra uirlisí do chóiriú na talún freisin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Dath na talún a úsáidtear sa léarscáil bheag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Dath an tír-raoin ar an léarscáil bheag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Uaine
|
||||
@@ -1333,13 +1340,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Corcairghorm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Aisiompaigh an treo scrollaithe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :An méid a tharlaíonn agus an léarscáil á scrollú leis an gcnaipe luchóige deas. Má bhíonn sé díchumasaithe, bogann an luchóg leis an gceamara. Má bhíonn sé cumasaithe, bogann an luchóg an léarscáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Scrollú mín do na fuinneoga amhairc: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Roghnaigh an chaoi a scrollóidh an príomhamharc chuig suíomh ar leith má chliceálann tú ar an léarscáil bheag nó má thugann tú ordú scrollú chuig oibiacht ar leith ar an léarscáil. Má tá sé cumasaithe, scrollóidh an fhuinneog amhairc go mín, má tá sé díchumasaithe léimfidh sé go díreach chuig an suíomh sin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Taispeáin leid uirlise tomhais agu uirlisí tógála áirithe in úsáid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Taispeánfar faid na dtíleanna agus difríochtaí san airde agus tú ag tarraingt le linn duit a bheith i mbun tógála
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Taispeáin libhréithe sonracha d'fheithiclí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Rialaigh úsáid libhréithe a bhaineann go sonrach leis an gcineál feithicle d'fheithiclí (seachas libhréithe a bhaineann go sonrach le cuideachta)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ná taispeáin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Do chuideachta féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Gach cuideachta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Tús áite do chomhrá foirne le <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Usáid <ENTER> don chomhrá laistigh den chuideachta agus úsáid <Ctrl+ENTER> don chomhrá poiblí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Feidhm an rotha scrollaithe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú le rothaí luchóige déthoiseacha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zúmáil an léarscáil
|
||||
@@ -1348,6 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :As
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Luas roth scrollaithe an léarscáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Rialaigh íogaireacht scrollú an rotha luchóige
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Méarchlár scáileáin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Roghnaigh an modh a úsáidfear chun an méarchlár scáileáin a oscailt chun téacs a chlóscríobh i mboscaí téacs gan ach an gléas pointeála a úsáid. Tá an socrú seo le húsáid i gcás gléasanna beaga nach bhfuil méarchlár dá gcuid féin acu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Díchumasaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Cliceáil dhúbailte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Cliceáil amháin (agus fócas aige)
|
||||
@@ -1360,6 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Cliceáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :As
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollú le cléchliceáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú an léarscáil trí bheith ag tarraingt le cnaipe clé na luiche. Tá sé seo thar a bheith úsáideach don scrollú nuair atá scáileán tadhaill á úsáid
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Uathshábháil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Roghnaigh an t-eatramh idir uathshábhálacha cluichí
|
||||
@@ -1418,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :comhthimpeallac
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Seinn maisíochtaí fuaime comhthimpeallach tírdhreacha, tionscail agus bailte
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Díchumasaigh tógáil bonneagair nuair nach bhfuil aon fheithicil oiriúnach ar fáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Má tá seo cumasaithe, ní bhíonn bonneagar ar fáil ach amháin má tá feithiclí ar fáil dó freisin, rud a fhágann nach gcuirfear am agus airgead amú ar bhonneagar neamhoiriúnach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uaslíon na dtraenacha in aghaidh na cuideachta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Uaslíon na dtraenacha is féidir a bheith ag cuideachta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uaslíon na bhfeithiclí bóthair in aghaidh na cuideachta: {STRING}
|
||||
@@ -1464,6 +1477,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Má tá sé cum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Cumasaigh teorainneacha luais vaigíní: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, úsáid teorainneacha luais na vaigíní freisin chun luas uasta traenacha a shocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Díchumasaigh ráillí leictreacha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú ní bheidh sé riachtanach iarnróid a leictriú chun go mbeidh traenacha leictreacha in ann taisteal orthu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Tagann an chéad fheiticil isteach i stáisiún imreora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Taispeáin nuachtán nuair a thagann an chéad traein isteach ag stáisiún imreora nua
|
||||
@@ -1508,6 +1522,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Má dhéantar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaigh scaireanna a cheannach ó chuideachtaí eile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, tá cead scaireanna i gcuideachta a cheannach agus a dhíol. Ní bheidh scaireanna ar fáil ach do chuideachtaí a bhfuil aois áirithe bainte amach acu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :An céatadán den bhrabús a íocfar ar chuid den turas i gcórais fhriothálacha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :An céatadán den bhrabús a thugtar as lastais a thabhairt cuid den bhealach i gcórais fhriothálacha, rud a fhágann go bhfuil tuilleadh smachta agat ar an ioncam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Agus tú ag tarraingt, cuir síos comharthaí gach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Socraigh an fad ag a dtógfar comharthaí ar iarnród suas go dtí an chéad chonstaic eile (comhartha, acomhal), agus comharthaí á dtarraingt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} {P thíl thíl thíl dtíl tíl}
|
||||
@@ -1516,12 +1531,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Roghnaigh an ch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Tóg séamafóir go huathoibríoch roimh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Socraigh an bliain ina n-úsáidfear comharthaí leictreacha ar iarnróid. Roimh an bhliain sin, úsáidfear comharthaí nach comharthaí leictreacha iad (tá an fheidhm cheanainn céanna acu, ach cuma dhifriúil orthu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Cumasaigh GUI na gcomharthaí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Taispeáin fuinneog chun na cineálacha comharthaí atá le tógáil a roghnú, seachas dul tríd na cineálacha comharthaí gan fhuinneog a thaispeáint nuair a dhéantar Ctrl+cliceáil ar chomharthaí atá tógtha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Cineál comhartha le tógáil mar réamhshocrú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :An cineál comharthaí a úsáidfear mar réamhshocrú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Comharthaí cosán aonbhealaigh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Téigh trí na cineálacha comharthaí in ord: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Roghnaigh cad iad na cineálacha comharthaí a rachfar tríd, nuair a dhéánfar Ctrl+cliceáil ar chomhartha tógála le huirlis na gcomharthaí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Gach
|
||||
@@ -1534,9 +1551,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :greille 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :greille 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :randamach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Ceadaítear do bhailte bóithre a thógáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ceadaigh do bhailte bóithre a thógáil le bheith ag fás. Díchumasaigh seo chun cosc a chur ar údaráis na mbailte bóithre a thógáil iad féin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Ceadaítear do bhailte crosairí comhréidh a thógáil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú, beidh bailte in ann crosairí comhréidh a thógáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ceadaigh leibhéal fuaime rialaithe ag an mbaile d'aerfoirt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Má tá an socrú seo díchumasaithe, ní féidir dhá aerfort a bheith in aon bhaile. Má tá an socrú seo cumasaithe, beidh líon na n-aerfort i mbaile teoranta ag an méid torainn a ghlactar leis sa bhaile, a bhíonn ag brath ar an daonra agus ar mhéid an aerfoirt agus an fad ón mbaile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Bailte a bhunú sa chluiche: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú beidh imreoirí in ann bailte nua a bhunú sa chluiche
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :coiscthe
|
||||
@@ -1544,6 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ceadaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ceadaithe, leagan amach bailte saincheaptha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Áit a chuirtear crainnte sa chluiche: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rialaigh an áit a gcuirfear na crainn go fánach i rith an chluiche. D'fhéadfadh tionchar a bheith aige seo ar thionscail a bhíonn ag brath ar fhás na gcrann, muilte adhmaid mar shampla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ná dean{RED}(bristear an muileann adhmaid)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :i bhforaois bháistí amháin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :gach áit
|
||||
@@ -1561,7 +1581,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Líon na bhfuin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :díchumasaithe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Zúmáil uasta i leibhéil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála isteach d'fhuinneoga amhairc. Tabhair faoi deara go dtiocfaidh méadú ar an méid cuimhne a bheidh ag teastáil má dhéantar leibhéil níos airde don zúmáil isteach a chumasú
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Leibhéal uasta zúmala amach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála amach d'fhuinneoga amhairc. D'fhéadfaí leibhéil arda zúmála amach moilleanna a chruthú nuair a úsáidtear iad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Gnáth
|
||||
@@ -1576,22 +1598,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Gnáth
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Scioptha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :An-scioptha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Líon na mbailte a ndéanfar cathratha díobh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Líon na mbailte a bheidh ina gcathracha, sé sin baile a thosaíonn amach níos mó agus a fhásann níos tapúla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 as {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ceann ar bith
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iolraitheoir tosaigh mhéid na gcathracha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Meánmhéid na gcathracha i gcomórtas le gnáthbhailte ag tús an chluiche
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Nuashonraigh an graf dáileacháin gach {STRING}{NBSP}lá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :An t-aga idir gach athríomh ina dhiadh sin ar ghraf na nasc. Déantar na pleananna a ríomh do chomhpháirt amháin den ghraf gach uair a dhéantar athríomh. Mar sin, má shocraíonn tú luach X don socrú seo, ní chiallaíonn sé go ndéanfar an graf iomlá a thabhairt cothrom le dáta gach X lá, ní thabharfar ach comhpháirteanna áirithe de cothrom le dáta. Dá ghiorra an luach a shocraíonn tú is é is mó ama CPU a thógfaidh sé chun é a ríomh. Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileadh lastais a thosú ar bhealaí nua.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Tóg {STRING}{NBSP}lá chun an graf dáileacháin a athríomh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :An t-am a thógfar ar gach athríomh ar chomhpháirt de ghraf na nasc. Nuair a thosaítear ar athríomh, gintear snáithe agus ligfear don snáithe sin rith ar feadh an líon sin laethanta. Dá ghiorra an luach a shocróidh tú anseo is mó an seans nach mbeidh an snáithe críochnaithe nuair atá sé in ainm is a bheith. Ansin stopfaidh an cluiche go dtí go mbeidh sé críochnaithe (i.e. beidh "moill" ann). Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileachán a thabhairt cothrom le dáta nuair nuair a athraíonn na bealaí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :de láimh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neamhshiméadrach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :siméadrach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :An mód dáileacháin do phaisinéirí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go rachaidh thart ar an méid céanna paisinéirí ó stáisiún A go stáisiún B agus a rachaidh ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta paisinéiri dul i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar phaisinéirí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :An mód dáileacháin do phost: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna postais ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta postais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar an bpostas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :An mód dáileacháin don aicme lastais ARMÚRTHA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :San aicme lastais ARMÚRTHA, bíonn earraí luachmhara san aeráid mheasartha, diamaint san aeráid fho-theochreasach nó ór san aeráid fho-artach. Is féidir é sin a athrú le NewGRFanna. Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna den lastas sin ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta den lastas sin a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch don lastas sin. Moltar é seo a shocrú go neamhshiméadrach nó de láimh má bhíonn tú ag imirt leis an aeráid fho-artach, toisc nach seolann bainc aon ór ar ais chuig na mianach óir. Sna haeráidí measartha agus fo-theochreasach is féidir leat siméadrach a roghnú freisin, toisc go seolfaidh na bainc earraí luachmhara ar ais chuig an mbanc tosaigh i gcás lastas earraí luachmhara.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :An mód dáileacháin d'aicmí eile lastais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta lastais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch do na lastais sin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Cruinneas an dáileacháin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Dá airde a shocraíonn tú é seo is mó am CPU a thógfaidh sé chun graf na nasc a ríomh. Má thógann sé rófhada seans go bhfeicfidh tú moilleanna. Má shocraíonn tú é seo go luach íseal, áfach, ní bheidh an dáileachán cruinn, agus seans go bhfeicfidh tú nach bhfuil lastas á sheoladh chuig na háiteacha a mbeidh tú ag súil leis go rachaidh sé.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :An tionchar atá ag fad ar éilimh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo ag luach níos airde ná 0, beidh tionchar ag an bhfad idir an stáisiún tosaigh A agus stáisiún ceann scríbe féideartha B ar an méid lastais a chuirfear ó A go B. Dá fhaide B ó A, is é is lú an méid lastais a chuirfear. Dá airde a shocraíonn tú an luach seo, is é is lú an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá i bhfad ar siúl agus is é is mó an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá níos gaire.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Méid den lastas a thagann ar ais don mhód siméadrach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo go luach níos lú ná 100% beidh an chaoi a fheidhmíonn an dáileadh siméadrach níos cosúla leis an dáileadh neamhshiméadrach. Beidh an méid den lastas a sheoltar ar ais ó stáisiún níos lú ná an méid a sheoltar chuige. Má shocraítear an luach seo ag 0% beidh an dáileadh siméadrach díreach ar aon dul leis an dáileadh neamhshiméarach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Líonadh na gconar gearra sula n-úsáidfear na conair a bhfuil acmhainn mhór iompair acu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Go minic bíonn cosáin éagsúla idir dhá stáisiún. Líonfaidh Cargodist an cosán is giorra ar dtús, ansin úsáidfear an dara cosán is giorra go dtí go mbeidh sé sin líonta agus mar sin de. Tá líonadh an chosáin bunaithe ar mheastachán den acmhainn iompair agus den úsáid atá pleanáilte. Nuair a bheidh gach cosán líonta, má tá éileamh fós ann, déanfar ró-ualú ar gach cosán, ag tabhairt tús áite dóibh siúd a bhfuil acmhainn mhór iompair acu. Mar sin féin, formhór an ama ní dhéanfaidh an t-algartam meastachán cruinn ar an acmhainn iompair. Ligeann an socrú seo duit céatadán a shonrú don mhéid is gá go mbeadh cosán níos giorra líonta ar dtús sula roghnófar an chéad cheann níos faide eile. Is é is fearr é luach níos lú ná 100% a roghnú le nach ndéanfar stáisiúin a róphlódú sa chás go ndéantar rómheastachán ar an acmhainn iompair.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Aonaid luais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Aon áit a thaispeántar luas sa chomhéadan úsáideora, taispeain sna haonaid roghnaithe é
|
||||
@@ -1747,7 +1782,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág Cluiche
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág an Cluiche
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche seo a fhágáil?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéal seo a fhágáil?
|
||||
|
||||
@@ -1914,7 +1949,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Aimsigh
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuardaigh líonra le haghaidh freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Cuir freastalaí leis
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuirtear freastalaí leis an liosta a sheiceálfar i gcónaí le haghaidh cluichí ar rith.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh an freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh freastalaí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil d'ainm
|
||||
@@ -2839,7 +2874,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Téigh c
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite roimhe
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprite timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Coibhneasta)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Roghnaigh sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh sprite ó áit ar bith ar an scáileán
|
||||
|
||||
@@ -4498,7 +4537,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Túr Uisce
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Monarcha
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Feirm
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Muileann Adhmaid
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Féasóg Daideo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Scamaill Siúcra
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Monarcha Milseán
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Feirm Ceallraí
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Toibreacha Cóla
|
||||
@@ -4597,7 +4636,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4627,7 +4666,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4659,7 +4698,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
|
||||
@@ -4732,9 +4771,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúchr
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Trucail Cóla MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Féasóg Daideo Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Scamaill Siúcra Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Wizzowow
|
||||
|
@@ -30,256 +30,256 @@ STR_JUST_NOTHING :Nihil
|
||||
# Plural cargo name
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=mp}Vectores
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :{G=mp}vectorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :{G=mp}Vectores
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :{G=mp}Vectoribus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :vectorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :Vectores
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :Vectoribus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carbo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :{G=m}carbonis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :{G=m}Carbonem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :{G=m}Carboni
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :carbonis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :Carbonem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :Carboni
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=fp}Epistulae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=fp}epistularum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=fp}Epistulas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=fp}Epistulis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :epistularum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :Epistulas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :Epistulis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Petroleum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :{G=n}petrolei
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :{G=n}Petroleum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :{G=n}Petroleo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :petrolei
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Petroleum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :Petroleo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=np}Pecora
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :{G=np}pecorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :{G=np}Pecora
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :{G=np}Pecoribus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :pecorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :Pecora
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :Pecoribus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=fp}Merces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :{G=fp}mercium
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :{G=fp}Merces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :{G=fp}Mercibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :mercium
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :Merces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :Mercibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Frumentum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :{G=n}frumenti
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :{G=n}Frumentum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :{G=n}Frumento
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :frumenti
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :Frumentum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :Frumento
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Lignum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :{G=n}ligni
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :{G=n}Lignum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :{G=n}Ligno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :ligni
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :Lignum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :Ligno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Ferrum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :{G=n}ferri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :{G=n}Ferrum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :{G=n}Ferro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :ferri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Ferrum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Ferro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Chalybs
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :{G=m}chalybis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :{G=m}Chalybem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :{G=m}Chalybi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :chalybis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :Chalybem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :Chalybi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=fp}Res Pretiosa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :{G=fp}rerum pretiosarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :{G=fp}Res Pretiosas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :{G=fp}Rebus Pretiosis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :Res Pretiosas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Aes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :{G=n}aeris
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :{G=n}Aes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :{G=n}Aeri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :aeris
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Aes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Aeri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Maizium
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :{G=n}maizii
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :{G=n}Maizium
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :{G=n}Maizio
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :maizii
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :Maizium
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :Maizio
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=mp}Fructus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :{G=mp}Fructus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :{G=mp}Fructibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :fructuum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :Fructus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :Fructibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=mp}Adamantes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :{G=mp}adamantum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :{G=mp}Adamantes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :{G=mp}Adamantibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :adamantum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :Adamantes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :Adamantibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}Cibus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :{G=m}cibi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :{G=m}Cibum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :{G=m}Cibo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :cibi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :Cibum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :Cibo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}Charta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :{G=f}chartae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :{G=f}Chartam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :{G=f}Chartae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :chartae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :Chartam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :Chartae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Aurum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :{G=n}auri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :{G=n}Aurum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :{G=n}Auro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :auri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :Aurum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :Auro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Aqua
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :{G=f}aquae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :{G=f}Aquam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :{G=f}Aquae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :aquae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :Aquam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :Aquae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=n}Triticum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :{G=n}tritici
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :{G=n}Triticum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :{G=n}Tritico
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :tritici
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :Triticum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :Tritico
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}Gummis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :{G=f}gummis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :{G=f}Gummem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :{G=f}Gummi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :gummis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :Gummem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :Gummi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=n}Saccharum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :{G=n}sacchari
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :{G=n}Saccharum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :{G=n}Saccharo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :sacchari
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :Saccharum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :Saccharo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=np}Ludicra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :{G=np}ludicrorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :{G=np}Ludicra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :{G=np}Ludicris
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :ludicrorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :Ludicra
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :Ludicris
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=np}Bellaria
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :{G=np}bellariorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :{G=np}Bellaria
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :{G=np}Bellariis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :bellariorum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :Bellaria
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :Bellariis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :{G=f}colae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :{G=f}Colam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :{G=f}Colae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :colae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :Colam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :Colae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=n}Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :{G=n}sacchari xylini
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :{G=n}Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :{G=n}Sacchari Xylino
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :sacchari xylini
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :Sacchari Xylino
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=fp}Bullae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :{G=fp}bullarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :{G=fp}Bullas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :{G=fp}Bullis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :bullarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :Bullas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :Bullis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :{G=n}sacchari tosti
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :{G=n}Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :{G=n}Saccharo Tosto
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :sacchari tosti
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :Saccharo Tosto
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=fp}Pilae Electricae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :{G=fp}pilarum electricarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :{G=fp}Pilas Electricas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :{G=fp}Pilis Electricis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :pilarum electricarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :Pilas Electricas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :Pilis Electricis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=f}Plastica
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :{G=f}plasticae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :{G=f}Plasticam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :{G=f}Plasticae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plasticae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :Plasticam
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :Plasticae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=fp}Potiones Carbonatae
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :{G=fp}potionum carbonatarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :{G=fp}Potiones Carbonatas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :{G=fp}Potionibus Carbonatis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :potionum carbonatarum
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :Potiones Carbonatas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :Potionibus Carbonatis
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=mp}Vectores
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :{G=mp}vectorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :{G=mp}Vectores
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :{G=mp}Vectoribus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :vectorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :Vectores
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :Vectoribus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :{G=m}carbonis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :{G=m}Carbonem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :{G=m}Carboni
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :carbonis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :Carbonem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :Carboni
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=fp}Epistulae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :{G=fp}epistularum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :{G=fp}Epistulas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :{G=fp}Epistulis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :epistularum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :Epistulas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :Epistulis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Petroleum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :{G=n}petrolei
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :{G=n}Petroleum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :{G=n}Petroleo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :petrolei
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :Petroleum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :Petroleo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=np}Pecora
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :{G=np}pecorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :{G=np}Pecora
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :{G=np}Pecoribus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :pecorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :Pecora
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :Pecoribus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=fp}Merces
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :{G=fp}mercium
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :{G=fp}Merces
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :{G=fp}Mercibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :mercium
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :Merces
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :Mercibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Frumentum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :{G=n}frumenti
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :{G=n}Frumentum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :{G=n}Frumento
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :frumenti
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :Frumentum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :Frumento
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Lignum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :{G=n}ligni
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :{G=n}Lignum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :{G=n}Ligno
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :ligni
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :Lignum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :Ligno
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Ferrum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :{G=n}ferri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :{G=n}Ferrum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :{G=n}Ferro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :ferri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :Ferrum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Ferro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Chalybs
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :{G=m}chalybis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :{G=m}Chalybem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :{G=m}Chalybi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :chalybis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :Chalybem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :Chalybi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=fp}Res Pretiosa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :{G=fp}rerum pretiosarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :{G=fp}Res Pretiosas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :{G=fp}Rebus Pretiosis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :Res Pretiosas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Aes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :{G=n}aeris
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :{G=n}Aes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :{G=n}Aeri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :aeris
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :Aes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Aeri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Maizium
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :{G=n}maizii
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :{G=n}Maizium
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :{G=n}Maizio
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :maizii
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :Maizium
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :Maizio
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=mp}Fructus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :{G=mp}Fructus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :{G=mp}Fructibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :fructuum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :Fructus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :Fructibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=mp}Adamantes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :{G=mp}adamantum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :{G=mp}Adamantes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :{G=mp}Adamantibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :adamantum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :Adamantes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :Adamantibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Cibus
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :{G=m}cibi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :{G=m}Cibum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :{G=m}Cibo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :cibi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :Cibum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :Cibo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}Charta
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :{G=f}chartae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :{G=f}Chartam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :{G=f}Chartae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :chartae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :Chartam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :Chartae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Aurum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :{G=n}auri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :{G=n}Aurum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :{G=n}Auro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :auri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :Aurum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :Auro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Aqua
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :{G=f}aquae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :{G=f}Aquam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :{G=f}Aquae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :aquae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :Aquam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :Aquae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Triticum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :{G=n}tritici
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :{G=n}Triticum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :{G=n}Tritico
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :tritici
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :Triticum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :Tritico
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}Gummis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :{G=f}gummis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :{G=f}Gummem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :{G=f}Gummi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :gummis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :Gummem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :Gummi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=n}Saccharum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :{G=n}sacchari
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :{G=n}Saccharum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :{G=n}Saccharo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :sacchari
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :Saccharum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :Saccharo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=np}Ludicra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :{G=np}ludicrorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :{G=np}Ludicra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :{G=np}Ludicris
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :ludicrorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :Ludicra
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :Ludicris
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=np}Bellaria
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :{G=np}bellariorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :{G=np}Bellaria
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :{G=np}Bellariis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :bellariorum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :Bellaria
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :Bellariis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :{G=f}colae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :{G=f}Colam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :{G=f}Colae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :colae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :Colam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :Colae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=n}Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :{G=n}sacchari xylini
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :{G=n}Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :{G=n}Sacchari Xylino
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :sacchari xylini
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :Sacchari Xylinum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :Sacchari Xylino
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=fp}Bullae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :{G=fp}bullarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :{G=fp}Bullas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :{G=fp}Bullis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :bullarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :Bullas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :Bullis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :{G=n}sacchari tosti
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :{G=n}Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :{G=n}Saccharo Tosto
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :sacchari tosti
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :Saccharum Tostum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :Saccharo Tosto
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=fp}Pilae Electricae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :{G=fp}pilarum electricarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :{G=fp}Pilas Electricas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :{G=fp}Pilis Electricis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :pilarum electricarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :Pilas Electricas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :Pilis Electricis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=f}Plastica
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :{G=f}plasticae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :{G=f}Plasticam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :{G=f}Plasticae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :plasticae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :Plasticam
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :Plasticae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=fp}Potiones Carbonatae
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :{G=fp}potionum carbonatarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :{G=fp}Potiones Carbonatas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :{G=fp}Potionibus Carbonatis
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :potionum carbonatarum
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :Potiones Carbonatas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :Potionibus Carbonatis
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
@@ -2423,25 +2423,25 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... itaq
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=n}Fundamentum Graphicum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=n}Fundamenti Graphici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :Fundamenti Graphici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=n}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=n}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=f}IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Bibliotheca IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}Bibliothecae IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :Bibliothecae IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=n}Scaenarium
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=n}Scaenarii
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :Scaenarii
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Tabula Altitudinum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}Tabulae Altitudinum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :Tabulae Altitudinum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=n}Fundamentum Sonicum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=n}Fundamenti Sonici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :Fundamenti Sonici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=n}Fundamentum Musicum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=n}Fundamenti Musici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :Fundamenti Musici
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :{G=n}Ludi Scriptum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT.gen :{G=n}Ludi Scripti
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT.gen :Ludi Scripti
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :{G=f}Bibliotheca Ludi Scriptorum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY.gen :{G=f}Bibliothecae Ludi Scriptorum
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY.gen :Bibliothecae Ludi Scriptorum
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Res arcessens...
|
||||
@@ -3076,7 +3076,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad s
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Spiritum priorem
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad spiritum naturalem priorem et, termino contacto, ad ultimum revertere
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Imago spiritus electi. Directio neglegitur cum hic spiritus pingitur
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa. Ctrl+Preme ut spiritus octoni incrementa moveatur
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reponere relativas
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reponere positiones relativas
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Positio X: {NUM}, Positio Y: {NUM} (Absolutae)
|
||||
@@ -4716,153 +4716,153 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Argentaria Porc
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Carbonifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=f}carbonifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.acc :{G=f}Carbonifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.abl :{G=f}Carbonifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :carbonifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.acc :Carbonifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.abl :Carbonifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Electrificina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}electrificinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.acc :{G=f}Electrificinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.abl :{G=f}Electrificina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :electrificinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.acc :Electrificinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.abl :Electrificina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Serraria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}serrariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.acc :{G=f}Serrariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.abl :{G=f}Serraria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :serrariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.acc :Serrariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.abl :Serraria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=f}Silva
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=f}silvae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.acc :{G=f}Silvam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.abl :{G=f}Silva
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :silvae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.acc :Silvam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.abl :Silva
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=n}Ergasterium Petrolearium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=n}ergasterii petrolearii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.acc :{G=n}Ergasterium Petrolearium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.abl :{G=n}Ergasterio Petroleario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :ergasterii petrolearii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.acc :Ergasterium Petrolearium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.abl :Ergasterio Petroleario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=m}Suggestus Petrolearius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=m}suggestus petrolearii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.acc :{G=m}Suggestum Petrolearium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.abl :{G=m}Suggestu Petroleario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :suggestus petrolearii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.acc :Suggestum Petrolearium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.abl :Suggestu Petroleario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}fabricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :fabricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.acc :Fabricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.abl :Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=n}Impressorium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=n}impressorii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :{G=n}Impressorium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.abl :{G=n}Impressorio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :impressorii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :Impressorium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.abl :Impressorio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Fabrica Chalybeia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}fabricae chalybeiae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :{G=f}Fabricam Chalybeiam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.abl :{G=f}Fabrica Chalybeia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :fabricae chalybeiae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :Fabricam Chalybeiam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.abl :Fabrica Chalybeia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Fundus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=m}fundi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.acc :{G=m}Fundum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.abl :{G=m}Fundo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :fundi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.acc :Fundum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.abl :Fundo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Aerifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=f}aerifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.acc :{G=f}Aerifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.abl :{G=f}Aerifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :aerifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.acc :Aerifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.abl :Aerifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=mp}Putei Petrolearii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=mp}puteorum petroleariorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.acc :{G=mp}Puteos Petrolearios
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.abl :{G=mp}Puteis Petroleariis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :puteorum petroleariorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.acc :Puteos Petrolearios
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.abl :Puteis Petroleariis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}argentariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.acc :{G=f}Argentariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.abl :{G=f}Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :argentariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.acc :Argentariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.abl :Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Fabrica Cibaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=f}fabricae cibariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.acc :{G=f}Fabricam Cibariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.abl :{G=f}Fabrica Cibaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :fabricae cibariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.acc :Fabricam Cibariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.abl :Fabrica Cibaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fabrica Chartaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}fabricae chartariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.acc :{G=f}Fabricam Chartariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.abl :{G=f}Fabrica Chartaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :fabricae chartariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.acc :Fabricam Chartariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.abl :Fabrica Chartaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Aurifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=f}aurifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.acc :{G=f}Aurifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.abl :{G=f}Aurifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :aurifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.acc :Aurifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.abl :Aurifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}argentariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.acc :{G=f}Argentariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.abl :{G=f}Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :argentariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.acc :Argentariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.abl :Argentaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Adamantifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=f}adamantifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.acc :{G=f}Adamantifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.abl :{G=f}Adamantifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :adamantifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.acc :Adamantifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.abl :Adamantifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Ferrifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=f}ferrifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.acc :{G=f}Ferrifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.abl :{G=f}Ferrifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :ferrifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.acc :Ferrifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.abl :Ferrifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=n}Arbustum Fructuarium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=n}arbusti fructuarii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.acc :{G=n}Arbustum Fructuarium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.abl :{G=n}Arbusto Fructuario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :arbusti fructuarii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.acc :Arbustum Fructuarium
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.abl :Arbusto Fructuario
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=n}Arbustum Gummosum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=n}arbusti gummosi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.acc :{G=n}Arbustum Gummosum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.abl :{G=n}Arbusto Gummoso
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :arbusti gummosi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.acc :Arbustum Gummosum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.abl :Arbusto Gummoso
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Fons Aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}fontis aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.acc :{G=m}Fontem Aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.abl :{G=m}Fonte Aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :fontis aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.acc :Fontem Aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.abl :Fonte Aquae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Turris Aquaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=f}turris aquariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.acc :{G=f}Turrim Aquariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.abl :{G=f}Turri Aquaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :turris aquariae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.acc :Turrim Aquariam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.abl :Turri Aquaria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}fabricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.acc :{G=f}Fabricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.abl :{G=f}Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :fabricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.acc :Fabricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.abl :Fabrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}Fundus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=m}fundi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.acc :{G=m}Fundum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.abl :{G=m}Fundo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :fundi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.acc :Fundum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.abl :Fundo
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=np}Castra Lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=np}castrorum lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.acc :{G=np}Castra Lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.abl :{G=np}Castris Lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :castrorum lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.acc :Castra Lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.abl :Castris Lignatorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Silva Saccari Xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=f}silvae saccari xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.acc :{G=f}Silvam Saccari Xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.abl :{G=f}Silva Saccari Xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :silvae saccari xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.acc :Silvam Saccari Xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.abl :Silva Saccari Xylini
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fabrica Bellarica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}fabricae bellaricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Bellaricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Bellarica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :fabricae bellaricae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.acc :Fabricam Bellaricam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.abl :Fabrica Bellarica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}Fundus Pilarum Electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=m}fundi pilarum electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.acc :{G=m}Fundum Pilarum Electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.abl :{G=m}Fundo Pilarum Electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :fundi pilarum electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.acc :Fundum Pilarum Electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.abl :Fundo Pilarum Electricarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=mp}Putei Colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=mp}puteorum colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.acc :{G=mp}Puteos Colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.abl :{G=mp}Puteis Colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :puteorum colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.acc :Puteos Colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.abl :Puteis Colae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Taberna Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=f}tabernae ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.acc :{G=f}Tabernam Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.abl :{G=f}Taberna Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :tabernae ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.acc :Tabernam Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.abl :Taberna Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabrica Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}fabricae ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :fabricae ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.acc :Fabricam Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.abl :Fabrica Ludicrorum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=mp}Fontes Plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=mp}fontium plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.acc :{G=mp}Fontes Plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.abl :{G=mp}Fontibus Plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :fontium plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.acc :Fontes Plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.abl :Fontibus Plasticae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabrica Potionum Carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}fabricae potionum carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Potionum Carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Potionum Carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :fabricae potionum carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.acc :Fabricam Potionum Carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.abl :Fabrica Potionum Carbonatarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=n}Generatrum Bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=n}generatri bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.acc :{G=n}Generatrum Bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.abl :{G=n}Generatro Bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :generatri bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.acc :Generatrum Bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.abl :Generatro Bullarum
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=fp}Lapicidinae Sacchari Tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=fp}lapicidinarum sacchari tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.acc :{G=fp}Lapicidinas Sacchari Tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.abl :{G=fp}Lapicidinis Sacchari Tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :lapicidinarum sacchari tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.acc :Lapicidinas Sacchari Tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.abl :Lapicidinis Sacchari Tosti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Saccharifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=f}saccharifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.acc :{G=f}Saccharifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :{G=f}Saccharifodina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :saccharifodinae
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.acc :Saccharifodinam
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :Saccharifodina
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
@@ -2508,7 +2508,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašni
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{G=f}{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
@@ -2817,9 +2817,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir T
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF
|
||||
@@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
|
||||
@@ -2984,9 +2984,9 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :{G=f}Iepriekšējā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :Iepriekšējā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nākamais
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :{G=f}Nākamā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :Nākamā
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Apturēt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Sākt
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Doties
|
||||
@@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
|
@@ -1815,21 +1815,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo g
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :{G=vyr}asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :{G=vyr}asimetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :{G=vyr}asimetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :{G=vyr}asimetišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :{G=vyr}asimetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :{G=vyr}asimetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :{G=vyr}asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :asimetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :asimetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :asimetišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :asimetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :asimetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :asimetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :{G=vyr}simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :{G=vyr}simetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :{G=vyr}simetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :{G=vyr}simetrišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :{G=vyr}simetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :{G=vyr}simetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :{G=vyr}simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :simetriško
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :simetriškam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :simetrišką
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :simetrišku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :simetriškame
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :simetriškas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Keleivių paskirstymas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING}
|
||||
@@ -4787,301 +4787,301 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bank
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :{G=mot}anglies kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :{G=mot}anglies kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :{G=mot}anglies kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :{G=mot}anglies kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :{G=mot}anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :anglies kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :anglies kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :anglies kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :anglies kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :anglies kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=mot}elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :{G=mot}elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :{G=mot}elektrinės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :{G=mot}elektrinei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :{G=mot}elektrinę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :{G=mot}elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :{G=mot}elektrinėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :{G=mot}elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :elektrinė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :elektrinės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :elektrinei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :elektrinę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :elektrinėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :elektrine
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=vyr}miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :{G=vyr}miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :{G=vyr}miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :{G=vyr}miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :{G=vyr}mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :{G=vyr}mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :{G=vyr}miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :{G=vyr}miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :{G=mot}naftos perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :{G=mot}naftos perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :{G=mot}naftos perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :{G=mot}naftos perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :naftos perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :naftos perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :naftos perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :naftos perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :naftos perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :naftos perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :{G=mot}naftos platformos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :{G=mot}naftos platformai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :{G=mot}naftos platformą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :{G=mot}naftos platformoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :{G=mot}naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :naftos platformos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :naftos platformai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :naftos platformą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :naftos platformoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :naftos platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :{G=mot}gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :{G=mot}gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :{G=mot}gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :{G=mot}gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=mot}spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :{G=mot}spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :{G=mot}spaustuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :{G=mot}spaustuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :{G=mot}spaustuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :{G=mot}spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :{G=mot}spaustuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :{G=mot}spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :spaustuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :spaustuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :spaustuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :spaustuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :spaustuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :spaustuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :{G=mot}plieno liejyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :{G=mot}plieno liejyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :{G=mot}plieno liejyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :{G=mot}plieno liejykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :{G=mot}plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :plieno liejyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :plieno liejyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :plieno liejyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :plieno liejykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :plieno liejykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :{G=vyr}ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :{G=vyr}ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :{G=vyr}ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :{G=vyr}ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :{G=vyr}ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :{G=vyr}ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :{G=mot}vario rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :{G=mot}vario rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :{G=mot}vario rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :{G=mot}vario rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :{G=mot}vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :vario rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :vario rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :vario rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :vario rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :vario rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=vyr}naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :{G=vyr}naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :{G=vyr}naftos gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :{G=vyr}naftos gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :{G=vyr}naftos gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :{G=vyr}naftos gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :{G=vyr}naftos gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :{G=vyr}naftos gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :naftos gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :naftos gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :naftos gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :naftos gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :naftos gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :naftos gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :naftos gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :{G=vyr}banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :{G=vyr}bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :{G=vyr}banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :{G=vyr}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :{G=mot}maisto perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :{G=mot}maisto perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :{G=mot}maisto perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :{G=mot}maisto perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :maisto perdirbimo įmonė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :maisto perdirbimo įmonės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :maisto perdirbimo įmonei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :maisto perdirbimo įmonę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :maisto perdirbimo įmonėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :maisto perdirbimo įmone
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=vyr}popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :{G=vyr}popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :{G=vyr}popieriaus fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :{G=vyr}popieriaus fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :{G=vyr}popieriaus fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :{G=vyr}popieriaus fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :{G=vyr}popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :{G=vyr}popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :popieriaus fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :popieriaus fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :popieriaus fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :popieriaus fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :popieriaus fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :popieriaus fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :{G=mot}aukso kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :{G=mot}aukso kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :{G=mot}aukso kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :{G=mot}aukso kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :{G=mot}aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :aukso kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :aukso kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :aukso kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :aukso kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :aukso kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :{G=vyr}bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :{G=vyr}banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :{G=vyr}bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :{G=vyr}banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :{G=vyr}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :{G=vyr}banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :bankas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :banko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :bankui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :banką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :banke
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :{G=mot}deimantų kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :{G=mot}deimantų kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :{G=mot}deimantų kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :{G=mot}deimantų kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :{G=mot}deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :deimantų kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :deimantų kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :deimantų kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :deimantų kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :deimantų kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :{G=mot}geležies rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :{G=mot}geležies rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :{G=mot}geležies rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :{G=mot}geležies rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :{G=mot}geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :geležies rūdos kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :geležies rūdos kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :geležies rūdos kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :geležies rūdos kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :geležies rūdos kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :{G=mot}vaisių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :{G=mot}vaisių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :{G=mot}vaisių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :{G=mot}vaisių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :{G=mot}vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :vaisių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :vaisių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :vaisių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :vaisių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :vaisių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :{G=mot}kaučiukmedžių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :kaučiukmedžių plantacijos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :kaučiukmedžių plantacijai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :kaučiukmedžių plantaciją
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :kaučiukmedžių plantacijoje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :kaučiukmedžių plantacija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=vyr}vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :{G=vyr}vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :{G=vyr}vandens gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :{G=vyr}vandens gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :{G=vyr}vandens gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :{G=vyr}vandens gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :{G=vyr}vandens gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :{G=vyr}vandens gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :vandens gręžinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :vandens gręžinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :vandens gręžiniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :vandens gręžinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :vandens gręžiniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :vandens gręžinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :vandens gręžiny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=vyr}vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :{G=vyr}vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :{G=vyr}vandentiekio bokšto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :{G=vyr}vandentiekio bokštui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :{G=vyr}vandentiekio bokštą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :{G=vyr}vandentiekio bokštu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :{G=vyr}vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :{G=vyr}vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :vandentiekio bokštas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :vandentiekio bokšto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :vandentiekio bokštui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :vandentiekio bokštą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :vandentiekio bokštu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :vandentiekio bokšte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :{G=mot}gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :{G=mot}gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :{G=mot}gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :{G=mot}gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :{G=mot}gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :{G=vyr}ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :{G=vyr}ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :{G=vyr}ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :{G=vyr}ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :{G=vyr}ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :{G=vyr}ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :{G=vyr}ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :lentpjūvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :lentpjūvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :lentpjūvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :lentpjūvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :lentpjūvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :lentpjūve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=vyr}ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :{G=vyr}ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :{G=vyr}ledinukų miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :{G=vyr}ledinukų miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :{G=vyr}ledinukų mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :{G=vyr}ledinukų mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :{G=vyr}ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :{G=vyr}ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :ledinukų miškas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :ledinukų miško
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :ledinukų miškui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :ledinukų mišką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :ledinukų mišku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :ledinukų miške
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=vyr}saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :{G=vyr}saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :{G=vyr}saldumynų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :{G=vyr}saldumynų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :{G=vyr}saldumynų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :{G=vyr}saldumynų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :{G=vyr}saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :{G=vyr}saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :saldumynų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :saldumynų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :saldumynų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :saldumynų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :saldumynų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :saldumynų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=vyr}baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :{G=vyr}baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :{G=vyr}baterijų ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :{G=vyr}baterijų ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :{G=vyr}baterijų ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :{G=vyr}baterijų ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :{G=vyr}baterijų ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :{G=vyr}baterijų ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :baterijų ūkis
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :baterijų ūkio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :baterijų ūkiui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :baterijų ūkį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :baterijų ūkiu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :baterijų ūkyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :baterijų ūki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=vyr}kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :{G=vyr}kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :{G=vyr}kolos šulinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :{G=vyr}kolos šuliniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :{G=vyr}kolos šulinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :{G=vyr}kolos šuliniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :{G=vyr}kolos šulinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :{G=vyr}kolos šuliny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :kolos šulinys
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :kolos šulinio
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :kolos šuliniui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :kolos šulinį
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :kolos šuliniu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :kolos šulinyje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :kolos šuliny
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=mot}žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :{G=mot}žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :{G=mot}žaislų parduotuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :{G=mot}žaislų parduotuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :{G=mot}žaislų parduotuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :{G=mot}žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :{G=mot}žaislų parduotuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :{G=mot}žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :žaislų parduotuvė
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :žaislų parduotuvės
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :žaislų parduotuvei
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :žaislų parduotuvę
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :žaislų parduotuvėje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :žaislų parduotuve
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=vyr}žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :{G=vyr}žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :{G=vyr}žaislų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :{G=vyr}žaislų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :{G=vyr}žaislų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :{G=vyr}žaislų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :{G=vyr}žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :{G=vyr}žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :žaislų fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :žaislų fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :žaislų fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :žaislų fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :žaislų fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :žaislų fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :{G=vyr}plastiko fontanų
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :{G=vyr}plastiko fontanams
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :{G=vyr}plastiko fontanus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :{G=vyr}plastiko fontanais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :{G=vyr}plastiko fontanuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :{G=vyr}plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :plastiko fontanų
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :plastiko fontanams
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :plastiko fontanus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :plastiko fontanais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :plastiko fontanuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :plastiko fontanai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :{G=mot}putojančių gėrimų gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :putojančių gėrimų gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :putojančių gėrimų gamyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :putojančių gėrimų gamyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :putojančių gėrimų gamykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :putojančių gėrimų gamykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :{G=vyr}burbulų generatoriaus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :{G=vyr}burbulų generatoriui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :{G=vyr}burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :{G=vyr}burbulų generatoriais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :{G=vyr}burbulų generatoriuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :{G=vyr}burbulų generatoriau
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :burbulų generatoriaus
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :burbulų generatoriui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :burbulų generatorius
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :burbulų generatoriais
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :burbulų generatoriuose
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :burbulų generatoriau
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=vyr}saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :{G=vyr}saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :{G=vyr}saldainių fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :{G=vyr}saldainių fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :{G=vyr}saldainių fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :{G=vyr}saldainių fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :{G=vyr}saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :{G=vyr}saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :saldainių fabrikas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :saldainių fabriko
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :saldainių fabrikui
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :saldainių fabriką
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :saldainių fabriku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :saldainių fabrike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :{G=mot}cukraus kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :{G=mot}cukraus kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :{G=mot}cukraus kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :{G=mot}cukraus kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :{G=mot}cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :cukraus kasyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :cukraus kasyklai
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :cukraus kasyklą
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :cukraus kasykla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :cukraus kasykloje
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :cukraus kasykla
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
@@ -2878,7 +2878,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på spriten for å endre X- og Y-forskyvningene
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt)
|
||||
|
@@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Samoloty
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Trasy transportowe
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Las
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stacja kolejowa
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Załadunek ciężarówek
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Przystanek
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Uaktywnij okno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora bez okna z Ctrl+klik na zbudowanym semaforze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Domyślny typ sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Domyślny typ semaforów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory bloku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory blokowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Przełączaj typy sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
@@ -3899,17 +3899,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzeda
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
|
||||
@@ -4898,79 +4898,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbon
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :kopalni węgla
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :elektrowni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Tartak
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :lasu
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :rafinerii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :platformy wiertniczej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :drukarni
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :huty
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :kopalni rudy miedzi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :pola naftowego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :przetwórni żywności
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :zakładu papierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :kopalni złota
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :banku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :kopalni diamentów
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :kopalni rudy żelaza
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :plantacji owoców
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :plantacji kauczuku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :ujęcia wody
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :wieży ciśnień
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :fabryki
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :farmy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :tartaku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :lasu waty cukrowej
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :zakładu cukierniczego
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :farmy baterii
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :studni coli
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :sklepu z zabawkami
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :fabryki zabawek
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :fontann plastiku
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :fabryki napojów gazowanych
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :generatora bąbelków
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :odkrywkę toffi
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :kopalni cukru
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
|
@@ -2390,29 +2390,29 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... за
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базовая графика
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=m}набора базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :{G=m}набор базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набора базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базовой графики
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :{G=m}ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Библиотека ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}библиотеки ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :{G=f}библиотеку ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :библиотеки ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :библиотеку ИИ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=m}сценария
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :{G=m}сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :сценария
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :сценарий
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}карты высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :{G=f}карту высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :карты высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :карту высот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=m}набора базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :набора базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор базовых звуков
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :музыки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :музыку
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Игровой скрипт
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Библиотека ИС
|
||||
|
||||
|
@@ -896,6 +896,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta -
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Reljef
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrike
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Protok tereta
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlasnici
|
||||
@@ -908,6 +909,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikazuj
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikazuje vlasništva na karti
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikom na industriju se prikazuju/ne prikazuju njene fabrike. Ctrl+Klik prikazuje fabrike samo odabrane. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se fabrike svih industrija
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikom na preduzeće se prikazuje/ne prikazuje njeno vlasništvo. Ctrl+Klik prikazuje vlasništvo samo odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se vlasništva svih preduzeća
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikom na teret se prikazuje/neprikazuje vlasnik tereta. Ctrl+Klik onemogućava sve terete osim odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik omogućava sve terete.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Putevi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Pruge
|
||||
@@ -1470,6 +1472,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Oblikovanje reljefa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
@@ -1480,6 +1483,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ravnomerna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Malo valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo valovita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izaberite količinu generiranih reka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Posađivanje drveća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakav
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalni
|
||||
@@ -1544,6 +1548,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :sve aktivnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :sve aktivnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristiti napredan spisak vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristiti pokazatelj utovarivanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izbor da li će biti prikazani indikatori utovara i istovara iznad vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {STRING}
|
||||
@@ -1574,6 +1579,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Okruženje: {ST
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industrije i gradove
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ako je omogućeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila, sprečavajući troškove vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najviše vozova po preduzeću: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vozova koje preduzeće može da ima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najviše drumskih vozila po preduzeću: {STRING}
|
||||
@@ -1614,6 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Podrazumevani s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Isključeno servisiranje kada ne postoje kvarovi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ne postoji posebna električna pruga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja onemogućava potrebu elektrifikacije pruge da bi električni vozovi mogli voziti po njoj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u novu stanicu igrača
|
||||
@@ -1668,6 +1675,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizac
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciklični izbor vrste signalizacije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ciklični izbor vrste signalizacije, kada Ctrl+Klik na izgradnju signala sa alatom signala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo blok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva
|
||||
@@ -1691,6 +1699,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dozvoljeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zaseban plan gradnje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Rasejavanje drveća tokom partije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrola nasumične pojave drveća u toku igre. Ovo može uticati na industrije koje zavise o rastu drveća, na primer pilana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :{G=srednji}nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda
|
||||
@@ -1729,8 +1738,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosečna veli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrično" znači da odabrana količina tereta može biti poslana u svim smerovima. "ručno" znači da neće biti automatske distribucije za odabrane terete
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Uticaj daljine na zahteve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ako podesite ovu vrednost veće od 0, daljina između porekla stanice A nekog tereta i moguće destinacije B će imati uticaj na iznos poslatog tereta od A do B. Što daljnije B je od A, smaniće se iznos tereta što će biti poslat. Ako vrednost povećavate, manji iznos tereta će biti poslat dalekim mestima i veći iznos tereta će biti poslat bližnjim stanicama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zasićenje kratkih putova pre korišćenja putova velikih kapaciteta: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Mere brzine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kada brzina bude pokazana u interfejsu, pokaži u željenoj meri
|
||||
@@ -1769,6 +1780,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Prevod
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvučni efekti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Okruženje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Izgradnja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Vesti / Savetnici
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutiranje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Naselja
|
||||
@@ -2905,6 +2917,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nije kompatibilno sa ovom OpenTTD verzijom
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE} Sačuvajte postavku
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK} Unesite ime postavke
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promena NewGRF parametara
|
||||
@@ -2935,7 +2950,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ide na d
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprajt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odabiranje sprajta
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odabiranje sprajta bilo gde sa ekrana
|
||||
|
||||
@@ -3470,7 +3485,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenit
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste broda
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip voza
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip drumskog vozila
|
||||
@@ -3599,6 +3617,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Upotrebljena vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} Kolona sa vozilima dostupnima za zamenu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberite vrstu lokomotive za zamenu
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane
|
||||
@@ -4083,6 +4102,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Broj dana za po
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} uputstvo za {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} izmene od {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Prelomiti tekst
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Prikaži uputstvo
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmene
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca
|
||||
|
@@ -750,7 +750,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=z}Obchodníčka
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :{G=s}Obchodníci
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :Obchodníci
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=z}Podnikateľka
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=m}Priemyselník
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=m}Kapitalista
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sek{P u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukáž nápovedu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred tým ako bude zobrazená nápoveda po ukázaní myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na PRAVÉ tlačítko myši.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie na {COMMA} sekúnd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klick pravým tlačítkom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačítkom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zobrazí populáciu mesta v jeho názve.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v grafe: {STRING}
|
||||
@@ -4967,7 +4967,7 @@ STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMP
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skryté)
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{G=m}{ENGINE} (skrytý)
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{ENGINE} (skrytý)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
@@ -942,7 +942,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos - Absurdos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos/Absurdos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandés
|
||||
@@ -2934,8 +2934,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos q
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
||||
|
||||
|
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå till
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut)
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur ,
|
||||
##decimalsep .
|
||||
##winlangid 0x0449
|
||||
##grflangid 0x0A
|
||||
##grflangid 0x0a
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
|
@@ -2415,9 +2415,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Вибе
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}заповнений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття
|
||||
@@ -4643,61 +4643,61 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Копилка
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :вугільну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :електростанцію
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :{G=m}ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :ліс
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :нафтопереробний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :нафтову платформу
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :{G=f}фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :друкарню
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :сталеварний завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :{G=f}ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :міднорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :нафтову свердловину
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :{G=m}банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :продуктовий завод
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :паперову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :золоторудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :{G=m}банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :банк
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :діамантову шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :залізорудну шахту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :фруктовий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :каучуковий сад
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водопостачання
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :водонапірну башту
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :{G=f}фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :{G=f}ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :ферму
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :лісопилку
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :ліс солодкої вати
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :цукеркову фабрику
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
##digitsepcur {NBSP}
|
||||
##decimalsep ,
|
||||
##winlangid 0x0419
|
||||
##grflangid 0x0B
|
||||
##grflangid 0x0b
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
|
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun blaenorol
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)
|
||||
|
@@ -338,9 +338,16 @@ void CreateConsole()
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if defined(_MSC_VER) && _MSC_VER >= 1900
|
||||
freopen("CONOUT$", "a", stdout);
|
||||
freopen("CONIN$", "r", stdin);
|
||||
freopen("CONOUT$", "a", stderr);
|
||||
#else
|
||||
*stdout = *_fdopen(fd, "w");
|
||||
*stdin = *_fdopen(_open_osfhandle((intptr_t)GetStdHandle(STD_INPUT_HANDLE), _O_TEXT), "r" );
|
||||
*stderr = *_fdopen(_open_osfhandle((intptr_t)GetStdHandle(STD_ERROR_HANDLE), _O_TEXT), "w" );
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#else
|
||||
/* open_osfhandle is not in cygwin */
|
||||
*stdout = *fdopen(1, "w" );
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user