(svn r19989) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 3 changes by Hadez irish - 79 changes by tem russian - 2 changes by LazyBoy
This commit is contained in:
		@@ -1139,7 +1139,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :nezaujatý
 | 
				
			|||||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :tolerantní
 | 
					STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :tolerantní
 | 
				
			||||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :zaujatý
 | 
					STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :zaujatý
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Žádné vhodné AI není k dispozici...{}některé Ai lze stáhnout pomocí služby 'Stahovat součásti'
 | 
					STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti"
 | 
				
			||||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní'
 | 
					STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní'
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Advanced settings window
 | 
					# Advanced settings window
 | 
				
			||||||
@@ -1881,8 +1881,8 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Stáhnou
 | 
				
			|||||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah
 | 
					STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES}
 | 
					STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES}
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMACE O OBSAHU
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMACE O OBSAHU
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Tohle nemáš vybráno ke stažení
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Položka není vybrána ke stažení
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Tohle máš vybráno ke stažení
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Položka je vybrána ke stažení
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ke stažení byla vybrána i tato závislost
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ke stažení byla vybrána i tato závislost
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Tohle už máš
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Tohle už máš
 | 
				
			||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tento obsah je neznámý a nejde stáhnout do OpenTTD
 | 
					STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tento obsah je neznámý a nejde stáhnout do OpenTTD
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -319,7 +319,7 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Серый
 | 
				
			|||||||
STR_COLOUR_WHITE                                                :Белый
 | 
					STR_COLOUR_WHITE                                                :Белый
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Units used in OpenTTD
 | 
					# Units used in OpenTTD
 | 
				
			||||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} мил{P я и ь}/ч
 | 
					STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} м/ч
 | 
				
			||||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч
 | 
					STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч
 | 
				
			||||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 | 
					STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -356,7 +356,7 @@ STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Обзо
 | 
				
			|||||||
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Переименовать
 | 
					STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Переименовать
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыть окно
 | 
					STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыть окно
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
 | 
					STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заголовок окна - тащите его для перемещения окна
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Свернуть окно, оставив заголовок
 | 
					STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Свернуть окно, оставив заголовок
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Показать отладочную информацию NewGRF
 | 
					STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Показать отладочную информацию NewGRF
 | 
				
			||||||
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна»
 | 
					STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна»
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -1887,11 +1887,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Tógáil
 | 
				
			|||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Tógáil Iarnróid Aonráille
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Tógáil Iarnróid Aonráille
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Tógáil Maglev
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Tógáil Maglev
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Tó ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógáil iarnróid
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Tóg ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú agus tú ag tógáil iarnróid
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú)
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú)
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Athraigh ráille go pointe bealaigh. Is féidir pointí bealaí a chur le chéile le Ctrl
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Athraigh ráille go pointe bealaigh. Is féidir pointí bealaí a chur le chéile le Ctrl
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Tóg stáisiún iarnróid. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Tóg stáisiún iarnróid. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Tóg comharthaí iarnróid. Déantar comharthaí séamafóir/solais a scoránú le Ctrl{}Is féidir tarraingt le comharthaí a thógáil feadh píosa díreach iarnróid. Tógtar comharthaí chomh fada leis an gcéad acomhal eile le Ctrl{}Déantar fuinneog roghnú na gcomharthaí a oscailt nó gan oscailt le Ctrl
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
 | 
				
			||||||
@@ -1923,17 +1924,29 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Pointí bealaig
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Signal window
 | 
					# Signal window
 | 
				
			||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Comharthaí a Roghnú
 | 
					STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Comharthaí a Roghnú
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Eatramh comharthaí agus tú ag tarraingt
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Laghdaigh an spás idir na comharthaí agus tú ag tarraingt
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Méadaigh an spás idir na comharthaí agus tú ag tarraingt
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Bridge selection window
 | 
					# Bridge selection window
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Iarnróid
 | 
				
			||||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair
 | 
					STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Droichead a roghnú - cliceáil ar an droichead is rogha leat chun é a thógáil
 | 
				
			||||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 | 
					STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Crochta, Cruach
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Cearchaill, Cruach
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Starrmhaide, Cruach
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Crochta, Coincréite
 | 
				
			||||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Adhmaid
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Adhmaid
 | 
				
			||||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Coincréite
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Coincréite
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Feadánach, Cruach
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Feadánach, Sileacan
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Road construction toolbar
 | 
					# Road construction toolbar
 | 
				
			||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bóithre a thógáil
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bóithre a thógáil
 | 
				
			||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tógáil Trambhealaigh
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tógáil Trambhealaigh
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Tóg cuid de bhóthar. Déantar tógáil/baint a scoránú le Ctrl agus tú ag tógáil bóithre
 | 
				
			||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Tóg droichead bóthair
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Tóg droichead bóthair
 | 
				
			||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Tóg droichead trambhealaigh
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Tóg droichead trambhealaigh
 | 
				
			||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Tóg tollán bóthair
 | 
					STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Tóg tollán bóthair
 | 
				
			||||||
@@ -2189,6 +2202,10 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Leibhéa
 | 
				
			|||||||
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Cruthaigh
 | 
					STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Cruthaigh
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Strings for map borders at game generation
 | 
					# Strings for map borders at game generation
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Oirthuaisceart
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Oirdheisceart
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Iardheisceart
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Saorfhoirme
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Uisce
 | 
					STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Uisce
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Randamach
 | 
					STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Randamach
 | 
				
			||||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Randamach
 | 
					STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Randamach
 | 
				
			||||||
@@ -2349,6 +2366,8 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Iontrái
 | 
				
			|||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Bailte
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Bailte
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ceann ar bith -
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ceann ar bith -
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ainmneacha bailte - cliceáil ar ainm le go mbeidh an baile i lár an scáileán. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an bhaile le Ctrl+Cliceáil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Daonra domhanda: {COMMA}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Town view window
 | 
					# Town view window
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 | 
					STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 | 
				
			||||||
@@ -2361,14 +2380,44 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING
 | 
				
			|||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ag teastáil sa Gheimhreadh
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ag teastáil sa Gheimhreadh
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} seachadta an mhí seo caite
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} seachadta an mhí seo caite
 | 
				
			||||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Teorainn torainn sa bhaile: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  uasmhéid: {ORANGE}{COMMA}
 | 
					STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Teorainn torainn sa bhaile: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  uasmhéid: {ORANGE}{COMMA}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cuir suíomh an bhaile i lár an phríomh-amhairc. Osclaítar amharc nua ar shuíomh an bhaile le Ctrl+Cliceáil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Údarás áitiúil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Taispeáin faisnéís faoin údarás áitiúil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Athraigh ainm an bhaile
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Leathnaigh
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Méadaigh méid an bhaile
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Scrios
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Scrios an baile seo go hiomlán
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Athainmnigh baile
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Town local authority window
 | 
					# Town local authority window
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Údarás áitiúil {TOWN}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Rátálacha cuideachtaí iompair:
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Gníomhartha atá ar fáil:
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Liosta de na rudaí is féidir a dhéanamh sa bhaile seo - cliceáil ar mhír le tuilleadh sonraí a fháil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Déan é
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Déan an gníomh atá aibhsithe sa liosta thuas
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Feachtas beag fógraíochta
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Feachtas meánach fógraíochta
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Feachtas mór fógraíochta
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Tabhair maoiniú le bóithre áitiúla a thógáil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Tóg dealbh d'úinéir na cuideachta
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Tabhair maoiniú d'fhoirgnimh nua
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Ceannaigh cearta eisiacha iompair
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Tabhair breab don údarás áitiúil
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Subsidies window
 | 
					# Subsidies window
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Fordheontais
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Fordheontais le fáil do sheirbhísí chun:
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} a thabhairt ó{STRING} go {STRING}{YELLOW} (roimh {DATE_SHORT})
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ceann ar bith -
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Seirbhísí a fhaigheann fordheontas:
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} a thabhairt ó {STRING} go {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, go dtí {DATE_SHORT})
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Station list window
 | 
					# Station list window
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -2683,16 +2732,45 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<níl sé ar f
 | 
				
			|||||||
# Generic construction errors
 | 
					# Generic construction errors
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Local authority errors
 | 
					# Local authority errors
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}D'aimsigh imscrúdaitheoir réigiúnda
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}d'iarracht ar bhreab a thabhairt
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Levelling errors
 | 
					# Levelling errors
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ní féidir talamh a ardú anseo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ní féidir talamh a ísliú anseo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ní féidir talamh a chothromú anseo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Dhéanfadh an tochailt damáiste don tollán
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... ag leibhéal na farraige cheana féin
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... ró-ard
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... tá sé réidh cheana féin
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Company related errors
 | 
					# Company related errors
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Ní féidir ainm na cuideachta a athrú...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Ní féidir ainm an bhainisteora a athrú...
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... is é uasmhéid na hiasachta a cheadaítear ná {CURRENCY}
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Ní féidir a thuilleadh airgid a fháil ar iasacht...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... níl aon iasacht le haisíoc
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} ag teastáil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Ní féidir an iasacht a aisíoc...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Ní féidir airgead a thabhairt uait atá ar iasacht ón mbanc...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ní féidir an chuideachta a cheannach...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ní féidir ceanncheathrú na cuideachta a thógáil...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Ní féidir sciar 25% a cheannach sa chuideachta seo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Ní féidir sciar 25% a dhíol sa chuideachta seo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Níl an chuideachta seo sean go leor le scaireanna a thrádáil fós...
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Town related errors
 | 
					# Town related errors
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ní féidir baile ar bith a thógáil
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ní féidir an baile a athainmniú...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Ní féidir baile a bhunú anseo...
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... roghearr to thaobh na léarscáile
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... roghearr do bhaile eile
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... an iomarca bailte
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... níl a thuilleadh spáis ar an léarscáil
 | 
					STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... níl a thuilleadh spáis ar an léarscáil
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Ní thógfaidh an baile seo bóithre. Is féidir leat tógáil bóithre a chumasú in Ardsocruithe->Geilleagar->Bailte.
 | 
					STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Ní thógfaidh an baile seo bóithre. Is féidir leat tógáil bóithre a chumasú in Ardsocruithe->Geilleagar->Bailte.
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tá oibreacha bóthair ar bun
 | 
					STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tá oibreacha bóthair ar bun
 | 
				
			||||||
 | 
					STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Ní féidir an baile seo a scriosadh...{}Ní féidir stáisiún nó iosta atá ag tagairt don bhaile nó do thíle atá faoi úinéireacht an bhaile a bhaint
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Industry related errors
 | 
					# Industry related errors
 | 
				
			||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... an iomarca tionscal
 | 
					STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... an iomarca tionscal
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user