(svn r8645) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-08 22:52:39
french - 38 changed by Skiper (38) norwegian_nynorsk - 6 fixed by khaavik (6) traditional_chinese - 64 changed by thomasau (64)
This commit is contained in:
		| @@ -25,7 +25,7 @@ STR_0010_COAL                                                   :Charbon | ||||
| STR_0011_MAIL                                                   :Courrier | ||||
| STR_0012_OIL                                                    :Pétrole | ||||
| STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bétail | ||||
| STR_0014_GOODS                                                  :Biens | ||||
| STR_0014_GOODS                                                  :Marchandise | ||||
| STR_0015_GRAIN                                                  :Grain | ||||
| STR_0016_WOOD                                                   :Bois | ||||
| STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer | ||||
| @@ -43,7 +43,7 @@ STR_0022_WHEAT                                                  :Blé | ||||
| STR_0023_RUBBER                                                 :Caoutchouc | ||||
| STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre | ||||
| STR_0025_TOYS                                                   :Jouets | ||||
| STR_0026_CANDY                                                  :Sucreries | ||||
| STR_0026_CANDY                                                  :Bonbons | ||||
| STR_0027_COLA                                                   :Cola | ||||
| STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa | ||||
| STR_0029_BUBBLES                                                :Bulles | ||||
| @@ -57,7 +57,7 @@ STR_0030_COAL                                                   :Charbon | ||||
| STR_0031_MAIL                                                   :Courrier | ||||
| STR_0032_OIL                                                    :Pétrole | ||||
| STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bétail | ||||
| STR_0034_GOODS                                                  :Biens | ||||
| STR_0034_GOODS                                                  :Marchandise | ||||
| STR_0035_GRAIN                                                  :Grain | ||||
| STR_0036_WOOD                                                   :Bois | ||||
| STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer | ||||
| @@ -75,7 +75,7 @@ STR_0042_WHEAT                                                  :Blé | ||||
| STR_0043_RUBBER                                                 :Caoutchouc | ||||
| STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre | ||||
| STR_0045_TOY                                                    :Jouet | ||||
| STR_0046_CANDY                                                  :Sucrerie | ||||
| STR_0046_CANDY                                                  :Bonbon | ||||
| STR_0047_COLA                                                   :Cola | ||||
| STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa | ||||
| STR_0049_BUBBLE                                                 :Bulle | ||||
| @@ -157,7 +157,7 @@ STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message | ||||
| STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message de {STRING} | ||||
| STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Attention! | ||||
| STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossible d'exécuter.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de balayer.... | ||||
| STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de démolir.... | ||||
| STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés | ||||
| STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV} | ||||
| STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD | ||||
| @@ -188,7 +188,7 @@ STR_00DA_CREAM                                                  :Beige | ||||
| STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve | ||||
| STR_00DC_PURPLE                                                 :Violet | ||||
| STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange | ||||
| STR_00DE_BROWN                                                  :Brun | ||||
| STR_00DE_BROWN                                                  :Marron | ||||
| STR_00DF_GREY                                                   :Gris | ||||
| STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc | ||||
| STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Trop de véhicules en jeu | ||||
| @@ -203,8 +203,8 @@ STR_00E9_VEGETATION                                             :Végétation | ||||
| STR_00EA_OWNERS                                                 :Propriétaires | ||||
| STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Routes | ||||
| STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées | ||||
| STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports | ||||
| STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries | ||||
| STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports maritimes | ||||
| STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bâtiments/Industries | ||||
| STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules | ||||
| STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m | ||||
| STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m | ||||
| @@ -239,7 +239,7 @@ STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau | ||||
| STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Scierie | ||||
| STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa | ||||
| STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries | ||||
| STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Bonbons | ||||
| STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries | ||||
| STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola | ||||
| STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets | ||||
| @@ -253,13 +253,13 @@ STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement | ||||
| STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus | ||||
| STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport | ||||
| STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port | ||||
| STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime | ||||
| STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche | ||||
| STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe | ||||
| STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue | ||||
| STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Champs | ||||
| STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres | ||||
| STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roches | ||||
| STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochers | ||||
| STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Eau | ||||
| STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire | ||||
| STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Villes | ||||
| @@ -295,7 +295,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARG | ||||
| STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie | ||||
| STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijoueurs | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mode Multijoueur | ||||
| STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Éditeur de Scénario | ||||
|  | ||||
| STR_64                                                          :64 | ||||
| @@ -356,13 +356,13 @@ STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Détail des performances | ||||
| ############ range for menu ends | ||||
|  | ||||
| STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD | ||||
| STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}A propos de OpenTTD | ||||
| STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sauvegarder la partie | ||||
| STR_015D_LOAD_GAME                                              :Charger une partie | ||||
| STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonner la partie | ||||
| STR_015F_QUIT                                                   :Quitter le jeu | ||||
| STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie? | ||||
| STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonner | ||||
| STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonner la partie | ||||
| STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant | ||||
| STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Choisir le critère de tri | ||||
| STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Trier par | ||||
| @@ -428,7 +428,7 @@ STR_016D_DEC                                                    :Déc | ||||
| STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | ||||
| STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | ||||
| STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}- | ||||
| STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Suspendre la partie | ||||
| STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mettre le jeu en pause | ||||
| STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter | ||||
| STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie | ||||
| STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afficher la carte | ||||
| @@ -670,7 +670,7 @@ STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Château | ||||
| STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mine de Diamant | ||||
| STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mine de Cuivre | ||||
| STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa | ||||
| STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Usine de Sucreries | ||||
| STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Usine de Bonbons | ||||
| STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Ferme de Batteries | ||||
| STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Puits de Cola | ||||
| STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boutique de Jouets | ||||
| @@ -738,7 +738,7 @@ STR_0296_QUIT                                                   :Quitter | ||||
| STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter | ||||
| STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Charger Scénario | ||||
| STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sauvegarder Scénario | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jouer Scénario | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jouer un Scénario | ||||
| STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jouer une carte d'altitude | ||||
| STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage | ||||
| STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ? | ||||
| @@ -794,8 +794,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Copie géante d | ||||
| STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :À Propos de 'OpenTTD' | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactif | ||||
| STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actif | ||||
| STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Désactivé | ||||
| STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Activé | ||||
| STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afficher les subventions | ||||
| STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventions | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde | ||||
| @@ -827,7 +827,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Sélecti | ||||
| STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sauvegarde automatique | ||||
| STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques | ||||
| STR_02F7_OFF                                                    :Inactif | ||||
| STR_02F7_OFF                                                    :Désactivé | ||||
| STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Tous les 3 mois | ||||
| STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Tous les 6 mois | ||||
| STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Tous les 12 mois | ||||
| @@ -846,7 +846,7 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut | ||||
| STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré' | ||||
| STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique' | ||||
| STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical' | ||||
| STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Jouets' | ||||
| STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Monde des jouets' | ||||
| STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| @@ -1012,8 +1012,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Options | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurer les options avancées | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Options Avancées | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactif | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actif | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Désactivé | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Activé | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1041,7 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Défile | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplieur de poids pour le fret (simule les trains lourds): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| @@ -1173,8 +1173,8 @@ STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Point de contr | ||||
| STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA} | ||||
| STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Point de contrôle | ||||
|  | ||||
| STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de passage | ||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de passage | ||||
| STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de contrôle | ||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle | ||||
|  | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT} | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} | ||||
| @@ -1269,9 +1269,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossib | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Changer la production | ||||
|  | ||||
| TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie! | ||||
| TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA en élaboration. Si vous rencontrez des problèmes, postez-les sur le forum. Bonne partie! | ||||
| TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent ! | ||||
| TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez en rapporter les problèmes à truelight@openttd.org. | ||||
| TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez reporter tout problème à truelight@openttd.org. | ||||
|  | ||||
| ############ network gui strings | ||||
|  | ||||
| @@ -1279,7 +1279,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijou | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom du joueur: | ||||
| STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection : | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexion : | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Démarrer le serveur | ||||
| @@ -1392,10 +1392,10 @@ STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Véhicu | ||||
| STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} | ||||
| STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Joueurs :  {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connection en cours... | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connexion en cours... | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connection en cours.. | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connexion en cours.. | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours.. | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attente.. | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte.. | ||||
| @@ -1423,7 +1423,7 @@ STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sync | ||||
| STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Connection échouée. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Connexion échouée. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée. | ||||
| STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur. | ||||
| @@ -1850,7 +1850,7 @@ STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Usine | ||||
| STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Ferme | ||||
| STR_481B_LUMBER_MILL                                            :{G=f}Scierie | ||||
| STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{G=f}Forêt de Barbe à Papa | ||||
| STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=f}Usine de Sucreries | ||||
| STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=f}Usine de Bonbons | ||||
| STR_481E_BATTERY_FARM                                           :{G=f}Ferme de Batteries | ||||
| STR_481F_COLA_WELLS                                             :{G=m}Puits de Cola | ||||
| STR_4820_TOY_SHOP                                               :{G=f}Boutique de Jouets | ||||
| @@ -2050,8 +2050,8 @@ STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mois après l | ||||
| STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mois après le joueur | ||||
| STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :À la fin de la ligne et aux gares | ||||
| STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :A la fin de la ligne seulement | ||||
| STR_6836_OFF                                                    :Inactif | ||||
| STR_6837_ON                                                     :Actif | ||||
| STR_6836_OFF                                                    :Désactivé | ||||
| STR_6837_ON                                                     :Activé | ||||
| STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afficher le tableau des scores | ||||
| STR_6839_PERMISSIVE                                             :Laxiste | ||||
| STR_683A_TOLERANT                                               :Tolérant | ||||
| @@ -3051,7 +3051,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Effort d | ||||
| STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Générer | ||||
| STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nouvelle Amorce | ||||
| STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Modifer l'amorce utilisée pour la Génération du Terrain | ||||
| STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Génération du terrain | ||||
| STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Création du monde | ||||
| STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Amorce : | ||||
| STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce | ||||
| STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Générateur : | ||||
| @@ -3074,13 +3074,13 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Trop re | ||||
| STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM} | ||||
| STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nom de la carte d'altitude : | ||||
| STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM} | ||||
| STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Génération du terrain... | ||||
| STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Création du monde... | ||||
| STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Annuler | ||||
| STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Annuler la génération du terrain | ||||
| STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ? | ||||
| STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% terminé | ||||
| STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM} | ||||
| STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Génération du terrain | ||||
| STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Création du monde | ||||
| STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Génération des arbres | ||||
| STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Génération des non-déplacables | ||||
| STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Génération des zones rugueuses et pierreuses | ||||
|   | ||||
| @@ -296,6 +296,7 @@ STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spe | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spel | ||||
| STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspelar | ||||
| STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fleirspelar | ||||
| STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarioredigering | ||||
|  | ||||
| STR_64                                                          :64 | ||||
| STR_128                                                         :128 | ||||
| @@ -624,6 +625,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink sto | ||||
| STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap | ||||
| STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nullstill landskap | ||||
| STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nullstill landskap | ||||
| STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet | ||||
| STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar? | ||||
| STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering | ||||
| STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering | ||||
| STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering | ||||
| @@ -728,6 +731,7 @@ STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett | ||||
| STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett byen heilt | ||||
| STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario | ||||
| STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario | ||||
| STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Last inn høgdekart | ||||
| STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram | ||||
| STR_0295                                                        : | ||||
| STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt | ||||
| @@ -1414,6 +1418,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste ov | ||||
| STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK | ||||
| STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel | ||||
| STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa | ||||
| STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman | ||||
| STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila | ||||
| STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet | ||||
| STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren | ||||
| @@ -1435,6 +1440,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniserings | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å opne kartet | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :sambandet vart brote | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF-filer passar ikkje saman | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikkje autorisert | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkeleg pakke | ||||
| STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon | ||||
|   | ||||
| @@ -46,7 +46,7 @@ STR_0026_CANDY                                                  :糖果 | ||||
| STR_0027_COLA                                                   :可樂 | ||||
| STR_0028_COTTON_CANDY                                           :棉花糖 | ||||
| STR_0029_BUBBLES                                                :泡泡 | ||||
| STR_002A_TOFFEE                                                 :乳脂糖 | ||||
| STR_002A_TOFFEE                                                 :太妃糖 | ||||
| STR_002B_BATTERIES                                              :電池 | ||||
| STR_002C_PLASTIC                                                :塑膠 | ||||
| STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :汽水 | ||||
| @@ -210,12 +210,12 @@ STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300米 | ||||
| STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400米 | ||||
| STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500米 | ||||
| STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}路軌列車 | ||||
| STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}列車 | ||||
| STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車 | ||||
| STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}輪船 | ||||
| STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛機 | ||||
| STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線 | ||||
| STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤礦 | ||||
| STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤礦場 | ||||
| STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}發電廠 | ||||
| STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林 | ||||
| STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}鋸木廠 | ||||
| @@ -246,11 +246,11 @@ STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}塑膠噴泉 | ||||
| STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}汽水工廠 | ||||
| STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡泡生產器 | ||||
| STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}奶糖採礦場 | ||||
| STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦 | ||||
| STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖採礦場 | ||||
| STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦場 | ||||
| STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}列車站 | ||||
| STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站 | ||||
| STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}巴士站 | ||||
| STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}公車站 | ||||
| STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場 | ||||
| STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}碼頭 | ||||
| STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}泥地 | ||||
| @@ -270,7 +270,7 @@ STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}取消 | ||||
| STR_012F_OK                                                     :{BLACK}確定 | ||||
| STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}更名 | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已定議過多名稱 | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已定義過多名稱 | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}所選名稱已被使用 | ||||
|  | ||||
| STR_0133_WINDOWS                                                :視窗 | ||||
| @@ -282,10 +282,10 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS | ||||
| STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2 | ||||
|  | ||||
| STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...已被{STRING}擁有 | ||||
| STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨櫃 | ||||
| STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物 | ||||
| STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}資訊 | ||||
| STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}載量 | ||||
| STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}總貨櫃數 | ||||
| STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}總貨物數 | ||||
| STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}總載量: {LTBLUE}{CARGO} | ||||
| STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}載量: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) | ||||
| STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}此列車的總載量: | ||||
| @@ -309,7 +309,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}遊戲 | ||||
|  | ||||
| STR_0150_SOMEONE                                                :某人{SKIP}{SKIP} | ||||
| STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界地圖 | ||||
| STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮指南 | ||||
| STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮目錄 | ||||
| STR_0153_SUBSIDIES                                              :補貼 | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_IMPERIAL                                              :英制 | ||||
| @@ -345,12 +345,12 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 噸力 | ||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
|  | ||||
| ############ range for menu starts | ||||
| STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :營運利益報表 | ||||
| STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :收入報表 | ||||
| STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :已運載量報表 | ||||
| STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :業績歷史報表 | ||||
| STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :公司市值報表 | ||||
| STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物收費報表 | ||||
| STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :營運利益圖表 | ||||
| STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :收入圖表 | ||||
| STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :已運載量圖表 | ||||
| STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :業績歷史圖表 | ||||
| STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :公司市值圖表 | ||||
| STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物收費圖表 | ||||
| STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :公司排行榜 | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳細營運數據 | ||||
| ############ range for menu ends | ||||
| @@ -429,22 +429,22 @@ STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRI | ||||
| STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}- | ||||
| STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}暫停遊戲 | ||||
| STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}儲存遊戲, 於棄遊戲, 離開 | ||||
| STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司各車站列表 | ||||
| STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}展示地圖 | ||||
| STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}展示地圖和市鎮指南 | ||||
| STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}展示市鎮指南 | ||||
| STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}展示公司財務資訊 | ||||
| STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}展示公司一般資訊 | ||||
| STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}展示圖表 | ||||
| STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}展示公司排行榜 | ||||
| STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的列車 | ||||
| STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的巴士與貨車 | ||||
| STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的輪船 | ||||
| STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的飛機 | ||||
| STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司各車站列表 | ||||
| STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}顯示地圖 | ||||
| STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}顯示地圖和市鎮目錄 | ||||
| STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}顯示市鎮目錄 | ||||
| STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}顯示公司財務資訊 | ||||
| STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}顯示公司一般資訊 | ||||
| STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}顯示圖表 | ||||
| STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}顯示公司排行榜 | ||||
| STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的列車 | ||||
| STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的巴士與貨車 | ||||
| STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的輪船 | ||||
| STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的飛機 | ||||
| STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拉近視域 | ||||
| STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}拉遠視域 | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建造路軌 | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}建造道路 | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鋪設路軌 | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}鋪設道路 | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}興建碼頭設施 | ||||
| STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}興建機場設施 | ||||
| STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}植樹 | ||||
| @@ -479,7 +479,7 @@ STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA}  | ||||
|  | ||||
| STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :巴士/貨車 | ||||
| STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機 | ||||
| STR_019E_SHIP                                                   :輪船 | ||||
| STR_019E_SHIP                                                   :船舶 | ||||
| STR_019F_TRAIN                                                  :列車 | ||||
| STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊 | ||||
| STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊 | ||||
| @@ -583,7 +583,7 @@ STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上一次訊息或新聞報告 | ||||
| STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :訊息設定 | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :訊息紀錄 | ||||
| STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「展示訊息」選項 | ||||
| STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「顯示訊息」選項 | ||||
| STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}訊息選項 | ||||
| STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}訊息種類: | ||||
| STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首個交通工具已到達玩家的車站 | ||||
| @@ -591,8 +591,8 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首個 | ||||
| STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外 / 災難 | ||||
| STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司資訊 | ||||
| STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}經濟氣候變化 | ||||
| STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}給玩家的運載工具的建議或資訊 | ||||
| STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新運載工具 | ||||
| STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}給玩家的載具的建議或資訊 | ||||
| STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新載具 | ||||
| STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}接收貨物的改動 | ||||
| STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}資助 | ||||
| STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般資訊 | ||||
| @@ -645,7 +645,7 @@ STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}擴展 | ||||
| STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}隨機市鎮 | ||||
| STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}隨機選址建立市鎮 | ||||
| STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}產生工業 | ||||
| STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}煤礦 | ||||
| STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}煤礦場 | ||||
| STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}發電廠 | ||||
| STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}鋸木場 | ||||
| STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林 | ||||
| @@ -654,20 +654,20 @@ STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}鑽油 | ||||
| STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工廠 | ||||
| STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}鋼廠 | ||||
| STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場 | ||||
| STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鐵礦 | ||||
| STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鐵礦場 | ||||
| STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井 | ||||
| STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行 | ||||
| STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}造紙廠 | ||||
| STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食物加工廠 | ||||
| STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷廠 | ||||
| STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金礦 | ||||
| STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lumber Mill | ||||
| STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金礦場 | ||||
| STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}伐木場 | ||||
| STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}水果莊園 | ||||
| STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}橡膠莊園 | ||||
| STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}供水站 | ||||
| STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}水塔 | ||||
| STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}鑽石礦 | ||||
| STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅礦 | ||||
| STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}鑽石礦場 | ||||
| STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅礦場 | ||||
| STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}棉花糖森林 | ||||
| STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}糖果工廠 | ||||
| STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場 | ||||
| @@ -677,9 +677,9 @@ STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具 | ||||
| STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}塑膠噴泉 | ||||
| STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}汽水廠 | ||||
| STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}泡泡工場 | ||||
| STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}奶糖礦場 | ||||
| STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}砂糖礦 | ||||
| STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}興建煤碳礦場 | ||||
| STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}太妃糖礦場 | ||||
| STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}砂糖礦場 | ||||
| STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}興建煤礦場 | ||||
| STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}興建發電廠 | ||||
| STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}興建鋸木廠 | ||||
| STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}植林 | ||||
| @@ -694,7 +694,7 @@ STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}開設 | ||||
| STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}興建造紙廠 | ||||
| STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}興建食物加工廠 | ||||
| STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}興建印刷廠 | ||||
| STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}興建黃金礦場 | ||||
| STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}興建金礦場 | ||||
| STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}開設銀行 (只能在市鎮內開設) | ||||
| STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}興建鋸木廠 (砍伐雨林出產木材) | ||||
| STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}種植蔬果園 | ||||
| @@ -712,10 +712,10 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}興建 | ||||
| STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}興建塑膠噴泉 | ||||
| STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}興建汽水工廠 | ||||
| STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}興建泡泡產生器 | ||||
| STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}興建太妃糖礦 | ||||
| STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}興建太妃糖礦場 | ||||
| STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}興建砂糖礦場 | ||||
| STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ... | ||||
| STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...市鎮應該要先被建造 | ||||
| STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...先要建造市鎮 | ||||
| STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...每個市鎮僅允許一個 | ||||
| STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}植樹 | ||||
| STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}設置標誌 | ||||
| @@ -810,7 +810,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}將主 | ||||
|  | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}貨幣單位 | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}貨幣單位 | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}選擇貨幣單位 | ||||
| STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}量度單位 | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}量度單位 | ||||
| @@ -1524,10 +1524,10 @@ STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}太高 | ||||
| STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道 | ||||
| STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...已經建了 | ||||
| STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}必須先移除鐵道 | ||||
| STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}建造鐵道 | ||||
| STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鋪設鐵道 | ||||
| STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}建造電氣化鐵道 | ||||
| STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}建造單軌 | ||||
| STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}建造磁浮軌 | ||||
| STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鋪設單軌 | ||||
| STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}鋪設磁浮軌 | ||||
| STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}選擇鐵道橋樑 | ||||
| STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}不能在這邊建築鐵道機廠... | ||||
| STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}不能在這邊建築鐵道車站... | ||||
| @@ -1536,11 +1536,11 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}不能 | ||||
| STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}不能從這邊移除鐵道... | ||||
| STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}不能從這邊移除號誌... | ||||
| STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}鐵道機廠方向 | ||||
| STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :建築鐵道 | ||||
| STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鋪設鐵道 | ||||
| STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :建造電氣化鐵道 | ||||
| STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :建築單軌 | ||||
| STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :建築磁浮軌 | ||||
| STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建築鐵軌 | ||||
| STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :鋪設單軌 | ||||
| STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :鋪設磁浮軌 | ||||
| STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鋪設鐵軌 | ||||
| STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}建築鐵路機廠 (用來建造、維修列車) | ||||
| STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}建築鐵道車站 | ||||
| STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}建築鐵道號誌 | ||||
| @@ -1562,16 +1562,16 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :有綜合號誌 | ||||
| ##id 0x1800 | ||||
| STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}必須先移除道路 | ||||
| STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路施工中 | ||||
| STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建築道路 | ||||
| STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}鋪設道路 | ||||
| STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}選擇道路橋樑 | ||||
| STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}不能在此建築道路... | ||||
| STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}不能在此鋪設道路... | ||||
| STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}不能從此移除道路... | ||||
| STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫方向 | ||||
| STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能在此建築車庫... | ||||
| STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}無法建築公車站... | ||||
| STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}無法建築貨運站... | ||||
| STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :建築道路 | ||||
| STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}建築一段公路 | ||||
| STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :鋪設道路 | ||||
| STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}鋪設一段公路 | ||||
| STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛) | ||||
| STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}建築公車站 | ||||
| STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}建築貨運站 | ||||
| @@ -1607,22 +1607,22 @@ STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大 | ||||
| STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :辦公大樓 | ||||
| STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :平房 | ||||
| STR_2012_CHURCH                                                 :教堂 | ||||
| STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大辦公區 | ||||
| STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型辦公大樓 | ||||
| STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :住宅 | ||||
| STR_2015_HOTEL                                                  :旅館 | ||||
| STR_2016_STATUE                                                 :雕像 | ||||
| STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴泉 | ||||
| STR_2018_PARK                                                   :公園 | ||||
| STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :辦公區 | ||||
| STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :辦公大樓 | ||||
| STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :店舖與公司 | ||||
| STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :現代辦公建築 | ||||
| STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫 | ||||
| STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :辦公區 | ||||
| STR_201E_STADIUM                                                :體育館 | ||||
| STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舊房屋 | ||||
| STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}區域當局 | ||||
| STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}顯示區域當局資訊 | ||||
| STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 區域當局 | ||||
| STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}地方政府 | ||||
| STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}顯示地方政府資訊 | ||||
| STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 地方政府 | ||||
| STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}運輸公司評比: | ||||
| STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}補助 | ||||
| @@ -1640,7 +1640,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費! | ||||
| STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費! | ||||
| STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費! | ||||
| STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 區域當局拒絕在城內建造另一座機場 | ||||
| STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 | ||||
| STR_2036_COTTAGES                                               :農舍 | ||||
| STR_2037_HOUSES                                                 :住宅 | ||||
| STR_2038_FLATS                                                  :平房 | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 miham
					miham