(svn r5461) WebTranslator2 update to 2006-07-05 08:57:43
afrikaans - 79 fixed by TrueTenacity (79) bulgarian - 317 fixed, 13 changed by kokobongo (10), groupsky (320) finnish - 48 changed by lauri.kajan (48)
This commit is contained in:
		| @@ -229,7 +229,7 @@ STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas | ||||
| STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos | ||||
| STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo | ||||
| STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Jalokivikaivos | ||||
| STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}timanttikaivos | ||||
| STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos | ||||
| STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hedelm<6C>viljelm<6C> | ||||
| STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelm<6C> | ||||
| @@ -252,7 +252,7 @@ STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Linja-autoasema | ||||
| STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lento-/helikopterikentt<74> | ||||
| STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Satama | ||||
| STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ep<EFBFBD>tasaista maata | ||||
| STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kumpuilevaa maata | ||||
| STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ruohikkoa | ||||
| STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljasta maata | ||||
| STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Peltoja | ||||
| @@ -269,8 +269,8 @@ STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Peruuta | ||||
| STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK | ||||
| STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime<6D> uud. | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nime<6D> m<><6D>ritelty | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on jo k<>yt<79>ss<73> | ||||
| STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nime<6D> m<><6D>ritelty. | ||||
| STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on jo k<>yt<79>ss<73>. | ||||
|  | ||||
| STR_0133_WINDOWS                                                :Windows | ||||
| STR_0134_UNIX                                                   :Unix | ||||
| @@ -407,24 +407,24 @@ STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRI | ||||
| STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Tauko | ||||
| STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Pelin tallennus, hylk<6C><6B>minen ja lopetus. | ||||
| STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n asemista. | ||||
| STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}N<>yt<79> kartta | ||||
| STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}N<>yt<79> kartta. | ||||
| STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}N<>yt<79> kartta, kaupunkihakemisto | ||||
| STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}N<>yt<79> kaupunkihakemisto | ||||
| STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>n taloustiedot | ||||
| STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>n yleiset tiedot | ||||
| STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}N<>yt<79> kuvaajat | ||||
| STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>kilpataulukko | ||||
| STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n junista | ||||
| STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n ajoneuvoista | ||||
| STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n laivoista | ||||
| STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n lentokoneista | ||||
| STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}L<>henn<6E> n<>kym<79><6D> | ||||
| STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Loitonna n<>kym<79><6D> | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateit<69> | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Rakenna teit<69> | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Rakenna satamia | ||||
| STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Rakenna lentokentti<74> | ||||
| STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttej<65>, jne | ||||
| STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}N<>yt<79> kaupunkihakemisto. | ||||
| STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>n taloustiedot. | ||||
| STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>n yleiset tiedot. | ||||
| STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}N<>yt<79> kuvaajat. | ||||
| STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}N<>yt<79> yhti<74>kilpataulukko. | ||||
| STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n junista. | ||||
| STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n ajoneuvoista. | ||||
| STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n laivoista. | ||||
| STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}N<>yt<79> luettelo yhti<74>n lentokoneista. | ||||
| STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}L<>henn<6E> n<>kym<79><6D>. | ||||
| STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Loitonna n<>kym<79><6D>. | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateit<69>. | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Rakenna teit<69>. | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Rakenna satamia. | ||||
| STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Rakenna lentokentti<74>. | ||||
| STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttej<65>, jne. | ||||
| STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-aluetiedot | ||||
| STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Asetukset | ||||
| STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW} | ||||
| @@ -436,17 +436,17 @@ STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkitse | ||||
| STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Napsauta ja ved<65> muuttaaksesi t<>m<EFBFBD>n ikkunan kokoa. | ||||
| STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla t<>t<EFBFBD> | ||||
| STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tuhoa ruudulla olevat rakennukset, puut, jne. | ||||
| STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta | ||||
| STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Korota ruudun kulmausta | ||||
| STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta. | ||||
| STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Korota ruudun kulmausta. | ||||
| STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys yl<79>s/alas | ||||
| STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle. | ||||
| STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}N<>yt<79> korkeuserot kartalla | ||||
| STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}N<>yt<79> liikennev<65>lineet kartalla | ||||
| STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}N<>yt<79> teollisuuus kartalla | ||||
| STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}N<>yt<79> kuljetusreitit kartalla | ||||
| STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}N<>yt<79> kasvillisuus kartalla | ||||
| STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}N<>yt<79> maanomistajat kartalla | ||||
| STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla | ||||
| STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}N<>yt<79> korkeuserot kartalla. | ||||
| STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}N<>yt<79> liikennev<65>lineet kartalla. | ||||
| STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}N<>yt<79> teollisuuus kartalla. | ||||
| STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}N<>yt<79> kuljetusreitit kartalla. | ||||
| STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}N<>yt<79> kasvillisuus kartalla. | ||||
| STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}N<>yt<79> maanomistajat kartalla. | ||||
| STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla. | ||||
| STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa t<>n<EFBFBD> vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}) | ||||
|  | ||||
| ############ range for service numbers starts | ||||
| @@ -458,9 +458,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Ajoneuvo | ||||
| STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lentokone | ||||
| STR_019E_SHIP                                                   :Laiva | ||||
| STR_019F_TRAIN                                                  :Juna | ||||
| STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee | ||||
| STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha | ||||
| STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pit<69><74> pikaisesti korvata | ||||
| STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee. | ||||
| STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha. | ||||
| STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pit<69><74> pikaisesti korvata. | ||||
| STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-aluetiedot | ||||
| STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}- | ||||
| STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| @@ -524,8 +524,8 @@ STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX | ||||
| STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hypp<70><70> edelliseen raitaan. | ||||
| STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hypp<70><70> seuraavaan raitaan. | ||||
| STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Pys<79>yt<79> musiikki | ||||
| STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Aloita musiikin soittaminen | ||||
| STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Pys<79>yt<79> musiikki. | ||||
| STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Aloita musiikki. | ||||
| STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Aseta liukus<75><73>timi<6D> vet<65>m<EFBFBD>ll<6C> sopiva <20><>nenvoimakkuus musiikille ja <20><>nitehosteille. | ||||
| STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}-- | ||||
| STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} | ||||
| @@ -535,22 +535,22 @@ STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYF | ||||
| STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimi | ||||
| STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sekoita | ||||
| STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelmoi | ||||
| STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musiikkiohjelman valinta | ||||
| STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Soittolistan valinta | ||||
| STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Raitaindeksi | ||||
| STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelma - '{STRING}' | ||||
| STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Raita | ||||
| STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}' | ||||
| STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tyhj<68><6A> | ||||
| STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna | ||||
| STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nykyinen ohjelmointi raidoille | ||||
| STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Raitojen nykyinen soittolista | ||||
| STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat' | ||||
| STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki' | ||||
| STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki' | ||||
| STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 1' (k<>ytt<74>j<EFBFBD>n m<><6D>ritett<74>viss<73>) | ||||
| STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 2' (k<>ytt<74>j<EFBFBD>n m<><6D>ritett<74>viss<73>) | ||||
| STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhj<68><6A> nykyinen ohjelma (vain Oma1 tai Oma2) | ||||
| STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhj<68><6A> nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2) | ||||
| STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset | ||||
| STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lis<69>t<EFBFBD>ksesi sen nykyiseen ohjelmaan (vain Oma1 tai Oma2). | ||||
| STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lis<69>t<EFBFBD>ksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2). | ||||
| STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Sekoittaminen p<><70>lle/pois | ||||
| STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}N<>yt<79> musiikkiraitojen valintaikkuna | ||||
| STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Napsauta palvelussa keskitt<74><74>ksesi n<>kym<79>n teollisuuteen/kaupunkiin. | ||||
| @@ -562,8 +562,8 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Viestihistoria | ||||
| STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}N<>yt<79> viimeisin viesti/uutisraportti, n<>yt<79> viestiasetukset. | ||||
| STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Viestiasetukset | ||||
| STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Viestityypit: | ||||
| STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimm<6D>inen ajoneuvo saapuu pelaajan asemalle | ||||
| STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimm<6D>inen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle | ||||
| STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimm<6D>inen ajoneuvo saapuu pelaajan asemalle. | ||||
| STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimm<6D>inen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle. | ||||
| STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet | ||||
| STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yhti<74>n tiedot | ||||
| STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Talouden muutokset | ||||
| @@ -600,7 +600,7 @@ STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Satunnai | ||||
| STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nollaa maa | ||||
| STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. | ||||
| STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pienenn<6E> madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. | ||||
| STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa | ||||
| STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa. | ||||
| STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nollaa maasto | ||||
| STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto | ||||
| STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Nollataanko maasto? | ||||
| @@ -644,7 +644,7 @@ STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Hedelm | ||||
| STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kumiviljelm<6C> | ||||
| STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}L<>hde | ||||
| STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vesitorni | ||||
| STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Jalokivikaivos | ||||
| STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}timanttikaivos | ||||
| STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kuparikaivos | ||||
| STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Hattaramets<74> | ||||
| STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Karkkitehdas | ||||
| @@ -679,7 +679,7 @@ STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta h | ||||
| STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kumiviljelm<6C>. | ||||
| STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Rakenna l<>hde. | ||||
| STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Rakenna vesitorni (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin). | ||||
| STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Rakenna jalokivikaivos. | ||||
| STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Rakenna timanttikaivos. | ||||
| STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rakenna kuparikaivos. | ||||
| STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta hattaramets<74>. | ||||
| STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Rakenna karkkitehdas. | ||||
| @@ -1100,7 +1100,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}K | ||||
| STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :lauhkea maasto | ||||
| STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :pohjoinen maasto | ||||
| STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtrooppinen maasto | ||||
| STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lelumaan maasto | ||||
| STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Lelumaan maasto | ||||
|  | ||||
| STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Huijaukset | ||||
| STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko k<>ytt<74>nyt huijausta aiemmin. | ||||
| @@ -1194,7 +1194,7 @@ STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Rahoita | ||||
| STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rakenna kuparikaivos. | ||||
| STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Poraa <20>ljy<6A>. | ||||
| STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna kultakaivos. | ||||
| STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Rakenna jalokivikaivos. | ||||
| STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Rakenna timanttikaivos. | ||||
| STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rakenna rautakaivos. | ||||
| STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rahoita hedelm<6C>viljelm<6C><6D>. | ||||
| STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rahoita kumiviljelm<6C><6D>. | ||||
|   | ||||
| @@ -4,6 +4,7 @@ | ||||
| ##plural 0 | ||||
|  | ||||
| ##id 0x0000 | ||||
| STR_NULL                                                        : | ||||
| STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Oor kant van kaart | ||||
| STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Te naby aan kant van kaart | ||||
| STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - vereis {CURRENCY} | ||||
| @@ -241,6 +242,10 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Verkiest | ||||
| STR_0133_WINDOWS                                                :Vensters | ||||
| STR_0134_UNIX                                                   :Unix | ||||
| STR_0135_OSX                                                    :OS X | ||||
| STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS | ||||
| STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS | ||||
| STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS | ||||
| STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2 | ||||
|  | ||||
| STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...besit by {STRING} | ||||
| STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Vrag | ||||
| @@ -295,6 +300,7 @@ STR_015F_QUIT                                                   :Uitgang | ||||
| STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat? | ||||
| STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Verlaat Spel | ||||
|  | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag | ||||
|  | ||||
| ############ range for months starts | ||||
| STR_0162_JAN                                                    :Jan | ||||
| @@ -520,6 +526,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te na | ||||
| STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plek ongeskik | ||||
| STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te veel stede | ||||
| STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie | ||||
| STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...daar is nie meer spasie op die kaart nie | ||||
| STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergroot stad | ||||
| STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Uitbrei | ||||
| STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lukraak Stad | ||||
| @@ -631,6 +638,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stad gr | ||||
|  | ||||
| STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING} | ||||
| STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag | ||||
| STR_OFF                                                         :Af | ||||
| STR_FULL                                                        :Vol | ||||
| STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad index | ||||
| @@ -647,6 +655,8 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spel opsies | ||||
| STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spel opsies | ||||
| STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikheid stellings | ||||
| STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikheid stellings | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf stellings | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf stellings | ||||
| STR_GAMEOPTMENU_0A                                              : | ||||
| STR_GAMEOPTMENU_0B                                              : | ||||
| STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Stad naame vertoon | ||||
| @@ -774,9 +784,14 @@ STR_CURR_SEK                                                    :Swedish Krona ( | ||||
|  | ||||
| STR_CURR_CUSTOM                                                 :Gewoonte... | ||||
|  | ||||
| STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Taal | ||||
| STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Volskerm | ||||
|  | ||||
| STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Elke maand | ||||
| STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Outobewaar gedop | ||||
| @@ -796,11 +811,15 @@ STR_MONTH_DEC                                                   :Desember | ||||
|  | ||||
| STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Op pad na {STATION} | ||||
| STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY} | ||||
| STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Geen Opdrae | ||||
| STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :passasiers | ||||
| STR_BAGS                                                        :sakke | ||||
| STR_LITERS                                                      :litres | ||||
| STR_ITEMS                                                       :items | ||||
| STR_CRATES                                                      :hokke | ||||
| STR_NOTHING                                                     : | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... | ||||
| @@ -956,6 +975,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan nie | ||||
|  | ||||
| STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode | ||||
|  | ||||
| STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...daar is geen stad in die draaiboek | ||||
|  | ||||
| STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Is jy seker jy wil 'n lukraake landeryke skep? | ||||
| STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Baie lukraak stede | ||||
| @@ -1029,10 +1049,13 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Verander | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Veelspeler | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Speler naam: | ||||
| STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbinding: | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Kies tueen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Begin bediender | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Begin u eie bediender | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Naam | ||||
| STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Naam van die spel | ||||
| @@ -1049,19 +1072,31 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/ | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliente | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente max{}Maatskappye oplyn / Maatskappye max | ||||
| STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPEL INLIGTING | ||||
| STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliente:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Taal:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Blokkiestel:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaart groote:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Bediender hersiening:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Bediender adres:  {WHITE}{STRING} : {NUM} | ||||
| STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Begin datum:  {WHITE}{DATE_SHORT} | ||||
| STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Huidige datum:  {WHITE}{DATE_SHORT} | ||||
| STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Wagwoord beskerm! | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}BEDIENDER AFLYN | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}BEDIENDER VOL | ||||
| STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}HERSIENING ONGELYK | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Verbind spel | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Begin nuwe veelspeler spel | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spel naam: | ||||
| STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse | ||||
| STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Stel wagwoord | ||||
| STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing wees | ||||
| STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Kies 'n kaart | ||||
| STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Watter kaart wil jy speel? | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max kliente: | ||||
| STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kielnte. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie | ||||
| STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| @@ -1090,6 +1125,8 @@ STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{S | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Taal gepraat: | ||||
| STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die bediender gepraat is | ||||
| STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Begin Spel | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart, of draaiboek | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Laai Spel | ||||
| STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Vervolg 'n vroe<6F>r bewaarde veelspeler spel (wees seker om te verbind as die korrekte speler) | ||||
|  | ||||
| @@ -1102,20 +1139,29 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Veelspeler spel tuiste | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Voorberei om te verbind:   {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}'n Lys van alle maatskappye huiding in die spel. Of kan jy een verbind of as daar 'n vry maatskappy gleuf is 'n nuwe ene begin | ||||
| STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuwe Maatskappy | ||||
| STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy | ||||
| STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Aanskou spel | ||||
| STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Bekyk die spel an 'n aanskouer | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Verbind maatskappy | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur | ||||
| STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Vervris bediender | ||||
| STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Vervris die bediender inligting | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}MAATSKAPPY INLIGTING | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Maatskappy naam:  {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inwyding:  {WHITE}{NUM} | ||||
| STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Maatskappy waarde:  {WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Hudige balans:  {WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Verlede jaar se inkome:  {WHITE}{CURRENCY64} | ||||
| STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestasie:  {WHITE}{NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Voertuie:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} | ||||
| STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasies:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} | ||||
| STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelers:  {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Aansluit... | ||||
|  | ||||
| @@ -1183,7 +1229,10 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaat] {STRI | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaat] Na {STRING}: | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: | ||||
| STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :het hy/sy naam verander na | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Die bediender is besig om te weerbegin...{}Wag asb... | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_SERVER                                              :Bediender | ||||
| STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(geen) | ||||
| @@ -1194,6 +1243,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Praat met maats | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaate boodskap | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Stuur | ||||
|  | ||||
| ############ end network gui strings | ||||
|  | ||||
| @@ -1632,6 +1682,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jy be | ||||
|  | ||||
| ##id 0x6800 | ||||
| STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Moeilikheids Vlakte | ||||
| STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Bewaar | ||||
|  | ||||
| ############ range for difficulty levels starts | ||||
| STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Maklik | ||||
| @@ -2129,6 +2180,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te | ||||
| STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is | ||||
| STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" s} | ||||
| STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie | ||||
| STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie | ||||
| STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie | ||||
| STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie | ||||
| STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bou Voertuig | ||||
| @@ -2266,6 +2318,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein | ||||
| STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein | ||||
| STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan nie voertuig dwing om te omdraai nie | ||||
| STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie | ||||
| STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Hernaam | ||||
| STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Hernaam pad voertuig tipe | ||||
| STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Hernaam pad voertuig tipe | ||||
| @@ -2428,10 +2481,33 @@ STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Jou omko | ||||
| STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}'n streek navorser uitgevind | ||||
| STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
|  | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}% | ||||
| SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM} | ||||
| ############ Those following lines need to be in this order!! | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Voertuie: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasies: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profyt: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkome: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkome: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afgelewer: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Vrag: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lening: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal: | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf stellings | ||||
| STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}'n Lys van al die Newgrf stelle wat ingestel is. Kliek op 'n stel om die stellings te verander | ||||
| STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Leernaam: | ||||
| STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: | ||||
|  | ||||
| STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Gewoonte koers | ||||
| STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = <20> {COMMA} | ||||
| @@ -2445,9 +2521,12 @@ STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander | ||||
|  | ||||
| STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS} | ||||
| STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY} | ||||
| STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Word nie vervang nie | ||||
| STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Geen voertuig gekies | ||||
| STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Enjin is nie boubaar nie | ||||
| STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Lughawe het geen aanloopbaan | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -159,6 +159,9 @@ STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFON | ||||
| STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Банка | ||||
| STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия | ||||
| STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина | ||||
| STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод | ||||
| STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина | ||||
| STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина | ||||
| STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация | ||||
| STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация | ||||
| STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Извор | ||||
| @@ -216,7 +219,10 @@ STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова | ||||
| STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Зареждане на игра | ||||
|  | ||||
| STR_64                                                          :64 | ||||
| STR_128                                                         :128 | ||||
| STR_256                                                         :256 | ||||
| STR_512                                                         :512 | ||||
| STR_1024                                                        :1024 | ||||
| STR_2048                                                        :2048 | ||||
| STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Настройки | ||||
|  | ||||
| @@ -259,6 +265,7 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Графика | ||||
| STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Графика на изпълнение | ||||
| STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Стойност на компанията | ||||
| STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Тарифи за доставка на стоки | ||||
| STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Класация на компаниите | ||||
| ############ range for menu	ends | ||||
|  | ||||
| STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Относно OpenTTD | ||||
| @@ -303,6 +310,7 @@ STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Пока | ||||
| STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък с кораби | ||||
| STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък със самолети | ||||
| STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom the view in | ||||
| STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Намаляване на мащаба | ||||
| STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Строене на ЖП линии | ||||
| STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Строене на пътища | ||||
| STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Строене на докове | ||||
| @@ -411,11 +419,25 @@ STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYF | ||||
| STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" | ||||
| STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие | ||||
| STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Разбъркано | ||||
| STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програма | ||||
| STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Избор на музикалната програма | ||||
| STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | ||||
| STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен | ||||
| STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' | ||||
| STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване | ||||
| STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Запис | ||||
| STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета | ||||
| STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Избор на програма 'всички парчета' | ||||
| STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избор на програма 'стар стил музика' | ||||
| STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избор на програма 'нов стил музика' | ||||
| STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Избор на програма 'Custom 1' (user-defined) | ||||
| STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Избор на програма 'Custom 2' (user-defined) | ||||
| STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Изчистване на текущата програма (само Custom1 или Custom2) | ||||
| STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Запис на музикалните настройки | ||||
| STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Натиснете върху музикално парче за да го добавите към текущата програма (само Custom1 или Custom2) | ||||
| STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Разместване на парчетата | ||||
| STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Показване на прозореца за избора на музикални парчета | ||||
| STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Сложност ({STRING}) | ||||
| STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Последно съобщение/новини | ||||
| @@ -560,8 +582,15 @@ STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Избе | ||||
| STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Изтрий | ||||
| STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Премахни този град | ||||
| STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          : | ||||
| STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Зареждане на сценарий | ||||
| STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Изход от редактора | ||||
| STR_0296_QUIT                                                   :Изход | ||||
| STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход | ||||
| STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Зареждане на сценарии | ||||
| STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Запис на сценарии | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Играене на сценарий | ||||
| STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? | ||||
| STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Затваряне на редактора | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година | ||||
| STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година | ||||
| @@ -572,6 +601,7 @@ STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Голя | ||||
| STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Избери големина на града | ||||
| STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Големина на града: | ||||
|  | ||||
| STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING} | ||||
| STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините | ||||
| STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък от градовете | ||||
| @@ -589,6 +619,16 @@ STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Игрови о | ||||
| STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Опции за трудност | ||||
| STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Опции за трудност | ||||
| STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Конфигурирай патчове | ||||
| STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Настройка на кръпките | ||||
| STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на градовете | ||||
| STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показване имената на градовете | ||||
| STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на станциите | ||||
| STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показване имената на станциите | ||||
| STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване на табелите | ||||
| STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показване на табелите | ||||
| STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Пълна анимация | ||||
| STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Пълна анимация | ||||
| STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Всички детайли | ||||
| STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Пълни подробности | ||||
| STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради | ||||
| STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозрачни сгради | ||||
| @@ -609,9 +649,9 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсиди | ||||
| STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света | ||||
| STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък на градовете | ||||
|  | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Валути | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Валутна единица | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Избор на валута | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Избиране на валутна единица | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Пътни превозни средства | ||||
| STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| @@ -838,26 +878,41 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Пост | ||||
| STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Построй ЖП тунел | ||||
| STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Активирай построяване/премахване на релсите и сигнализациатя | ||||
| STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи | ||||
| STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо | ||||
| STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :ЖП линия | ||||
| STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :ЖП депо | ||||
| STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...земята е притежание на друга компания | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x1800 | ||||
| STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Първо махнете пътя | ||||
| STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Пътно строителство | ||||
| STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Избор на асфалтов мост | ||||
| STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Пътя не може да се построи... | ||||
| STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Пътя не може да се махне... | ||||
| STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация на гараж | ||||
| STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Гаража не може да се построи... | ||||
| STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Автогарата не може да се построи... | ||||
| STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строене на път | ||||
| STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Построй път | ||||
| STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построй гараж (за строене и сервиз на превозни средства) | ||||
| STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построй автогара | ||||
| STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... | ||||
| STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Пътно строителство | ||||
| STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Строене на път | ||||
| STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) | ||||
| STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Строене на автогара | ||||
| STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Строене на товарна гара | ||||
| STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построй мост | ||||
| STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построй тунел | ||||
| STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Премахване на асфалтов път | ||||
| STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ориентация на гараж | ||||
| STR_1814_ROAD                                                   :път | ||||
| STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Асфалтов път с улични лампи | ||||
| STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Асфалтов път с дървета | ||||
| STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Авто депо | ||||
| STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :ЖП прелез | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Градове | ||||
| STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена | ||||
| STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Жилища: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| @@ -889,10 +944,23 @@ STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Стари къ | ||||
| STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Местни власти | ||||
| STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Показване на информация за местните власти | ||||
| STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} местни власти | ||||
| STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании: | ||||
| STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидии | ||||
| STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Субсидии за превоз на: | ||||
| STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING} | ||||
| STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (от{DATE_SHORT}) | ||||
| STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Николко | ||||
| STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Субсидирани превози на: | ||||
| STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} | ||||
| STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия. | ||||
| STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира. | ||||
| STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти! | ||||
| STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година! | ||||
| STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година! | ||||
| STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година! | ||||
| STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година! | ||||
| STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града | ||||
| STR_2036_COTTAGES                                               :Селски къщи | ||||
| STR_2037_HOUSES                                                 :Къщи | ||||
| @@ -905,6 +973,7 @@ STR_203D_STADIUM                                                :Стадион | ||||
| STR_203E_OFFICES                                                :Офиси | ||||
| STR_203F_HOUSES                                                 :Къщи | ||||
| STR_2040_CINEMA                                                 :Кино | ||||
| STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Търговски център | ||||
| STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Направи го | ||||
| STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности | ||||
| STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе | ||||
| @@ -965,33 +1034,214 @@ STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Твър | ||||
| STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Твърде много автобусни спирки | ||||
| STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Твърде много гари за камиони | ||||
| STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа | ||||
| STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата | ||||
| STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Прекалено близо до друго летище | ||||
| STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Първо разрушете летището | ||||
|  | ||||
| STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Преименуване на станция | ||||
| STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана... | ||||
| STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Рейтинги | ||||
| STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приема | ||||
| STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Местни рейтинги за транспорт на: | ||||
|  | ||||
| ############ range for rating starts | ||||
| STR_3035_APPALLING                                              :плачевен | ||||
| STR_3036_VERY_POOR                                              :много слаб | ||||
| STR_3037_POOR                                                   :слаб | ||||
| STR_3038_MEDIOCRE                                               :среден | ||||
| STR_3039_GOOD                                                   :добър | ||||
| STR_303A_VERY_GOOD                                              :много добър | ||||
| STR_303B_EXCELLENT                                              :отличен | ||||
| STR_303C_OUTSTANDING                                            :невероятен | ||||
| ############ range for rating ends | ||||
|  | ||||
| STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) | ||||
| STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} | ||||
| STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} | ||||
| STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} | ||||
| STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} | ||||
| STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Ориентация на автогара | ||||
| STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориент. товарна гара | ||||
| STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Първо разрушете автогарата | ||||
| STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Първо разрушете товарната гара | ||||
| STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} | ||||
| STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Николко - | ||||
| STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящо място | ||||
| STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Прекалено близо до друг док | ||||
| STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Първо разрушете дока | ||||
| STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата | ||||
| STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Брой на пероните | ||||
| STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Дължина на ЖП гарата | ||||
| STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Ориентация на автогарата | ||||
| STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ориентация на товарната гара | ||||
| STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията | ||||
| STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показване на рейтингите | ||||
| STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Промяна името на станцията | ||||
| STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показване приеманите стоки | ||||
| STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията | ||||
| STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Големина/тип на летището | ||||
| STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :ЖП гара | ||||
| STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Хангар за самолети | ||||
| STR_3060_AIRPORT                                                :Летище | ||||
| STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Товарна гара | ||||
| STR_3062_BUS_STATION                                            :Автогара | ||||
| STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Корабен док | ||||
| STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Осветяване областта на покриване | ||||
| STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Осветяване областта на покриване | ||||
| STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Осветяване областта на покриване | ||||
| STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Док | ||||
| STR_3069_BUOY                                                   :Шамандура | ||||
| STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...шамандура на пътя | ||||
| STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната | ||||
| STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неправилните станции са изключени | ||||
| STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ##id 0x3800 | ||||
| STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация на дока | ||||
| STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...трябва да се построи във вода | ||||
| STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... | ||||
| STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Избор на ориентация на док | ||||
| STR_3804_WATER                                                  :Вода | ||||
| STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Бряг или река | ||||
| STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Корабно депо | ||||
| STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4000 | ||||
| STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Запис | ||||
| STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Зареждане | ||||
| STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Запис | ||||
| STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Изтриване | ||||
| STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG} | ||||
| STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно | ||||
| STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Не може да прочете диска | ||||
| STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Играта не може да бъде записана | ||||
| STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Файлът не може да бъде изтрит | ||||
| STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Играта не може да бъде заредена | ||||
| STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Списък с дискове, директории и записани игри | ||||
| STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Името на избраната игра | ||||
| STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Изтриване на избраната игра | ||||
| STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Записване на играта, с избраното име | ||||
| STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Избор на нов тип игра | ||||
| STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Избор на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра | ||||
| STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Генериране на произволна игра | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4800 | ||||
| STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} пречи | ||||
| STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_4802_COAL_MINE                                              :Въглищна мина | ||||
| STR_4803_POWER_STATION                                          :Електростанция | ||||
| STR_4804_SAWMILL                                                :Дъскорезница | ||||
| STR_4805_FOREST                                                 :Гора | ||||
| STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нефтена рафинерия | ||||
| STR_4807_OIL_RIG                                                :Нефтен кладенец | ||||
| STR_4808_FACTORY                                                :Завод | ||||
| STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Печатница | ||||
| STR_480A_STEEL_MILL                                             :Стоманолеярна | ||||
| STR_480B_FARM                                                   :Ферма | ||||
| STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Медна мина | ||||
| STR_480D_OIL_WELLS                                              :Нефтени кладенци | ||||
| STR_480E_BANK                                                   :Банка | ||||
| STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Хранителен завод | ||||
| STR_4810_PAPER_MILL                                             :Хартиен завод | ||||
| STR_4811_GOLD_MINE                                              :Златна мина | ||||
| STR_4812_BANK                                                   :Банка | ||||
| STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Диамантена мина | ||||
| STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Желязна мина | ||||
| STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Офощна градина | ||||
| STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Каучукова градина | ||||
| STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водоизточник | ||||
| STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водна кула | ||||
| STR_4819_FACTORY                                                :Завод | ||||
| STR_481A_FARM                                                   :Ферма | ||||
| STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Дъскорезница | ||||
| STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Гора от захарен памук | ||||
| STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Завод за сладки | ||||
| STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Ферма за батерии | ||||
| STR_481F_COLA_WELLS                                             :Кола кладенци | ||||
| STR_4820_TOY_SHOP                                               :Магазин за играчки | ||||
| STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Завод за играчки | ||||
| STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Пластмасови фонтани | ||||
| STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Завод за газирани напитки | ||||
| STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Генератор на балончета | ||||
| STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Карамеломна | ||||
| STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Захарна мина | ||||
|  | ||||
| ############ range for requires	starts | ||||
| STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING} | ||||
| STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING} | ||||
| STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} | ||||
| ############ range for requires	ends | ||||
|  | ||||
| STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено миналия месец: | ||||
| STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% транспортирано) | ||||
| STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията | ||||
| STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! | ||||
| STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! | ||||
| STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} | ||||
| STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Индустрията не може да бъде построена тук... | ||||
| STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега | ||||
| STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване! | ||||
| STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! | ||||
| STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! | ||||
| STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! | ||||
| STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Находище на въглища е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството  да се удвои! | ||||
| STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нефтено находище е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! | ||||
| STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Подобрени селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! | ||||
| STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% | ||||
| STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството е на 50% | ||||
| STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...може да бъде позиционирано до краищата на картата | ||||
|  | ||||
| ##id 0x5000 | ||||
| STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Влак в тунела | ||||
| STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}МПС в тунела | ||||
| STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Друг тунел пречи | ||||
| STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела | ||||
| STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Първо разрушете тунела | ||||
| STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста | ||||
| STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Не може да започва и свърша на едно място | ||||
| STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста | ||||
| STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Началото и края трябва да са на една линия | ||||
| STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Мястото е неподходящо за начало на тунел | ||||
| STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | ||||
| STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Висящ, стоманен | ||||
| STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Ферма, стоманен | ||||
| STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Носеща греда, стоманен | ||||
| STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Висящ, беронен | ||||
| STR_5012_WOODEN                                                 :Дървен | ||||
| STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонен | ||||
| STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Тръбен, стоманен | ||||
| STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук... | ||||
| STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук... | ||||
| STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :ЖП тунел | ||||
| STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Асфалтов тунел | ||||
| STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Стоманен висящ ЖП мост | ||||
| STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Стоманен мермен ЖП мост | ||||
| STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Стоманен греден ЖП мост | ||||
| STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Подсилен бетонен висящ ЖП мост | ||||
| STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Дървен ЖП мост | ||||
| STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Бетонен ЖП мост | ||||
| STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Стоманен висящ асфалтов мост | ||||
| STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Стоманен фермен асфалтов мост | ||||
| STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Стоманен греден асфалтов мост | ||||
| STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Подсилен бетонен висящ асфалтов мост | ||||
| STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Дървен асфалтов мост | ||||
| STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Бетонен асфалтов мост | ||||
| STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Тръбен ЖП мост | ||||
| STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Тръбен асфалтов мост | ||||
|  | ||||
| ##id 0x5800 | ||||
| STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Обект на пътя | ||||
| STR_5801_TRANSMITTER                                            :Предавател | ||||
| STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Фар | ||||
| STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   : | ||||
| STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Централен офис | ||||
| STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...главната квартира е на пътя | ||||
| STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Земя притежавана от компанията | ||||
| STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... | ||||
| STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... вие вече го притежавате! | ||||
| STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... вие вече притежавате това! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame | ||||
| @@ -1006,21 +1256,87 @@ STR_SV_UNNAMED                                                  :Неимено | ||||
| STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Ниво на трудност | ||||
|  | ||||
| ############ range for difficulty levels starts | ||||
| STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Лесно | ||||
| STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средно | ||||
| STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Трудно | ||||
| STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}По мярка | ||||
| ############ range for difficulty levels ends | ||||
|  | ||||
| ############ range for difficulty settings starts | ||||
| STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Конкурентире стартират: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Бройка на градовете: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Бройка на индустриите: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} | ||||
| STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% | ||||
| STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Поддръжка на превозните средства: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Цена на строежите: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} | ||||
| ############ range for difficulty settings ends | ||||
|  | ||||
| STR_26816_NONE                                                  :Николко | ||||
| STR_6816_LOW                                                    :Ниско/Малко | ||||
| STR_6817_NORMAL                                                 :Нормално | ||||
| STR_6818_HIGH                                                   :Високо/Много | ||||
| STR_6819                                                        :{BLACK}< | ||||
| STR_681A                                                        :{BLACK}> | ||||
| STR_681B_VERY_SLOW                                              :Много бавно | ||||
| STR_681C_SLOW                                                   :Бавно | ||||
| STR_681D_MEDIUM                                                 :Средно | ||||
| STR_681E_FAST                                                   :Бързо | ||||
| STR_681F_VERY_FAST                                              :Много бързо | ||||
| STR_VERY_LOW                                                    :Много нисък | ||||
| STR_6820_LOW                                                    :Ниска/Малка | ||||
| STR_6821_MEDIUM                                                 :Средна | ||||
| STR_6822_HIGH                                                   :Висока/Голяма | ||||
| STR_6823_NONE                                                   :Без | ||||
| STR_6824_REDUCED                                                :Намалени | ||||
| STR_6825_NORMAL                                                 :Нормални | ||||
| STR_6826_X1_5                                                   :x1.5 | ||||
| STR_6827_X2                                                     :x2 | ||||
| STR_6828_X3                                                     :x3 | ||||
| STR_6829_X4                                                     :x4 | ||||
| STR_682A_VERY_FLAT                                              :Изключително равнинен | ||||
| STR_682B_FLAT                                                   :Равнинен | ||||
| STR_682C_HILLY                                                  :Хълмист | ||||
| STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Планински | ||||
| STR_682E_STEADY                                                 :Стабилна | ||||
| STR_682F_FLUCTUATING                                            :Променлива | ||||
| STR_6830_IMMEDIATE                                              :Веднага | ||||
| STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 месеца след играча | ||||
| STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 месеца след играча | ||||
| STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 месеца след играча | ||||
| STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В края на линията и на станциите | ||||
| STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Само в края на линията | ||||
| STR_6836_OFF                                                    :Изключено | ||||
| STR_6837_ON                                                     :Включено | ||||
| STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показване на най-добрите играчи | ||||
| STR_6839_PERMISSIVE                                             :Снизходителни | ||||
| STR_683A_TOLERANT                                               :Толерантни | ||||
| STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебни | ||||
|  | ||||
| ##id 0x7000 | ||||
| STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} | ||||
| STR_7002_PLAYER                                                 :(Играч {COMMA}) | ||||
| STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ново лице | ||||
| STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цветова схема | ||||
| STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цветова схема: | ||||
| STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Нова цветова схема | ||||
|  | ||||
| ##id 0x8000 | ||||
| STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Електрически) | ||||
| STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'Източна Звезда' (Електрически) | ||||
| STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Пътнически вагон | ||||
| STR_801C_MAIL_VAN                                               :Пощенски вагон | ||||
| STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Вагон за пътници | ||||
| STR_801C_MAIL_VAN                                               :Вагон за поща | ||||
| STR_801D_COAL_CAR                                               :Вагон за въглища | ||||
| STR_801E_OIL_TANKER                                             :Цистерна за нефт | ||||
| STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон за добитък | ||||
| @@ -1049,8 +1365,8 @@ STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Вагон за | ||||
| STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Електрически) | ||||
| STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Хилядолетие Z1' (Електрически) | ||||
| STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99 | ||||
| STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Пътнически вагон | ||||
| STR_803A_MAIL_VAN                                               :Пощенски вагон | ||||
| STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Вагон за пътници | ||||
| STR_803A_MAIL_VAN                                               :Вагон за поща | ||||
| STR_803B_COAL_CAR                                               :Вагон за въглища | ||||
| STR_803C_OIL_TANKER                                             :Цистерна за нефт | ||||
| STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон за добитък | ||||
| @@ -1081,8 +1397,8 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Цикл | ||||
| STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Пегас' (Електрически) | ||||
| STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Химера' (Електрически) | ||||
| STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Ракетата | ||||
| STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Пътнически вагон | ||||
| STR_805A_MAIL_VAN                                               :Пощенски вагон | ||||
| STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Вагон за пътници | ||||
| STR_805A_MAIL_VAN                                               :Вагон за поща | ||||
| STR_805B_COAL_CAR                                               :Вагон за въглища | ||||
| STR_805C_OIL_TANKER                                             :Цистерна за нефт | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 miham
					miham