(svn r17536) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 4 changes by agenthh hungarian - 3 changes by alyr russian - 64 changes by Lone_Wolf vietnamese - 23 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		| @@ -1913,15 +1913,15 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silico | |||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Road Construction | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Road Construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Streetcar Construction | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Streetcar Construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Build streetcar track | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Build streetcar track. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and servicing vehicles) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and servicing vehicles) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Build streetcar depot (for building and servicing streetcars) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Build streetcar depot (for building and servicing streetcars) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Build passenger streetcar station | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Build passenger streetcar station. Ctrl enables joining stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Build truck loading bay. Ctrl enables joining stations | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Build truck loading bay. Ctrl enables joining stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Build freight streetcar station | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Build freight streetcar station. Ctrl enables joining stations | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Build road bridge | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Build road bridge | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Build streetcar bridge | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Build streetcar bridge | ||||||
|   | |||||||
| @@ -1766,6 +1766,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Játék elindí | |||||||
| ############ End of leave-in-this-order | ############ End of leave-in-this-order | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :kilépés | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :kilépés | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz | ||||||
|  | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz ({2:NUM}. számú kliens) | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz | ||||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) | ||||||
| @@ -2390,6 +2391,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Felirat | |||||||
|  |  | ||||||
| # Town directory window | # Town directory window | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Városok | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Városok | ||||||
|  | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nincs - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} | ||||||
| @@ -2578,6 +2580,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Cégünk | |||||||
|  |  | ||||||
| # Industry directory | # Industry directory | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Gazdasági épületek | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Gazdasági épületek | ||||||
|  | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nincs - | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -29,121 +29,121 @@ STR_JUST_NOTHING                                                :Ничего | |||||||
| # Cargo related strings | # Cargo related strings | ||||||
| # Plural cargo name | # Plural cargo name | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        : | STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        : | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Пассажиры | STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=p}Пассажиры | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                 :пассажиров | STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                 :пассажиров | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc                                 :пассажиров | STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc                                 :пассажиров | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Уголь | STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Уголь | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                       :угля | STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                       :угля | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc                                       :уголь | STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc                                       :уголь | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Почта | STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Почта | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                       :почты | STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                       :почты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc                                       :почту | STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc                                       :почту | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Нефть | STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=f}Нефть | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                        :нефти | STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                        :нефти | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc                                        :нефть | STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc                                        :нефть | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Скот | STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=m}Скот | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :скота | STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :скота | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc                                  :скот | STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc                                  :скот | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Товары | STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=p}Товары | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :товаров | STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :товаров | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc                                      :товары | STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc                                      :товары | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Зерно | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Зерно | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :зерна | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :зерна | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc                                      :зерно | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc                                      :зерно | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Дерево | STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=n}Дерево | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :дерева | STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :дерева | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc                                       :дерево | STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc                                       :дерево | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Железная руда | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=f}Железная руда | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :железной руды | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :железной руды | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc                                   :железную руду | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc                                   :железную руду | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Сталь | STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=f}Сталь | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :стали | STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :стали | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc                                      :сталь | STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc                                      :сталь | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Драгоценности | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Драгоценности | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :драгоценностей | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :драгоценностей | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc                                  :драгоценности | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc                                  :драгоценности | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Медная руда | STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=f}Медная руда | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :медной руды | STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :медной руды | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc                                 :медную руду | STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc                                 :медную руду | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Кукуруза | STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=f}Кукуруза | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :кукурузы | STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :кукурузы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc                                      :кукурузу | STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc                                      :кукурузу | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Фрукты | STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :{G=p}Фрукты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                      :фруктов | STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                      :фруктов | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc                                      :фрукты | STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc                                      :фрукты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Алмазы | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Алмазы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазов | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазов | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы | STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Продукты | STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=p}Продукты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :продуктов | STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :продуктов | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :продукты | STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :продукты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Бумага | STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=f}Бумага | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                      :бумаги | STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                      :бумаги | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc                                      :бумагу | STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc                                      :бумагу | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Золото | STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=n}Золото | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                       :золота | STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                       :золота | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc                                       :золото | STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc                                       :золото | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Вода | STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :{G=f}Вода | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                      :воды | STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                      :воды | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc                                      :воду | STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc                                      :воду | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Пшеница | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :{G=f}Пшеница | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                      :пшеницы | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                      :пшеницы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc                                      :пшеницу | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc                                      :пшеницу | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Каучук | STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=m}Каучук | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                     :каучука | STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                     :каучука | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc                                     :каучук | STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc                                     :каучук | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Сахар | STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=m}Сахар | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                      :сахара | STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                      :сахара | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc                                      :сахар | STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc                                      :сахар | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Игрушки | STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=p}Игрушки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                       :игрушек | STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                       :игрушек | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc                                       :игрушки | STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc                                       :игрушки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Конфеты | STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :{G=p}Конфеты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen                                      :конфет | STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen                                      :конфет | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc                                      :конфеты | STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc                                      :конфеты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Кола | STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :{G=f}Кола | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :колы | STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :колы | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc                                       :колу | STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc                                       :колу | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Сахарная вата | STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :{G=f}Сахарная вата | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                               :сахарной ваты | STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                               :сахарной ваты | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc                               :сахарную вату | STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc                               :сахарную вату | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Пузырьки | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=p}Пузырьки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :пузырьков | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :пузырьков | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc                                    :пузырьки | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc                                    :пузырьки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Ириски | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=p}Ириски | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :ирисок | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :ирисок | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc                                     :ириски | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc                                     :ириски | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Батарейки | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=p}Батарейки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                  :батареек | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                  :батареек | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc                                  :батарейки | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc                                  :батарейки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Пластик | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=m}Пластик | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                    :пластика | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                    :пластика | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc                                    :пластик | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc                                    :пластик | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Газировка | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :{G=f}Газировка | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen                               :газировки | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen                               :газировки | ||||||
| STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc                               :газировку | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc                               :газировку | ||||||
|  |  | ||||||
| # Singular cargo name | # Singular cargo name | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      : | STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      : | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Пассажиры | STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=p}Пассажиры | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                :пассажиров | STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                :пассажиров | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc                                :пассажиров | STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc                                :пассажиров | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Уголь | STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=m}Уголь | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :угля | STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :угля | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc                                     :уголь | STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc                                     :уголь | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Почта | STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :{G=f}Почта | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :почты | STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :почты | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc                                     :почту | STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc                                     :почту | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Нефть | STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :{G=f}Нефть | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :нефти | STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :нефти | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc                                      :нефть | STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc                                      :нефть | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Скот | STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :{G=m}Скот | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :скота | STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :скота | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc                                :скот | STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc                                :скот | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Товары | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :{G=p}Товары | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :товаров | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :товаров | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc                                    :товары | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc                                    :товары | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Зерно | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=n}Зерно | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :зерна | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :зерна | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc                                    :зерно | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc                                    :зерно | ||||||
| STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Дерево | STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Дерево | ||||||
| @@ -236,7 +236,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} мед | |||||||
| STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы | STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы | ||||||
| STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктов | STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктов | ||||||
| STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов | STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов | ||||||
| STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} еды | STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} продуктов | ||||||
| STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} бумаги | STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} бумаги | ||||||
| STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота | STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота | ||||||
| STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} воды | STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} воды | ||||||
| @@ -271,7 +271,7 @@ STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}МР | |||||||
| STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК | STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК | ||||||
| STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ФР | STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ФР | ||||||
| STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ | STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ | ||||||
| STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ПЩ | STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ПР | ||||||
| STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}БМ | STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}БМ | ||||||
| STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ | STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ | ||||||
| STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД | STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД | ||||||
| @@ -741,7 +741,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Пока | |||||||
| # Playlist window | # Playlist window | ||||||
| STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Выбор программы воспроизведения | STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Выбор программы воспроизведения | ||||||
| STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||||
| STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} «{STRING}» | ||||||
| STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека | STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека | ||||||
| STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}» | STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}» | ||||||
| STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Очистить | STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Очистить | ||||||
| @@ -1999,15 +1999,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Элек | |||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Монорельс | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Монорельс | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Магнитные поезда | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Магнитные поезда | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Строительство железной дороги | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов) | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов) | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиваием можно строить сигналы на прямом участке пути. Ctrl строит сигналы до ближайшего пересечения.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Строительство/удаление ж/д путей, сигналов, станций | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Строительство/удаление ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами. | ||||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Преобразовать/модернизировать тип рельсов | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Преобразовать/модернизировать тип рельсов | ||||||
|  |  | ||||||
| # Rail depot construction window | # Rail depot construction window | ||||||
| @@ -2072,10 +2072,10 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Трубчат | |||||||
| # Road construction toolbar | # Road construction toolbar | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Строительство автомобильных дорог | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Строительство автомобильных дорог | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Трамваи | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Трамваи | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Строительство автомобильных дорог | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Строительство автомобильных дорог. При нажатом Ctrl - удаление дороги. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Строительство трамвайных путей | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Строительство трамвайных путей. При нажатом Ctrl - удаление путей. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление дороги. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство гаражей (для приобретения и обслуживания машин) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство гаражей (для приобретения и обслуживания машин) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев) | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев) | ||||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. | ||||||
| @@ -2519,7 +2519,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Введ | |||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Города | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Города | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Нет - | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Нет - | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Список городов - щелчок по названию показывает город в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. | ||||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA} | STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
| # Town view window | # Town view window | ||||||
| @@ -2529,7 +2529,7 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Насе | |||||||
| STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA} | STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA} | STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} требу{G е е е ю}тся | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA} | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA} | ||||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | ||||||
| @@ -2578,10 +2578,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING | |||||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Нет - | STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Нет - | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидируемые маршруты: | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидируемые маршруты: | ||||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) | ||||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Station list window | # Station list window | ||||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне | STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Список станций - щелчок по названию показывает станцию в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. | ||||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта | ||||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} | STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} | ||||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||||
| @@ -2710,7 +2710,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Не | |||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Список предприятий - щелчок по названию показывает предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. | ||||||
|  |  | ||||||
| # Industry view | # Industry view | ||||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||||
| @@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Копи | |||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Копировать | STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Копировать | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Копировать | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Копировать | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | ||||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. | ||||||
| @@ -2992,7 +2992,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Отпр | |||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания. | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания. | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. | ||||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями. | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями. | ||||||
| @@ -3215,7 +3215,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Ехат | |||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Идти к ближайшему депо | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Идти к ближайшему депо | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Идти к ближайшему ангару | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Идти к ближайшему ангару | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Условный переход к заданию | STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Условный переход к заданию | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка. Ctrl добавляет на станциях «полная погрузка любым грузом», на точках - «без остановки», на депо - «обслуживание». | ||||||
| STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Добавить расширенное задание | STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Добавить расширенное задание | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями | ||||||
| @@ -3756,7 +3756,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=f}Ферма | |||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Шахта медной руды | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Шахта медной руды | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=f}Нефтяная скважина | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=f}Нефтяная скважина | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Банк | STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Банк | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=f}Пищевая фабрика | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=m}Продуктовый завод | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Бумажная фабрика | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Бумажная фабрика | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Золотая шахта | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Золотая шахта | ||||||
| STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=m}Банк | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=m}Банк | ||||||
| @@ -3861,7 +3861,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Вагон дл | |||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Вагон для железной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Вагон для железной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Вагон для стали | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Вагон для стали | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Бронированный вагон | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Бронированный вагон | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Рефрижератор (еда) | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Рефрижератор | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Вагон для бумаги | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Вагон для бумаги | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Вагон для медной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Вагон для медной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Водная цистерна | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Водная цистерна | ||||||
| @@ -3891,7 +3891,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Вагон дл | |||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Вагон для железной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Вагон для железной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Вагон для стали | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Вагон для стали | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Бронированный вагон | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Бронированный вагон | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Рефрижератор (еда) | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Рефрижератор | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Вагон для бумаги | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Вагон для бумаги | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Вагон для медной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Вагон для медной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Водная цистерна | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Водная цистерна | ||||||
| @@ -3923,7 +3923,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Вагон дл | |||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Вагон для железной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Вагон для железной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Вагон для стали | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Вагон для стали | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Бронированный вагон | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Бронированный вагон | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Рефрижератор (еда) | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Рефрижератор | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Вагон для бумаги | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Вагон для бумаги | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Вагон для медной руды | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Вагон для медной руды | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Водная цистерна | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Водная цистерна | ||||||
| @@ -3979,9 +3979,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Грузови | |||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Броневик Balogh | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Броневик Balogh | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Броневик Uhl | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Броневик Uhl | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Броневик Foster | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Броневик Foster | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Foster (еда) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Foster | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Рефрижератор Perry (еда) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Рефрижератор Perry | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Chippy (еда) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Chippy | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Грузовик Uhl (бумага) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Грузовик Uhl (бумага) | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Грузовик Balogh (бумага) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Грузовик Balogh (бумага) | ||||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Грузовик MPS (бумага) | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Грузовик MPS (бумага) | ||||||
|   | |||||||
| @@ -279,13 +279,35 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện d | |||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện | ||||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Lắp đường ray | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Xây đường | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Xây bến cảng | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Xây sân bay | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc. | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, hiện tùy chọn thông báo | ||||||
|  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD | ||||||
|  |  | ||||||
| # Extra tooltips for the scenario editor toolbar | # Extra tooltips for the scenario editor toolbar | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm | ||||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Tạo địa hình | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Tạo thị trấn | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Tạo khu công nghiệp | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Xây dựng đường | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Trồng cây | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng chú thích | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for SE file menu starts | ############ range for SE file menu starts | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu kịch bản | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nạp kịch bản | ||||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao | ||||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập | ||||||
|  | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                : | ||||||
| STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát | ||||||
| ############ range for SE file menu starts | ############ range for SE file menu starts | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -293,6 +315,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát | |||||||
| STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Tùy chọn trò chơi | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Tùy chọn trò chơi | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Thiết lập độ khó | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Thiết lập độ khó | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Thiết lập cao cấp | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Thiết lập cao cấp | ||||||
|  | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Thông số NewGRF | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố | ||||||
| STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga | STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators